summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ms/messages/kdelibs
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in743
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po2148
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po39
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po184
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po47
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po35
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po28
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po4424
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po79
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po11086
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po1353
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po7234
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po23
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po6467
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po127
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po112
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po40
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po102
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po18
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po46
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po171
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po83
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po52
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po132
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po34
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po14341
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po1610
30 files changed, 0 insertions, 50829 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fc196128d30..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = ms
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in
deleted file mode 100644
index 9fc8f0c3236..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/Makefile.in
+++ /dev/null
@@ -1,743 +0,0 @@
-# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
-# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
-# @configure_input@
-
-# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
-# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
-# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
-# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
-
-# This program is distributed in the hope that it will be useful,
-# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
-# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
-# PARTICULAR PURPOSE.
-
-@SET_MAKE@
-VPATH = @srcdir@
-pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
-pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
-pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
-am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
-install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
-install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
-install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
-INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
-transform = $(program_transform_name)
-NORMAL_INSTALL = :
-PRE_INSTALL = :
-POST_INSTALL = :
-NORMAL_UNINSTALL = :
-PRE_UNINSTALL = :
-POST_UNINSTALL = :
-subdir = messages/tdelibs
-DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
-ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
-am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
- $(top_srcdir)/configure.in
-am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
- $(ACLOCAL_M4)
-mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
-CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
-CONFIG_CLEAN_FILES =
-SOURCES =
-DIST_SOURCES =
-#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
-#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
-#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
-#>- install-html-recursive install-info-recursive \
-#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
-#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
-#>- ps-recursive uninstall-recursive
-#>+ 7
-RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
- install-html-recursive install-info-recursive \
- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
- ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
-RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
- distclean-recursive maintainer-clean-recursive
-ETAGS = etags
-CTAGS = ctags
-DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
-#>+ 1
-#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-#>+ 1
-DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
-ACLOCAL = @ACLOCAL@
-AMTAR = @AMTAR@
-ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
-AUTOCONF = @AUTOCONF@
-AUTODIRS = @AUTODIRS@
-AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
-AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
-AWK = @AWK@
-CONF_FILES = @CONF_FILES@
-CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
-DCOPIDL = @DCOPIDL@
-DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
-DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
-DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
-DEFS = @DEFS@
-ECHO_C = @ECHO_C@
-ECHO_N = @ECHO_N@
-ECHO_T = @ECHO_T@
-GMSGFMT = @GMSGFMT@
-INSTALL = @INSTALL@
-INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
-INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
-INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
-INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
-KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
-KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
-KDECONFIG = @KDECONFIG@
-KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
-KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
-KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
-LIBOBJS = @LIBOBJS@
-LIBS = @LIBS@
-LN_S = @LN_S@
-LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
-MAKEINFO = @MAKEINFO@
-MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
-MCOPIDL = @MCOPIDL@
-MEINPROC = @MEINPROC@
-MKDIR_P = @MKDIR_P@
-MSGFMT = @MSGFMT@
-PACKAGE = @PACKAGE@
-PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
-PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
-PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
-PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
-PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
-PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
-SET_MAKE = @SET_MAKE@
-SHELL = @SHELL@
-STRIP = @STRIP@
-TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
-VERSION = @VERSION@
-XGETTEXT = @XGETTEXT@
-XMLLINT = @XMLLINT@
-X_RPATH = @X_RPATH@
-abs_builddir = @abs_builddir@
-abs_srcdir = @abs_srcdir@
-abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
-abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
-am__leading_dot = @am__leading_dot@
-am__tar = @am__tar@
-am__untar = @am__untar@
-#>- bindir = @bindir@
-#>+ 2
-DEPDIR = .deps
-bindir = @bindir@
-build_alias = @build_alias@
-builddir = @builddir@
-datadir = @datadir@
-datarootdir = @datarootdir@
-docdir = @docdir@
-dvidir = @dvidir@
-exec_prefix = @exec_prefix@
-host_alias = @host_alias@
-htmldir = @htmldir@
-includedir = @includedir@
-infodir = @infodir@
-install_sh = @install_sh@
-kde_appsdir = @kde_appsdir@
-kde_bindir = @kde_bindir@
-kde_confdir = @kde_confdir@
-kde_datadir = @kde_datadir@
-kde_htmldir = @kde_htmldir@
-kde_icondir = @kde_icondir@
-kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
-kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
-kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
-kde_locale = @kde_locale@
-kde_mimedir = @kde_mimedir@
-kde_moduledir = @kde_moduledir@
-kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
-kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
-kde_sounddir = @kde_sounddir@
-kde_styledir = @kde_styledir@
-kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
-kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
-kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-tdeinitdir = @tdeinitdir@
-libdir = @libdir@
-libexecdir = @libexecdir@
-localedir = @localedir@
-localstatedir = @localstatedir@
-mandir = @mandir@
-mkdir_p = @mkdir_p@
-oldincludedir = @oldincludedir@
-pdfdir = @pdfdir@
-prefix = @prefix@
-program_transform_name = @program_transform_name@
-psdir = @psdir@
-sbindir = @sbindir@
-sharedstatedir = @sharedstatedir@
-srcdir = @srcdir@
-sysconfdir = @sysconfdir@
-target_alias = @target_alias@
-top_builddir = @top_builddir@
-top_srcdir = @top_srcdir@
-xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
-xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
-xdg_menudir = @xdg_menudir@
-KDE_LANG = ms
-#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-#>+ 1
-SUBDIRS =.
-#>- POFILES = AUTO
-#>+ 2
-POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kio_help.po ktexteditor_kdatatool.po tdelibs_colors.po kabc_dir.po kabc_file.po kstyle_highcontrast_config.po knotify.po ktexteditor_docwordcompletion.po tdeprint.po kstyle_plastik_config.po tdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kcmshell.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po cupsdconf.po ktexteditor_autobookmarker.po kabc_sql.po kio.po ppdtranslations.po timezones.po kabc_net.po
-GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo tdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo tdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
-#>- all: all-recursive
-#>+ 1
-all: all-nls docs-am all-recursive
-
-.SUFFIXES:
-$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
-#>- @for dep in $?; do \
-#>- case '$(am__configure_deps)' in \
-#>- *$$dep*) \
-#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
-#>- && exit 0; \
-#>- exit 1;; \
-#>- esac; \
-#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \
-#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile
-#>+ 12
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in
-.PRECIOUS: Makefile
-Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
- @case '$?' in \
- *config.status*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
- *) \
- echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
- cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
- esac;
-
-$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
-
-# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
-# into them and run `make' without going through this Makefile.
-# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
-# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
-# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
-# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
-$(RECURSIVE_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- dot_seen=yes; \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done; \
- if test "$$dot_seen" = "no"; then \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
- fi; test -z "$$fail"
-
-$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
- @failcom='exit 1'; \
- for f in x $$MAKEFLAGS; do \
- case $$f in \
- *=* | --[!k]*);; \
- *k*) failcom='fail=yes';; \
- esac; \
- done; \
- dot_seen=no; \
- case "$@" in \
- distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
- *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
- esac; \
- rev=''; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = "."; then :; else \
- rev="$$subdir $$rev"; \
- fi; \
- done; \
- rev="$$rev ."; \
- target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
- for subdir in $$rev; do \
- echo "Making $$target in $$subdir"; \
- if test "$$subdir" = "."; then \
- local_target="$$target-am"; \
- else \
- local_target="$$target"; \
- fi; \
- (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
- || eval $$failcom; \
- done && test -z "$$fail"
-tags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
- done
-ctags-recursive:
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
- done
-
-ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- mkid -fID $$unique
-tags: TAGS
-
-TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- here=`pwd`; \
- if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
- include_option=--etags-include; \
- empty_fix=.; \
- else \
- include_option=--include; \
- empty_fix=; \
- fi; \
- list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test ! -f $$subdir/TAGS || \
- tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
- fi; \
- done; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
- test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
- $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique; \
- fi
-ctags: CTAGS
-CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
- $(TAGS_FILES) $(LISP)
- tags=; \
- list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
- unique=`for i in $$list; do \
- if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
- done | \
- $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
- END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
- test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
- || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
- $$tags $$unique
-
-GTAGS:
- here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
- && cd $(top_srcdir) \
- && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
-
-distclean-tags:
- -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
-
-#>- distdir: $(DISTFILES)
-#>+ 1
-distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
- @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
- list='$(DISTFILES)'; \
- dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
- sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
- -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
- case $$dist_files in \
- */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
- sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
- sort -u` ;; \
- esac; \
- for file in $$dist_files; do \
- if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
- if test -d $$d/$$file; then \
- dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
- if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
- cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- fi; \
- cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
- else \
- test -f $(distdir)/$$file \
- || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
- list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
- if test "$$subdir" = .; then :; else \
- test -d "$(distdir)/$$subdir" \
- || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
- || exit 1; \
- distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
- top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
- (cd $$subdir && \
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
- top_distdir="$$top_distdir" \
- distdir="$$distdir/$$subdir" \
- am__remove_distdir=: \
- am__skip_length_check=: \
- distdir) \
- || exit 1; \
- fi; \
- done
-check-am: all-am
-check: check-recursive
-all-am: Makefile
-installdirs: installdirs-recursive
-installdirs-am:
-install: install-recursive
-install-exec: install-exec-recursive
-install-data: install-data-recursive
-#>- uninstall: uninstall-recursive
-#>+ 1
-uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
-
-install-am: all-am
- @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
-
-installcheck: installcheck-recursive
-install-strip:
- $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
- install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
- `test -z '$(STRIP)' || \
- echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
-mostlyclean-generic:
-
-clean-generic:
-
-distclean-generic:
- -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
-
-maintainer-clean-generic:
- @echo "This command is intended for maintainers to use"
- @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
-#>- clean: clean-recursive
-#>+ 1
-clean: kde-rpo-clean clean-recursive
-
-#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
-#>+ 1
-clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
-
-distclean: distclean-recursive
- -rm -f Makefile
-distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
-
-dvi: dvi-recursive
-
-dvi-am:
-
-html: html-recursive
-
-info: info-recursive
-
-info-am:
-
-#>- install-data-am:
-#>+ 1
-install-data-am: install-nls
-
-install-dvi: install-dvi-recursive
-
-install-exec-am:
-
-install-html: install-html-recursive
-
-install-info: install-info-recursive
-
-install-man:
-
-install-pdf: install-pdf-recursive
-
-install-ps: install-ps-recursive
-
-installcheck-am:
-
-#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
-#>+ 1
-maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
- -rm -f Makefile
-maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
-
-mostlyclean: mostlyclean-recursive
-
-mostlyclean-am: mostlyclean-generic
-
-pdf: pdf-recursive
-
-pdf-am:
-
-ps: ps-recursive
-
-ps-am:
-
-uninstall-am:
-
-.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
- install-strip
-
-.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
- all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
- ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
- distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
- install-am install-data install-data-am install-dvi \
- install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
- install-html-am install-info install-info-am install-man \
- install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
- install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
- installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
- mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
- tags-recursive uninstall uninstall-am
-
-# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
-# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
-.NOEXPORT:
-
-#>+ 2
-KDE_DIST=tdelibs.po ktexteditor_kdatatool.po ktexteditor_autobookmarker.po cupsdconf.po kmcop.po katepart.po Makefile.in ktexteditor_docwordcompletion.po kabc_ldapkio.po kstyle_highcontrast_config.po kabc_sql.po kabc_file.po kio_help.po kabc_dir.po kcmshell.po tdelibs_colors.po kabcformat_binary.po kio.po tdeprint.po kabc_net.po kioexec.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po kfileaudiopreview.po kstyle_plastik_config.po libkscreensaver.po ppdtranslations.po Makefile.am
-
-#>+ 85
-libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po
- rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po
- test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo
-kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po
- rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po
- test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo
-kio_help.gmo: kio_help.po
- rm -f kio_help.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_help.gmo $(srcdir)/kio_help.po
- test ! -f kio_help.gmo || touch kio_help.gmo
-ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po
- rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po
- test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo
-tdelibs_colors.gmo: tdelibs_colors.po
- rm -f tdelibs_colors.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs_colors.gmo $(srcdir)/tdelibs_colors.po
- test ! -f tdelibs_colors.gmo || touch tdelibs_colors.gmo
-kabc_dir.gmo: kabc_dir.po
- rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po
- test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo
-kabc_file.gmo: kabc_file.po
- rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po
- test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo
-kstyle_highcontrast_config.gmo: kstyle_highcontrast_config.po
- rm -f kstyle_highcontrast_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_highcontrast_config.gmo $(srcdir)/kstyle_highcontrast_config.po
- test ! -f kstyle_highcontrast_config.gmo || touch kstyle_highcontrast_config.gmo
-knotify.gmo: knotify.po
- rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po
- test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo
-ktexteditor_docwordcompletion.gmo: ktexteditor_docwordcompletion.po
- rm -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_docwordcompletion.gmo $(srcdir)/ktexteditor_docwordcompletion.po
- test ! -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo || touch ktexteditor_docwordcompletion.gmo
-tdeprint.gmo: tdeprint.po
- rm -f tdeprint.gmo; $(GMSGFMT) -o tdeprint.gmo $(srcdir)/tdeprint.po
- test ! -f tdeprint.gmo || touch tdeprint.gmo
-kstyle_plastik_config.gmo: kstyle_plastik_config.po
- rm -f kstyle_plastik_config.gmo; $(GMSGFMT) -o kstyle_plastik_config.gmo $(srcdir)/kstyle_plastik_config.po
- test ! -f kstyle_plastik_config.gmo || touch kstyle_plastik_config.gmo
-tdelibs.gmo: tdelibs.po
- rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po
- test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo
-ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po
- rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po
- test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo
-kioexec.gmo: kioexec.po
- rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po
- test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo
-kcmshell.gmo: kcmshell.po
- rm -f kcmshell.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmshell.gmo $(srcdir)/kcmshell.po
- test ! -f kcmshell.gmo || touch kcmshell.gmo
-kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po
- rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po
- test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo
-kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po
- rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po
- test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo
-ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po
- rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po
- test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo
-kmcop.gmo: kmcop.po
- rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po
- test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo
-katepart.gmo: katepart.po
- rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po
- test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo
-cupsdconf.gmo: cupsdconf.po
- rm -f cupsdconf.gmo; $(GMSGFMT) -o cupsdconf.gmo $(srcdir)/cupsdconf.po
- test ! -f cupsdconf.gmo || touch cupsdconf.gmo
-ktexteditor_autobookmarker.gmo: ktexteditor_autobookmarker.po
- rm -f ktexteditor_autobookmarker.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_autobookmarker.gmo $(srcdir)/ktexteditor_autobookmarker.po
- test ! -f ktexteditor_autobookmarker.gmo || touch ktexteditor_autobookmarker.gmo
-kabc_sql.gmo: kabc_sql.po
- rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po
- test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo
-kio.gmo: kio.po
- rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po
- test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo
-ppdtranslations.gmo: ppdtranslations.po
- rm -f ppdtranslations.gmo; $(GMSGFMT) -o ppdtranslations.gmo $(srcdir)/ppdtranslations.po
- test ! -f ppdtranslations.gmo || touch ppdtranslations.gmo
-timezones.gmo: timezones.po
- rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po
- test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo
-kabc_net.gmo: kabc_net.po
- rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po
- test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo
-
-#>+ 3
-clean-nls:
- -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo tdelibs_colors.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo kstyle_highcontrast_config.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo tdeprint.gmo kstyle_plastik_config.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kcmshell.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo cupsdconf.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo ppdtranslations.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo
-
-#>+ 10
-install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
- @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kio_help ktexteditor_kdatatool tdelibs_colors kabc_dir kabc_file kstyle_highcontrast_config knotify ktexteditor_docwordcompletion tdeprint kstyle_plastik_config tdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kcmshell kfileaudiopreview kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart cupsdconf ktexteditor_autobookmarker kabc_sql kio ppdtranslations timezones kabc_net ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
- fi ;\
- done
-
-
-#>+ 30
-uninstall-nls:
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_help.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs_colors.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_highcontrast_config.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_docwordcompletion.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdeprint.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kstyle_plastik_config.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmshell.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/cupsdconf.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_autobookmarker.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ppdtranslations.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo
-
-#>+ 2
-all-nls: $(GMOFILES)
-
-#>+ 8
-distdir-nls:$(GMOFILES)
- for file in $(POFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
- for file in $(GMOFILES); do \
- cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
- done
-
-#>+ 2
-docs-am:
-
-#>+ 15
-force-reedit:
- @for dep in $?; do \
- case '$(am__configure_deps)' in \
- *$$dep*) \
- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
- && exit 0; \
- exit 1;; \
- esac; \
- done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \
- cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in
-
-
-#>+ 21
-clean-bcheck:
- rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
-
-bcheck: bcheck-recursive
-
-bcheck-am:
- @for i in ; do \
- if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
- echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
- echo "$$i"; \
- if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
- rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
- fi ; \
- echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
- perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
- rm -f a.out; \
- fi ; \
- done
-
-
-#>+ 3
-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-no-final:
- $(MAKE) all-am
-
-#>+ 3
-no-final-install:
- $(MAKE) install-am
-
-#>+ 3
-kde-rpo-clean:
- -rm -f *.rpo
-
-#>+ 3
-nmcheck:
-nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po
deleted file mode 100644
index 7bc6827d518..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/cupsdconf.po
+++ /dev/null
@@ -1,2148 +0,0 @@
-# translation of cupsdconf.po to Malay
-# Kelam kabut buat Final Year Project!!!
-# cupsdconf.po to Malay.
