summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po206
1 files changed, 0 insertions, 206 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po
deleted file mode 100644
index 733f931e76f..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdeaddons/lyrics.po
+++ /dev/null
@@ -1,206 +0,0 @@
-# Malay translation.
-# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 10:44+0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Lyrics"
-msgstr "Lirik"
-
-#: cmodule.cpp:47
-msgid "Configure Lyrics Plugin"
-msgstr "Konfigur Plugin Lirik"
-
-#: cmodule.cpp:56
-msgid "Search providers:"
-msgstr "Penyedia carian:"
-
-#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24
-msgid "New Search Provider"
-msgstr "Penyedia Carian Baru"
-
-#: cmodule.cpp:62
-msgid "Delete Search Provider"
-msgstr "Hapuskan Penyedia Carian"
-
-#: cmodule.cpp:63
-msgid "Move Up"
-msgstr "Alih Ke Atas"
-
-#: cmodule.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Alih Ke Bawah"
-
-#: cmodule.cpp:69
-msgid "Search Provider Properties"
-msgstr "Ciri Penyedia Carian"
-
-#: cmodule.cpp:72
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: cmodule.cpp:74
-msgid "Query:"
-msgstr "Pertanyaan:"
-
-#: cmodule.cpp:78
-msgid ""
-"For your query, you can use any property of your multimedia item, just "
-"enclosing it with a $(property).\n"
-"\n"
-"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, "
-"to search in Google for the author, title and track, just use:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-msgstr ""
-"Untuk pertanyaan anda, anda boleh guna mana-mana ciri item multimedia anda, "
-"hanya dengan menutupnya dengan $(ciri).\n"
-"\n"
-"Sesetengah ciri biasa yang digunakan ialah $(title, $(author) dan $(album). "
-"Misalnya, untuk mencari pengarang, tajuk dan trek dalam Google, hanya guna:\n"
-"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)"
-
-#: cmodule.cpp:122
-msgid ""
-"You must have at least one search provider. The current one will not be "
-"removed."
-msgstr ""
-"Anda mesti ada sekurang-kurangnya satu penyedia carian. Penyedia kini tidak "
-"akan dibuang."
-
-#: lyrics.cpp:36
-msgid "&Follow Noatun Playlist"
-msgstr "&Ikut Senarai Siar Noatun"
-
-#: lyrics.cpp:38
-msgid "&Link URL to File"
-msgstr "&Pautkan URL ke Fail"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search provider:"
-msgstr "Penyedia Carian:"
-
-#: lyrics.cpp:44
-msgid "Search Provider"
-msgstr "Penyedia Carian"
-
-#: lyrics.cpp:45
-msgid "&Search Provider"
-msgstr "&Penyedia &Carian"
-
-#: lyrics.cpp:48
-msgid "&View Lyrics"
-msgstr "&Lihat Lirik"
-
-#: lyrics.cpp:63
-msgid "Ready"
-msgstr "Sedia"
-
-#: lyrics.cpp:82
-msgid "Please enter the URL you want to go to:"
-msgstr "Masukkan URL yang anda ingin tuju:"
-
-#: lyrics.cpp:101
-msgid ""
-"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. "
-"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to "
-"search for it again. This information can be stored between sessions, as long "
-"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the "
-"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this "
-"music, you must select this option again to clear the stored URL."
-msgstr ""
-"Dengan memilih opsyen ini, URL semasa akan dilekapkan pada fail semasa. Dengan "
-"cara ini, jika anda cuba melihat lirik fail ini kemudian, anda tidak perlu "
-"mencarinya semula. Maklumat ini boleh disimpan antara sesi, selagi senarai main "
-"anda menyimpan metadata tentang item multimedia (hampir semua senarai main ada "
-"simpan)). Jika anda ingin dapat mencari lirik lain bagi muzik ini, anda mesti "
-"memilih opsyen ini semula untuk mengosongkan URL yang disimpan."
-
-#: lyrics.cpp:117
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
-
-#: lyrics.cpp:124
-msgid "Loaded"
-msgstr "Dimuatkan"
-
-#: lyrics.cpp:125
-#, c-format
-msgid "Lyrics: %1"
-msgstr "Lirik: %1"
-
-#: lyrics.cpp:180
-msgid ""
-"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none."
-msgstr ""
-"Anda hanya dapat melihat lirik lagu semasa, dan pada masa ini tiada lagu."
-
-#: lyrics.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Loading Lyrics for %1"
-msgstr "Memuatkan Lirik bagi %1"
-
-#: lyrics.cpp:203
-msgid ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>"
-"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>"
-"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-msgstr ""
-"<HTML><BODY>"
-"<p><strong>Sila tunggu! Mencari...</strong></p><TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\">"
-"<TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Tajuk</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Pengarang</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR>"
-"<TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>"
-
-#: lyrics.cpp:221
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Searching at %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Mencari di %1</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:229
-msgid ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Using the stored URL</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-msgstr ""
-"<hr>"
-"<p><strong>Gunakan URL yang disimpan</strong>"
-"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>"
-
-#: lyrics.cpp:235
-msgid ""
-"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the "
-"properties stored with each song, such as its title, author and album. These "
-"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may "
-"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be "
-"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them "
-"using the tag editor).\n"
-"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess "
-"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it "
-"may increase the probability of finding lyrics."
-msgstr ""
-"Untuk mencari lirik bagi lagu semasa, plugin ini menggunakan ciri yang disimpan "
-"dengan setiap lagu, seperti tajuknya, pengarang dan album. Ciri ini biasanya "
-"didapatkan kembali oleh pembaca tag, tetapi dalam sesetengah kes, ia mungkin "
-"tidak hadir atau tidak betul. Dalam kes sebegini, plugin Lirik tidak akan dapat "
-"mencari lirik sehingga ciri ini dibetulkan (jika anda boleh betulkan dengan "
-"menggunakan editor tag).\n"
-"Panduan: Plugin tag bertuah, terdapat dalam modul tdeaddons, boleh cuba meneka "
-"ciri seperti tajuk dan pengarang dari nama fail lagu. Mengaktifnya boleh "
-"meningkatkan kemungkinan untuk menemui lirik."