summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po415
1 files changed, 0 insertions, 415 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po
deleted file mode 100644
index 25fbb3140cf..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdebase/libtaskbar.po
+++ /dev/null
@@ -1,415 +0,0 @@
-# Copyright (C) K Desktop Environment
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-18 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-25 15:33+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 11
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all desktops"
-msgstr "Papar tetingkap dari semua desktop"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 12
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"the windows on the current desktop. \\n\\nBy default, this option is selected "
-"and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan "
-"semua tetingkap dipaparkan."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 16
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Show only minimized windows"
-msgstr "Papar hanya tetingkap diminima"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 17
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
-"minimized windows. \\n\\nBy default, this option is not selected and the "
-"taskbar will show all windows."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan bar "
-"tugas akan memaparkan semua tetingkap."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 22
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak sekali"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 25
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "When Taskbar Full"
-msgstr "Apabila Papan Tugas Penuh"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 28
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 32
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Group similar tasks:"
-msgstr "Kumpul tugasan serupa:"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 33
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of these "
-"window group buttons are clicked on a menu appears showing all the windows in "
-"that group. This can be especially useful with the <em>Show all windows</em> "
-"option.\\n\\nYou can set the taskbar to <strong>Never</strong> "
-"group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to group windows "
-"only <strong>When the Taskbar is Full</strong>.\\n\\nBy default the taskbar "
-"groups windows when it is full."
-msgstr ""
-"Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. Apabila "
-"salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, satu menu wujud "
-"memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini amat berguna dengan "
-"pilihan <em>Papar semua tetingkap</em>.\\n\\nAnda boleh menetapkan bar tugas "
-"untuk <strong>Tidak</strong> mengumpulkan tetingkap, ke <strong>"
-"Sentiasa</strong> kumpul tetingkap atau kumpul tetingkap hanya <strong>"
-"Apabila Bar Tugas telah Penuh</strong>.\\n\\nSecara default bar tugas "
-"mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 37
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Sort windows by desktop"
-msgstr "Susun tetingkap berdasarkan desktop"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 38
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
-"desktop they appear on.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam turutan "
-"desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 42
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Sort windows by application"
-msgstr "Susun tetingkap berdasarkan aplikasi"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 43
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to show windows ordered by "
-"application.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap disusun menurut "
-"aplikasi.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 47
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show application icons"
-msgstr "Papar ikon aplikasi"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 48
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this option if you want window icons to appear along with their titles "
-"in the taskbar.\\n\\nBy default this option is selected."
-msgstr ""
-"Pilih pilihan ini jika anda mahu ikon tetingkap dipaparkan bersama tajuk mereka "
-"didalam bar tugas.\\n\\nSecara default pilihan ini dipilih."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 64
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Show windows from all screens"
-msgstr "Papar tetingkap dari semua skrin"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 65
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
-"windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\\n\\nBy default, "
-"this option is selected and all windows are shown."
-msgstr ""
-"Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan <b>hanya</b> "
-"tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n\\nSecara default, "
-"pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 74
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Show window list button"
-msgstr "Papar butang senarai tetingkap"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 75
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Selecting this option causes the taskbar to display a button that, when "
-"clicked, shows a list of all windows in a popup menu."
-msgstr ""
-"Memilih pilihan ini menyebabkan taskbar untuk memaparkan butang yang, apabila "
-"di klik, memaparkan senarai semua tetingkap dalam menu popup."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 87
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Show Task List"
-msgstr "Papar Senarai Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 90
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Show Operations Menu"
-msgstr "Papar Menu Operasi"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 93
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Activate, Raise or Minimize Task"
-msgstr "Aktifkan, Naikkan atau Minimakan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 96
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Activate Task"
-msgstr "Aktifkan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 99
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "Raise Task"
-msgstr "Naikkan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 102
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Lower Task"
-msgstr "Turunkan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 105
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Minimize Task"
-msgstr "Minimakan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 108
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Move To Current Desktop"
-msgstr "Pindah ke Desktop Semasa"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 111
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Close Task"
-msgstr "Turunkan Tugas"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 117
-#: rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Mouse button actions"
-msgstr "Tindakan butang tetikus"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 125
-#: rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The number of times to blink a taskbar button when a window asks for attention. "
-"Setting this to 1000 or greater causes the button to blink forever."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 130
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Draw taskbar entries \"flat\" and not as a button"
-msgstr "Lukis masukan bar tugas \"rata\" dan bukan sebagai butang"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 131
-#: rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will cause the taskbar to draw visible button frames for "
-"each entry in the taskbar. \\n\\nBy default, this option is off."