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:45+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: addressdialog.cpp:30
-msgid "ACL Address"
-msgstr "Alamat ACL"
-
-#: addressdialog.cpp:36 browsedialog.cpp:42
-msgid "Allow"
-msgstr "Benarkan"
-
-#: addressdialog.cpp:37 browsedialog.cpp:43
-msgid "Deny"
-msgstr "Halang"
-
-#: addressdialog.cpp:39 browsedialog.cpp:47
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: addressdialog.cpp:40 portdialog.cpp:43
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
-
-#: browsedialog.cpp:41
-msgid "Send"
-msgstr "Kirim"
-
-#: browsedialog.cpp:44
-msgid "Relay"
-msgstr "Geganti"
-
-#: browsedialog.cpp:45
-msgid "Poll"
-msgstr "Undi"
-
-#: browsedialog.cpp:48
-msgid "From:"
-msgstr "Dari:"
-
-#: browsedialog.cpp:49
-msgid "To:"
-msgstr "Ke:"
-
-#: browsedialog.cpp:62
-msgid "Browse Address"
-msgstr "Alamat Lungsur"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:1
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server name (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The hostname of your server, as advertised to the world.\n"
-"By default CUPS will use the hostname of the system.</p>\n"
-"<p>\n"
-"To set the default server used by clients, see the client.conf file.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Nama pelayan (ServerName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Namahos pelayan anda, seperti diiklankan kepada dunia.\n"
-"Secara default CUPS akan menggunakan namahos sistem ini.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Untuk menetapkan pelayan default yang digunakan oleh klien, lihat fail "
-"client.conf</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>contoh</i>: myhost.domain.com</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:11
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The email address to send all complaints or problems to.\n"
-"By default CUPS will use \"root@hostname\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: root@myhost.com</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Pelayan</b>\n"
-"<p> kepada semua atau kepada defaultroot@hostname</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i>root@myhost.com</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access log (AccessLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The access log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> log</b>\n"
-"<p> akses log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log akses "
-"log</p>\n"
-"<p> unama<b></b> kepada kepada atau</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> log akses log</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Data directory (DataDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the CUPS data files.\n"
-"By default /usr/share/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Data</b>\n"
-"<p> for fail-fail default</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default character set to use. If not specified,\n"
-"defaults to utf-8. Note that this can also be overridden in\n"
-"HTML documents...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: utf-8</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Default</b>\n"
-"<p> default kepada Jika bukan kepada Nota in</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The default language if not specified by the browser.\n"
-"If not specified, the current locale is used.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: en</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Default</b>\n"
-"<p> default bukan bukan adalah</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for HTTP documents that are served.\n"
-"By default the compiled-in directory.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Dokumen</b>\n"
-"<p> for HTTP default in</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Error log (ErrorLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The error log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Ralat log</b>\n"
-"<p> ralat log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log ralat "
-"log</p>\n"
-"<p> unama<b></b> kepada kepada atau</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> log ralat log</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Font path (FontPath)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n"
-"By default /usr/share/cups/fonts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Font</b>\n"
-"<p> kepada semua fail-fail for default</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Log level (LogLevel)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n"
-"file and can be one of the following:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>debug2</i>: Log everything.</li>\n"
-"<li><i>debug</i>: Log almost everything.</li>\n"
-"<li><i>info</i>: Log all requests and state changes.</li>\n"
-"<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n"
-"<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n"
-"<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: info</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Log</b>\n"
-"<p> nombor dari kepada dan dari</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i></i> Log</li>\n"
-"<li><i></i> Log</li>\n"
-"<li><i></i> Log semua dan Keadaan</li>\n"
-"<li><i></i> Log dan</li>\n"
-"<li><i> ralat</i> Log</li>\n"
-"<li><i> tiada</i> Log tiada apa-apa</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of each log file before they are\n"
-"rotated. Defaults to 1048576 (1MB). Set to 0 to disable log rotating.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 1048576</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Max log saiz</b>\n"
-"<p> saiz dari log Default kepada tetap kepada kepada log</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Page log (PageLog)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The page log file; if this does not start with a leading /\n"
-"then it is assumed to be relative to ServerRoot. By default set to\n"
-"\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can also use the special name <b>syslog</b> to send the output to the\n"
-"syslog file or daemon.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Halaman log</b>\n"
-"<p> log bukan mula dengan adalah kepada kepada default kepada t log log</p>\n"
-"<p> unama<b></b> kepada kepada atau</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> log log</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job history after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is Yes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> atau bukan kepada adalah selesai atau Default adalah Ya</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> Ya</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to preserve the job files after a\n"
-"job is completed, canceled, or stopped. Default is No.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: No</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> fail-fail</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada fail-fail adalah selesai atau Default adalah Tidak</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> Tidak</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Printcap file (Printcap)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the printcap file. Default is no filename.\n"
-"Leave blank to disable printcap file generation.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/printcap</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> unama dari Default adalah tidak namafail kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory where request files are stored.\n"
-"By default /var/spool/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> fail-fail default</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n"
-"from remote systems. By default \"remroot\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: remroot</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Jauh</b>\n"
-"<p> unama dari kepada default</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler executables.\n"
-"By default /usr/lib/cups or /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /usr/lib/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Pelayan</b>\n"
-"<p> for default atau</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Server files (ServerRoot)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The root directory for the scheduler.\n"
-"By default /etc/cups.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Pelayan fail-fail</b>\n"
-"<p> for default</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>User (User)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The user the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>lp</b>, however you can configure things for another user\n"
-"as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: the server must be run initially as root to support the\n"
-"default IPP port of 631. It changes users whenever an external\n"
-"program is run...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: lp</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Pengguna Pengguna</b>\n"
-"<p><b></b> anda for</p>\n"
-"<p> kepada liang dari adalah</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Group (Group)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group the server runs under. Normally this\n"
-"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n"
-"group as needed.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Kumpulan Kumpulan</b>\n"
-"<p> kumpulan<b></b> anda for</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The amount of memory that each RIP should use to cache\n"
-"bitmaps. The value can be any real number followed by \"k\" for\n"
-"kilobytes, \"m\" for megabytes, \"g\" for gigabytes, or \"t\" for tiles\n"
-"(1 tile = 256x256 pixels). Defaults to \"8m\" (8 megabytes).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 8m</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> dari kepada nilai nombor for m for for atau for t piksel Default kepada</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Temporary files (TempDir)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The directory to put temporary files in. This directory must be\n"
-"writable by the user defined above! Defaults to \"/var/spool/cups/tmp\" or\n"
-"the value of the TMPDIR environment variable.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> fail-fail</b>\n"
-"<p> kepada fail-fail in Default kepada atau nilai dari</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n"
-"at the same time. A limit of 0 means no limit. A typical job may need\n"
-"a filter limit of at least 200; limits less than the minimum required\n"
-"by a job force a single job to be printed at any time.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default limit is 0 (unlimited).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 200</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Tapis</b>\n"
-"<p> kos dari semua masa dari tidak dari kepada masa</p>\n"
-"<p> default adalah tanpa had</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n"
-"for the Internet Printing Protocol (IPP) and is what is used here.</p>\n"
-"<p>\n"
-"You can have multiple Port/Listen lines to listen to more than one\n"
-"port or address, or to restrict access.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: Unfortunately, most web browsers don't support TLS or HTTP Upgrades\n"
-"for encryption. If you want to support web-based encryption you will\n"
-"probably need to listen on port 443 (the \"HTTPS\" port...).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> kepada Liang</b>\n"
-"<p> kepada default liang adalah Internet Cetakan Protokol dan adalah adalah</p>"
-"\n"
-"<p> Liang baris kepada kepada atau atau kepada akses</p>\n"
-"<p> TLS atau HTTP Jika anda kepada anda kepada on liang HTTPS liang</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n"
-"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Namahos</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada on IP kepada kepada Off for</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> On</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to support the Keep-Alive connection\n"
-"option. Default is on.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Simpan</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada Simpan Default adalah on</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> On</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n"
-"automatically closed. Default is 60 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 60</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Simpan</b>\n"
-"<p> in saat Simpan Default adalah saat</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max clients (MaxClients)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum number of simultaneous clients that\n"
-"will be handled. Defaults to 100.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 100</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Max</b>\n"
-"<p> nombor dari Default kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n"
-"Set to 0 to disable this feature (defaults to 0).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 0</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Max saiz</b>\n"
-"<p> saiz dari HTTP dan fail-fail kepada kepada kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Client timeout (Timeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>"
-"\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Klien Had masa</b>\n"
-"<p> in saat masa keluar Default adalah saat</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use browsing (Browsing)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to <b>listen</b> to printer \n"
-"information from other CUPS servers. \n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: to enable the <b>sending</b> of browsing\n"
-"information from this CUPS server to the LAN,\n"
-"specify a valid <i>BrowseAddress</i>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: On</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Guna Layar</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada<b></b> kepada pencetak daripada lain-lain\n"
-"</p>\n"
-"<p> default\n"
-"</p>\n"
-"<p> kepada<b></b> dari daripada kepada<i></i>\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> On</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:307
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n"
-"when possible (e.g. \"printer\" instead of \"printer@host\"). Enabled by\n"
-"default.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: Yes</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Guna</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada for e pencetak dariprinter@host Hidupkan</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> Ya</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:316
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies a broadcast address to be used. By\n"
-"default browsing information is broadcast to all active interfaces.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: HP-UX 10.20 and earlier do not properly handle broadcast unless\n"
-"you have a Class A, B, C, or D netmask (i.e. no CIDR support).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> kepada adalah kepada semua aktif</p>\n"
-"<p> dan bukan Kelas B C atau D e tidak</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> x y x y</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n"
-"packets. The default is to allow packets from all addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u>BrowseDeny</u>: specifies an address mask to deny for incoming browser\n"
-"packets. The default is to deny packets from no addresses.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Both \"BrowseAllow\" and \"BrowseDeny\" accept the following notations for\n"
-"addresses:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n"
-"lookups on!</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p>\n"
-"<u></u> kepada for default adalah kepada daripada semua</p>\n"
-"<p>\n"
-"<u></u> kepada for default adalah kepada daripada tidak</p>\n"
-"<p> dan for</p>\n"
-"<pre> t t mm\n"
-"</pre>"
-"<p> anda on</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The time between browsing updates in seconds. Default\n"
-"is 30 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note that browsing information is sent whenever a printer's state changes\n"
-"as well, so this represents the maximum time between updates.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Set this to 0 to disable outgoing broadcasts so your local printers are\n"
-"not advertised but you can still see printers on other hosts.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 30</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> masa in saat Default saat</p>\n"
-"<p> adalah pencetak s Keadaan masa</p>\n"
-"<p> kepada kepada lokal anda on lain-lain</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: allow,deny</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> dari</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Poll the named server(s) for printers.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: myhost:631</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> s for</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port used for UDP broadcasts. By default this is\n"
-"the IPP port; if you change this you need to do it on all servers.\n"
-"Only one BrowsePort is recognized.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 631</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur liang</b>\n"
-"<p> liang for default adalah liang anda anda kepada on semua adalah</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> daripada kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n"
-"get an update within this time the printer will be removed\n"
-"from the printer list. This number definitely should not be\n"
-"less the BrowseInterval value for obvious reasons. Defaults\n"
-"to 300 seconds.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: 300</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> in saat for masa pencetak pencetak nombor bukan nilai for Default saat</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:409
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use implicit classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Printer classes can be specified explicitly in the classes.conf\n"
-"file, implicitly based upon the printers available on the LAN, or\n"
-"both.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitClasses is On, printers on the LAN with the same name\n"
-"(e.g. Acme-LaserPrint-1000) will be put into a class with the same\n"
-"name. This allows you to setup multiple redundant queues on a LAN\n"
-"without a lot of administrative difficulties. If a user sends a\n"
-"job to Acme-LaserPrint-1000, the job will go to the first available\n"
-"queue.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Implisit</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada</p>\n"
-"<p> in on atau</p>\n"
-"<p> adalah On on dengan unama t e dengan anda kepada on dari Jika kepada "
-"kepada</p>\n"
-"<p> default</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>System group (SystemGroup)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for \"System\" (printer administration)\n"
-"access. The default varies depending on the operating system, but\n"
-"will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that "
-"order).</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: sys</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Sistem kumpulan</b>\n"
-"<p> kumpulan unama for Sistem pencetak default on sistem<b></b><b> sistem</b> "
-"atau<b></b> for in</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's certificate.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.crt\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> kepada s kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The file to read containing the server's key.\n"
-"Defaults to \"/etc/cups/ssl/server.key\".</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> kepada s kepada</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:452
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"Access permissions\n"
-"# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...\n"
-"# AuthType: the authorization to use:\n"
-"# None - Perform no authentication\n"
-"Basic - Perform authentication using the HTTP Basic method.\n"
-"Digest - Perform authentication using the HTTP Digest method.\n"
-"# (Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for Basic or Digest when connecting to the\n"
-"localhost interface)\n"
-"# AuthClass: the authorization class; currently only Anonymous, User,\n"
-"System (valid user belonging to group SystemGroup), and Group\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.\n"
-"# AuthGroupName: the group name for \"Group\" authorization.\n"
-"# Order: the order of Allow/Deny processing.\n"
-"# Allow: allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Deny: denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network.\n"
-"# Both \"Allow\" and \"Deny\" accept the following notations for addresses:\n"
-"# All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"# The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.\n"
-"# Encryption: whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.\n"
-"# Possible values:\n"
-"# Always - Always use encryption (SSL)\n"
-"Never - Never use encryption\n"
-"Required - Use TLS encryption upgrade\n"
-"IfRequested - Use encryption if the server requests it\n"
-"# The default value is \"IfRequested\".\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e keizinan t keizinan for kepada t kepada t Tiada tidak HTTP Asas "
-"HTTP t Nota lokal for Asas atau kepada t Anonymous Pengguna kepada kumpulan dan "
-"Kumpulan t kepada kumpulan t kumpulan unama for Kumpulan t Susunan dari "
-"Benarkan Halang t Benarkan akses daripada IP atau t Halang akses daripada IP "
-"atau t Kedua-dua Benarkan dan Halang for t Semua t t mm t dan anda On t atau "
-"bukan kepada bergantung on OpenSSL dan t t Sentiasa Sentiasa SSL Tidak sekali "
-"Guna TLS Guna t default nilai adalah t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication (AuthType)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization to use:"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n"
-"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n"
-"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"Note: local certificate authentication can be substituted by\n"
-"the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n"
-"localhost interface.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Autentikasi</b>\n"
-"<p> kepada"
-"<p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i> Tiada</i> tidak</li>\n"
-"<li><i> Asas</i> HTTP Asas</li>\n"
-"<li><i></i> HTTP</li>\n"
-"</ul>"
-"<p> lokal for<i> Asas</i> atau<i></i> kepada</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Class (AuthClass)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n"
-"<i>System</i> (valid user belonging to group SystemGroup), and <i>Group</i>\n"
-"(valid user belonging to the specified group) are supported.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Kelas</b>\n"
-"<p><i> Anonymous</i><i> Pengguna</i>\n"
-"<i> Sistem</i> kepada kumpulan dan<i> Kumpulan</i> t kepada kumpulan</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:515
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n"
-"comma separated list.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<p> kumpulan kepada akses adalah</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n"
-"<p>\n"
-"This directive controls whether all specified conditions must\n"
-"be satisfied to allow access to the resource. If set to \"all\",\n"
-"then all authentication and access control conditions must be\n"
-"satisfied to allow access.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting Satisfy to \"any\" allows a user to gain access if the\n"
-"authentication <i>or</i> access control requirements are satisfied.\n"
-"For example, you might require authentication for remote access,\n"
-"but allow local access without authentication.\n"
-"</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is \"all\".\n"
-"</p> \n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> semua kepada akses kepada Jika kepada semua semua dan akses kepada akses\n"
-"</p>\n"
-"<p> kepada kepada akses<i> atau</i> akses anda for akses lokal akses\n"
-"</p>\n"
-"<p> default adalah semua\n"
-"</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Autentikasi kumpulan unama</b>\n"
-"<p> kumpulan unama for<i> Kumpulan</i></p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL order (Order)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The order of Allow/Deny processing.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Susunan</b>\n"
-"<p> dari Benarkan Halang</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Benarkan</b>\n"
-"<p> akses daripada IP atau</p>\n"
-"<pre> t t mm\n"
-"</pre>"
-"<p> dan anda On</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n"
-"network. Possible values are:</p>\n"
-"<pre>\n"
-"All\n"
-"None\n"
-"*.domain.com\n"
-".domain.com\n"
-"host.domain.com\n"
-"nnn.*\n"
-"nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.*\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n"
-"nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n"
-"</pre>"
-"<p>\n"
-"The host and domain address require that you enable hostname lookups\n"
-"with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Benarkan Halang</b>\n"
-"<p> akses daripada IP atau</p>\n"
-"<pre> t t mm\n"
-"</pre>"
-"<p> dan anda On</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Encryption (Encryption)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to use encryption; this depends on having\n"
-"the OpenSSL library linked into the CUPS library and scheduler.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Possible values:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>Always</i> - Always use encryption (SSL)</li>\n"
-"<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n"
-"<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n"
-"<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default value is \"IfRequested\".</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b></b>\n"
-"<p> atau bukan kepada bergantung on OpenSSL dan</p>\n"
-"<p></p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i> Sentiasa</i> Sentiasa SSL</li>\n"
-"<li><i> Tidak sekali</i> Tidak sekali</li>\n"
-"<li><i> Dikehendaki</i> Guna TLS</li>\n"
-"<li><i></i> Guna</li>\n"
-"</ul>"
-"<p> default nilai adalah</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:604
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Access permissions</b>\n"
-"<p>\n"
-"Access permissions for each directory served by the scheduler.\n"
-"Locations are relative to DocumentRoot...</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> keizinan</b>\n"
-"<p> keizinan for kepada</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n"
-"Default is No.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Auto</b>\n"
-"<p> bukan for adalah Tidak</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Which protocols to use for browsing. Can be\n"
-"any of the following separated by whitespace and/or commas:</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n"
-"<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n"
-"<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n"
-"</ul>"
-"<p>\n"
-"The default is <b>cups</b>.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n"
-"you have at least one SLP Directory Agent (DA) on your\n"
-"network. Otherwise, browse updates can take several seconds,\n"
-"during which the scheduler will not response to client\n"
-"requests.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Lungsur</b>\n"
-"<p> kepada for dari dan atau</p>\n"
-"<ul type=circle>\n"
-"<li><i> semua</i> Guna semua</li>\n"
-"<li><i></i> Guna</li>\n"
-"<li><i></i> Guna</li>\n"
-"</ul>"
-"<p> default adalah<b></b></p>\n"
-"<p> Jika anda kepada adalah<b></b> Direktori on saat bukan kepada</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Classification (Classification)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The classification level of the server. If set, this\n"
-"classification is displayed on all pages, and raw printing is disabled.\n"
-"The default is the empty string.</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i>ex</i>: confidential\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Klasifikasi Klasifikasi</b>\n"
-"<p> dari Jika adalah on semua laman dan adalah dimatikan default adalah "
-"kosong</p>\n"
-"<p>\n"
-"<i></i> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether to allow users to override the classification\n"
-"on printouts. If enabled, users can limit banner pages to before or\n"
-"after the job, and can change the classification of a job, but cannot\n"
-"completely eliminate the classification or banners.</p>\n"
-"<p>\n"
-"The default is off.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Benarkan</b>\n"
-"<p> kepada kepada Jika dibolehkan laman kepada atau dan dari atau</p>\n"
-"<p> default adalah off</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:653
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to show the members of an\n"
-"implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When HideImplicitMembers is On, any remote printers that are\n"
-"part of an implicit class are hidden from the user, who will\n"
-"then only see a single queue even though many queues will be\n"
-"supporting the implicit class.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Enabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Sorok</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada dari</p>\n"
-"<p> adalah On dari daripada</p>\n"
-"<p> default</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:666
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Use &quot;any&quot; classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n"
-"classes.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is On and a local queue of the same name\n"
-"exists, e.g. \"printer\", \"printer@server1\", \"printer@server1\", then\n"
-"an implicit class called \"Anyprinter\" is created instead.</p>\n"
-"<p>\n"
-"When ImplicitAnyClasses is Off, implicit classes are not created\n"
-"when there is a local queue of the same name.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Disabled by default.</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Guna&quot;&quot;</b>\n"
-"<p> atau bukan kepada cipta<b></b></p>\n"
-"<p> adalah On dan lokal dari unama e pencetakprinter@server1printer@server1 "
-"adalah</p>\n"
-"<p> adalah Off bukan adalah lokal dari unama</p>\n"
-"<p> default</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n"
-"Default is 0 (no limit).</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Max</b>\n"
-"<p> nombor dari kepada in aktif dan selesai adalah tidak</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:687
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each user. Once a user reaches the limit, new\n"
-"jobs will be rejected until one of the active jobs is completed, stopped,\n"
-"aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"Buat bukan e\n"
-"<b> Max</b>\n"
-"<p> nombor dari<i> aktif</i> for dari aktif adalah selesai atau</p>\n"
-"<p> kepada adalah tidak\n"
-"</p> t"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:699
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n"
-"jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n"
-"reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n"
-"is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Setting the maximum to 0 disables this functionality.\n"
-"Default is 0 (no limit).\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Tugas maksimum per pencetak (MaxJobsPerPrinter)</b>\n"
-"<p>\n"
-"Arahan MaxJobsPerPrinter mengawal jumlah maksimum tugas <i>aktif</i>\n"
-"yang dibenarkan bagi setiap pencetak atau kelas. Sebaik pencetak atau kelas\n"
-"mencapai had, tugas baru akan ditolak sehingga satu dari tugas aktif\n"
-"telah selesai, berhenti, di hentipaksa, atau dibatalkan.</p>\n"
-"<p>\n"
-"Menetapkan maksimum ke 0 mematikan fungsi ini.\n"
-"Default adalah 0 (tiada had).\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:711
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Port</b>\n"
-"<p>\n"
-"Nilai port yang didengari oleh daemon CUPS. Default adalah 631.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:716
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<b>Address</b>\n"
-"<p>\n"
-"The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n"
-"an asterisk (*) to specify a port value on the entire subnetwork.</p>\n"
-msgstr ""
-"<b>Alamat</b>\n"
-"<p>\n"
-"Alamat yang daemon CUPS sedang dengar. Biarkan kosong atau guna\n"
-"asterik (*) untuk menyatakan nilai port pada semua subrangkaian.</p>\n"
-
-#: cupsd.conf.template.cpp:722
-msgid ""
-"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, "
-"etc.)\n"
-"<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Tanda kekotak ini jika anda hendak menggunakan enkripsi SSL dengan "
-"alamat/port ini.\n"
-"</p>\n"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:37
-msgid "Browsing"
-msgstr "Layar"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:38
-msgid "Browsing Settings"
-msgstr "Tetapan Pelayar"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:44
-msgid "Use browsing"
-msgstr "Guna pelayar"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:49
-msgid "Implicit classes"
-msgstr "Kelas implisit"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:50
-msgid "Hide implicit members"
-msgstr "Sorok ahli implisit"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:51
-msgid "Use short names"
-msgstr "Guna nama pendek"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:52
-msgid "Use \"any\" classes"
-msgstr "Guna \"mana-mana\" kelas"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66
-msgid "Allow, Deny"
-msgstr "Benarkan, Halang"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67
-msgid "Deny, Allow"
-msgstr "Halang, Benarkan"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53
-#: cupsdnetworkpage.cpp:61
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:66
-msgid "Browse port:"
-msgstr "Liang lungsur:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:67
-msgid "Browse interval:"
-msgstr "Ruang lungsur:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:68
-msgid "Browse timeout:"
-msgstr "Had masa lungsur:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:69
-msgid "Browse addresses:"
-msgstr "Alamat lungsur:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:70
-msgid "Browse order:"
-msgstr "Arahan lungsur:"
-
-#: cupsdbrowsingpage.cpp:71
-msgid "Browse options:"
-msgstr "Lungsur pilihan:"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850
-msgid ""
-"_: Base\n"
-"Root"
-msgstr "Root"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852
-msgid "All printers"
-msgstr "Semua pencetak"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853
-msgid "All classes"
-msgstr "Semua kelas"
-
-#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855
-msgid "Print jobs"
-msgstr "Tugas cetak"
-
-#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851
-msgid "Administration"
-msgstr "Pentadbiran"
-
-#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864
-msgid "Class"
-msgstr "Kelas"
-
-#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858
-msgid "Printer"
-msgstr "Pencetak"
-
-#: cupsdconf.cpp:854
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
-
-#: cupsddialog.cpp:113
-msgid "Short Help"
-msgstr "Bantuan Ringkas"
-
-#: cupsddialog.cpp:126
-msgid "CUPS Server Configuration"
-msgstr "Penyelarasan Pelayan CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:173
-msgid "Error while loading configuration file!"
-msgstr "Ralat semasa memuatkan fail penyelarasan!"
-
-#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258
-#: cupsddialog.cpp:313
-msgid "CUPS Configuration Error"
-msgstr "Ralat Penyelarasan CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:182
-msgid ""
-"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
-"untouched and you won't be able to change them."
-msgstr ""
-"Terdapat pilihan yang tidak dikenali oleh alatan konfigurasi ini. IA akan "
-"ditinggalkan tidak berusik dan anda tidak akan dapat mengubahnya."
-
-#: cupsddialog.cpp:184
-msgid "Unrecognized Options"
-msgstr "Pilihan Tidak Dapat Dipastikan"
-
-#: cupsddialog.cpp:204
-msgid "Unable to find a running CUPS server"
-msgstr "Tidak menemui pelayan CUPS yang sedang dilaksanakan"
-
-#: cupsddialog.cpp:218
-msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
-msgstr "Gagal memulakan semula pelayan CUPS (pid = %1)"
-
-#: cupsddialog.cpp:239
-msgid ""
-"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
-"have the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengambil fail konfigurasi daripada pelayan CUPS. Anda mungkin "
-"tidak mempunyai kebenaran capaian untuk melakukan operasi ini."
-
-#: cupsddialog.cpp:249
-msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
-msgstr "Ralat dalaman:fail '%1' tidak bukan bolehbaca/bolehtulis!"
-
-#: cupsddialog.cpp:252
-msgid "Internal error: empty file '%1'!"
-msgstr "Ralat dalaman: fail kosong '%1'!"
-
-#: cupsddialog.cpp:270
-msgid ""
-"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
-"be restarted."
-msgstr ""
-"Fail konfig belum dimuatnaik ke pelayan CUPS. Daemon belum diulanghidup."
-
-#: cupsddialog.cpp:274
-msgid ""
-"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
-"the access permissions to perform this operation."
-msgstr ""
-"Tidak dapat muatnaik fail konfigurasi ke pelayan CUPS. Anda mungkin tidak "
-"mempunyai kebenaran capaian untuk melakukan operasi ini."
-
-#: cupsddialog.cpp:277
-msgid "CUPS configuration error"
-msgstr "Ralat penyelarasan CUPS"
-
-#: cupsddialog.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unable to write configuration file %1"
-msgstr "Gagal menulis fail penyelarasan fail %1"
-
-#: cupsddirpage.cpp:34
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder "
-
-#: cupsddirpage.cpp:35
-msgid "Folders Settings"
-msgstr "Tetapan Folder"
-
-#: cupsddirpage.cpp:46
-msgid "Data folder:"
-msgstr "Folder data:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:47
-msgid "Document folder:"
-msgstr "Folder dokumen:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:48
-msgid "Font path:"
-msgstr "Laluan Font:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:49
-msgid "Request folder:"
-msgstr "Pohon folder:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:50
-msgid "Server binaries:"
-msgstr "Binari pelayan:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:51
-msgid "Server files:"
-msgstr "Fail pelayan:"
-
-#: cupsddirpage.cpp:52
-msgid "Temporary files:"
-msgstr "Fail sementara:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:36
-msgid "Filter"
-msgstr "Penapis"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:37
-msgid "Filter Settings"
-msgstr "Tetapan Penapis"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49
-#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60
-#: sizewidget.cpp:39
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tanpa had"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:49
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:50
-msgid "Group:"
-msgstr "Kumpulan:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:51
-msgid "RIP cache:"
-msgstr "Penyimpan RIP:"
-
-#: cupsdfilterpage.cpp:52
-msgid "Filter limit:"
-msgstr "Had Penapis:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:34
-msgid "Jobs"
-msgstr "Tugas"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:35
-msgid "Print Jobs Settings"
-msgstr "Tetapan Tugas Cetak"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:38
-msgid "Preserve job history"
-msgstr "Simpan rekod tugas"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:39
-msgid "Preserve job files"
-msgstr "Simpan fail tugas"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:40
-msgid "Auto purge jobs"
-msgstr "Tugas Autobersih"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:55
-msgid "Max jobs:"
-msgstr "Paras maksimum. tugas:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:56
-msgid "Max jobs per printer:"
-msgstr "Paras maksimum. tugas setiap pencetak:"
-
-#: cupsdjobspage.cpp:57
-msgid "Max jobs per user:"
-msgstr "Paras maksimum. tugas setiap pengguna:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:36
-msgid "Log"
-msgstr "Log"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:37
-msgid "Log Settings"
-msgstr "Tetapan Log"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:46
-msgid "Detailed Debugging"
-msgstr "Perincian Nyah-pepijat"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:47
-msgid "Debug Information"
-msgstr "Maklumat Nyah-pepijat"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:48
-msgid "General Information"
-msgstr "Maklumat Umum"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:49
-msgid "Warnings"
-msgstr "Amaran"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:50
-msgid "Errors"
-msgstr "Ralat"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:51
-msgid "No Logging"
-msgstr "Tiada Log"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:58
-msgid "Access log:"
-msgstr "Log capaian:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:59
-msgid "Error log:"
-msgstr "Log ralat:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:60
-msgid "Page log:"
-msgstr "Halaman log:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:61
-msgid "Max log size:"
-msgstr "Saiz maksimum log:"
-
-#: cupsdlogpage.cpp:62
-msgid "Log level:"
-msgstr "Paras log:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:38
-msgid "Network"
-msgstr "Rangkaian"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:39
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Tetapan Rangkaian"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:42
-msgid "Keep alive"
-msgstr "Biarkan hidup"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:65
-msgid "Double"
-msgstr "Ganda dua"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:67
-msgid "Hostname lookups:"
-msgstr "Lihat namahos:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:68
-msgid "Keep-alive timeout:"
-msgstr "Biarkan had masa:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:69
-msgid "Max clients:"
-msgstr "Paras maksimum klien:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:70
-msgid "Max request size:"
-msgstr "Saiz maksimum diminta:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:71
-msgid "Client timeout:"
-msgstr "Had masa llien:"
-
-#: cupsdnetworkpage.cpp:72
-msgid "Listen to:"
-msgstr "Dengar ke:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:38
-msgid "Security"
-msgstr "Keselamatan"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:39
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Tetapan Keselamatan"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:49
-msgid "Remote root user:"
-msgstr "Pengguna root jauh:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:50
-msgid "System group:"
-msgstr "Kumpulan sistem:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:51
-msgid "Encryption certificate:"
-msgstr "Sijil enkripsi:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:52
-msgid "Encryption key:"
-msgstr "Kunci Enkripsi:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:53
-msgid "Locations:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: cupsdsecuritypage.cpp:128
-msgid ""
-"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?"
