diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po | 478 |
1 files changed, 0 insertions, 478 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po deleted file mode 100644 index 1c9822b3f73..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/kdegames/kmines.po +++ /dev/null @@ -1,478 +0,0 @@ -# kmines Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Copyright (C) K Desktop Environment -# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003 -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2008 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:06+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" - -#. i18n: file kminesui.rc line 6 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "Gera&k" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The size of a square." -msgstr "Senarai Petak" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 15 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The width of the playing field." -msgstr "Medan Gabung &Mel" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 21 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The height of the playing field." -msgstr "Medan Gabung &Mel" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 27 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "The number of mines in the playing field." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 31 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 35 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Whether the game can be played using the keyboard." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 39 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." -msgstr "" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 43 -#: rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." -msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting." - -#. i18n: file kmines.kcfg line 47 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "The difficulty level." -msgstr "Sempadan Tahap:" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 72 -#: rc.cpp:33 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mouse button actions" -msgstr "Log tindakan penapis" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 85 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Color" -msgstr "Warna" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 90 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Mine Color" -msgstr "Warna latarbelakang:" - -#. i18n: file kmines.kcfg line 101 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Whether the menubar is visible." -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Easy" -msgstr "Mudah" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: defines.cpp:24 -msgid "Expert" -msgstr "Mahir" - -#: defines.cpp:25 -msgid "Custom" -msgstr "Tersendiri" - -#: dialogs.cpp:128 -msgid "Width:" -msgstr "Lebar:" - -#: dialogs.cpp:134 -msgid "Height:" -msgstr "Tinggi:" - -#: dialogs.cpp:140 -msgid "No. of mines:" -msgstr "Jumlah periuk api:" - -#: dialogs.cpp:149 -msgid "Choose level:" -msgstr "Pilih paras:" - -#: dialogs.cpp:167 -msgid "Mines (%1%):" -msgstr "Periuk api (%1%):" - -#: dialogs.cpp:197 -msgid "Left button:" -msgstr "Butang kiri:" - -#: dialogs.cpp:197 -msgid "Middle button:" -msgstr "Butang tengah:" - -#: dialogs.cpp:198 -msgid "Right button:" -msgstr "Butang kanan:" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Reveal" -msgstr "Dedahkan" - -#: dialogs.cpp:207 -msgid "Autoreveal" -msgstr "Auto-dedahkan" - -#: dialogs.cpp:208 -msgid "Toggle Flag" -msgstr "Togol Bendera" - -#: dialogs.cpp:208 -msgid "Toggle ? Flag" -msgstr "Togol Bendera ?" - -#: dialogs.cpp:216 -msgid "Enable ? mark" -msgstr "Hidupkan tanda ?" - -#: dialogs.cpp:219 -msgid "Enable keyboard" -msgstr "Hidupkan papan kekunci" - -#: dialogs.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "Pause if window loses focus" -msgstr "Rehat jika tetingkap hilang fokus" - -#: dialogs.cpp:225 -msgid "\"Magic\" reveal" -msgstr "Dedah \"Ajaib\"" - -#: dialogs.cpp:226 -#, fuzzy -msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." -msgstr "Tetapkan tanda bendera dan dedahan di mana yang kurang penting." - -#: dialogs.cpp:233 -msgid "Mouse Bindings" -msgstr "Kombinasi Tetikus" - -#: dialogs.cpp:252 -msgid "" -"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." -msgstr "" -"Apabila tanda dedah \"Ajaib\" hidup, anda hilang kelayakan untuk masuk ke papan " -"markah tertinggi." - -#: dialogs.cpp:257 -msgid "Flag color:" -msgstr "Warna bendera:" - -#: dialogs.cpp:257 -msgid "Explosion color:" -msgstr "Warna Letupan:" - -#: dialogs.cpp:258 -msgid "Error color:" -msgstr "Warna ralat:" - -#: dialogs.cpp:286 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n mine color:\n" -"%n mines color:" -msgstr "" -"%n warna periuk api:\n" -"%n warna-warna periuk api:" - -#: field.