summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po478
1 files changed, 0 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po
deleted file mode 100644
index 1c9822b3f73..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po
+++ /dev/null
@@ -1,478 +0,0 @@
-# kmines Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) K Desktop Environment
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kmines\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:06+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#. i18n: file kminesui.rc line 6
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Move"
-msgstr "Gera&k"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 9
-#: rc.cpp:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The size of a square."
-msgstr "Senarai Petak"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 15
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The width of the playing field."
-msgstr "Medan Gabung &Mel"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 21
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The height of the playing field."
-msgstr "Medan Gabung &Mel"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 27
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "The number of mines in the playing field."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 31
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 35
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 39
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
-msgstr ""
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 43
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
-msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting."
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 47
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "The difficulty level."
-msgstr "Sempadan Tahap:"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 72
-#: rc.cpp:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mouse button actions"
-msgstr "Log tindakan penapis"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 85
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 90
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Mine Color"
-msgstr "Warna latarbelakang:"
-
-#. i18n: file kmines.kcfg line 101
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Whether the menubar is visible."
-msgstr ""
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Easy"
-msgstr "Mudah"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: defines.cpp:24
-msgid "Expert"
-msgstr "Mahir"
-
-#: defines.cpp:25
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: dialogs.cpp:128
-msgid "Width:"
-msgstr "Lebar:"
-
-#: dialogs.cpp:134
-msgid "Height:"
-msgstr "Tinggi:"
-
-#: dialogs.cpp:140
-msgid "No. of mines:"
-msgstr "Jumlah periuk api:"
-
-#: dialogs.cpp:149
-msgid "Choose level:"
-msgstr "Pilih paras:"
-
-#: dialogs.cpp:167
-msgid "Mines (%1%):"
-msgstr "Periuk api (%1%):"
-
-#: dialogs.cpp:197
-msgid "Left button:"
-msgstr "Butang kiri:"
-
-#: dialogs.cpp:197
-msgid "Middle button:"
-msgstr "Butang tengah:"
-
-#: dialogs.cpp:198
-msgid "Right button:"
-msgstr "Butang kanan:"
-
-#: dialogs.cpp:207
-msgid "Reveal"
-msgstr "Dedahkan"
-
-#: dialogs.cpp:207
-msgid "Autoreveal"
-msgstr "Auto-dedahkan"
-
-#: dialogs.cpp:208
-msgid "Toggle Flag"
-msgstr "Togol Bendera"
-
-#: dialogs.cpp:208
-msgid "Toggle ? Flag"
-msgstr "Togol Bendera ?"
-
-#: dialogs.cpp:216
-msgid "Enable ? mark"
-msgstr "Hidupkan tanda ?"
-
-#: dialogs.cpp:219
-msgid "Enable keyboard"
-msgstr "Hidupkan papan kekunci"
-
-#: dialogs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Pause if window loses focus"
-msgstr "Rehat jika tetingkap hilang fokus"
-
-#: dialogs.cpp:225
-msgid "\"Magic\" reveal"
-msgstr "Dedah \"Ajaib\""
-
-#: dialogs.cpp:226
-#, fuzzy
-msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
-msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting."
-
-#: dialogs.cpp:233
-msgid "Mouse Bindings"
-msgstr "Kombinasi Tetikus"
-
-#: dialogs.cpp:252
-msgid ""
-"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
-msgstr ""
-"Apabila tanda dedah \"Ajaib\" hidup, anda hilang kelayakan untuk masuk ke papan "
-"markah tertinggi."
-
-#: dialogs.cpp:257
-msgid "Flag color:"
-msgstr "Warna bendera:"
-
-#: dialogs.cpp:257
-msgid "Explosion color:"
-msgstr "Warna Letupan:"
-
-#: dialogs.cpp:258
-msgid "Error color:"
-msgstr "Warna ralat:"
-
-#: dialogs.cpp:286
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n mine color:\n"
-"%n mines color:"
-msgstr ""
-"%n warna periuk api:\n"
-"%n warna-warna periuk api:"
-
-#: field.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Case revealed"
-msgstr "&Padan huruf"
-
-#: field.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Case autorevealed"
-msgstr "&Padan huruf"
-
-#: field.cpp:41
-#, fuzzy
-msgid "Flag set"
-msgstr "&Tetap Bahasa"
-
-#: field.cpp:42
-msgid "Flag unset"
-msgstr ""
-
-#: field.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Question mark set"
-msgstr "&Tetapan Halaman"
-
-#: field.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Question mark unset"
-msgstr "Tanda se&makan ketika menaip"
-
-#: highscores.cpp:45
-msgid "Clicks"
-msgstr "Klik"
-
-#: highscores.cpp:74
-msgid "anonymous"
-msgstr "sesiapa sahaja"
-
-#: main.cpp:46
-msgid "Move Up"
-msgstr "Gerak Ke atas"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "Move Down"
-msgstr "Gerak Ke bawah"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Move Right"
-msgstr "Pindah Kanan"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Move Left"
-msgstr "Pindah Kiri"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Move at Left Edge"
-msgstr "Pindah ke Hujung Kiri"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Move at Right Edge"
-msgstr "Pindah ke Hujung Kanan"
-
-#: main.cpp:52
-msgid "Move at Top Edge"
-msgstr "Pindah ke Hujung Atas"
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Move at Bottom Edge"
-msgstr "Pindah ke Hujung Bawah"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Reveal Mine"
-msgstr "Dedah Periuk Api"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Mark Mine"
-msgstr "Tanda Periuk Api"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Automatic Reveal"
-msgstr "Dedah Automatik"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Solving Rate..."
