diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po | 98 |
1 files changed, 98 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..a33432a1458 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,98 @@ +# translation of kcmenergy.po to Mongolian +# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003. +# Sanlig Badral <Badral@openmn.org>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-14 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" +"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Дэлгэцийн энерги хэмнэх функц</h1> Хэрвээ таны дэлгэц энерги гамнах " +"функцтэй бол та тэднийг энэ модулаар тохируулж болно." +"<p>Энерги хэмнэх гурван төвшин бий: Бэлэн байдал (standby), түр зогсолт " +"(suspend) ба унтраах. Энерги гамгах хэдийчинээ дээд төвшин байна дэлгэц эргэж " +"идэвхижтэлээ төдийчинээ удаан үргэлжилнэ." +"<p>Энерги гамнах горимоос эргэж гаргахад хулгана хөдөлгөх эсвэл \"shift\" зэрэг " +"дагавар нөлөөгүй энгийн товчилуур дарна. " + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Энерги хэмнэх функцыг дэлгэцэнд нээх(enable)" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Энерги хэмнэх функцыг дэлгэцэнд нээхийг(enable) хүсвэл та энэ сонголтыг " +"идэвхижүүлнэ үү." + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Таны дэлгэцэнд энерги хэмнэх функц алга." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Energy-Star-програмын нэмэлт мэдээлэл" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "&Бэлэн байдлын дараа:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " мин." + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Хаагдсан" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Та таны дэлгэцийн идэвхижилт дууссаны дараа бэлэн байдалд (\"standby\") орох " +"хугацааг сонгоно уу. Энэ нь энерги хэмнэх эхний төвшин." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&Түр зогсоосны дараа:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Та таны дэлгэцийн идэвхижилт дууссаны дараа түр зогсох горимд (\"suspend\") " +"орох хугацааг сонгоно уу. Энэ нь энерги хэмнэх хоёрдугаар төвшин боловч " +"өмнөхөөс ялгаагүй байж болно." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Унтраасны дараа:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Та таны дэлгэцийн идэвхижилт дууссаны дэлгэцэнд очих тог зогсоох хугацаа. " +"Дэлгэц үргэлж физикээр залгаатай байх үед энэ нь хамгийн дээд төвшин. " |