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Case revealed" -msgstr "&Padan huruf" - -#: field.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Case autorevealed" -msgstr "&Padan huruf" - -#: field.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Flag set" -msgstr "&Tetap Bahasa" - -#: field.cpp:42 -msgid "Flag unset" -msgstr "" - -#: field.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Question mark set" -msgstr "&Tetapan Halaman" - -#: field.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Question mark unset" -msgstr "Tanda se&makan ketika menaip" - -#: highscores.cpp:45 -msgid "Clicks" -msgstr "Klik" - -#: highscores.cpp:74 -msgid "anonymous" -msgstr "sesiapa sahaja" - -#: main.cpp:46 -msgid "Move Up" -msgstr "Gerak Ke atas" - -#: main.cpp:47 -msgid "Move Down" -msgstr "Gerak Ke bawah" - -#: main.cpp:48 -msgid "Move Right" -msgstr "Pindah Kanan" - -#: main.cpp:49 -msgid "Move Left" -msgstr "Pindah Kiri" - -#: main.cpp:50 -msgid "Move at Left Edge" -msgstr "Pindah ke Hujung Kiri" - -#: main.cpp:51 -msgid "Move at Right Edge" -msgstr "Pindah ke Hujung Kanan" - -#: main.cpp:52 -msgid "Move at Top Edge" -msgstr "Pindah ke Hujung Atas" - -#: main.cpp:53 -msgid "Move at Bottom Edge" -msgstr "Pindah ke Hujung Bawah" - -#: main.cpp:54 -msgid "Reveal Mine" -msgstr "Dedah Periuk Api" - -#: main.cpp:55 -msgid "Mark Mine" -msgstr "Tanda Periuk Api" - -#: main.cpp:56 -msgid "Automatic Reveal" -msgstr "Dedah Automatik" - -#: main.cpp:106 -msgid "Solving Rate..." -msgstr "Kadar penyelesaian..." - -#: main.cpp:110 -msgid "View Log" -msgstr "Lihat Log" - -#: main.cpp:113 -msgid "Replay Log" -msgstr "Main semula Log" - -#: main.cpp:116 -msgid "Save Log..." -msgstr "Simpan Log..." - -#: main.cpp:119 -msgid "Load Log..." -msgstr "Muatkan Log..." - -#: main.cpp:162 -msgid "Game" -msgstr "Permainan" - -#: main.cpp:165 -msgid "Custom Game" -msgstr "Permainan Tersendiri" - -#: main.cpp:190 -msgid "Keyboard game" -msgstr "Papan kekunci permainan" - -#: main.cpp:191 -msgid "General" -msgstr "Umum" - -#: main.cpp:235 -msgid "KMines is a classic mine sweeper game" -msgstr "KMines ialah permainan klasik pengesan periuk api" - -#: main.cpp:241 -msgid "KMines" -msgstr "KMines" - -#: main.cpp:245 -msgid "Smiley pixmaps" -msgstr "Peta piks senyuman" - -#: main.cpp:246 -msgid "Solver/Adviser" -msgstr "Penyelesai/Penasihat" - -#: main.cpp:247 -msgid "Magic reveal mode" -msgstr "Mod dedah ajaib" - -#: status.cpp:68 -msgid "" -"<qt>Mines left." -"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases " -"than present mines.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Periuk api yang tinggal." -"<br/>Bertukar <font color=\"red\">merah</font> apabila andamenanda lebih banyak " -"daripada periuk api yang ada.</qt>" - -#: status.cpp:78 -msgid "Press to start a new game" -msgstr "Tekan mula untuk permainan baru" - -#: status.cpp:83 -msgid "" -"<qt>Time elapsed." -"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " -"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Masa berlalu." -"<br/>Betukar <font color=\"blue\">biru</font> jika markah tertinggi dan <font " -"color=\"red\">merah</font> sekiranya masa terbaik.</qt>" - -#: status.cpp:103 -msgid "Mines field." -msgstr "Medan periuk api." - -#: status.cpp:111 -msgid "Press to Resume" -msgstr "Tekan untuk Teruskan" - -#: status.cpp:190 -msgid "Explosion!" -msgstr "Letupan!" - -#: status.cpp:203 -msgid "Game won!" -msgstr "Permainan Dimenangi!" - -#: status.cpp:203 -msgid "Game lost!" -msgstr "Kalah Permainan!" - -#: status.cpp:297 -msgid "" -"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " -"highscores." -msgstr "" -"Apabila penyelesai memberikan anda nasihat, markah anda tidak akan ditambah ke " -"papam markah tertinggi." - -#: status.cpp:327 -msgid "View Game Log" -msgstr "Lihat Log Permainan" - -#: status.cpp:344 -msgid "Overwrite" -msgstr "Tindih" - -#: status.cpp:346 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Fail wujud. Tindih?" - -#: status.cpp:347 -msgid "File Exists" -msgstr "Fail Wujud" - -#: status.cpp:370 -#, c-format -msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Tidak dapat baca fail XML pada baris %1" - -#: status.cpp:380 -msgid "Cannot load file." -msgstr "Tidak dapat muatkan fail." - -#: status.cpp:385 -msgid "Log file not recognized." -msgstr "Fail log tidak dapat dikenal pasti." - -#: solver/solver.cpp:190 -msgid "Compute Solving Rate" -msgstr "Kira Kadar Penyelesaian" - -#: solver/solver.cpp:197 -msgid "Start" -msgstr "Mula" - -#: solver/solver.cpp:201 -#, c-format -msgid "Width: %1" -msgstr "Lebar: %1" - -#: solver/solver.cpp:204 -#, c-format -msgid "Height: %1" -msgstr "Tinggi: %1" - -#: solver/solver.cpp:206 -msgid "Mines: %1 (%2%)" -msgstr "Periuk Api: %1 (%2%)" - -#: solver/solver.cpp:218 -msgid "Success rate:" -msgstr "Kadar kejayaan:" - -#: solver/solver.cpp:245 -msgid "Success rate: %1%" -msgstr "Kadar kejayaan: %1%" |