-msgstr ""
-" Lokasi ini telah ditakrifkan. Adakah anda mahu menggantikan dengan yang baru?"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:43
-msgid "Server"
-msgstr "Pelayan"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:44
-msgid "Server Settings"
-msgstr "Tetapan Pelayan"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:55
-msgid "Allow overrides"
-msgstr "Benarkan tindih"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Rahsia"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:61
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Rahsia Besar"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:62
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Bukan peribadi"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:63
-msgid "Other"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:83
-msgid "Server name:"
-msgstr "Nama pelayan:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:84
-msgid "Server administrator:"
-msgstr "Pentadbir pelayan:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:85
-msgid "Classification:"
-msgstr "Pengelasan:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:86
-msgid "Default character set:"
-msgstr "Set aksara default:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:87
-msgid "Default language:"
-msgstr "Bahasa default:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:88
-msgid "Printcap file:"
-msgstr "Fail printcap:"
-
-#: cupsdserverpage.cpp:89
-msgid "Printcap format:"
-msgstr "Format printcap:"
-
-#: cupsdsplash.cpp:31
-msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool"
-msgstr "Selamat Datang ke Alat Penyelarasan Pelayan CUPS"
-
-#: cupsdsplash.cpp:32
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#: cupsdsplash.cpp:49
-msgid ""
-"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS "
-"printing system. The available options are grouped into sets of related topics "
-"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each "
-"option has a default value that is shown if it has not been previously set. "
-"This default value should be OK in most cases.</p>"
-"<br>"
-"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' "
-"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Alatan ini akan membantu anda untuk menetapkan secara grafik pelayan bagi "
-"sistem cetakan CUPS. Pilihan yang didapati dikumpulkan ke dalam set topik "
-"berkaitan dan boleh diakses dengan cepat melalui paparan ikon terletak di "
-"bahagian kiri. Setiap pilihan mempunyai nilai default yang dipaparkan jika ia "
-"tidak ditetapkan sebelumnya. Nilai default ini sepatutnya OK dalam kebanyakan "
-"keadaan.</p>"
-"<br>"
-"<p>Anda boleh mengakses mesej bantuan pendek untuk setiap pilihan dengan "
-"menggunakan sama ada butang '?' dalam bar tajuk, atau butang pada bahagian "
-"bawah dialog ini.</p>"
-
-#: editlist.cpp:33
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#: editlist.cpp:34
-msgid "Edit..."
-msgstr "Edit..."
-
-#: editlist.cpp:36
-msgid "Default List"
-msgstr "Senarai Default"
-
-#: locationdialog.cpp:50
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
-
-#: locationdialog.cpp:51
-msgid "Digest"
-msgstr "Rencana"
-
-#: locationdialog.cpp:54
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: locationdialog.cpp:55
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
-
-#: locationdialog.cpp:56
-msgid "Group"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: locationdialog.cpp:58
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#: locationdialog.cpp:59
-msgid "Never"
-msgstr "Tidak sekali"
-
-#: locationdialog.cpp:60
-msgid "Required"
-msgstr "Dikehendaki"
-
-#: locationdialog.cpp:61
-msgid "If Requested"
-msgstr "Jika Dikehendaki"
-
-#: locationdialog.cpp:63
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: locationdialog.cpp:64
-msgid "Any"
-msgstr "Sebarang"
-
-#: locationdialog.cpp:72
-msgid "Resource:"
-msgstr "Sumber:"
-
-#: locationdialog.cpp:73
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Pengesahan:"
-
-#: locationdialog.cpp:74
-msgid "Class:"
-msgstr "Kelas:"
-
-#: locationdialog.cpp:75
-msgid "Names:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: locationdialog.cpp:76
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Enkripsi:"
-
-#: locationdialog.cpp:77
-msgid "Satisfy:"
-msgstr "Memuaskan:"
-
-#: locationdialog.cpp:78
-msgid "ACL order:"
-msgstr "Turutan ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:79
-msgid "ACL addresses:"
-msgstr "Alamat ACL:"
-
-#: locationdialog.cpp:100
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Configuration file to load"
-msgstr "Penyelarasan fail untuk dimuat"
-
-#: main.cpp:36 main.cpp:37
-msgid "A CUPS configuration tool"
-msgstr "Alatan konfigurasi CUPS"
-
-#: portdialog.cpp:41
-msgid "Use SSL encryption"
-msgstr "Guna enkripsi SSL"
-
-#: portdialog.cpp:44
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
-
-#: portdialog.cpp:55
-msgid "Listen To"
-msgstr "Dengar Kepada"
-
-#: sizewidget.cpp:34
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: sizewidget.cpp:35
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
-
-#: sizewidget.cpp:36
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
-
-#: sizewidget.cpp:37
-msgid "Tiles"
-msgstr "Jubin"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po
deleted file mode 100644
index 97029603ddb..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_dir.po
+++ /dev/null
@@ -1,39 +0,0 @@
-# kabc_dir.po ke B.Melayu
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_dir\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-24 13:44+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: resourcedir.cpp:186
-msgid "Unable to open file '%1' for reading"
-msgstr "Gagal membuka fail '%1' untuk baca"
-
-#: resourcedir.cpp:206
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Memuatkan sumber '%1' gagal!"
-
-#: resourcedir.cpp:229
-msgid "Unable to open file '%1' for writing"
-msgstr "Gagal buka fail '%1' untuk tulis"
-
-#: resourcedir.cpp:250
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Gagal menyimpan sumber '%1'!"
-
-#: resourcedirconfig.cpp:43
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: resourcedirconfig.cpp:49
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po
deleted file mode 100644
index 3b3204f394b..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_file.po
+++ /dev/null
@@ -1,38 +0,0 @@
-# kabc_file ke BM
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:57+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: resourcefile.cpp:218
-msgid "Unable to open file '%1'."
-msgstr "Gagal membuka fail '%1'."
-
-#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382
-msgid "Unable to save file '%1'."
-msgstr "Gagal simpan fail '%1'."
-
-#: resourcefile.cpp:392
-msgid "Problems during parsing file '%1'."
-msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'"
-
-#: resourcefileconfig.cpp:45
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: resourcefileconfig.cpp:51
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#~ msgid "Download failed in some way!"
-#~ msgstr "Muatturun gagal atas beberapa sebab!"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index bb826e2c496..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,184 +0,0 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Malay
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-02 23:34+0800\n"
-"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Pertanyaan sub-pokok"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Edit Atribut..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Guna LuarTalian..."
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Penyelarasan Atribut"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Kelas Objek"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Nama umum"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Nama diformatkan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Nama keluarga"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Nama diberi"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasi"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Tajuk"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Negeri"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Bandar"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Poskod"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "Emel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "Alias emel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Nombor telefon"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Nombor telefon pejabat"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Nombor faks"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Nombor telefon bimbit"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Kelui"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Templat:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Pengguna Ditentukan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "Atribut awalan RDN:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "commonName"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "LuarTalian Penyelarasan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Polisi Cache LuarTalian"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Jangan guna cache luartalian"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Guna salinan tempatan jika tiada sambungan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Sentiasa guna salinan tempatan"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Segarkan cache luartalian automatik"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Muatkan ke Cache"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Berjaya muatturun kandungan pelayan direktori!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr "Ralat berlaku semasam muatturun kandungn pelayan direktori ke fail %1."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po
deleted file mode 100644
index e8abf129d84..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_net.po
+++ /dev/null
@@ -1,47 +0,0 @@
-# kabc_net.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:58+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: resourcenet.cpp:141
-msgid "Unable to download file '%1'."
-msgstr "Tidak dapat memuatturun fail '%1'."
-
-#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364
-msgid "Unable to open file '%1'."
-msgstr "Gagal membuka fail '%1'."
-
-#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361
-msgid "Problems during parsing file '%1'."
-msgstr "Masalah ketika menghurai fail '%1'."
-
-#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275
-msgid "Unable to save file '%1'."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan fail '%1'."
-
-#: resourcenet.cpp:250
-msgid "Unable to upload to '%1'."
-msgstr "Tidak dapat memuatnaik ke '%1'."
-
-#: resourcenet.cpp:351
-msgid "Download failed in some way!"
-msgstr "Muatturun gagal atas sesuatu sebab!"
-
-#: resourcenetconfig.cpp:42
-msgid "Format:"
-msgstr "Format:"
-
-#: resourcenetconfig.cpp:48
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po
deleted file mode 100644
index 6ce566fc7a6..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabc_sql.po
+++ /dev/null
@@ -1,35 +0,0 @@
-# kabc_sql.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-21 20:59+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:41
-msgid "Username:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:47
-msgid "Password:"
-msgstr "Kata laluan:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:54
-msgid "Host:"
-msgstr "Hos:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:60
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
-
-#: resourcesqlconfig.cpp:70
-msgid "Database:"
-msgstr "Pangkalan data:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
deleted file mode 100644
index bcb5532dd66..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:31+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat "
-"<md_najmi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: binaryformat.cpp:138
-msgid "Not a file?"
-msgstr "Bukan fail?"
-
-#: binaryformat.cpp:143
-msgid "File '%1' is not binary format."
-msgstr "Fail '%1' bukan berformat binari."
-
-#: binaryformat.cpp:148
-msgid "File '%1' is the wrong version."
-msgstr "Fail '%1' adalah versi yang salah."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po
deleted file mode 100644
index 491249fa64c..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/katepart.po
+++ /dev/null
@@ -1,4424 +0,0 @@
-# katepart.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: part/kateprinter.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Cetak %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:202
-msgid "(Selection of) "
-msgstr "(Pemilihan bagi)"
-
-#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
-#, c-format
-msgid "Typographical Conventions for %1"
-msgstr "Konvensyen Tipografi untuk %1"
-
-#: part/kateprinter.cpp:639
-msgid "Te&xt Settings"
-msgstr "Seting &Teks"
-
-#: part/kateprinter.cpp:644
-msgid "Print &selected text only"
-msgstr "Cetak teks yang &dipilih sahaja"
-
-#: part/kateprinter.cpp:647
-msgid "Print &line numbers"
-msgstr "Cetak bilangan &baris"
-
-#: part/kateprinter.cpp:650
-msgid "Print syntax &guide"
-msgstr "Cetak &panduan sintaks"
-
-#: part/kateprinter.cpp:659
-msgid ""
-"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>"
-"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Opsyen hanya boleh didapatkan jika sesetengah teks dipilih dalam dokumen.</p>"
-"<p>Jika boleh didapatkan dan diaktifkan, hanya teks yang dipilih akan "
-"dicetak.</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:662
-msgid ""
-"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jika diaktifkan, bilangan baris akan dicetak di sebelah kanan halaman.</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:664
-msgid ""
-"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as "
-"defined by the syntax highlighting being used."
-msgstr ""
-"<p>Cetak kotak teks yang memaparkan konvensyen tipografi untuk jenis dokumen, "
-"seperti yang ditakrif oleh penonjolan sintaks yang digunakan."
-
-#: part/kateprinter.cpp:700
-msgid "Hea&der && Footer"
-msgstr "&Pengepala && Pengaki"
-
-#: part/kateprinter.cpp:708
-msgid "Pr&int header"
-msgstr "&Cetak pengepala"
-
-#: part/kateprinter.cpp:710
-msgid "Pri&nt footer"
-msgstr "&Cetak pengaki"
-
-#: part/kateprinter.cpp:715
-msgid "Header/footer font:"
-msgstr "Fon pengepala/pengaki:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:720
-msgid "Choo&se Font..."
-msgstr "&Pilih Fon..."
-
-#: part/kateprinter.cpp:724
-msgid "Header Properties"
-msgstr "Ciri Pengepala"
-
-#: part/kateprinter.cpp:727
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
-msgid "Colors:"
-msgstr "Warna:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
-msgid "Foreground:"
-msgstr "Latar Belakang:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:740
-msgid "Bac&kground"
-msgstr "&Latar Belakang"
-
-#: part/kateprinter.cpp:743
-msgid "Footer Properties"
-msgstr "Ciri Pengaki"
-
-#: part/kateprinter.cpp:747
-msgid "For&mat:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:761
-msgid "&Background"
-msgstr "&Latar Belakang"
-
-#: part/kateprinter.cpp:788
-msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p> Format pengepala halaman. Tag yang berikut disokong:</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:790
-msgid ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: current time</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: file name</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>"
-"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character."
-msgstr ""
-"<ul>"
-"<li><tt>%u</tt>: nama pengguna semasa</li>"
-"<li><tt>%d</tt>: lengkapkan tarikh/waktu dalam format pendek</li>"
-"<li><tt>%D</tt>: lengkapkan tarikh/waktu dalam format panjang</li>"
-"<li><tt>%h</tt>: waktu semasa</li>"
-"<li><tt>%y</tt>: tarikh semasa dalam format pendek</li>"
-"<li><tt>%Y</tt>: tarikh semasa dalam format panjang</li>"
-"<li><tt>%f</tt>: nama fail</li>"
-"<li><tt>%U</tt>: URL penuh bagi dokumen</li>"
-"<li><tt>%p</tt>: nombor halaman</li></ul>"
-"<br><u>Perhatian:</u> Jangan <b></b> guna aksara '|' (bar menegak)."
-
-#: part/kateprinter.cpp:804
-msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
-msgstr "<p>Format pengaki Tag yang berikut disokong:</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:908
-msgid "L&ayout"
-msgstr "Bentangan"
-
-#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834
-msgid "&Schema:"
-msgstr "&Skema"
-
-#: part/kateprinter.cpp:919
-msgid "Draw bac&kground color"
-msgstr "Lukis warna &latar belakang"
-
-#: part/kateprinter.cpp:922
-msgid "Draw &boxes"
-msgstr "Lukis &kotak"
-
-#: part/kateprinter.cpp:925
-msgid "Box Properties"
-msgstr "Ciri Kotak"
-
-#: part/kateprinter.cpp:928
-msgid "W&idth:"
-msgstr "&Lebar:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:932
-msgid "&Margin:"
-msgstr "&Jidar:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:936
-msgid "Co&lor:"
-msgstr "&Warna:"
-
-#: part/kateprinter.cpp:954
-msgid ""
-"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>"
-"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark "
-"background.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jika diaktifkan, warna latar belakang editor akan digunakan.</p>"
-"<p>Ini boleh jadi berguna jika skema warna anda direka bentuk untuk latar "
-"belakang gelap.</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:957
-msgid ""
-"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
-"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
-"contents with a line as well.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jika diaktifkan, kotak seperti yang ditakrif dalam ciri di bawah akan "
-"dilukis di keliling kandungan setiap halaman. Pengepala dan Pengaki akan "
-"dipisahkan dari kandungan dengan garisan.</p>"
-
-#: part/kateprinter.cpp:961
-msgid "The width of the box outline"
-msgstr "Lebar garis luar kotak"
-
-#: part/kateprinter.cpp:963
-msgid "The margin inside boxes, in pixels"
-msgstr "Jidar di dalam kotak, dalam piksel"
-
-#: part/kateprinter.cpp:965
-msgid "The line color to use for boxes"
-msgstr "Warna baris hendak diguna untuk kotak"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:77
-msgid "Set &Bookmark"
-msgstr "Set &Tanda Buku"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:80
-msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
-msgstr "Jika baris tiada tanda laman, sila tambah, jika tidak padam sahaja."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:81
-msgid "Clear &Bookmark"
-msgstr "Kosongkan &Tanda Buku"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:84
-msgid "Clear &All Bookmarks"
-msgstr "Kosongkan &Semua Tanda Buku"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:87
-msgid "Remove all bookmarks of the current document."
-msgstr "Buang semua tanda laman untuk dokumen semasa."
-
-#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
-msgid "Next Bookmark"
-msgstr "Tanda Laman Seterusnya"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:93
-msgid "Go to the next bookmark."
-msgstr "Pergi kepada.tanda laman seterusnya"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
-msgid "Previous Bookmark"
-msgstr "Tanda Laman Terdahulu"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:99
-msgid "Go to the previous bookmark."
-msgstr "Pergi kepada.tanda laman sebelumnya"
-
-#: part/katebookmarks.cpp:203
-msgid "&Next: %1 - \"%2\""
-msgstr "Seterus&nya: %1 - \"%2\""
-
-#: part/katebookmarks.cpp:210
-msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
-msgstr "&Terdahulu: %1 - \"%2\""
-
-#: part/katefactory.cpp:70
-msgid "Kate Part"
-msgstr "Kate Part"
-
-#: part/katefactory.cpp:71
-msgid "Embeddable editor component"
-msgstr "Komponen penyunting boleh selit"
-
-#: part/katefactory.cpp:72
-msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2004 Pengarang Kate"
-
-#: part/katefactory.cpp:83
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara"
-
-#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86
-#: part/katefactory.cpp:91
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Pemaju Teras"
-
-#: part/katefactory.cpp:87
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Sistem penimbal tenang"
-
-#: part/katefactory.cpp:88
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Arahan Edit"
-
-#: part/katefactory.cpp:89
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Cuba, ..."
-
-#: part/katefactory.cpp:90
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Pemaju Teras Dahulu"
-
-#: part/katefactory.cpp:92
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "Pengarang KWrite"
-
-#: part/katefactory.cpp:93
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "Bahagian KWrite untuk KParts"
-
-#: part/katefactory.cpp:96
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "Rekod Nyahcara KWrite, Integrasi Kspell"
-
-#: part/katefactory.cpp:97
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "Sokongan Penanda Sintaks XML KWrite"
-
-#: part/katefactory.cpp:98
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Tampalan dan lain-lain"
-
-#: part/katefactory.cpp:99
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Pembangun & Wizard Tonjol"
-
-#: part/katefactory.cpp:101
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Penanda Fail Spec RPM, Perl, Diff dan lain-lain"
-
-#: part/katefactory.cpp:102
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Penanda untuk VHDL"
-
-#: part/katefactory.cpp:103
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Penanda untuk SQL"
-
-#: part/katefactory.cpp:104
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Penanda untuk Ferite"
-
-#: part/katefactory.cpp:105
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Penanda untuk ILERPG"
-
-#: part/katefactory.cpp:106
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Penanda untuk LaTeX"
-
-#: part/katefactory.cpp:107
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Penanda untuk Makefiles, Python"
-
-#: part/katefactory.cpp:108
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Penanda untuk Python"
-
-#: part/katefactory.cpp:110
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Penanda untuk Scheme"
-
-#: part/katefactory.cpp:111
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Katakunci PHP/Senarai jenis data"
-
-#: part/katefactory.cpp:112
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Bantuan yang mulia"
-
-#: part/katefactory.cpp:113
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr ""
-"Semua individu yang telah menyumbang dan saya tidak ingat untuk nyatakan di "
-"sini"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com"
-
-#: part/katesearch.cpp:72
-msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
-msgstr ""
-"Lihat dari keberlakuan pertama dari cebisan teks atau ungkapan nalar (regexp)"
-
-#: part/katesearch.cpp:74
-msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
-msgstr "Cari kemunculan berikutnya bagi frasa cari."
-
-#: part/katesearch.cpp:76
-msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
-msgstr "Cari kemunculan sebelumnya bagi frasa cari tersebut"
-
-#: part/katesearch.cpp:78
-msgid ""
-"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some "
-"given text."
-msgstr ""
-"Cari sebuah teks atau ungkapan biasa dan gantikan hasilnya dengan teks lain."
-
-#: part/katesearch.cpp:331
-msgid "Search string '%1' not found!"
-msgstr "Carian rentetan '%1' tidak ditemui!"
-
-#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n replacement made.\n"
-"%n replacements made."
-msgstr ""
-"%n gantian telah dilakukan.\n"
-"%n gantian-gantian telah dilakukan."
-
-#: part/katesearch.cpp:479
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Tiba di akhir dokumen."
-
-#: part/katesearch.cpp:480
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ."
-
-#: part/katesearch.cpp:485
-msgid "End of selection reached."
-msgstr "Tiba di akhir pilihan."
-
-#: part/katesearch.cpp:486
-msgid "Beginning of selection reached."
-msgstr "Tiba di awal pilihan."
-
-#: part/katesearch.cpp:490
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Teruskan dari awal?"
-
-#: part/katesearch.cpp:491
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Teruskan dari akhir?"
-
-#: part/katesearch.cpp:499
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Berhenti"
-
-#: part/katesearch.cpp:753
-msgid "Replace Confirmation"
-msgstr "Ganti Pengesahan"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Ganti &Semua"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "Re&place && Close"
-msgstr "&Ganti && Tutup"
-
-#: part/katesearch.cpp:755
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ganti"
-
-#: part/katesearch.cpp:757
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Cari Berikutnya"
-
-#: part/katesearch.cpp:762
-msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
-msgstr "Temui kemunculan tempoh carian anda. Apa yang ingin anda lakukan?"
-
-#: part/katesearch.cpp:814
-msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
-msgstr "Kegunaan: cari[:[bcersw]] PATTERN"
-
-#: part/katesearch.cpp:826
-msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-msgstr "Kegunaan: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
-
-#: part/katesearch.cpp:880
-msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-msgstr "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
-
-#: part/katesearch.cpp:914
-msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-msgstr "<p>Kegunaan: <code>cari[:bcersw] PATTERN</code></p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:917
-msgid ""
-"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>"
-msgstr ""
-"<p>Kegunaan: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>"
-"<br>ifind melakukan carian tokokan atau 'semasa-anda -taip'</p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:921
-msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-msgstr "<p>Kegunaan: <code>ganti[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
-
-#: part/katesearch.cpp:924
-msgid ""
-"<h4><caption>Options</h4>"
-"<p><b>b</b> - Search backward"
-"<br><b>c</b> - Search from cursor"
-"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression"
-"<br><b>s</b> - Case sensitive search"
-msgstr ""
-"<h4><caption>Opsyen</h4>"
-"<p><b>b</b> - Cari ke belakang"
-"<br><b>c</b> - Cari dari kursor"
-"<br><b>r</b> - Corak adalah ungkapan biasa"
-"<br><b>s</b> - Carian sensitif huruf besar/kecil"
-
-#: part/katesearch.cpp:933
-msgid ""
-"<br><b>e</b> - Search in selected text only"
-"<br><b>w</b> - Search whole words only"
-msgstr ""
-"<br><b>e</b> - Cari dalam teks yang dipilih sahaja"
-"<br><b>w</b> - Cari perkataan penuh sahaja"
-
-#: part/katesearch.cpp:939
-msgid ""
-"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>"
-"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>"
-"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both "
-"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote "
-"characters in the strings, prepend them with a backslash."
-msgstr ""
-"<br><b>p</b> - Gesa untuk ganti</p>"
-"<p>Jika REPLACEMENT tidak hadir, rentetan kosong digunakan.</p>"
-"<p>Jika anda ingin ada ruang putih dalam PATTERN anda, anda perlu sebut PATTERN "
-"dan REPLACEMENT dengan sama ada satu atau dua sebutan. Untuk mendapatkan aksara "
-"sebutan dalam rentetan, prepend sebutan dengan garis sendeng terbalik."
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:86
-msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
-msgstr ""
-"indenter.register memerlukan 2 paramater (id kejadian, fungsi untuk memanggil)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:94
-msgid ""
-"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
-"(function))"
-msgstr ""
-"indenter.register memerlukan 2 parameter (id kejadian (nombor), fungsi untuk "
-"memanggil (fungsi))"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:108
-msgid "indenter.register:invalid event id"
-msgstr "indenter.register:id kejadian tak sah"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:113
-msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
-msgstr "indenter.register:sudah ada fungsi diset untuk"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:126
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
-msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:130
-msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
-msgstr "document.textLine:Satu parameter (nombor baris) diperlukan (nombor)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:139
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, mula kumpul,baris "
-"tamat, lajur tamat)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:143
-msgid ""
-"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end "
-"col) (4x number)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Empat parameter diperlukan (baris mula, lajur mula,baris "
-"tamat, lajur tamat) (4x nombor)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:152
-msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
-msgstr "document.insertText:Tiga parameter diperlukan (baris, lajur, teks)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:156
-msgid ""
-"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) "
-"(number,number,string)"
-msgstr ""
-"document.removeText:Tiga parameter diperlukan (baris,lajur,teks) "
-"(nombor,nombor,rentetan)"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:253
-msgid "LUA interpreter could not be initialized"
-msgstr "Pentafsir LUA tidak dapat dimulakan"
-
-#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
-#: part/kateluaindentscript.cpp:344
-#, c-format
-msgid "Lua indenting script had errors: %1"
-msgstr "Skrip inden Lua ada ralat: %1"
-
-#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
-#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Tidak diketahui)"
-
-#: part/katedocument.cpp:434
-msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Fon & Warna"
-
-#: part/katedocument.cpp:437
-msgid "Cursor & Selection"
-msgstr "Kursor dan Pilihan"
-
-#: part/katedocument.cpp:440
-msgid "Editing"
-msgstr "Sunting"
-
-#: part/katedocument.cpp:443
-msgid "Indentation"
-msgstr "Indentasi"
-
-#: part/katedocument.cpp:446
-msgid "Open/Save"
-msgstr "Buka/Simpan"
-
-#: part/katedocument.cpp:449
-msgid "Highlighting"
-msgstr "Penonjolan"
-
-#: part/katedocument.cpp:452
-msgid "Filetypes"
-msgstr "Jenis Fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:455
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
-
-#: part/katedocument.cpp:458
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug masuk"
-
-#: part/katedocument.cpp:475
-msgid "Font & Color Schemas"
-msgstr "Fon & Skema Warna"
-
-#: part/katedocument.cpp:478
-msgid "Cursor & Selection Behavior"
-msgstr "Kursor & Peri Laku Pilihan"
-
-#: part/katedocument.cpp:481
-msgid "Editing Options"
-msgstr "Pilihan Suntingan"
-
-#: part/katedocument.cpp:484
-msgid "Indentation Rules"
-msgstr "Peraturan Indentasi"
-
-#: part/katedocument.cpp:487
-msgid "File Opening & Saving"
-msgstr "Membuka Fail & Simpan"
-
-#: part/katedocument.cpp:490
-msgid "Highlighting Rules"
-msgstr "Peraturan Penonjolan"
-
-#: part/katedocument.cpp:493
-msgid "Filetype Specific Settings"
-msgstr "Seting Khusus Jenis Fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:496
-msgid "Shortcuts Configuration"
-msgstr "Penyelarasan Pintasan"
-
-#: part/katedocument.cpp:499
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Pengurus Plug masuk"
-
-#: part/katedocument.cpp:2482
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
-"disk storage for it."