-msgstr "Kadar penyelesaian..."
-
-#: main.cpp:110
-msgid "View Log"
-msgstr "Lihat Log"
-
-#: main.cpp:113
-msgid "Replay Log"
-msgstr "Main semula Log"
-
-#: main.cpp:116
-msgid "Save Log..."
-msgstr "Simpan Log..."
-
-#: main.cpp:119
-msgid "Load Log..."
-msgstr "Muatkan Log..."
-
-#: main.cpp:162
-msgid "Game"
-msgstr "Permainan"
-
-#: main.cpp:165
-msgid "Custom Game"
-msgstr "Permainan Tersendiri"
-
-#: main.cpp:190
-msgid "Keyboard game"
-msgstr "Papan kekunci permainan"
-
-#: main.cpp:191
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: main.cpp:235
-msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
-msgstr "KMines ialah permainan klasik pengesan periuk api"
-
-#: main.cpp:241
-msgid "KMines"
-msgstr "KMines"
-
-#: main.cpp:245
-msgid "Smiley pixmaps"
-msgstr "Peta piks senyuman"
-
-#: main.cpp:246
-msgid "Solver/Adviser"
-msgstr "Penyelesai/Penasihat"
-
-#: main.cpp:247
-msgid "Magic reveal mode"
-msgstr "Mod dedah ajaib"
-
-#: status.cpp:68
-msgid ""
-"<qt>Mines left."
-"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
-"than present mines.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Periuk api yang tinggal."
-"<br/>Bertukar <font color=\"red\">merah</font> apabila andamenanda lebih banyak "
-"daripada periuk api yang ada.</qt>"
-
-#: status.cpp:78
-msgid "Press to start a new game"
-msgstr "Tekan mula untuk permainan baru"
-
-#: status.cpp:83
-msgid ""
-"<qt>Time elapsed."
-"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
-"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Masa berlalu."
-"<br/>Betukar <font color=\"blue\">biru</font> jika markah tertinggi dan <font "
-"color=\"red\">merah</font> sekiranya masa terbaik.</qt>"
-
-#: status.cpp:103
-msgid "Mines field."
-msgstr "Medan periuk api."
-
-#: status.cpp:111
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "Tekan untuk Teruskan"
-
-#: status.cpp:190
-msgid "Explosion!"
-msgstr "Letupan!"
-
-#: status.cpp:203
-msgid "Game won!"
-msgstr "Permainan Dimenangi!"
-
-#: status.cpp:203
-msgid "Game lost!"
-msgstr "Kalah Permainan!"
-
-#: status.cpp:297
-msgid ""
-"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
-"highscores."
-msgstr ""
-"Apabila penyelesai memberikan anda nasihat, markah anda tidak akan ditambah ke "
-"papam markah tertinggi."
-
-#: status.cpp:327
-msgid "View Game Log"
-msgstr "Lihat Log Permainan"
-
-#: status.cpp:344
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tindih"
-
-#: status.cpp:346
-msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "Fail wujud. Tindih?"
-
-#: status.cpp:347
-msgid "File Exists"
-msgstr "Fail Wujud"
-
-#: status.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Cannot read XML file on line %1"
-msgstr "Tidak dapat baca fail XML pada baris %1"
-
-#: status.cpp:380
-msgid "Cannot load file."
-msgstr "Tidak dapat muatkan fail."
-
-#: status.cpp:385
-msgid "Log file not recognized."
-msgstr "Fail log tidak dapat dikenal pasti."
-
-#: solver/solver.cpp:190
-msgid "Compute Solving Rate"
-msgstr "Kira Kadar Penyelesaian"
-
-#: solver/solver.cpp:197
-msgid "Start"
-msgstr "Mula"
-
-#: solver/solver.cpp:201
-#, c-format
-msgid "Width: %1"
-msgstr "Lebar: %1"
-
-#: solver/solver.cpp:204
-#, c-format
-msgid "Height: %1"
-msgstr "Tinggi: %1"
-
-#: solver/solver.cpp:206
-msgid "Mines: %1 (%2%)"
-msgstr "Periuk Api: %1 (%2%)"
-
-#: solver/solver.cpp:218
-msgid "Success rate:"
-msgstr "Kadar kejayaan:"
-
-#: solver/solver.cpp:245
-msgid "Success rate: %1%"
-msgstr "Kadar kejayaan: %1%"