-msgstr ""
-"Menghidupkan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk melukis bingkai "
-"butang nyata untuk setiap masukan dalam bar tugas. \\n\\nSecara default, "
-"pilihan ini adalah dimatikan."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 135
-#: rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Draw taskbar text with a halo around it"
-msgstr "Lukis teks bar tugas dengan halo disekelilingnya"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 136
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will cause the taskbar to draw fancier text that has an "
-"outline around it. While this is useful for transparent panels or particularly "
-"dark panel backgrounds, it is slower."
-msgstr ""
-"Menghidupkan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk melukis teks menarik "
-"yang mempunyai garis luaran disekelilingnya. Walaupun ini berguna untuk panel "
-"telus atau sebahagian latarbelakang panel gelap, ia adalah perlahan."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 140
-#: rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "Show a visible button frame on the task the cursor is positioned over"
-msgstr ""
-"Papar bingkai butang tampak pada tugas apabila kursor diletakkan diatasnya"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 144
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Show thumbnails instead of icons in the mouse-over effects"
-msgstr "Papar thumbnail berbanding ikon dalam kesan mouse-over"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 145
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enabling this option will draw a thumbnail of the window in its mouse-over "
-"effect."
-"<p>If a window is minimized or resides on a different desktop while the taskbar "
-"is starting, an icon is shown until the window is restored or the appropriate "
-"desktop is activated, respectively.</p>"
-msgstr ""
-"Menghidupkan pilihan ini akan melukis thuumbnail tetingkap dalam kesan "
-"mouse-over."
-"<p>Jika suatu tetingkap diminimumkan atau berada pada desktop berlainan apabila "
-"bar tugas dimulakan, satu ikon akan dipaparkan sehingga tetingkap dikembalikan "
-"atau desktop berkenaan diaktifkan, seterusnya.</p>"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 149
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Maximum width/height of the thumbnail in pixels"
-msgstr "Lebar/tinggi maksimum thumbnail dalam piksel"
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 150
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid ""
-"A thumbnail is created by resizing the window. The scaling factor is determined "
-"by its largest dimension and this value. In doing so, the thumbnail's size will "
-"not exceed this value in any dimension."
-msgstr ""
-"Thumbnail akan dicipta dengan mengulangsaiz tetingkap. Faktor skala akan "
-"ditentukan oleh dimensi terbesar dan nilai ini. Dengan itu, saiz thumbnail "
-"tidak akan melebihi nilai ini dalam sebarang dimensi."
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 154
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Use custom colors for taskbar buttons text and background"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 155
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Turning this option on will allow choosing your own colors for taskbar buttons "
-"text and background."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 158
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid "Color to use for active task button text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 160
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This color is used for displaying text on taskbar button for task which is "
-"active at the moment."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 163
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "Color to use for inactive tasks button text"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 165
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This color is used for displaying text on taskbar button for tasks other than "
-"active."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 168
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Color to use for taskbar buttons background"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file taskbar.kcfg line 170
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "This color is used for displaying background of taskbar buttons."
-msgstr ""
-
-#: taskbarbindings.cpp:33
-msgid "Next Taskbar Entry"
-msgstr "Masukan Bar Alatan Seterusnya"
-
-#: taskbarbindings.cpp:34
-msgid "Previous Taskbar Entry"
-msgstr "Masukan Bar Alat Terdahulu"
-
-#: taskcontainer.cpp:623 taskcontainer.cpp:1600
-msgid "modified"
-msgstr "telah diubah"
-
-#: taskcontainer.cpp:1517
-msgid "Loading application ..."
-msgstr "Memuatkan aplikasi..."
-
-#: taskcontainer.cpp:1581
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Pada semua desktop"
-
-#: taskcontainer.cpp:1586
-#, c-format
-msgid "On %1"
-msgstr "Pada %1"
-
-#: taskcontainer.cpp:1592
-msgid "Requesting attention"
-msgstr "Meminta perhatian"
-
-#: taskcontainer.cpp:1598
-msgid "Has unsaved changes"
-msgstr "Mempunyai perubahan tidak disimpan"