-msgstr ""
-"Fail %1 tidak boleh dimuatkan sepenuhnya kerana tiada storan cakera sementara "
-"yang cukup untuknya."
-
-#: part/katedocument.cpp:2484
-msgid ""
-"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
-"\n"
-"Check if you have read access to this file."
-msgstr ""
-"Fail %1 tidak dapat dimuatkan kerana ia tidak dapat dibaca.\n"
-"\n"
-"Semak sama ada anda mempunyai akses baca ke fail ini."
-
-#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560
-msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
-msgstr ""
-"Fail %1 adalah fail binari, menyimpan fail ini akan menjadikannya rosak."
-
-#: part/katedocument.cpp:2495
-msgid "Binary File Opened"
-msgstr "Fail Binari Dibuka"
-
-#: part/katedocument.cpp:2553
-msgid ""
-"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
-"Saving it could cause data loss.\n"
-"\n"
-"Do you really want to save it?"
-msgstr ""
-"Fail ini tidak dapat dimuatkan dengan betul disebabkan ketiadaan ruang cakera "
-"sementara. Menyimpannya akan menyebabkan kehilangan data.\n"
-"\n"
-"Anda benar-benar ingin menyimpannya?"
-
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756
-#, fuzzy
-msgid "Possible Data Loss"
-msgstr "Ralat Dengan Data"
-
-#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562
-#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580
-#: part/katedocument.cpp:2591
-#, fuzzy
-msgid "Save Nevertheless"
-msgstr "Simpan Tetapan"
-
-#: part/katedocument.cpp:2561
-#, fuzzy
-msgid "Trying to Save Binary File"
-msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:2574
-msgid ""
-"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
-"data in the file on disk."
-msgstr ""
-"Anda benar-benar ingin simpan fail tak diubah suai ini? Anda boleh tulis ganti "
-"data yang diubah dalam fail pada cakera."
-
-#: part/katedocument.cpp:2574
-#, fuzzy
-msgid "Trying to Save Unmodified File"
-msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:2580
-msgid ""
-"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk "
-"were changed. There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Anda benar-benar ingin simpan fail ini? Fail terbuka dan fail pada cakera "
-"diubah. Sesetengah data mungkin hilang."
-
-#: part/katedocument.cpp:2591
-msgid ""
-"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. "
-"Do you really want to save it? There could be some data lost."
-msgstr ""
-"Pengekodan yang dipilih tidak dapat mengekod setiap aksara ekekod dalam dokumen "
-"ini. Anda benar-benar ingin menyimpannya? Sesetengah data mungkin hilang."
-
-#: part/katedocument.cpp:2642
-msgid ""
-"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
-"\n"
-"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
-"available."
-msgstr ""
-"Dokumen tidak dapat disimpan kerana mustahil untuk menulis ganti ke %1.|n\n"
-"Pastikan anda mempunyai akses tulis ke fail ini atau ruang cakera yang cukup "
-"boleh didapatkan."
-
-#: part/katedocument.cpp:2755
-msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
-msgstr ""
-"Anda benar-benar ingin menutup fail ini? Kehilangan data boleh berlaku."
-
-#: part/katedocument.cpp:2756
-#, fuzzy
-msgid "Close Nevertheless"
-msgstr "_Tutup Semua"
-
-#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863
-msgid "Save File"
-msgstr "Simpan Fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:4339
-msgid "Save failed"
-msgstr "Simpan gagal"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Apa yang ingin anda lakukan?"
-
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "File Was Changed on Disk"
-msgstr "Fail Diubah dalam Cakera"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Reload File"
-msgstr "&Muat Semula Fail"
-
-#: part/katedocument.cpp:4402
-msgid "&Ignore Changes"
-msgstr "&Abaikan Perubahan"
-
-#: part/katedocument.cpp:4980
-msgid "The file '%1' was modified by another program."
-msgstr "Fail '%1' diubah suai oleh perogram lain."
-
-#: part/katedocument.cpp:4983
-msgid "The file '%1' was created by another program."
-msgstr "Fail '%1' dicipta oleh program lain."
-
-#: part/katedocument.cpp:4986
-msgid "The file '%1' was deleted by another program."
-msgstr "Fail '%1' dihapuskan oleh program lain."
-
-#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fail bernama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti anda ingin menulisgantinya?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Tulis Ganti Fail?"
-
-#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tulis Ganti"
-
-#: part/katefiletype.cpp:273
-msgid "&Filetype:"
-msgstr "&Jenis Fail:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:279
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#: part/katefiletype.cpp:289
-msgid "N&ame:"
-msgstr "&Nama:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:294
-msgid "&Section:"
-msgstr "&Seksyen:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:299
-msgid "&Variables:"
-msgstr "&Variabel:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304
-msgid "File e&xtensions:"
-msgstr "&Sambungan fail:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "&Jenis MIME:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317
-msgid "Prio&rity:"
-msgstr "&Keutamaan:"
-
-#: part/katefiletype.cpp:332
-msgid "Create a new file type."
-msgstr "Cipta jenis fail baru."
-
-#: part/katefiletype.cpp:333
-msgid "Delete the current file type."
-msgstr "Hapuskan jenis fail semasa."
-
-#: part/katefiletype.cpp:335
-msgid ""
-"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
-msgstr "Nama jenis fail akan menjadi teks item menu yang berkenaan."
-
-#: part/katefiletype.cpp:337
-msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
-msgstr "Nama seksyen digunakan untuk mengatur jenis fail dalam menu."
-
-#: part/katefiletype.cpp:339
-msgid ""
-"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected "
-"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration "
-"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>"
-"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Rentetan ini membolehkan anda mengkonfigur seting Kate untuk fail yang "
-"dipilih oleh jenis mime ini menggunakan variabel Kate. Anda boleh set "
-"hampir-hampir sebarang opsyen konfigurasi, seperti tonjol, mod inden, "
-"pengekodan, dsb.</p>"
-"<p>Untuk senarai penuh variabel yang diketahui, lihat manual.</p>"
-
-#: part/katefiletype.cpp:344
-msgid ""
-"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses "
-"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>"
-". The string is a semicolon-separated list of masks."
-msgstr ""
-"Topeng kad liar membolehkan anda memilih fail mengikut nama fail. Topeng biasa "
-"menggunakan asterisk dan sambungan fail, contohnya <code>*.txt; *.text</code>"
-". Rentetan adalah senarai topeng yang dipisahkan oleh koma bertitik."
-
-#: part/katefiletype.cpp:349
-msgid ""
-"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
-"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>"
-"text/plain; text/english</code>."
-msgstr ""
-"Topeng jenis mime membolehkan anda memilih fail mengikut jenis mime. Rentetan "
-"adalah senarai jenis mime yang dipisahkan oleh koma bertitik, misalnya <code>"
-"text/plain;text/english</code>."
-
-#: part/katefiletype.cpp:353
-msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
-msgstr "Memaparkan wizard yang membantu anda memilih jenis mime dengan mudah."
-
-#: part/katefiletype.cpp:355
-msgid ""
-"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same "
-"file, the one with the highest priority will be used."
-msgstr ""
-"Mengeset keutamaan bagi jenis fail ini. Jika lebih daripada satu jenis fail, "
-"pilih fail yang sama, fail dengan keutamaan tertinggi akan digunakan."
-
-#: part/katefiletype.cpp:427
-msgid "New Filetype"
-msgstr "Jenis Fail Baru"
-
-#: part/katefiletype.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Properties of %1"
-msgstr "Ciri %1"
-
-#: part/katefiletype.cpp:504
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Pilih Jenis Mime yang anda ingin untuk jenis fail ini.\n"
-"Ambil perhatian bahawa ini juga akan mengedit sambungan fail yang berkenaan "
-"secara automatik."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Pilih Jenis Mime"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522
-#: part/katehighlight.cpp:1193
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:237
-msgid "Available Commands"
-msgstr "Arahan Yang Boleh Didapatkan"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:239
-msgid ""
-"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></p>"
-msgstr ""
-"<p>Untuk bantuan bagi arahan individu, buat <code>'help &lt;command&gt;'</code>"
-"</p>"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:250
-msgid "No help for '%1'"
-msgstr "Tiada bantuan untuk '%1'"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:253
-msgid "No such command <b>%1</b>"
-msgstr "Tiada arahan <b>%1</b>"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:258
-msgid ""
-"<p>This is the Katepart <b>command line</b>."
-"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>"
-"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>"
-"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help &lt;command&gt;</b>"
-"</code></p>"
-msgstr ""
-"<p>Ini ialah baris arahan <b>Katepart</b>."
-"<br>Sintaks: <code><b>arahan [ argumen ]</b></code>"
-"<br>Untuk senarai arahan yang boleh didapatkan, masukkan <code><b>"
-"senarai bantuan</b></code>"
-"<br>Untuk bantuan bagi arahan individu, masukkan <code><b>"
-"bantuan &lt;command&gt;</b></code></p>"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:345
-msgid "Success: "
-msgstr "Berjaya:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:347
-msgid "Success"
-msgstr "Berjaya"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:352
-msgid "Error: "
-msgstr "Ralat:"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:354
-msgid "Command \"%1\" failed."
-msgstr "Arahan \"%1\" gagal."
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:360
-msgid "No such command: \"%1\""
-msgstr "Tiada arahan: \"%1\""
-
-#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
-#, c-format
-msgid "Mark Type %1"
-msgstr "Tandakan Jenis %1"
-
-#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
-msgid "Set Default Mark Type"
-msgstr "Setkan Jenis Tanda Piawai"
-
-#: part/kateschema.cpp:279
-msgid "Text Area Background"
-msgstr "Latar belakang Kawasan Teks "
-
-#: part/kateschema.cpp:283
-msgid "Normal text:"
-msgstr "Teks normal:"
-
-#: part/kateschema.cpp:289
-msgid "Selected text:"
-msgstr "Teks dipilih:"
-
-#: part/kateschema.cpp:295
-msgid "Current line:"
-msgstr "Baris semasa:"
-
-#: part/kateschema.cpp:305
-msgid "Active Breakpoint"
-msgstr "Titik Putus Aktif"
-
-#: part/kateschema.cpp:306
-msgid "Reached Breakpoint"
-msgstr "Sampai ke Titik Putus"
-
-#: part/kateschema.cpp:307
-msgid "Disabled Breakpoint"
-msgstr "Nyahaktifkan Titik Putus"
-
-#: part/kateschema.cpp:308
-msgid "Execution"
-msgstr "Pelaksanaan"
-
-#: part/kateschema.cpp:317
-msgid "Additional Elements"
-msgstr "Elemen Tambahan"
-
-#: part/kateschema.cpp:321
-msgid "Left border background:"
-msgstr "Latarbelakang sempadan kiri :"
-
-#: part/kateschema.cpp:327
-msgid "Line numbers:"
-msgstr "Nombor baris:"
-
-#: part/kateschema.cpp:333
-msgid "Bracket highlight:"
-msgstr "Tonjolkan kurungan:"
-
-#: part/kateschema.cpp:339
-msgid "Word wrap markers:"
-msgstr "Penanda bungkus perkataan:"
-
-#: part/kateschema.cpp:345
-msgid "Tab markers:"
-msgstr "Penanda tab :"
-
-#: part/kateschema.cpp:357
-msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
-msgstr "<p>Tetapkan warna latarbelakang untuk kawasan suntingan.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:358
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selection.</p>"
-"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>"
-"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mengeset warna latar belakang pilihan.</p>"
-"<p>Untuk mengeset warna teks untuk teks yang dipilih, guna dialog\"<b>"
-"Konfigur Penonjolan</b>\".</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:361
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>"
-"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of "
-"transparency.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mengeset warna latar belakang jenis penanda yang dipilih.</p>"
-"<p><b>Ambil perhatian</b>: Warna penanda dipaparkan pudar disebabkan oleh lut "
-"sinar.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:364
-msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
-msgstr "<p>Pilih jenis penanda yang anda ingin ubah.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:365
-msgid ""
-"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line "
-"where your cursor is positioned.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mengeset warna latar belakang baris aktif semasa, ini bermakna baris yang "
-"kursor anda diposisikan.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:368
-msgid ""
-"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines "
-"in the code-folding pane.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Warna ini akan digunakan untuk melukis nombor baris (jika diaktifkan) dan "
-"baris dalam anak tetingkap lipatan kod.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:370
-msgid ""
-"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at "
-"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Mengeset warna sepadan dengan kurungan. Ini bermakna, jika anda letakkan "
-"kursor misalnya di <b>(</b>, pemadanan <b>)</b> akan ditonjolkan dengan warna "
-"ini.</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:374
-msgid ""
-"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>"
-"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
-"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
-"visually-wrapped lines</dd></dl>"
-msgstr ""
-"<p>Mengeset warna penanda berkaitan Balut Perkataan:</p><dl><dt>"
-"Balut Perkataan Statik</dt><dd>Baris menegak yang memaparkan lajur di mana teks "
-"akan dibalut</dd><dt>Balut Perkataan Dinamik/dt><dd>"
-"Anak panah dipaparkan di kiri baris yang dibalut secara visual</dd></dl>"
-
-#: part/kateschema.cpp:380
-msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
-msgstr "<p>Tetapkan warna penanda tabulator:</p>"
-
-#: part/kateschema.cpp:605
-msgid ""
-"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
-"means to edit them. The style name reflects the current style settings."
-"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"Senarai ini memaparkan gaya piawai untuk skema semasa dan menawarkan kaedah "
-"untuk mengeditnya. Nama gaya mencerminkan seting gaya semasa."
-"<p>Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit menu "
-"popup."
-"<p>Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih "
-"dari menu popup apabila sesuai."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689
-msgid "H&ighlight:"
-msgstr "&Tonjol:"
-
-#: part/kateschema.cpp:711
-msgid ""
-"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers "
-"the means to edit them. The context name reflects the current style settings."
-"<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
-"and choose a property from the popup menu."
-"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit "
-"from the popup menu."
-"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context "
-"menu when appropriate."
-msgstr ""
-"Senarai ini memaparkan konteks mod tonjol sintaks semasa dan menawarkan kaedah "
-"untuk mengeditnya. Nama konteks mencerminkan seting gaya semasa."
-"<p>Untuk mengedit dengan menggunakan papan kekunci, tekan <strong>"
-"&lt;SPACE&gt;</strong> dan pilih ciri dari menu popup."
-"<p>Untuk mengedit warna, klik petak berwarna, atau pilih warna untuk edit dari "
-"menu popup."
-"<p>Anda boleh nyahset warna Latar Belakang dan warna Latar Belakang Dipilih "
-"dari menu konteks apabila sesuai."
-
-#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
-
-#: part/kateschema.cpp:853
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
-
-#: part/kateschema.cpp:859
-msgid "Normal Text Styles"
-msgstr "Gaya Teks Normal"
-
-#: part/kateschema.cpp:863
-msgid "Highlighting Text Styles"
-msgstr "Menonjolkan Gaya Teks"
-
-#: part/kateschema.cpp:868
-msgid "&Default schema for %1:"
-msgstr "Skema &piawai untuk %1:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name for New Schema"
-msgstr "Nama untuk Skema Baru"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: part/kateschema.cpp:966
-msgid "New Schema"
-msgstr "Skema Baru"
-
-#: part/kateschema.cpp:1053
-msgid "Context"
-msgstr "Konteks"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166
-#: part/kateschema.cpp:1058
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: part/kateschema.cpp:1059
-msgid "Selected"
-msgstr "Dipilih"
-
-#: part/kateschema.cpp:1060
-msgid "Background"
-msgstr "Latar Belakang"
-
-#: part/kateschema.cpp:1061
-msgid "Background Selected"
-msgstr "Latar Belakang Yang Dipilih"
-
-#: part/kateschema.cpp:1063
-msgid "Use Default Style"
-msgstr "Guna Gaya Piawai"
-
-#: part/kateschema.cpp:1097
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Huruf Tebal"
-
-#: part/kateschema.cpp:1099
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Italik"
-
-#: part/kateschema.cpp:1101
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Garis Bawah"
-
-#: part/kateschema.cpp:1103
-msgid "S&trikeout"
-msgstr "&Garis Lorek"
-
-#: part/kateschema.cpp:1108
-msgid "Normal &Color..."
-msgstr "&Warna Normal..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1109
-msgid "&Selected Color..."
-msgstr "&Warna Dipilih..."
-
-#: part/kateschema.cpp:1110
-msgid "&Background Color..."
-msgstr "Warna &Latar Belakang"
-
-#: part/kateschema.cpp:1111
-msgid "S&elected Background Color..."
-msgstr "Warna Latar Belakang Yang &Dipilih"
-
-#: part/kateschema.cpp:1122
-msgid "Unset Background Color"
-msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang"
-
-#: part/kateschema.cpp:1124
-msgid "Unset Selected Background Color"
-msgstr "Nyahset Warna Latar Belakang Yang Dipilih"
-
-#: part/kateschema.cpp:1129
-msgid "Use &Default Style"
-msgstr "Guna Gaya &Piawai"
-
-#: part/kateschema.cpp:1352
-msgid ""
-"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
-"properties."
-msgstr ""
-"\"Guna Gaya Piawai\" akan menyahset secara automatik apabila anda ubah sebarang "
-"ciri gaya."
-
-#: part/kateschema.cpp:1353
-msgid "Kate Styles"
-msgstr "Gaya Kate"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
-msgid ""
-"<qt>The error <b>%4</b>"
-"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
-msgstr "<qt>Ralat <b>%4</b><br> telah dikesan dalam fail %1 at %2/%3</qt>"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
-#, c-format
-msgid "Unable to open %1"
-msgstr "Tidak dapat membuka %1"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
-msgid "Errors!"
-msgstr "Ralat!"
-
-#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
-#, c-format
-msgid "Error: %1"
-msgstr "Ralat %1"
-
-#: part/katedialogs.cpp:153
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "Indentasi Automatik"
-
-#: part/katedialogs.cpp:157
-msgid "&Indentation mode:"
-msgstr "Mod &indentasi:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132
-msgid "Configure..."
-msgstr "Konfigur..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:163
-msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
-msgstr "Masukkan Doxygen mendulu \"*\" semasa menaip"
-
-#: part/katedialogs.cpp:164
-msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:166
-msgid "Indentation with Spaces"
-msgstr "Indentasi dengan Ruang"
-
-#: part/katedialogs.cpp:168
-msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
-msgstr "Gunakan &space dan bukan tab untuk inden"
-
-#: part/katedialogs.cpp:169
-msgid "Emacs style mixed mode"
-msgstr "Mod campuran gaya Emacs"
-
-#: part/katedialogs.cpp:173
-msgid "Number of spaces:"
-msgstr "Jumlah ruang:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:175
-msgid "Keep indent &profile"
-msgstr "Sim&pan profil inden"
-
-#: part/katedialogs.cpp:176
-msgid "&Keep extra spaces"
-msgstr "Simpan ruang e&kstra"
-
-#: part/katedialogs.cpp:178
-msgid "Keys to Use"
-msgstr "Kekunci untuk Digunakan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:179
-msgid "&Tab key indents"
-msgstr "&Tab Inden kekunci"
-
-#: part/katedialogs.cpp:180
-msgid "&Backspace key indents"
-msgstr "Anjak ke &belakang inden kekunci"
-
-#: part/katedialogs.cpp:183
-msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
-msgstr "Mod Kekunci Tab jika Tiada Apa Dipilih"
-
-#: part/katedialogs.cpp:185
-msgid "Insert indent &characters"
-msgstr "Selitkan &aksara indent"
-
-#: part/katedialogs.cpp:186
-msgid "I&nsert tab character"
-msgstr "&Selitkan aksara tab"
-
-#: part/katedialogs.cpp:187
-msgid "Indent current &line"
-msgstr "Inden &baris semasa"
-
-#: part/katedialogs.cpp:209
-msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
-msgstr "Periksa ini jika anda mahu inden dengan space dan bukan tab."
-
-#: part/katedialogs.cpp:211
-msgid ""
-"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened."
-msgstr ""
-"Indentasi untuk lebih dari jumlah space dipilih tidak akan dipendekkan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:214
-msgid ""
-"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
-msgstr ""
-"Ini membolehkan kekunci <b>Tab</b> digunakan untuk meningkatkan tahap "
-"indentasi."
-
-#: part/katedialogs.cpp:217
-msgid ""
-"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
-"level."
-msgstr ""
-"Ini membolehkan kekunci <b>Backspace</b> digunakan untuk mengurangkan tahap "
-"indentasi."
-
-#: part/katedialogs.cpp:220
-msgid ""
-"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
-"comment."
-msgstr ""
-"Secara automatik menyelitkan \"*\" mendulu semasa menaip dalam komen gaya "
-"Doxygen."
-
-#: part/katedialogs.cpp:223
-msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
-msgstr "Guna campuran tab dan ruang untuk indentasi."
-
-#: part/katedialogs.cpp:225
-msgid ""
-"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. "
-"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation."
-msgstr ""
-
-#: part/katedialogs.cpp:227
-msgid "The number of spaces to indent with."
-msgstr "Jumlah space untuk diindenkan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:230
-msgid ""
-"If this button is enabled, additional indenter specific options are available "
-"and can be configured in an extra dialog."
-msgstr ""
-"Jika butang ini diaktifkan, opsyen khusus penginden tambahan boleh didapatkan "
-"dan boleh dikonfigurkan dalam dialog tambahan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:282
-msgid "Configure Indenter"
-msgstr "Konfigur Penginden"
-
-#: part/katedialogs.cpp:357
-msgid "Text Cursor Movement"
-msgstr "Pergerakan Kursor Teks "
-
-#: part/katedialogs.cpp:359
-#, fuzzy
-msgid "Smart ho&me and smart end"
-msgstr "Ru&mah bistari"
-
-#: part/katedialogs.cpp:363
-msgid "Wrap c&ursor"
-msgstr "Bal&ut kursor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:367
-msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
-msgstr "&PageUp/PageDown menggerakkan kursor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:373
-msgid "Autocenter cursor (lines):"
-msgstr "Auto-tengah kursor (baris):"
-
-#: part/katedialogs.cpp:380
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Mod Pilihan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:384
-msgid "&Normal"
-msgstr "&Normal"
-
-#: part/katedialogs.cpp:385
-msgid "&Persistent"
-msgstr "&Cekal"
-
-#: part/katedialogs.cpp:390
-msgid ""
-"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
-"movement."
-msgstr ""
-"Pilihan akan ditulis ganti dengan teks bertaip dan akan hilang apabila kursor "
-"bergerak."
-
-#: part/katedialogs.cpp:393
-msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
-msgstr "Pilihan akan kekal selepas kursor pergerakan kursor dan penaipan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:396
-msgid ""
-"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
-"possible."
-msgstr "Tetapkan jumlah baris untuk tampak atas dan bawah kursor yang mungkin."
-
-#: part/katedialogs.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace "
-"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key."
-msgstr ""
-"Semasa dipilih, tekan kunci home untuk menjadikan kursor melangkau ruang kosong "
-"dan mula kepada permulaan baris baru teks."
-
-#: part/katedialogs.cpp:405
-msgid ""
-"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
-"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to "
-"most editors."
-"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but "
-"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers."
-msgstr ""
-"Apabila buka, menggerakkan kursor penyelitan menggunakan kekunci <b>Kiri</b> "
-"dan <b>Kanan</b> akan pergi ke baris sebelumnya/berikutnya di "
-"permulaan/penghujung baris, serupa dengan kebanyakan editor."
-"<p>Apabila tutup, kursor penyelitan tidak boleh digerakkan ke kiri permulaan "
-"baris, tetapi ia boleh digerakkan dari penghujung baris. Ini sangat memudahkan "
-"pemprogram."
-
-#: part/katedialogs.cpp:411
-msgid ""
-"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position "
-"of the cursor relative to the top of the view."
-msgstr ""
-"Memilih samada kekunci Naik Halaman dan Turun Halaman harus mengubah posisi "
-"menegak kursor relatif kepada penglihatan atas."
-
-#: part/katedialogs.cpp:473
-msgid "Tabulators"
-msgstr "Tabulator"
-
-#: part/katedialogs.cpp:475
-msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
-msgstr "&Selitkan ruang dan bukan penjadual"
-
-#: part/katedialogs.cpp:479
-msgid "&Show tabulators"
-msgstr "&Papar penjadual"
-
-#: part/katedialogs.cpp:485
-msgid "Tab width:"
-msgstr "Lebar tab:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:490
-msgid "Static Word Wrap"
-msgstr "Balut Perkataan Statik"
-
-#: part/katedialogs.cpp:492
-msgid "Enable static &word wrap"
-msgstr "Hidupkan balut perka&taan statik"
-
-#: part/katedialogs.cpp:496
-msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
-msgstr "&Papar pembuat balut perkataan statik (jika terpakai)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:502
-msgid "Wrap words at:"
-msgstr "Balut perkataan di:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:507
-msgid "Remove &trailing spaces"
-msgstr "Buang ruang &mengekor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:512
-msgid "Auto &brackets"
-msgstr "Kurungan au&to"
-
-#: part/katedialogs.cpp:519
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tanpa had"
-
-#: part/katedialogs.cpp:520
-msgid "Maximum undo steps:"
-msgstr "Maksima langkah nyahcara:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:525
-msgid "Smart search t&ext from:"
-msgstr "Carian pintar t&eks daripada:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:528
-msgid "Nowhere"
-msgstr "Tidak ke mana"
-
-#: part/katedialogs.cpp:529
-msgid "Selection Only"
-msgstr "Pilihan Sahaja"
-
-#: part/katedialogs.cpp:530
-msgid "Selection, then Current Word"
-msgstr "Pilihan, kemudian Perkataan Semasa"
-
-#: part/katedialogs.cpp:531
-msgid "Current Word Only"
-msgstr "Perkataan Semasa Sahaja"
-
-#: part/katedialogs.cpp:532
-msgid "Current Word, then Selection"
-msgstr "Perkataan Semasa, kemudian Pilihan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:542
-msgid ""
-"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length "
-"specified by the <b>Wrap words at:</b> option."
-"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>"
-"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose."
-"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the "
-"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> "
-"config page."
-msgstr ""
-"Memulakan baris baru teks secara automatik apabila baris semasa melebihi "
-"panjang yang ditetapkan oleh <b>Balut perkataan di:</b> opsyen."
-"<p> Opsyen ini tidak membalut baris teks sedia ada - guna opsyen<b> "
-"Laksana Balut Perkataan Statik</b> dalam menu <b>Alat</b> untuk tujuan ini."
-"<p>Jika anda ingin baris <i>dibalut secara visual,</i>"
-"menurut lebar paparan, aktifkan <b>Balut Perkataan Dinamik</b> "
-"dalam halaman konfig <b>Papar Piawai</b>."
-
-#: part/katedialogs.cpp:550
-msgid ""
-"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
-"characters) at which the editor will automatically start a new line."
-msgstr ""
-"Jika pilihan Balut Perkataan dipilih, masukan ini menentukan jarak (dalam "
-"aksara) di mana penyunting akan memulakan baris baru secara automatik."
-
-#: part/katedialogs.cpp:553
-msgid ""
-"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
-"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
-msgstr ""
-"Jika pengguna menaip kurungan kiri ([,(, or {) KateView secara automatik "
-"memasukkankurungan kanan (}, ), or ]) ke arah kanan kursor."
-
-#: part/katedialogs.cpp:556
-msgid ""
-"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text."
-msgstr ""
-"Penyunting akan memaparkan simbol unuk menunjukkan kehadiran tab di dalam teks."
-
-#: part/katedialogs.cpp:560
-msgid ""
-"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
-msgstr ""
-"Tetapkan rekod jumlah nyahcara/ulangcara. Lebih banyak rekod, lebih banyak "
-"ingatan digunakan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:563
-msgid ""
-"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
-"automatically entered into the Find Text dialog): "
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>"
-"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>"
-"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if "
-"available, otherwise use the current word.</li>"
-"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting "
-"on, if available.</li>"
-"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, "
-"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above "
-"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find "
-"Text Dialog will fall back to the last search text."
-msgstr ""
-"Ini menentukan dari mana KateView akan mendapat teks carian (ini akan secara "
-"automatik dimasukkan ke dalam dialog Cari Teks): "
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Tiada di mana-mana:</b> Jangan teka teks carian.</li>"
-"<li><b>Pilihan Sahaja:</b> Guna pilihan teks semasa, jika ada.</li>"
-"<li><b>Pilihan, kemudian Perkataan Semasa:</b> Guna pilihan semasa, jika ada, "
-"jika tidak guna perkataan semasa.</li>"
-"<li><b>Perkataan Semasa Sahaja:</b> Guna perkataan yang kursor kini berada di "
-"atasnya, jika ada.</li>"
-"<li><b>Perkataan Semasa, kemudian Pilihan:</b> Guna perkataan semasa jika ada, "
-"jika tidak guna perkataan pilihan.</li></ul>Ambil perhatian bahawa dalam semua "
-"mod di atas, jika rentetan carian belum atau tidak dapat ditentukan, maka "
-"Dialog Cari Teks akan kembali ke teks carian terakhir."
-
-#: part/katedialogs.cpp:588
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
-"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces "
-"instead of a TAB character."
-msgstr ""
-"Jika ini diaktifkan, editor akan mengira bilangan ruang hingga posisi tab "
-"berikutnya seperti yang ditakrif oleh lebar tab, dan masukkan bilangan ruang "
-"dan bukan bilangan aksara TAB."
-
-#: part/katedialogs.cpp:592
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
-"when they are left by the insertion cursor."
-msgstr ""
-"Jika ini diaktifkan, editor akan membuang sebarang ruang putih mengekor dalam "
-"baris apabila ia ditinggalkan oleh kursor penyelitan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:595
-msgid ""
-"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
-"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties."
-"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
-msgstr ""
-"<p>Jika opsyen ini disemak, garisan menegak akan dilukis di lajur balut "
-"perkatan seperti yang ditakrif dalam ciri <strong>Editing</strong>."
-"<p>Ambil perhatian bahawa penanda balut perkataan dilukis hanya jika anda guna "
-"fon pic tetap."
-
-#: part/katedialogs.cpp:651
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Balut perkataan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:653
-msgid "&Dynamic word wrap"
-msgstr "Balut perkataan &dinamik"
-
-#: part/katedialogs.cpp:656
-msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
-msgstr "Penanda balut perkataan Dinamik (jika boleh):"
-
-#: part/katedialogs.cpp:659
-msgid "Follow Line Numbers"
-msgstr "Ikut Baris Nombor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:660
-msgid "Always On"
-msgstr "Sentiasa Hidup"
-
-#: part/katedialogs.cpp:664
-msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
-msgstr ""
-"Jajar menegak baris yang dibalut secara dinamik kepada kedalaman indentasi:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:667
-#, no-c-format
-msgid "% of View Width"
-msgstr "% Lebar Paparan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:668
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dinyahaktifkan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:672
-msgid "Code Folding"
-msgstr "Pengikat Code"
-
-#: part/katedialogs.cpp:674
-msgid "Show &folding markers (if available)"
-msgstr "Papar penanda pen&gikat (jika boleh)"
-
-#: part/katedialogs.cpp:675
-msgid "Collapse toplevel folding nodes"
-msgstr "Kuncup nod pengikat paras atas"
-
-#: part/katedialogs.cpp:680
-msgid "Borders"
-msgstr "Sempadan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:682
-msgid "Show &icon border"
-msgstr "Papar &ikon sempadan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:683
-msgid "Show &line numbers"
-msgstr "Papar baris no&mbor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:684
-msgid "Show &scrollbar marks"
-msgstr "Papar tanda &bar skrol"
-
-#: part/katedialogs.cpp:688
-msgid "Sort Bookmarks Menu"
-msgstr "Isih Menu Tanda Laman"
-
-#: part/katedialogs.cpp:690
-msgid "By &position"
-msgstr "Ikut &posisi"
-
-#: part/katedialogs.cpp:691
-msgid "By c&reation"
-msgstr "Ikut &rekaan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:695
-msgid "Show indentation lines"
-msgstr "Papar baris indentasi"
-
-#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360
-msgid ""
-"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on "
-"the screen."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, baris teks akan dibalut ke 'lihat sempadan' pada "
-"skrin"
-
-#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363
-msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
-msgstr "Pilih bila penanda Balut Perkataan Dinamik harus dipaparkan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:709
-msgid ""
-"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to "
-"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup "
-"more readable.</p>"
-"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a "
-"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically "
-"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than "
-"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to "
-"subsequent wrapped lines.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Menaktifkan permulaan baris yang dibalut secara dinamik untuk dijajar "
-"menegak ke paras identasi baris pertama. Ini akan menjadikan kod dan tanda "
-"lebih mudah baca.</p>"
-"<p>Di samping itu, ini membolehkan anda mengeset lebar maksimum skrin, sebagai "
-"peratus, yang selepasnya baris yang dibalut secara dinamik tidak lagi dijajar "
-"menegak. Misalnya, pada 50%, baris yang indentasinya lebih dalam daripada 50% "
-"lebar skrin tidak akan dijajar menegak selepas dibalut.</p>"
-
-#: part/katedialogs.cpp:718
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left "
-"hand side."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' akan memaparkan baris nombor pada sisi "
-"kiri."
-
-#: part/katedialogs.cpp:721
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
-"left hand side."
-"<br>"
-"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
-msgstr ""
-"Jika pilihan ini dipilih, setiap 'lihat' baru akan memaparkan ikon sempadan "
-"pada sisi kiri. "
-"<br>"
-"<br>Sebagai contoh, ikon sempadan memaparkan tanda laman."
-
-#: part/katedialogs.cpp:725
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
-"scrollbar."
-"<br>"
-"<br>These marks will, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda dalam bar "
-"skrol menegak."
-"<br>"
-"<br>Misalnya, tanda ini akan memaparkan tanda buku."
-
-#: part/katedialogs.cpp:729
-msgid ""
-"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, "
-"if code folding is available."
-msgstr ""
-"Jika opsyen ini disemak, setiap paparan baru akan memaparkan tanda untuk "
-"lipatan kod, jika lipatan kod boleh didapatkan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:732
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
-msgstr ""
-"Pilih bagaimana penanda laman harus disusun di dalam menu <b>Tanda Laman</b>."
-
-#: part/katedialogs.cpp:734
-msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
-msgstr "Nombor tanda laman akan disusun mengikut baris ditempatkan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:736
-msgid ""
-"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is "
-"placed in the document."
-msgstr ""
-"Setiap penanda lama yang baru akan ditempatkan di bawah, berasingan daripada "
-"kedudukan dalam dokumen."
-
-#: part/katedialogs.cpp:739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
-"indent lines."
-msgstr ""
-"Jika ini diaktifkan, editor akan memaparkan baris menegak untuk membantu "
-"mengenal pasti baris inden."
-
-#: part/katedialogs.cpp:855
-msgid "File Format"
-msgstr "Format Fail"
-
-#: part/katedialogs.cpp:859
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "P&engenkodan:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:864
-msgid "End &of line:"
-msgstr "Akhir dari bar&is:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:868
-#, fuzzy
-msgid "&Automatic end of line detection"
-msgstr "`%s' hilang pada penghujung baris"
-
-#: part/katedialogs.cpp:870
-msgid "UNIX"
-msgstr "UNIX"
-
-#: part/katedialogs.cpp:871
-msgid "DOS/Windows"
-msgstr "DOS/Windows"
-
-#: part/katedialogs.cpp:872
-msgid "Macintosh"
-msgstr "Macintosh"
-
-#: part/katedialogs.cpp:874
-msgid "Memory Usage"
-msgstr "Penggunaan Ingatan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:879
-msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
-msgstr "&Blok dimuatkan maksimum per fail:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:885
-msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
-msgstr "Pembersihan Automatik bagi Muat/Simpan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:888
-msgid "Re&move trailing spaces"
-msgstr "&Buang ruang mengekor"
-
-#: part/katedialogs.cpp:891
-msgid "Folder Config File"
-msgstr "Fail Konfig Folder"
-
-#: part/katedialogs.cpp:896
-msgid "Do not use config file"
-msgstr "Jangan guna fail konfig"
-
-#: part/katedialogs.cpp:897
-msgid "Se&arch depth for config file:"
-msgstr "&Cari kedalaman untuk fail konfig:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:899
-msgid "Backup on Save"
-msgstr "Ganti semasa Simpan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:901
-msgid "&Local files"
-msgstr "Fail &lokal"
-
-#: part/katedialogs.cpp:902
-msgid "&Remote files"
-msgstr "Fail &Jauh"
-
-#: part/katedialogs.cpp:905
-msgid "&Prefix:"
-msgstr "&Awalan:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:910
-msgid "&Suffix:"
-msgstr "&Sufiks:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:917
-msgid ""
-"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
-"text while loading/saving the file."
-msgstr ""
-"Editor akan secara automatik menghilangkan ruang tambahan di penghujung baris "
-"teks semasa memuat/menyimpan fail."
-
-#: part/katedialogs.cpp:920
-msgid ""
-"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to "
-"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes."
-"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
-msgstr ""
-"<p>Sandaran bagi simpan akan menyebabkan Kate menyalin fail cakera ke "
-"'&lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' sebelum menyimpan perubahan."
-"<p>Akhiran memiawai kepada <strong>~</strong> dan awalan adalah kosong menurut "
-"piawai"
-
-#: part/katedialogs.cpp:924
-msgid ""
-"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first "
-"found end of line type will be used for the whole file."
-msgstr ""
-"Semak ini jika anda ingin editor mengautokesan penghujung taipan baris. "
-"Penghujung taipan baris yang pertama ditemui akan digunakan untuk seluruh fail."
-
-#: part/katedialogs.cpp:927
-msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
-msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail setempatl semasa menyimpan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:929
-msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
-msgstr "Semak ini jika anda ingin sandaran fail jauh semasa menyimpan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:931
-msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
-msgstr "Masukkan awalan untuk prepend kepada nama fail sandaran"
-
-#: part/katedialogs.cpp:933
-msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
-msgstr "Masukkan akhiran untuk tambah kepada nama fail sandaran"
-
-#: part/katedialogs.cpp:935
-msgid ""
-"The editor will search the given number of folder levels upwards for "
-".kateconfig file and load the settings line from it."
-msgstr ""
-"Editor akan mencari nombor tahap folder yang diberi secara menaik untuk fail "
-".katekonfig dan muatkan baris seting darinya."
-
-#: part/katedialogs.cpp:938
-msgid ""
-"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into "
-"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to "
-"disk and loaded transparently as-needed."
-"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger "
-"block count increases the editing speed at the cost of memory. "
-"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it "
-"only if you have problems with the memory usage."
-msgstr ""
-"Editor akan memuatkan bilangan blok yang diberi (kira-kira 2048 baris) bagi "
-"teks ke dalam ingatan; jika saiz fail lebih besar daripada ini, blok lain "
-"disaling tukar dengan cakera dan dimuatkan secara lut sinar seperti yang "
-"diperlukan."
-"<br> Ini boleh menyebabkan sedikit lengah semasa bernavigasi dalam dokumen; "
-"kiraan blok lebih yang besar meningkatkan kelajuan pengeditan dengan "
-"mengorbankan ingatan. "
-"<br>Untuk kegunaan normal, hanya pilih kiraan paling tinggi yang mungkin: "
-"hadkan hanya jika anda hadapi masalah dengan penggunaan ingatan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:977
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
-msgstr ""
-"Anda tidak menyediakan akhiran atau awalan sandaran. Menggunakan akhiran "
-"piawai: '~'"
-
-#: part/katedialogs.cpp:978
-msgid "No Backup Suffix or Prefix"
-msgstr "Tiada Awalan atau Akhiran Sandaran"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1014
-msgid "KDE Default"
-msgstr "Piawai KDE"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1213
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfigur %1"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1285
-msgid "Author:"
-msgstr "Pengarang:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1291
-msgid "License:"
-msgstr "Lesen:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1324
-msgid "Do&wnload..."
-msgstr "&Muat turun..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1332
-msgid ""
-"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties "
-"below."
-msgstr ""
-"Pilih a <em>mod Tonjol Sintaks</em> dari senarai ini untuk memapar cirinya di "
-"bawah.."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1335
-msgid ""
-"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
-"the current syntax highlight mode."
-msgstr ""
-"Senarai sambungan fail yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak "
-"ditonjolkan menggunakan mod tonjol sintaks semasa."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1338
-msgid ""
-"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
-"current highlight mode."
-"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the "
-"MimeType selection dialog."
-msgstr ""
-"Senarai Jenis Mime yang digunakan untuk menentukan fail mana hendak ditonjolkan "
-"menggunakan mod tonjol semasa."
-"<p>Klik butang wizard di kiri medan entri untuk memaparkan dialog pilihan Jenis "
-"Mime."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1342
-msgid ""
-"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
-"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as "
-"well."
-msgstr ""
-"Papar dialog dengan senarai semua jenis mime yang ada untuk dipilih."
-"<p>Entri<strong>Sambungan Fail</strong> akan turut diedit secara automatik."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1346
-msgid ""
-"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from "
-"the Kate website."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk muat turun huraian tonjol sintaks yang dikemas kini dari "
-"laman web Kate."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1424
-msgid ""
-"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
-"rules.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Pilih Jenis Mime yang anda ingin tonjolkan menggunakan '%1' peraturan tonjol "
-"sintaks.\n"
-"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail "
-"yang berkenaan."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "Highlight Download"
-msgstr "Tonjolkan Muat Turun"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1439
-msgid "&Install"
-msgstr "Pasan&g"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1444
-msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
-msgstr "Pilih fail tonjol sintaks yang anda ingin kemas kini:"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1448
-msgid "Installed"
-msgstr "Telah dipasang"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1449
-msgid "Latest"
-msgstr "Terbaru"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1453
-msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
-msgstr "<b>Ambil Perhatian:</b> Versi baru dipilih secara automatik."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1552
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Pergi ke baris"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1562
-msgid "&Go to line:"
-msgstr "Per&gi ke baris"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1588
-msgid "File Was Deleted on Disk"
-msgstr "Fail Dihapuskan dalam Cakera"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1589
-msgid "&Save File As..."
-msgstr "&Simpan Fail Sebagai..."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1590
-msgid "Lets you select a location and save the file again."
-msgstr "Membolehkan anda memilih lokasi dan simpan lagi fail."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1592
-msgid "File Changed on Disk"
-msgstr "Fail Diubah dalam Cakera"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1594
-msgid ""
-"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
-msgstr ""
-"Muat semula fail dari cakera. Jika anda ada perubahan yang belum disimpan, ia "
-"akan hilang."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1599
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Abaikan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1602
-msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
-msgstr "Abaikan perubahan. Anda tidak akan digesa lagi."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1603
-msgid ""
-"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
-"will be prompted again."
-msgstr ""
-"Jangan buat apa-apa. Lain kali, anda fokus keapa fail, atau cuba simpan atau "
-"tutupkan ia, anda akan digesa lagi."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1621
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Papar Perbezaan"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1626
-msgid ""
-"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using "
-"diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
-msgstr ""
-"Mengira perbezaan antara kandungan editor dengan fail cakera menggunakan "
-"diff(1) dan membuka fail diff dengan aplikasi piawai untuk itu."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1630
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tulis ganti"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1631
-msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
-msgstr "Tulis ganti fail cakera dengan kandungan editor."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1699
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr "Arahan diff gagal. Pastikan diff(1) dipasang dan ada dalam PATH anda."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1701
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Ralat Semasa Mencipta Diff"
-
-#: part/katedialogs.cpp:1716
-msgid ""
-"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes "
-"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if "
-"you do not save then the disk file (if present) is what you have."
-msgstr ""
-"Mengabaikan bermakna anda tidak akan diberikan amaran lagi (melainkan fail "
-"cakera berubah sekali lagi): jika anda simpan dokumen, anda akan menulis ganti "
-"fail dalam cakera; jika anda tidak simpan, maka fail cakera inilah (jika ada) "
-"yang anda ada."
-
-#: part/katedialogs.cpp:1720
-msgid "You Are on Your Own"
-msgstr "Anda Kini Lakukan Sendiri"
-
-#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
-#: part/katejscript.cpp:944
-msgid "Could not access view"
-msgstr "Tidak dapat akses paparan"
-
-#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
-msgid "Exception, line %1: %2"
-msgstr "Kekecualian, baris %1: %2"
-
-#: part/katejscript.cpp:754
-msgid "Command not found"
-msgstr "Arahan tak ditemui"
-
-#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
-msgid "JavaScript file not found"
-msgstr "Fail JavaScript tidak ditemui"
-
-#: part/katespell.cpp:57
-msgid "Spelling (from cursor)..."
-msgstr "Ejaan (dari kursor)..."
-
-#: part/katespell.cpp:58
-msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
-msgstr "Semak ejaan dokumen dari kursor dan ke depan"
-
-#: part/katespell.cpp:60
-msgid "Spellcheck Selection..."
-msgstr "Pilihan Semak Eja..."
-
-#: part/katespell.cpp:61
-msgid "Check spelling of the selected text"
-msgstr "Semak ejaan teks yang dipilih"
-
-#: part/katespell.cpp:125
-msgid "Spellcheck"
-msgstr "Semak Eja"
-
-#: part/katespell.cpp:205
-msgid ""
-"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
-"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
-msgstr ""
-"Program ejaan tidak dapat dimulakan. Pastikan anda telah mengeset program ejaan "
-"yang betul dan ia dikonfigur dengan betul dan dalam PATH anda."
-
-#: part/katespell.cpp:210
-msgid "The spelling program seems to have crashed."
-msgstr "Program ejaan sudah rosak."
-
-#: part/kateview.cpp:216
-msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
-msgstr "Potong teks yang dipotong dan alihkan ke klipbod"
-
-#: part/kateview.cpp:219
-msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
-msgstr "Tampal teks sebelumnya atau potong kandungan klipbod"
-
-#: part/kateview.cpp:222
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
-msgstr ""
-"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini ke klipbod sistem."
-
-#: part/kateview.cpp:224
-msgid "Copy as &HTML"
-msgstr "Salin sebagai &HTML"
-
-#: part/kateview.cpp:225
-msgid ""
-"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
-"clipboard."
-msgstr ""
-"Guna arahan ini untuk salin teks yang dipilih masa ini sebagai HTML ke klipbod "
-"sistem."
-
-#: part/kateview.cpp:230
-msgid "Save the current document"
-msgstr "Simpan dokumen semasa"
-
-#: part/kateview.cpp:233
-msgid "Revert the most recent editing actions"
-msgstr "Patah balik tindakan pengeditan paling terkini"
-
-#: part/kateview.cpp:236
-msgid "Revert the most recent undo operation"
-msgstr "Patah balik operasi batal paling terkini"
-
-#: part/kateview.cpp:238
-msgid "&Word Wrap Document"
-msgstr "Dokumen Balut &Perkataan"
-
-#: part/kateview.cpp:239
-msgid ""
-"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
-"than the width of the current view, to fit into this view."
-"<br>"
-"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is "
-"resized."
-msgstr ""
-"Guna arahan ini untuk membalut semua baris dokumen semasa yang tidak melebihi "
-"lebar paparan semasa, untuk muat dalam paparan ini."
-"<br>"
-"<br> Ini merupakan balut perkataan statik, bermakna ia tidak dikemas kini "
-"apabila paparan disaiz semula."
-
-#: part/kateview.cpp:244
-msgid "&Indent"
-msgstr "&Inden"
-
-#: part/kateview.cpp:245
-msgid ""
-"Use this to indent a selected block of text."
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Guna ini untuk inden blok teks yang dipilih."
-"<br>"
-"<br>Anda boleh konfigur sama ada tab patut diterima dan diguna atau diganti "
-"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi."
-
-#: part/kateview.cpp:247
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Nyahinden"
-
-#: part/kateview.cpp:248
-msgid "Use this to unindent a selected block of text."
-msgstr "Guna ini untuk nyahinden blok teks yang dipilih."
-
-#: part/kateview.cpp:250
-msgid "&Clean Indentation"
-msgstr "&Bersihkan Indentasi"
-
-#: part/kateview.cpp:251
-msgid ""
-"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only "
-"spaces)"
-"<br>"
-"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with "
-"spaces, in the configuration dialog."
-msgstr ""
-"Guna ini untuk bersihkan indentasi blok teks yang dipilih (tab sahaja/ruang "
-"sahaja)"
-"<br>"
-"<br>Anda boleh konfigur samada tab patut diterima dan diguna atau diganti "
-"dengan ruang, dalam dialog konfigurasi."
-
-#: part/kateview.cpp:254
-msgid "&Align"
-msgstr "&Jajar"
-
-#: part/kateview.cpp:255
-msgid ""
-"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
-msgstr ""
-"Guna ini untuk jajar baris semasa atau blok teks kepada tahap inden yang "
-"sesuai."
-
-#: part/kateview.cpp:257
-msgid "C&omment"
-msgstr "&Komen"
-
-#: part/kateview.cpp:259
-msgid ""
-"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>"
-"The characters for single/multiple line comments are defined within the "
-"language's highlighting."
-msgstr ""
-"Arahan ini mengeluarkan komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.<BR>"
-"<BR>Aksara bagi baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa."
-
-#: part/kateview.cpp:262
-msgid "Unco&mment"
-msgstr "&Nyahkomen"
-
-#: part/kateview.cpp:264
-msgid ""
-"This command removes comments from the current line or a selected block of "
-"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
-"within the language's highlighting."
-msgstr ""
-"Arahan ini membuang komen dari baris semasa atau blok teks yang dipilih.<BR><BR>"
-"Aksara bagi komen baris tunggal/berbilang ditakrif dalam penonjolan bahasa."
-
-#: part/kateview.cpp:267
-msgid "&Read Only Mode"
-msgstr "Mod &Baca Sahaja"
-
-#: part/kateview.cpp:270
-msgid "Lock/unlock the document for writing"
-msgstr "Pasak/nyahpasak dokumen untuk menulis"
-
-#: part/kateview.cpp:272
-msgid "Uppercase"
-msgstr "Huruf Besar"
-
-#: part/kateview.cpp:274
-msgid ""
-"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Tukar pilihan kepada huruf besar, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada "
-"teks dipilih."
-
-#: part/kateview.cpp:277
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Huruf Kecil"
-
-#: part/kateview.cpp:279
-msgid ""
-"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor "
-"if no text is selected."
-msgstr ""
-"Tukar pilihan kepada huruf kecil, atau alih aksara ke kanan kursor jika tiada "
-"teks dipilih."
-
-#: part/kateview.cpp:282
-msgid "Capitalize"
-msgstr "Huruf Besarkan"
-
-#: part/kateview.cpp:284
-msgid ""
-"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
-msgstr ""
-"Huruf besarkan pilihan, atau perkataan di bawah kursor jika tiada teks dipilih."
-
-#: part/kateview.cpp:287
-msgid "Join Lines"
-msgstr "Cantum Garisan"
-
-#: part/kateview.cpp:299
-msgid "Print the current document."
-msgstr "Cetak dokumen semasa"
-
-#: part/kateview.cpp:301
-msgid "Reloa&d"
-msgstr "&Muat semula"
-
-#: part/kateview.cpp:302
-msgid "Reload the current document from disk."
-msgstr "Muat semula dokumen semasa dari cakera."
-
-#: part/kateview.cpp:305
-msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
-msgstr "Simpan dokumen semasa ke dalam cakera, dengan nama pilihan anda."
-
-#: part/kateview.cpp:308
-msgid ""
-"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor "
-"to move to."
-msgstr ""
-"Arahan ini membuka dialog dan membolehkan anda memilih baris yang anda ingin "
-"kursor bergerak kepadanya."
-
-#: part/kateview.cpp:310
-msgid "&Configure Editor..."
-msgstr "&Konfigur Editor..."
-
-#: part/kateview.cpp:311
-msgid "Configure various aspects of this editor."
-msgstr "Konfigur pelbagai aspek bagi editor ini."
-
-#: part/kateview.cpp:313
-msgid "&Highlighting"
-msgstr "&Penonjolan"
-
-#: part/kateview.cpp:314
-msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
-msgstr "Di sini anda boleh pilih bagaimana dokumen semasa patut ditonjolkan."
-
-#: part/kateview.cpp:317
-msgid "&Filetype"
-msgstr "&Jenis Fail"
-
-#: part/kateview.cpp:320
-msgid "&Schema"
-msgstr "&Skema"
-
-#: part/kateview.cpp:324
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentasi"
-
-#: part/kateview.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "E&xport as HTML..."
-msgstr "Format sebagai Swap?"
-
-#: part/kateview.cpp:328
-msgid ""
-"This command allows you to export the current document with all highlighting "
-"information into a HTML document."
-msgstr ""
-"Arahan ini membolehkan anda mengeksport dokumen semasa dengan semua maklumat "
-"penonjolan ke dalam dokumen HTML."
-
-#: part/kateview.cpp:332
-msgid "Select the entire text of the current document."
-msgstr "Pilih seluruh teks dokumen semasa."
-
-#: part/kateview.cpp:335
-msgid ""
-"If you have selected something within the current document, this will no longer "
-"be selected."
-msgstr ""
-"Jika anda telah memilih sesuatu dalam dokumen semasa, ini tidak lagi dipilih."
-
-#: part/kateview.cpp:337
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Besarkan Fon"
-
-#: part/kateview.cpp:338
-msgid "This increases the display font size."
-msgstr "Ini meningkatkan saiz fon paparan."
-
-#: part/kateview.cpp:340
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Kecilkan Fon"
-
-#: part/kateview.cpp:341
-msgid "This decreases the display font size."
-msgstr "Ini mengurangkan saiz fon paparan."
-
-#: part/kateview.cpp:344
-msgid "Bl&ock Selection Mode"
-msgstr "Mod Pilihan &Blok"
-
-#: part/kateview.cpp:347
-msgid ""
-"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
-"and the block selection mode."
-msgstr ""
-"Arahan ini membolehkan pertukaran antara mod pilihan normal (berasaskan baris "
-"dengan mod pilihan blok."
-
-#: part/kateview.cpp:350
-msgid "Overwr&ite Mode"
-msgstr "Mod &Tulis Ganti"
-
-#: part/kateview.cpp:353
-msgid ""
-"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
-"existing text."
-msgstr ""
-"Pilih sama ada anda ingin teks yang anda taip diselitkan atau menulis ganti "
-"teks sedia ada."
-
-#: part/kateview.cpp:357
-msgid "&Dynamic Word Wrap"
-msgstr "Balut Perkataan &Dinamik"
-
-#: part/kateview.cpp:362
-msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
-msgstr "Petunjuk Balut Perkataan Dinamik"
-
-#: part/kateview.cpp:367
-msgid "&Off"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: part/kateview.cpp:368
-msgid "Follow &Line Numbers"
-msgstr "Ikut Nombor &Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:369
-msgid "&Always On"
-msgstr "&Sentiasa Buka"
-
-#: part/kateview.cpp:373
-msgid "Show Folding &Markers"
-msgstr "Papar &Penanda Lipatan"
-
-#: part/kateview.cpp:376
-msgid ""
-"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
-"possible."
-msgstr ""
-"Anda boleh pilih jika tanda lipatan kod patut dipaparkan, jika lipatan kod "
-"adalah mungkin."
-
-#: part/kateview.cpp:377
-msgid "Hide Folding &Markers"
-msgstr "Sembunyikan &Penanda Lipatan"
-
-#: part/kateview.cpp:380
-msgid "Show &Icon Border"
-msgstr "Papar Sempadan &Ikon"
-
-#: part/kateview.cpp:384
-msgid ""
-"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for "
-"instance."
-msgstr ""
-"Paparkan/sembunyikan sempadan ikon.<BR><BR> Sempadan ikon memaparkan simbol "
-"tanda buku, misalnya."
-
-#: part/kateview.cpp:385
-msgid "Hide &Icon Border"
-msgstr "Sembunyikan Sempadan &Ikon"
-
-#: part/kateview.cpp:388
-msgid "Show &Line Numbers"
-msgstr "Papar Nombor &Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:391
-msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
-msgstr "Papar/Sembunyikan nombor baris di sebelah kiri paparan."
-
-#: part/kateview.cpp:392
-msgid "Hide &Line Numbers"
-msgstr "Sembunyikan Nombor &Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:395
-msgid "Show Scroll&bar Marks"
-msgstr "Papar Tanda &Bar Skrol"
-
-#: part/kateview.cpp:398
-msgid ""
-"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>"
-"The marks, for instance, show bookmarks."
-msgstr ""
-"Paparkan/Sembunyikan tanda pada bar skrol menegak. <BR><BR>"
-"Tanda ini, misalnya, memaparkan tanda buku."
-
-#: part/kateview.cpp:399
-msgid "Hide Scroll&bar Marks"
-msgstr "Sembunyikan Tanda Bar Skrol"
-
-#: part/kateview.cpp:402
-msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Papar Penanda Balut &Perkataan Statik"
-
-#: part/kateview.cpp:406
-msgid ""
-"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column "
-"as defined in the editing properties"
-msgstr ""
-"Papar/sembunyi Penanda Balut Perkataan, garisan menegak yang dilukis di lajur "
-"balut perkataan seperti yang ditakrif dalam ciri pengeditan"
-
-#: part/kateview.cpp:408
-msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
-msgstr "Sembunyikan Penanda Balut &Perkataan"
-
-#: part/kateview.cpp:411
-msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Tukar ke Baris Arahan"
-
-#: part/kateview.cpp:414
-msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
-msgstr "Papar/Sembunyikan baris arahan di bawah paparan."
-
-#: part/kateview.cpp:416
-msgid "&End of Line"
-msgstr "&Penghujung Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:417
-msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
-msgstr ""
-"Pilih penghujung baris yang patut diguna apabila anda menyimpan dokumen"
-
-#: part/kateview.cpp:427
-msgid "E&ncoding"
-msgstr "&Pengekodan"
-
-#: part/kateview.cpp:444
-msgid "Move Word Left"
-msgstr "Alih Perkataan ke Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:448
-msgid "Select Character Left"
-msgstr "Pilih Aksara di Kiri"
-
-#: part/kateview.cpp:452
-msgid "Select Word Left"
-msgstr "Pilih Perkataan di Kiri"
-
-#: part/kateview.cpp:457
-msgid "Move Word Right"
-msgstr "Alihkan Perkataan ke Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:461
-msgid "Select Character Right"
-msgstr "Pilih Aksara di Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:465
-msgid "Select Word Right"
-msgstr "Pilih Perkataan di Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:470
-msgid "Move to Beginning of Line"
-msgstr "Alih ke Permulaan Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:474
-msgid "Move to Beginning of Document"
-msgstr "Alih ke Permulaan Dokumen"
-
-#: part/kateview.cpp:478
-msgid "Select to Beginning of Line"
-msgstr "Pilih ke Permulaan Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:482
-msgid "Select to Beginning of Document"
-msgstr "Pilih ke Permulaan Dokumen"
-
-#: part/kateview.cpp:487
-msgid "Move to End of Line"
-msgstr "Alih ke Penghujung Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:491
-msgid "Move to End of Document"
-msgstr "Alih ke Penghujung Dokumen"
-
-#: part/kateview.cpp:495
-msgid "Select to End of Line"
-msgstr "Pilih ke Penghujung Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:499
-msgid "Select to End of Document"
-msgstr "Pilih ke Penghujung Dokumen"
-
-#: part/kateview.cpp:504
-msgid "Select to Previous Line"
-msgstr "Pilih ke Baris Sebelumnya"
-
-#: part/kateview.cpp:508
-msgid "Scroll Line Up"
-msgstr "Skrol Baris Atas"
-
-#: part/kateview.cpp:512
-msgid "Move to Next Line"
-msgstr "Alihkan ke Baris Berikutnya"
-
-#: part/kateview.cpp:515
-msgid "Move to Previous Line"
-msgstr "Alihkan Aksara ke Baris Sebelumnya"
-
-#: part/kateview.cpp:518
-msgid "Move Character Right"
-msgstr "Alihkan Aksara ke Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:521
-msgid "Move Character Left"
-msgstr "Alihkan Aksara ke Kiri"
-
-#: part/kateview.cpp:525
-msgid "Select to Next Line"
-msgstr "Pilih Baris Berikutnya"
-
-#: part/kateview.cpp:529
-msgid "Scroll Line Down"
-msgstr "Skrol Baris ke Bawah"
-
-#: part/kateview.cpp:534
-msgid "Scroll Page Up"
-msgstr "Skrol Page Up"
-
-#: part/kateview.cpp:538
-msgid "Select Page Up"
-msgstr "Pilih Page Up"
-
-#: part/kateview.cpp:542
-msgid "Move to Top of View"
-msgstr "Alih ke Atas Paparan"
-
-#: part/kateview.cpp:546
-msgid "Select to Top of View"
-msgstr "Pilih ke Atas Paparan"
-
-#: part/kateview.cpp:551
-msgid "Scroll Page Down"
-msgstr "Skrol Page Down"
-
-#: part/kateview.cpp:555
-msgid "Select Page Down"
-msgstr "Pilih Page Down"
-
-#: part/kateview.cpp:559
-msgid "Move to Bottom of View"
-msgstr "Alih ke Bawah Paparan"
-
-#: part/kateview.cpp:563
-msgid "Select to Bottom of View"
-msgstr "Pilih ke Bawah Paparan"
-
-#: part/kateview.cpp:567
-msgid "Move to Matching Bracket"
-msgstr "Alih ke Kurungan Sepadan"
-
-#: part/kateview.cpp:571
-msgid "Select to Matching Bracket"
-msgstr "Pilih Kurungan Sepadan"
-
-#: part/kateview.cpp:579
-msgid "Transpose Characters"
-msgstr "Transposisikan Aksara"
-
-#: part/kateview.cpp:584
-msgid "Delete Line"
-msgstr "Hapuskan Baris"
-
-#: part/kateview.cpp:589
-msgid "Delete Word Left"
-msgstr "Hapuskan Perkataan di Kiri"
-
-#: part/kateview.cpp:594
-msgid "Delete Word Right"
-msgstr "Hapuskan Perkataan di Kanan"
-
-#: part/kateview.cpp:598
-msgid "Delete Next Character"
-msgstr "Hapuskan Aksara Berikutnya"
-
-#: part/kateview.cpp:602
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
-
-#: part/kateview.cpp:628
-msgid "Collapse Toplevel"
-msgstr "Rosakkan Tahap Atas"
-
-#: part/kateview.cpp:630
-msgid "Expand Toplevel"
-msgstr "Kembangkan Tahap Atas"
-
-#: part/kateview.cpp:632
-msgid "Collapse One Local Level"
-msgstr "Rosakkan Satu Tahap Setempat"
-
-#: part/kateview.cpp:634
-msgid "Expand One Local Level"
-msgstr "Kembangkan Satu Tahap Setempat"
-
-#: part/kateview.cpp:639
-msgid "Show the code folding region tree"
-msgstr "Papar pepohon rantau lipatan kod"
-
-#: part/kateview.cpp:640
-msgid "Basic template code test"
-msgstr "Ujian kod templat asas"
-
-#: part/kateview.cpp:702
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
-
-#: part/kateview.cpp:704
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
-
-#: part/kateview.cpp:707
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
-
-#: part/kateview.cpp:712
-#, c-format
-msgid " Line: %1"
-msgstr "Baris: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:713
-#, c-format
-msgid " Col: %1"
-msgstr "Lajur: %1"
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
-
-#: part/kateview.cpp:716
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
-
-#: part/kateview.cpp:892
-msgid "Overwrite the file"
-msgstr "Tulis ganti fail"
-
-#: part/kateview.cpp:1794
-#, fuzzy
-msgid "Export File as HTML"
-msgstr "Fail HTML untuk dibuka"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1824
-msgid "Normal Text"
-msgstr "Teks Normal"
-
-#: part/katehighlight.cpp:1972
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: Sintaks bantahan. Atribut (%2) tidak ditangani oleh nama simbolik<BR>"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2339
-msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak mempunyai nama simbolik<BR>"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2386
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>:Sintaks bantahan. Konteks %2 tidak ditandakan dengan nama simbolik"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2501
-msgid ""
-"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
-"configuration."
-msgstr ""
-"Terdapat amaran dan/atau ralat semasa mengkaji hurai konfigurasi penonjolan "
-"sintaks."
-
-#: part/katehighlight.cpp:2503
-msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
-msgstr "Pengkaji Hurai Penonjolan Sintaks Kate"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2654
-msgid ""
-"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
-"highlighting will be disabled"
-msgstr ""
-"Oleh sebab terdapat ralat semasa mengkaji hurai huraian penonjolan, penonjolan "
-"ini akan dinyahaktifkan"
-
-#: part/katehighlight.cpp:2856
-msgid ""
-"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
-msgstr ""
-"<B>%1</B>: Rantau komen berbilang baris yang ditetapkan (%2) tidak dapat "
-"diselesaikan<BR>"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3167
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kata kunci"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3168
-msgid "Data Type"
-msgstr "Jenis Data"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3169
-msgid "Decimal/Value"
-msgstr "Perpuluhan/Nilai"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3170
-msgid "Base-N Integer"
-msgstr "Integer Asas N"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3171
-msgid "Floating Point"
-msgstr "Titik Apung"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3172
-msgid "Character"
-msgstr "Aksara"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3173
-msgid "String"
-msgstr "Rentetan"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3175
-msgid "Others"
-msgstr "Lain"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3176
-msgid "Alert"
-msgstr "Waspada"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3177
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
-
-#: part/katehighlight.cpp:3179
-msgid "Region Marker"
-msgstr "Penanda Rantau"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:99
-msgid "C Style"
-msgstr "Gaya C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:101
-msgid "Python Style"
-msgstr "Gaya Python"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:103
-msgid "XML Style"
-msgstr "Gaya XML"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:105
-msgid "S&S C Style"
-msgstr "Gaya S&S C"
-
-#: part/kateautoindent.cpp:107
-msgid "Variable Based Indenter"
-msgstr "Penginden Berasaskan Variabel"
-
-#: part/katecmds.cpp:151
-msgid "Mode must be at least 0."
-msgstr "Mod mestilah sekurang-kurangnya 0."
-
-#: part/katecmds.cpp:169
-msgid "No such highlight '%1'"
-msgstr "Tiada penonjolan '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:180
-msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
-msgstr "Argumen hilang. Penggunan: %1 <value>"
-
-#: part/katecmds.cpp:184
-msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
-msgstr "Gagal menukar argumen '%1' kepada integer."
-
-#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196
-msgid "Width must be at least 1."
-msgstr "Lebar mestilah sekurang-kurangnya 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:202
-msgid "Column must be at least 1."
-msgstr "Lajur mestilah sekurang-kurangnya 1."
-
-#: part/katecmds.cpp:208
-msgid "Line must be at least 1"
-msgstr "Baris mestilah sekurang-kurangnya 1"
-
-#: part/katecmds.cpp:210
-msgid "There is not that many lines in this document"
-msgstr "Tiada barisan sebanyak itu dalam dokumen ini."
-
-#: part/katecmds.cpp:232
-msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Penggunaan: %1 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:274
-msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
-msgstr "Argumen buruk '%1'. Penggunaan: %2 on|off|1|0|true|false"
-
-#: part/katecmds.cpp:279
-msgid "Unknown command '%1'"
-msgstr "Arahan tak diketahui '%1'"
-
-#: part/katecmds.cpp:498
-msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet"
-msgstr ""
-
-#: part/katecmds.cpp:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done\n"
-"%n replacements done"
-msgstr "nilai penggantian hilang"
-
-#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Code Folding"
-msgstr "Lipatan &Kod"
-
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:44
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ABC"
-msgstr "ABC"
-
-#. i18n: file data/abc.xml line 5
-#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342
-#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Other"
-msgstr "Lain"
-
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ActionScript 2.0"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
-#. i18n: file data/actionscript.xml line 3
-#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118
-#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250
-#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302
-#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398
-#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530
-#: rc.cpp:534
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Sources"
-msgstr "Sumber"
-
-#. i18n: file data/ada.xml line 3
-#: rc.cpp:52
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ada"
-msgstr "Ada"
-
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:56
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AHDL"
-msgstr "AHDL"
-
-#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
-#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Hardware"
-msgstr "Perkakasan"
-
-#. i18n: file data/alert.xml line 29
-#: rc.cpp:60
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Alerts"
-msgstr "Waspada"
-
-#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
-#: rc.cpp:64
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ANSI C89"
-msgstr "ANSI C89"
-
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Apache Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
-
-#. i18n: file data/apache.xml line 15
-#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Configuration"
-msgstr "Konfigurasi"
-
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:72
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AVR Assembler"
-msgstr "Pengumpul AVR"
-
-#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
-#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Assembler"
-msgstr "Pengumpul"
-
-#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
-#: rc.cpp:76
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Asm6502"
-msgstr "Asm6502"
-
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:80
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ASP"
-msgstr "ASP"
-
-#. i18n: file data/asp.xml line 3
-#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234
-#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382
-#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522
-#: rc.cpp:526
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Markup"
-msgstr "Tandakan"
-
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:84
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"AWK"
-msgstr "AWK"
-
-#. i18n: file data/awk.xml line 3
-#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266
-#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402
-#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478
-#: rc.cpp:490 rc.cpp:494
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scripts"
-msgstr "Skrip"
-
-#. i18n: file data/bash.xml line 10
-#: rc.cpp:88
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Bash"
-msgstr "Bash"
-
-#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
-#: rc.cpp:92
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#. i18n: file data/c.xml line 3
-#: rc.cpp:96
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C"
-msgstr "C"
-
-#. i18n: file data/cg.xml line 23
-#: rc.cpp:100
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Cg"
-msgstr "Cg"
-
-#. i18n: file data/cgis.xml line 3
-#: rc.cpp:104
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CGiS"
-msgstr "CGiS"
-
-#. i18n: file data/changelog.xml line 3
-#: rc.cpp:108
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ChangeLog"
-msgstr "Log"
-
-#. i18n: file data/cisco.xml line 3
-#: rc.cpp:112
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Cisco"
-msgstr "Cisco"
-
-#. i18n: file data/clipper.xml line 3
-#: rc.cpp:116
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Clipper"
-msgstr "Clipper"
-
-#. i18n: file data/cmake.xml line 6
-#: rc.cpp:120
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CMake"
-msgstr "CMake"
-
-#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
-#: rc.cpp:124
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ColdFusion"
-msgstr "ColdFusion"
-
-#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
-#: rc.cpp:128
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Common Lisp"
-msgstr "Pelat Biasa"
-
-#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
-#: rc.cpp:132
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Component-Pascal"
-msgstr "Pascal Komponen"
-
-#. i18n: file data/cpp.xml line 3
-#: rc.cpp:136
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C++"
-msgstr "C++"
-
-#. i18n: file data/cs.xml line 2
-#: rc.cpp:140
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"C#"
-msgstr "C#"
-
-#. i18n: file data/css.xml line 3
-#: rc.cpp:144
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CSS"
-msgstr "CSS"
-
-#. i18n: file data/cue.xml line 3
-#: rc.cpp:148
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"CUE Sheet"
-msgstr "Lembaran CUE"
-
-#. i18n: file data/d.xml line 41
-#: rc.cpp:152
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"D"
-msgstr "D"
-
-#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
-#: rc.cpp:156
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Debian Changelog"
-msgstr "Log Debian"
-
-#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
-#: rc.cpp:160
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Debian Control"
-msgstr "Kawalan Debian"
-
-#. i18n: file data/desktop.xml line 3
-#: rc.cpp:164
-msgid ""
-"_: Language\n"
-".desktop"
-msgstr ".desktop"
-
-#. i18n: file data/diff.xml line 15
-#: rc.cpp:168
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Diff"
-msgstr "Diff"
-
-#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
-#: rc.cpp:172
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Doxygen"
-msgstr "Doxygen"
-
-#. i18n: file data/e.xml line 3
-#: rc.cpp:176
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"E Language"
-msgstr "E Bahasa"
-
-#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
-#: rc.cpp:180
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Eiffel"
-msgstr "Eiffel"
-
-#. i18n: file data/email.xml line 6
-#: rc.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Email"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
-#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
-#: rc.cpp:188
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Euphoria"
-msgstr "Euphoria"
-
-#. i18n: file data/ferite.xml line 3
-#: rc.cpp:192
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ferite"
-msgstr "ferit"
-
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:196
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"4GL"
-msgstr "4GL"
-
-#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
-#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466
-#: rc.cpp:470
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Database"
-msgstr "Pangkalan Data"
-
-#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
-#: rc.cpp:200
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"4GL-PER"
-msgstr "4GL-PER"
-
-#. i18n: file data/fortran.xml line 3
-#: rc.cpp:204
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Fortran"
-msgstr "Fortran"
-
-#. i18n: file data/fstab.xml line 4
-#: rc.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"fstab"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:212
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GDL"
-msgstr "GDL"
-
-#. i18n: file data/gdl.xml line 3
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482
-msgid ""
-"_: Language Section\n"
-"Scientific"
-msgstr "Saintifik"
-
-#. i18n: file data/gettext.xml line 24
-#: rc.cpp:216
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GNU Gettext"
-msgstr "GNU Gettext"
-
-#. i18n: file data/glsl.xml line 3
-#: rc.cpp:220
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GLSL"
-msgstr "GLSL"
-
-#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
-#: rc.cpp:224
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"GNU Assembler"
-msgstr "Pengumpul GNU"
-
-#. i18n: file data/haskell.xml line 4
-#: rc.cpp:228
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Haskell"
-msgstr "Haskell"
-
-#. i18n: file data/html.xml line 7
-#: rc.cpp:232
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
-#: rc.cpp:236
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Quake Script"
-msgstr "Skrip Quake"
-
-#. i18n: file data/idl.xml line 3
-#: rc.cpp:240
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"IDL"
-msgstr "IDL"
-
-#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48
-#: rc.cpp:244
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"ILERPG"
-msgstr "ILERPG"
-
-#. i18n: file data/inform.xml line 6
-#: rc.cpp:248
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Inform"
-msgstr "Inform"
-
-#. i18n: file data/ini.xml line 3
-#: rc.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"INI Files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
-
-#. i18n: file data/java.xml line 3
-#: rc.cpp:256
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Java"
-msgstr "Java"
-
-#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
-#: rc.cpp:260
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Javadoc"
-msgstr "Javadoc"
-
-#. i18n: file data/javascript.xml line 6
-#: rc.cpp:264
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#. i18n: file data/jsp.xml line 3
-#: rc.cpp:268
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"JSP"
-msgstr "JSP"
-
-#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
-#: rc.cpp:272
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"KBasic"
-msgstr "KBasic"
-
-#. i18n: file data/latex.xml line 3
-#: rc.cpp:276
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
-
-#. i18n: file data/ldif.xml line 3
-#: rc.cpp:280
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LDIF"
-msgstr "LDIF"
-
-#. i18n: file data/lex.xml line 23
-#: rc.cpp:284
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Lex/Flex"
-msgstr "Lex/Flex"
-
-#. i18n: file data/lilypond.xml line 27
-#: rc.cpp:288
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
-
-#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
-#: rc.cpp:292
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Literate Haskell"
-msgstr "Literate Haskell"
-
-#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
-#: rc.cpp:296
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Logtalk"
-msgstr "Logtalk"
-
-#. i18n: file data/lpc.xml line 19
-#: rc.cpp:300
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"LPC"
-msgstr "LPC"
-
-#. i18n: file data/lua.xml line 3
-#: rc.cpp:304
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Lua"
-msgstr "Lua"
-
-#. i18n: file data/m3u.xml line 14
-#: rc.cpp:308
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"M3U"
-msgstr "M3U"
-
-#. i18n: file data/mab.xml line 3
-#: rc.cpp:312
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MAB-DB"
-msgstr "MAB-DB"
-
-#. i18n: file data/makefile.xml line 5
-#: rc.cpp:316
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Makefile"
-msgstr "Makefile"
-
-#. i18n: file data/mason.xml line 3
-#: rc.cpp:320
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Mason"
-msgstr "Mason"
-
-#. i18n: file data/matlab.xml line 58
-#: rc.cpp:324
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Matlab"
-msgstr "Matlab"
-
-#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
-#: rc.cpp:328
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MediaWiki"
-msgstr "MediaWiki"
-
-#. i18n: file data/mips.xml line 3
-#: rc.cpp:332
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"MIPS Assembler"
-msgstr "Pengumpul MIPS"
-
-#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
-#: rc.cpp:336
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Modula-2"
-msgstr "Modula-2"
-
-#. i18n: file data/mup.xml line 3
-#: rc.cpp:340
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Music Publisher"
-msgstr "Penerbit Muzik"
-
-#. i18n: file data/nasm.xml line 31
-#: rc.cpp:344
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Intel x86 (NASM)"
-msgstr "Intel x86 (NASM)"
-
-#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
-#: rc.cpp:348
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective-C"
-msgstr "Objective-C"
-
-#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
-#: rc.cpp:352
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Objective Caml"
-msgstr "Objective Caml"
-
-#. i18n: file data/octave.xml line 18
-#: rc.cpp:356
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Octave"
-msgstr "Octave"
-
-#. i18n: file data/pascal.xml line 3
-#: rc.cpp:360
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pascal"
-msgstr "Pascal"
-
-#. i18n: file data/perl.xml line 42
-#: rc.cpp:364
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Perl"
-msgstr "Perl"
-
-#. i18n: file data/php.xml line 21
-#: rc.cpp:368
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PHP/PHP"
-msgstr "PHP/PHP"
-
-#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
-#: rc.cpp:372
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PicAsm"
-msgstr "PicAsm"
-
-#. i18n: file data/pike.xml line 4
-#: rc.cpp:376
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Pike"
-msgstr "Pike"
-
-#. i18n: file data/postscript.xml line 3
-#: rc.cpp:380
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PostScript"
-msgstr "PostScript"
-
-#. i18n: file data/povray.xml line 7
-#: rc.cpp:384
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"POV-Ray"
-msgstr "POV-Ray"
-
-#. i18n: file data/progress.xml line 3
-#: rc.cpp:388
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"progress"
-msgstr "progress"
-
-#. i18n: file data/prolog.xml line 3
-#: rc.cpp:392
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Prolog"
-msgstr "Prolog"
-
-#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
-#: rc.cpp:396
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"PureBasic"
-msgstr "PureBasic"
-
-#. i18n: file data/python.xml line 4
-#: rc.cpp:400
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Python"
-msgstr "Python"
-
-#. i18n: file data/r.xml line 11
-#: rc.cpp:404
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"R Script"
-msgstr "R Script"
-
-#. i18n: file data/rexx.xml line 3
-#: rc.cpp:408
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"REXX"
-msgstr "REXX"
-
-#. i18n: file data/rhtml.xml line 47
-#: rc.cpp:412
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby/Rails/RHTML"
-msgstr "Ruby/Rails/RHTML"
-
-#. i18n: file data/rib.xml line 8
-#: rc.cpp:416
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RenderMan RIB"
-msgstr "RenderMan RIB"
-
-#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
-#: rc.cpp:420
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RPM Spec"
-msgstr "RPM Spec"
-
-#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
-#: rc.cpp:424
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"RSI IDL"
-msgstr "RSI IDL"
-
-#. i18n: file data/ruby.xml line 33
-#: rc.cpp:428
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Ruby"
-msgstr "Ruby"
-
-#. i18n: file data/sather.xml line 3
-#: rc.cpp:432
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sather"
-msgstr "Sather"
-
-#. i18n: file data/scheme.xml line 43
-#: rc.cpp:436
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Scheme"
-msgstr "Scheme"
-
-#. i18n: file data/sci.xml line 3
-#: rc.cpp:440
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"scilab"
-msgstr "scilab"
-
-#. i18n: file data/sgml.xml line 3
-#: rc.cpp:444
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SGML"
-msgstr "SGML"
-
-#. i18n: file data/sieve.xml line 4
-#: rc.cpp:448
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Sieve"
-msgstr "Sieve"
-
-#. i18n: file data/sml.xml line 3
-#: rc.cpp:452
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SML"
-msgstr "SML"
-
-#. i18n: file data/spice.xml line 4
-#: rc.cpp:456
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Spice"
-msgstr "Spice"
-
-#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8
-#: rc.cpp:460
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (MySQL)"
-msgstr "SQL (MySQL)"
-
-#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
-#: rc.cpp:464
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL (PostgreSQL)"
-msgstr "SQL (PostgreSQL)"
-
-#. i18n: file data/sql.xml line 6
-#: rc.cpp:468
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"SQL"
-msgstr "SQL"
-
-#. i18n: file data/stata.xml line 3
-#: rc.cpp:472
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Stata"
-msgstr "Stata"
-
-#. i18n: file data/tcl.xml line 8
-#: rc.cpp:476
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Tcl/Tk"
-msgstr "Tcl/Tk"
-
-#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
-#: rc.cpp:480
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"TI Basic"
-msgstr "TI Basic"
-
-#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
-#: rc.cpp:484
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"txt2tags"
-msgstr "txt2tags"
-
-#. i18n: file data/uscript.xml line 3
-#: rc.cpp:488
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"UnrealScript"
-msgstr "UnrealScript"
-
-#. i18n: file data/velocity.xml line 3
-#: rc.cpp:492
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Velocity"
-msgstr "Kelajuan"
-
-#. i18n: file data/verilog.xml line 3
-#: rc.cpp:496
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Verilog"
-msgstr "Verilog"
-
-#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
-#: rc.cpp:500
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VHDL"
-msgstr "VHDL"
-
-#. i18n: file data/vrml.xml line 3
-#: rc.cpp:504
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"VRML"
-msgstr "VRML"
-
-#. i18n: file data/winehq.xml line 3
-#: rc.cpp:508
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"WINE Config"
-msgstr "WINE Config"
-
-#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
-#: rc.cpp:512
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xHarbour"
-msgstr "xHarbour"
-
-#. i18n: file data/xml.xml line 7
-#: rc.cpp:516
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML"
-msgstr "XML"
-
-#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
-#: rc.cpp:520
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"XML (Debug)"
-msgstr "XML (Nyahpepijat)"
-
-#. i18n: file data/xslt.xml line 53
-#: rc.cpp:524
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"xslt"
-msgstr "xslt"
-
-#. i18n: file data/yacas.xml line 3
-#: rc.cpp:528
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"yacas"
-msgstr "yacas"
-
-#. i18n: file data/yacc.xml line 23
-#: rc.cpp:532
-msgid ""
-"_: Language\n"
-"Yacc/Bison"
-msgstr "Yacc/Bison"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Plugin Penyelesaian Perkataan"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Konfigur Plugin Penyelesaian Perkataan"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Guna Semula Perkataan Di Atas"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Guna Semula Perkataan Di Bawah"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Popupkan Senarai Penyelesaian"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Penyelesaian Shell"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Popup Penyelesaian Automatik"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&Memaparkan senarai penyelesaian secara automatik"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr "Papar penyelesaian &apabila satu perkataan sekurang-kurangnya"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr ""
-"'Papar penyelesaian apabila panjang perkataan sekurang-kurangnya'.\n"
-"N aksara"
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-"Aktifkan popup senarai penyelesaian automatik sebagai piawai. Popup boleh "
-"dinyahaktifkan bardasarkan paparan dari menu 'Alat'."
-
-#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr ""
-"Takrifkan panjang yang sepatutnya bagi perkataan sebelum senarai lengkap "
-"dipaparkan."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Selitkan Fail..."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Pilih Fail hendak Diselit"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gagal memuatkan fail:\n"
-"\n"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Ralat semasa Selitkan Fail"
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"<p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau ia tak boleh baca, henti paksa."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "<p>Tidak dapat buka fail <strong>%1</strong>, henti paksa."
-
-#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan."
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Alat data"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(tidak boleh didapatkan)"
-
-#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Alat data hanya boleh didapatkan apabila teks dipilih, atau apabila butang "
-"kanan tetikus diklik di atas perkataan. Jika tiada alat data ditawarkan malah "
-"apabila teks dipilih, anda perlu pasang alat data. Sesetengah alat data "
-"merupakan sebahagian daripada pakej KOffice."
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Cari Secara Bertokok"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Cari Secara Bertokok Ke Belakang"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
-msgid "Search Options"
-msgstr "Opsyen Carian"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar/Kecil"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Dari Permulaan"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Ungkapan Biasa"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "I-Search gagal:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ke Belakang:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search ke Belakang Gagal:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Balut I-Search:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "I-Search Balut Gagal"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search Balut ke Belakang:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "I-Search Balut ke Belakang Gagal:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Overwrapped I-Cari:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Overwrapped I-Search Gagal:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Overwrapped I-Search Ke Belakang Gagal:"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Ralat: keadaan i-search tak diketahui"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Padanan Carian Tokokan Berikutnya"
-
-#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Padanan Carian Tokokan Sebelumnya"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "AutoTanda Buku"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Konfigur AutoTanda Buku"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Edit Entri"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "&Corak:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr "<p>Ungkapan biasa. Garisan sepadan akan ditandabukukan.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jika diaktifkan, padanan corak akan jadi sensitif huruf besar/kecil.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "Padanan &minimal"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jika diaktifkan, corak sepadan akan menggunakan padanan minimal; jika anda "
-"tidak tahu ini apa, baca lampiran tentang ungkapan biasa dalam manual kate.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "Topeng &fail:"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai topeng nama fail, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini akan digunakan "
-"untuk mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan nama sepadan.</p>"
-"<p>Guna butang wizard di sebelah kanan entri jenis mime di bawah untuk mengisi "
-"kedua-dua senarai dengan mudah.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai jenis mime, dipisahkan oleh koma bertitik. Ini boleh digunakan untuk "
-"mengehadkan penggunaan entiti ini bagi fail dengan jenis mime yang sepadan.</p>"
-"<p>Guna butang wizard di sebelah kanan untuk melenyapkan senarai jenis fail "
-"sedia ada, menggunakannya akan turut mengisi topeng fail.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Klik butang ini untuk memapar senarai boleh semak jenis mime yang boleh "
-"didapatkan dalam sistem anda. Apabila digunakan, topeng fail di atas akan diisi "
-"dengan topeng sepadan.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
-msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Pilih Jenis Mime bagi corak ini.\n"
-"Ambil perhatian bahawa ini akan secara automatik turut mengedit sambungan fail "
-"berkaitan."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "&Corak"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Corak"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Jenis Mime"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "Topeng Fail"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
-msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai ini memaparkan entiti autotanda buku anda yang dikonfigur. Apabila "
-"dokumen dibuka, setiap entiti digunakan dalam cara yang berikut: "
-"<ol>"
-"<li>Entiti disingkirkan, jika mime dan/atau topeng nama fail ditakrifkan, dan "
-"tiada yang sepadan dengan dokumen.</li>"
-"<li>Jika tidak setiap baris dokumen dicuba pada corak, dan tanda buku diset di "
-"atas garisan sepadan.</li></ul>"
-"<p>Guna butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.</p>"
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "Tekan butang ini untuk mencipta entiti autotanda buku baru."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Tekan butang ini untuk hapuskan entiti terpilih masa ini."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
-
-#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Tekan butang ini untuk mengedit entiti terpilih masa ini."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po
deleted file mode 100644
index cce6534ca70..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kcmshell.po
+++ /dev/null
@@ -1,79 +0,0 @@
-# Malay translation
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-13 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:42-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sharuzzaman, MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "List all possible modules"
-msgstr "Senaraikan semua modul yang mungkin"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "Configuration module to open"
-msgstr "Modul konfigurasi hendak dibuka"
-
-#: main.cpp:58
-msgid "Specify a particular language"
-msgstr "Tetapkan bahasa tertentu"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "Embeds the module with buttons in window with id <id>"
-msgstr "Benamkan modul dengan butang pada tetingkap dengan id <id>"
-
-#: main.cpp:60
-msgid "Embeds the module without buttons in window with id <id>"
-msgstr "Benamkan modul tanpa butang pada tetingkap dengan id <id>"
-
-#: main.cpp:61
-msgid "Do not display main window"
-msgstr "Jangan paparkan tetingkap utama"
-
-#: main.cpp:201
-msgid "KDE Control Module"
-msgstr "Modul Kawalan KDE"
-
-#: main.cpp:203
-msgid "A tool to start single KDE control modules"
-msgstr "Alat untuk memulakan modul kawalan KDE tunggal"
-
-#: main.cpp:205
-msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1999-2004, Pembangun KDE"
-
-#: main.cpp:207
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Penyenggara"
-
-#: main.cpp:228
-msgid "The following modules are available:"
-msgstr "Modul yang berikut boleh didapatkan:"
-
-#: main.cpp:247
-msgid "No description available"
-msgstr "Tiada huraian boleh didapatkan"
-
-#: main.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Configure - %1"
-msgstr "Konfigur - %1"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po
deleted file mode 100644
index 90d03913eb2..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs.po
+++ /dev/null
@@ -1,11086 +0,0 @@
-# translation of tdelibs.po to Malay
-# Hidup Biar Berjasa.
-# translation of tdelibs to Malay language
-# Copyright (C)
-# Hasbullah bin Pit <sebol@ikhlas.com>, 2003.
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003.
-# Mohd Nasir bin Che Embee <chadtce@linuxmail.org>, 2003.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2006.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdelibs\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-28 10:48+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Editor Chooser"
-msgstr "Pemilih Editor"
-
-#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the default text editing component that you wish to use in this "
-"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor "
-"your changes in the Control Center. All other choices will override that "
-"setting."
-msgstr ""
-"Sila pilih komponen penyunting default yang anda ingin gunakan untuk aplikasi "
-"ini. Jika anda pilih <B>Default Sistem</B>, aplikasi akan mengutamakan "
-"perubahan yang anda lakukan di Pusat Kawalan. Pilihan lain akan menindih "
-"tetapan itu."
-
-#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Certificate"
-msgstr "&Sijil"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Alternate shortcut:"
-msgstr "Pintasan alternatif:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Primary shortcut:"
-msgstr "Pintasan utama:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here."
-msgstr ""
-"Pintasan yang ditetapkan sekarang atau pintasan yang anda masukkan akan "
-"ditunjukkan di sini."
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "Clear shortcut"
-msgstr "Kosongkan pintasan"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Multi-key mode"
-msgstr "Mod Pelbagai-kekunci"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts"
-msgstr "Benarkan kemasukan pintasan pelbagai kekunci"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key "
-"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign "
-"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline."
-msgstr ""
-"Pilih kotak semak ini untuk mengaktifkan entri pintasan berbilang kekunci. "
-"Pintasan berbilang kekunci terdiri daripada jujukan hingga 4 kekunci. Misalnya, "
-"anda boleh tetapkan \"Ctrl+F,B\" untuk Fon Huruf Tebal dan \"Ctrl+F,U\" untuk "
-"Fon Bergaris Bawah."
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4
-#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Fail"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33
-#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Game"
-msgstr "&Permainan "
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57
-#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Menu title\n"
-"&Move"
-msgstr "&Pindah"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97
-#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Lihat"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112
-#: rc.cpp:57 rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Pergi"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133
-#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Penanda Laman"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139
-#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "&Peralatan"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143
-#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Tetapan"
-
-#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186
-#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Utama"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Pintasan:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65
-#: rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "Alt+Tab"
-msgstr "Alt+Tab"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38
-#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
-#, no-c-format
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Perkataan tidak diketahui:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44
-#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match "
-"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a "
-"foreign language.</p>\n"
-"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking "
-"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the "
-"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>"
-"Ignore All</b>.</p>\n"
-"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct "
-"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may "
-"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>"
-".</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Perkataan ini dianggap sebagai \"perkataan tak diketahui\" kerana ia tidak "
-"sepadan dengan mana-mana entri dalam kamus yang digunakan masa ini. Ia juga "
-"mungkin perkataan dalam bahasa asing.</p>\n"
-"<p>Jika perkataan itu tiada kesilapan ejaan, anda boleh tambahkannya ke dalam "
-"kamus dengan mengklik <b>Tambah Dalam Kamus</b>. Jika anda tidak mahu tambah "
-"perkataan tak diketahui ke dalam kamus, tetapi anda ingin biarkan ia tak "
-"berubah, klik <b>Abai</b> atau <b>Abai Semua</b>.</p>\n"
-"<p>Bagaimanapun, jika perkataan itu tersilap ejaan, anda boleh cuba cari "
-"gantian yang betul dalam senarai di bawah. Jika anda tidak dapat cari "
-"gantiannya di sana, anda boleh taipkan ia di dalam kotak teks di bawah, dan "
-"klik <b>Ganti</b> atau <b>Ganti Semua</b>.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52
-#: rc.cpp:99 rc.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "<b>misspelled</b>"
-msgstr "<b>salah eja</b>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55
-#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
-#, no-c-format
-msgid "Unknown word"
-msgstr "Perkataan tidak diketahui"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69
-#: rc.cpp:111 rc.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "&Language:"
-msgstr "&Bahasa:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77
-#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Pilih bahasa dokumen yang anda sedang gunakan di sini.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88
-#: rc.cpp:119 rc.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..."
-msgstr "... perkataan yang <b>salah ejaan</b> dipaparkan di konteks ..."
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94
-#: rc.cpp:122 rc.cpp:339
-#, no-c-format
-msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context."
-msgstr "Petikan teks memaparkan perkataan tak diketahui dalam konteksnya."
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99
-#: rc.cpp:125 rc.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If "
-"this information is not sufficient to choose the best replacement for the "
-"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger "
-"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Di sini anda boleh lihat petikan teks memaparkan perkataan tak diketahui "
-"dalam konteksnya. Jika maklumat ini tidak memadai untuk memilih gantian terbaik "
-"untuk perkataan yang tak diketahui, anda boleh klik di atas dokumen yang anda "
-"ingin semak, baca bahagian besar teks dan kemudian kembali ke sini untuk "
-"teruskan kerja semakan.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107
-#: rc.cpp:130 rc.cpp:347
-#, no-c-format
-msgid "<< Add to Dictionary"
-msgstr "<< Tambah ke Kamus"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113
-#: rc.cpp:133 rc.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not "
-"included in the dictionary."
-"<br>\n"
-"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want "
-"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain "
-"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>"
-"Ignore All</b> instead.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Perkataan tak diketahui dihapuskan dan dianggap tak diketahui kerana tidak "
-"dimasukkan dalam kamus."
-"<br>\n"
-"Klik di sini jika anda anggap perkataan tak diketahui tidak silap eja dan anda "
-"ingin elak tersalah kesan lagi. Jika anda ingin biarkan ia kekal demikian, "
-"tetapi tidak ditambah ke dalam kamus, maka klik <b>Abai</b> atau <b>"
-"Abai Semua</b>.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138
-#: rc.cpp:139 rc.cpp:405
-#, no-c-format
-msgid "R&eplace All"
-msgstr "Ganti S&emua"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143
-#: rc.cpp:142 rc.cpp:408
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in "
-"the edit box above (to the left).</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Klik di sini untuk menggantikan semua ulangan teks tak diketahui dengan teks "
-"di dalam kotak edit di atas).</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149
-#: rc.cpp:147 rc.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "Suggested Words"
-msgstr "Perkataan Cadangan"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165
-#: rc.cpp:150 rc.cpp:359
-#, no-c-format
-msgid "Suggestion List"
-msgstr "Senarai Cadangan"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171
-#: rc.cpp:153 rc.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it "
-"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a "
-"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n"
-"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
-"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Jika perkataan tak diketahui itu silap ejaan, anda perlu pastikan samaada "
-"pembetulan boleh dilakukan, dan jika boleh, klik di atasnya. Jika tiada "
-"perkataan dalam senarai ini yang merupakan gantian yang bagus, anda boleh taip "
-"perkataan betul di dalam kotak edit di atas.</p>\n"
-"<p>Untuk membetulkan perkataan ini, klik <b>Ganti</b> "
-"jika anda ingin membetulkan hanya kejadian ini atau <b>Ganti Semua</b> "
-"jika anda ingin membetulkan semua kejadian.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Ganti"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184
-#: rc.cpp:162 rc.cpp:400
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in "
-"the edit box above (to the left).</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Klik di sini untuk menggantikan ulangan ini bagi teks tak diketahui dengan "
-"teks di dalam kotak di atas (ke kiri).</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192
-#: rc.cpp:167 rc.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Ganti &dengan:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201
-#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your "
-"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n"
-"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this "
-"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all "
-"occurrences.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Jika perkataan tak diketahui itu silap eja, anda patut taip pembetulan untuk "
-"perkataan silap eja di sini atau pilih dari senarai di bawah.</p>\n"
-"<p>Anda boleh klik <b>Ganti</b>jika anda ingin betulkan hanya kemunculan yang "
-"ini bagi perkataan itu atau <b>Ganti Semua</b> jika anda ingin membetulkan "
-"semua kemunculan.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209
-#: rc.cpp:176 rc.cpp:413
-#, no-c-format
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Aba&i"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215
-#: rc.cpp:179 rc.cpp:416
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n"
-"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
-"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Klik di sini untuk membiarkan kemunculan perkataan tak diketahui itu kekal "
-"sedemikian/p>\n"
-"<p>Tindakan ini berguna apabila perkataan adalah nama, akronim, perkataan asing "
-"atau sebarang perkataan tak diketahui lain yang anda ingin guna tetapi tidak "
-"ditambah ke dalam kamus.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223
-#: rc.cpp:185 rc.cpp:422
-#, no-c-format
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Aba&ikan Semua"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229
-#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>\n"
-"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>"
-"\n"
-"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or "
-"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>\n"
-"<p>Klik di sini untuk membenarkan semua kemunculan perkataan tak diketahui itu "
-"kekal sedemikian.</p>\n"
-"<p>Tindakan ini berguna apabila perkataan itu adalah nama, akronim, perkataan "
-"asing atau sebarang perkataan tak diketahui lain yang anda ingin guna tetapi "
-"tidak ditambah ke dalam kamus.</p>\n"
-"</qt>"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248
-#: rc.cpp:200 rc.cpp:394
-#, no-c-format
-msgid "S&uggest"
-msgstr "Cadan&gan:"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254
-#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383
-#, no-c-format
-msgid "English"
-msgstr "B. Inggeris"
-
-#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261
-#: rc.cpp:206 rc.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "Language Selection"
-msgstr "Pilihan Bahasa"
-
-#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Frame"
-msgstr "Kerangka"
-
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "JavaScript Errors"
-msgstr "Ralat JavaScript"
-
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that "
-"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as "
-"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error "
-"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the "
-"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file "
-"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the "
-"problem will be appreciated."
-msgstr ""
-"Dialog ini memberikan pemberitahuan dan perincian ralat penskripan yang berlaku "
-"dalam laman web. Dalam banyak kes ia disebabkan oleh ralat dalam laman web "
-"seperti yang direka bentuk oleh pengarang. Dalam kes lain, ia adalah hasil "
-"ralat pemprograman dalam Konqueror. Jika anda mengesyaki ralat dalam laman web, "
-"hubungi pemilik web tapak yang berkenaan. Sebaliknya, jika anda mengesyaki "
-"ralat dalam Konqueror, failkan laporan pepijat di http://bugs.kde.org/. Kes "
-"ujian yang menerangkan masalah amat diharapkan."
-
-#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39
-#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "C&lear"
-msgstr "Bersi&hkan"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "Document Information"
-msgstr "Maklumat Dokumen"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122
-#: rc.cpp:241
-#, no-c-format
-msgid "Title:"
-msgstr "Tajuk:"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141
-#: rc.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "Last modified:"
-msgstr "Ubahsuai terakhir:"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160
-#: rc.cpp:247
-#, no-c-format
-msgid "Document encoding:"
-msgstr "Pengekodan dokumen:"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188
-#: rc.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "HTTP Headers"
-msgstr "Pengepala HTTP"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197
-#: rc.cpp:253
-#, no-c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26
-#: rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box "
-"will list all of the dictionaries of your existing languages."
-msgstr ""
-"Ini ialah bahasa default yang akan digunakan oleh pemeriksa eja. Kotak pilihan "
-"akan menyenaraikan semua kamus bahasa yang ada."
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34
-#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862
-#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277
-#, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Pilihan"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45
-#: rc.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "Enable &background spellchecking"
-msgstr "Hidupkan penyemak ejaan latar&belakang"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48
-#: rc.cpp:283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words "
-"are immediately highlighted."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, mod \"eja seperti yang anda taip\" akan aktif dan semua perkataan "
-"yang tersalah eja akan diserlahkan segera"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56
-#: rc.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "Skip all &uppercase words"
-msgstr "Langkau semua perkataan &huruf besar"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59
-#: rc.cpp:289
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. "
-"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example."
-msgstr ""
-"Jika ditanda, perkataan yang mengandungi huruf atas sahaja tidak diperiksa eja. "
-"Ini berguna jika anda mempunyai banyak akronim seperti KDE."
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67
-#: rc.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "S&kip run-together words"
-msgstr "&Langkau perkataan berganding"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70
-#: rc.cpp:295
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. "
-"This is useful in some languages."
-msgstr ""
-"Jika diperiksa, perkataan tergabung telah dibuat untuk perkataan yang wujud "
-"tidak diperiksa ejaannya. Ini berguna untuk bahasa-bahasa tertentu."
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80
-#: rc.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "Default language:"
-msgstr "Bahasa default:"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91
-#: rc.cpp:301
-#, no-c-format
-msgid "Ignore These Words"
-msgstr "Abai Perkataan Ini"
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97
-#: rc.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. "
-"To remove a word, highlight it in the list and click Remove."
-msgstr ""
-"Untuk menambah perkataan yang anda ingin abaikan, taip di dalam medan edit atas "
-"dan klik Tambah. Untuk membuang perkataan, serlahkan di dalam senarai dan klik "
-"Buang."
-
-#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282
-#: rc.cpp:431
-#, no-c-format
-msgid "Autocorrect"
-msgstr "Autobetul"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9
-#: rc.cpp:440
-#, no-c-format
-msgid "Additional domains for browsing"
-msgstr "Domain tambahan untuk dilihat"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10
-#: rc.cpp:443
-#, no-c-format
-msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed."
-msgstr "Senarai 'kawasan-luas' (tanpa pautan-lokal) domain yang patut dilihat"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13
-#: rc.cpp:446
-#, no-c-format
-msgid "Browse local network"
-msgstr "Lihat jaringan lokal"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14
-#: rc.cpp:449
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast "
-"DNS."
-msgstr ""
-"Jika benar domain .local akan dipaparkan. Ia sentiasa paut-lokal menggunakan "
-"DNS multikas"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18
-#: rc.cpp:452
-#, no-c-format
-msgid "Recursive search for domains"
-msgstr "Carian rekursif untuk domain"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19
-#: rc.cpp:455
-#, no-c-format
-msgid "Removed in KDE 3.5.0"
-msgstr "Dibuang dalam KDE 3.5.0"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25
-#: rc.cpp:458
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS "
-"server)"
-msgstr ""
-"Pilih paparan in LAN (multikas) atau WAN (unikas memerlukan pelayan DNS "
-"terselaras)"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26
-#: rc.cpp:461
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS "
-"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)."
-msgstr ""
-"Tentukan jika paparan menggunakan pautan lokal default menggunakan DNS (LAN) "
-"multikas atau 'kawasan luas' menggunakan pelayan DNS normal (WAN)."
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34
-#: rc.cpp:464
-#, no-c-format
-msgid "Name of default publishing domain for WAN"
-msgstr "Nama untuk domain paparan asal bagi WAN"
-
-#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36
-#: rc.cpp:467
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must "
-"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if "
-"PublishType is set to WAN.\n"
-msgstr ""
-"Nama domain untuk paparan menggunakan 'wide area' (DNS normal) ZeroConf. Ini "
-"mesti menepati domain yang ditentukan di dalam /etc/mdnsd.conf . Nilai ini "
-"hanya digunakan jika PublishType ditetapkan untuk WAN.\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "najmi.zabidi@gmail.com"
-
-#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59
-#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571
-msgid "Configure"
-msgstr "Selaraskan"
-
-#: common_texts.cpp:25
-msgid "&Configure"
-msgstr "Selaras&kan"
-
-#: common_texts.cpp:26
-msgid "Configuration"
-msgstr "Penyelarasan"
-
-#: common_texts.cpp:27
-msgid "Modify"
-msgstr "Ubahsuai"
-
-#: common_texts.cpp:28
-msgid "&Modify"
-msgstr "Uba&hsuai"
-
-#: common_texts.cpp:29
-msgid "Align"
-msgstr "Jajar"
-
-#: common_texts.cpp:30
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
-
-#: common_texts.cpp:31
-msgid "Border"
-msgstr "Sempadan"
-
-#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientasi"
-
-#: common_texts.cpp:33
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
-
-#: common_texts.cpp:34
-msgid "&Width"
-msgstr "&Lebar"
-
-#: common_texts.cpp:35
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: common_texts.cpp:36
-msgid "&Height"
-msgstr "Tin&ggi"
-
-#: common_texts.cpp:37
-msgid "Spacing"
-msgstr "Jarak ruang"
-
-#: common_texts.cpp:38
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mengufuk"
-
-#: common_texts.cpp:39
-msgid "Vertical"
-msgstr "Menegak"
-
-#: common_texts.cpp:40
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: common_texts.cpp:41
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#: common_texts.cpp:42
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: common_texts.cpp:43
-msgid "Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: common_texts.cpp:44
-msgid "Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: common_texts.cpp:45
-msgid "&Bottom"
-msgstr "&Bawah"
-
-#: common_texts.cpp:46
-msgid "Move"
-msgstr "Pindah"
-
-#: common_texts.cpp:48
-msgid "Delete All"
-msgstr "Padam"
-
-#: common_texts.cpp:49
-msgid "Clear All"
-msgstr "Terangkan Semua"
-
-#: common_texts.cpp:50
-msgid "Export"
-msgstr "Eksport"
-
-#: common_texts.cpp:51
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: common_texts.cpp:52
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: common_texts.cpp:53
-msgid "&Zoom"
-msgstr "&Zoom"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493
-#: kutils/kpluginselector.cpp:248
-msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
-
-#: common_texts.cpp:55
-msgid "Malformed URL"
-msgstr "Ralat URL"
-
-#: common_texts.cpp:56
-msgid "Charset:"
-msgstr "Set Aksara:"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:709
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: common_texts.cpp:60
-msgid "Save a file"
-msgstr "Simpan"
-
-#: common_texts.cpp:61
-msgid "Contents"
-msgstr "Kandungan"
-
-#: common_texts.cpp:62
-msgid "About"
-msgstr "Perihal"
-
-#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88
-msgid "&About"
-msgstr "M&aklumat"
-
-#: common_texts.cpp:64
-msgid "A&bout"
-msgstr "Per&ihal"
-
-#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489
-msgid "Untitled"
-msgstr "Tiada tajuk"
-
-#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573
-#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: common_texts.cpp:68
-msgid "On"
-msgstr "On"
-
-#: common_texts.cpp:69
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
-
-#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "&Apply"
-msgstr "L&aksana"
-
-#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52
-msgid "File"
-msgstr "Fail"
-
-#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "&Discard"
-msgstr "A&baikan"
-
-#: common_texts.cpp:76
-msgid "Discard"
-msgstr "Abaikan"
-
-#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: common_texts.cpp:82
-msgid "&Options"
-msgstr "Pil&ihan"
-
-#: common_texts.cpp:83
-msgid "View"
-msgstr "Lihat"
-
-#: common_texts.cpp:85
-msgid "E&xit"
-msgstr "Kelua&r"
-
-#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58
-msgid "Quit"
-msgstr "Keluar"
-
-#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Keluar"
-
-#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753
-msgid "Reload"
-msgstr "Ulangmuat"
-
-#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86
-msgid "Back"
-msgstr "Undur"
-
-#: common_texts.cpp:94
-msgid "&New Window..."
-msgstr "Baru Teti&ngkap."
-
-#: common_texts.cpp:95
-msgid "New &Window..."
-msgstr "Tetingkap &Baru."
-
-#: common_texts.cpp:96
-msgid "&New Window"
-msgstr "Teti&ngkap Baru"
-
-#: common_texts.cpp:97
-msgid "New Game"
-msgstr "Permainan baru"
-
-#: common_texts.cpp:98
-msgid "&New Game"
-msgstr "Permai&nan Baru"
-
-#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
-
-#: common_texts.cpp:100
-msgid "Open a File"
-msgstr "Buka Fail"
-
-#: common_texts.cpp:101
-msgid "Open..."
-msgstr "Buka ..."
-
-#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Buka."
-
-#: common_texts.cpp:104
-msgid "&Cut"
-msgstr "Po&tong"
-
-#: common_texts.cpp:105
-msgid "C&ut"
-msgstr "P&otong"
-
-#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: common_texts.cpp:107
-msgid "&Foreground Color"
-msgstr "&Warna LatarDepan"
-
-#: common_texts.cpp:108
-msgid "&Background Color"
-msgstr "Warna Latar&Belakang"
-
-#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56
-msgid "Save"
-msgstr "Simpan"
-
-#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
-
-#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141
-#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419
-msgid "Save As"
-msgstr "Simpan Sebagai"
-
-#: common_texts.cpp:112
-msgid "Save As..."
-msgstr "Simpan Sebagai..."
-
-#: common_texts.cpp:113
-msgid "S&ave As..."
-msgstr "Simp&an."
-
-#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207
-msgid "&Print..."
-msgstr "Ce&tak."
-
-#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867
-msgid "Sorry"
-msgstr "Maaf"
-
-#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304
-msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
-
-#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264
-msgid "Add"
-msgstr "Tambah"
-
-#: common_texts.cpp:121
-msgid "Change"
-msgstr "Tukar"
-
-#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220
-msgid "&Delete"
-msgstr "Pa&dam"
-
-#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477
-msgid "Italic"
-msgstr "Italik"
-
-#: common_texts.cpp:126
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
-
-#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913
-msgid "Information"
-msgstr "Maklumat"
-
-#: common_texts.cpp:133
-msgid "Portrait"
-msgstr "Potret"
-
-#: common_texts.cpp:134
-msgid "Landscape"
-msgstr "Lanskap"
-
-#: common_texts.cpp:135
-msgid "locally connected"
-msgstr "sambungan tempatan"
-
-#: common_texts.cpp:136
-msgid "Browse..."
-msgstr "Lungsur..."
-
-#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107
-#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390
-#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136
-#: kresources/configpage.cpp:127
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Buang"
-
-#: common_texts.cpp:139
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Ciri-ciri."
-
-#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279
-msgid "Properties"
-msgstr "Ciri-ciri"
-
-#: common_texts.cpp:141
-msgid "&Start"
-msgstr "&Mula"
-
-#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457
-msgid "St&op"
-msgstr "&Henti"
-
-#: common_texts.cpp:143
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: common_texts.cpp:144
-msgid "Font Size"
-msgstr "Saiz Font"
-
-#: common_texts.cpp:145
-msgid "Fonts"
-msgstr "Font"
-
-#: common_texts.cpp:146
-msgid "&Fonts"
-msgstr "&Font"
-
-#: common_texts.cpp:147
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Buka Semula"
-
-#: common_texts.cpp:148
-msgid "Files"
-msgstr "Fail"
-
-#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465
-msgid "Continue"
-msgstr "Teruskan"
-
-#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995
-msgid "Restore"
-msgstr "Pilih"
-
-#: common_texts.cpp:151
-msgid "Appearance"
-msgstr "Penampilan"
-
-#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:57
-msgid "Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135
-msgid "Monday"
-msgstr "Isnin"
-
-#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Selasa"
-
-#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Rabu"
-
-#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138
-msgid "Thursday"
-msgstr "Khamis"
-
-#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139
-msgid "Friday"
-msgstr "Jumaat"
-
-#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabtu"
-
-#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141
-msgid "Sunday"
-msgstr "Ahad"
-
-#: common_texts.cpp:160
-msgid "&Update"
-msgstr "&Kemaskini"
-
-#: common_texts.cpp:163
-msgid "Highscore"
-msgstr "MarkahTertinggi"
-
-#: common_texts.cpp:164
-msgid "&New View"
-msgstr "&Lihat Baru"
-
-#: common_texts.cpp:165
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Masukkan"
-
-#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297
-msgid ""
-"_: Opposite to Previous\n"
-"&Next"
-msgstr "&Berikut"
-
-#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Sebelum"
-
-#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469
-#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49
-msgid "Replace"
-msgstr "Ganti"
-
-#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65
-msgid "&Replace..."
-msgstr "Gan&ti..."
-
-#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180
-msgid "&Defaults"
-msgstr "&Default"
-
-#: common_texts.cpp:175
-msgid "&Contents"
-msgstr "&Kandungan"
-
-#: common_texts.cpp:177
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Buka Terkini"
-
-#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42
-msgid "Open &Recent"
-msgstr "Buka &Terkini"
-
-#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258
-msgid "&Find..."
-msgstr "&Cari..."
-
-#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Cari &Seterusnya"
-
-#: common_texts.cpp:181
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Tanda Laman"
-
-#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90
-msgid "&Add Bookmark"
-msgstr "T&ambah"
-
-#: common_texts.cpp:184
-msgid "&Edit Bookmarks..."
-msgstr "&Edit TandaBuku..."
-
-#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93
-msgid "&Spelling..."
-msgstr "E&jaan..."
-
-#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95
-msgid "Show &Menubar"
-msgstr "Papar Bar &Menu"
-
-#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265
-#: tdeui/kstdaction_p.h:96
-msgid "Show &Toolbar"
-msgstr "Papar Bar Ala&tan"
-
-#: common_texts.cpp:189
-msgid "Show &Statusbar"
-msgstr "Papar Bar &Status"
-
-#: common_texts.cpp:190
-msgid "Configure &Key Bindings..."
-msgstr "Tetapkan Ikatan &Kekunci..."
-
-#: common_texts.cpp:191
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "Keu&tamaan..."
-
-#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928
-msgid "Do not show this message again"
-msgstr "Jangan paparkan mesej ini lagi"
-
-#: common_texts.cpp:211
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Prior"
-msgstr "Utama"
-
-#: common_texts.cpp:212
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Next"
-msgstr "Seterusnya"
-
-#: common_texts.cpp:213
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Shift"
-msgstr "Shif"
-
-#: common_texts.cpp:214
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Control"
-msgstr "Control"
-
-#: common_texts.cpp:215
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: common_texts.cpp:216
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: common_texts.cpp:221
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"ParenLeft"
-msgstr "ParenKiri"
-
-#: common_texts.cpp:222
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"ParenRight"
-msgstr "ParenKanan"
-
-#: common_texts.cpp:223
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Asterisk"
-msgstr "Asterik"
-
-#: common_texts.cpp:224
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Plus"
-msgstr "Tambah"
-
-#: common_texts.cpp:225
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Comma"
-msgstr "Koma"
-
-#: common_texts.cpp:226
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Minus"
-msgstr "Tolak"
-
-#: common_texts.cpp:227
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Period"
-msgstr "Titik"
-
-#: common_texts.cpp:228
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Slash"
-msgstr "Sengkang"
-
-#: common_texts.cpp:229
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Colon"
-msgstr "Kolon"
-
-#: common_texts.cpp:230
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Semicolon"
-msgstr "Semikolon"
-
-#: common_texts.cpp:231
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Less"
-msgstr "Lebih Kecil"
-
-#: common_texts.cpp:232
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Equal"
-msgstr "Sama dengan"
-
-#: common_texts.cpp:233
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Greater"
-msgstr "Lebih Besar"
-
-#: common_texts.cpp:234
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Question"
-msgstr "Soalan"
-
-#: common_texts.cpp:235
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"BracketLeft"
-msgstr "Kurungan Kiri"
-
-#: common_texts.cpp:236
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Backslash"
-msgstr "Sengkang Belakang"
-
-#: common_texts.cpp:237
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"BracketRight"
-msgstr "Kurungan Kanan"
-
-#: common_texts.cpp:238
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"AsciiCircum"
-msgstr "AsciiCircum"
-
-#: common_texts.cpp:239
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Underscore"
-msgstr "Garisbawah"
-
-#: common_texts.cpp:240
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"QuoteLeft"
-msgstr "Petik Kiri"
-
-#: common_texts.cpp:241
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"BraceLeft"
-msgstr "Kurung Kiri"
-
-#: common_texts.cpp:242
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"BraceRight"
-msgstr "Kurung Kanan"
-
-#: common_texts.cpp:243
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"AsciiTilde"
-msgstr "TildeAscii"
-
-#: common_texts.cpp:246
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Apostrophe"
-msgstr "Afostrofi"
-
-#: common_texts.cpp:247
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ampersand"
-msgstr "Ampersan"
-
-#: common_texts.cpp:248
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Exclam"
-msgstr "Tanda Seruan"
-
-#: common_texts.cpp:249
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Dollar"
-msgstr "Dolar"
-
-#: common_texts.cpp:250
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Percent"
-msgstr "Peratus"
-
-#: common_texts.cpp:253
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"NumberSign"
-msgstr "Tanda Nombor"
-
-#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Demi-bold"
-msgstr "Demi-bold"
-
-#: common_texts.cpp:258
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Light"
-msgstr "Ringan"
-
-#: common_texts.cpp:259
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Light Italic"
-msgstr "Italik Cerah"
-
-#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Demi-bold Italic"
-msgstr "Italik Demi-bold"
-
-#: common_texts.cpp:263
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Oblique"
-msgstr "Oblik"
-
-#: common_texts.cpp:264
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Book"
-msgstr "Book"
-
-#: common_texts.cpp:265
-msgid ""
-"_: font style\n"
-"Book Oblique"
-msgstr "Book Oblik"
-
-#: common_texts.cpp:268
-msgid ""
-"_: window operation\n"
-"Sticky"
-msgstr "Lekatkan"
-
-#: common_texts.cpp:269
-msgid ""
-"_: window operation\n"
-"Un-Sticky"
-msgstr "Nyah-Lekatkan"
-
-#: kjs/object.cpp:349
-msgid "No default value"
-msgstr "Tiada nilai default"
-
-#: kjs/object.cpp:494
-msgid "Evaluation error"
-msgstr "Ralat penilaian"
-
-#: kjs/object.cpp:495
-msgid "Range error"
-msgstr "Ralat Julat"
-
-#: kjs/object.cpp:496
-msgid "Reference error"
-msgstr "Ralat rujukan"
-
-#: kjs/object.cpp:497
-msgid "Syntax error"
-msgstr "Ralat Sintaks"
-
-#: kjs/object.cpp:498
-msgid "Type error"
-msgstr "Ralat Jenis"
-
-#: kjs/object.cpp:499
-msgid "URI error"
-msgstr "Ralat URI"
-
-#: kjs/internal.cpp:135
-msgid "Undefined value"
-msgstr "Nilai tak ditakrif"
-
-#: kjs/internal.cpp:166
-msgid "Null value"
-msgstr "Tiada Nilai"
-
-#: kjs/reference.cpp:96
-msgid "Invalid reference base"
-msgstr "Asas rujukan tidak sah"
-
-#: kjs/reference.cpp:127
-msgid "Can't find variable: "
-msgstr "Tidak dapat mencari pemboleh ubah"
-
-#: kjs/reference.cpp:134
-msgid "Base is not an object"
-msgstr "Asas adalah bukan objek"
-
-#: kjs/function_object.cpp:290
-msgid "Syntax error in parameter list"
-msgstr "Ralat sintaks pada senarai parameter"
-
-#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60
-msgid "System Default (%1)"
-msgstr "Default Sistem (%1)"
-
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
-msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"."
-msgstr "Gagal mendapatkan KScript Runner untuk jenis \"%1\"."
-
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "KScript Error"
-msgstr "Ralat KScript"
-
-#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129
-msgid "Unable find script \"%1\"."
-msgstr "Tidak dapat mencari skrip \"%1\"."
-
-#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40
-msgid "KDE Scripts"
-msgstr "Skrip KDE"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82
-msgid "Video Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Video"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104
-msgid "Fullscreen &Mode"
-msgstr "&Mod Layar penuh"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107
-msgid "&Half Size"
-msgstr "Separu&h Saiz"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110
-msgid "&Normal Size"
-msgstr "Saiz &Normal"
-
-#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113
-msgid "&Double Size"
-msgstr "Saiz bergan&da"
-
-#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365
-msgid "Unable to load resource '%1'"
-msgstr "Gagal untuk membuka '%1'"
-
-#: kabc/key.cpp:127
-msgid "X509"
-msgstr "X509"
-
-#: kabc/key.cpp:130
-msgid "PGP"
-msgstr "PGP"
-
-#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:110
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80
-msgid "Unknown type"
-msgstr "Jenis tidak diketahui"
-
-#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85
-msgid "Unknown Field"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100
-msgid "Frequent"
-msgstr "Kerap"
-
-#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102
-msgid ""
-"_: street/postal\n"
-"Address"
-msgstr ""
-
-#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143
-#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91
-msgid "Email"
-msgstr "Emel"
-
-#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106
-msgid "Personal"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215
-#: kabc/scripts/field.src.cpp:108
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasi"
-
-#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112
-msgid "Undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
-#: kabc/kab2kabc.cpp:42
-msgid "Disable automatic startup on login"
-msgstr "Matikan mula automatik sewaktu log masuk"
-
-#: kabc/kab2kabc.cpp:45
-msgid "Override existing entries"
-msgstr "Padam entri sedia ada"
-
-#: kabc/kab2kabc.cpp:287
-msgid ""
-"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is "
-"located there and you have read permission for this file."
-msgstr ""
-"Fail buku alamat <b>%1</b> tidak ditemui! Pastikan buku alamat lama berada di "
-"sana dan anda telah keizinan baca untuk fail ini."
-
-#: kabc/kab2kabc.cpp:435
-msgid "Kab to Kabc Converter"
-msgstr "Penukar Kabc kepada Kabc"
-
-#: kabc/resource.cpp:332
-msgid "Loading resource '%1' failed!"
-msgstr "Gagal memuatkan sumber '%1'!"
-
-#: kabc/resource.cpp:343
-msgid "Saving resource '%1' failed!"
-msgstr "Gagal menyimpan sumber '%1'!"
-
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42
-msgid "Resource Selection"
-msgstr "Pilihan Sumber"
-
-#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107
-#: kresources/selectdialog.cpp:49
-msgid "Resources"
-msgstr "Sumber"
-
-#: kabc/secrecy.cpp:71
-msgid "Public"
-msgstr "Awam"
-
-#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74
-msgid "Private"
-msgstr "Peribadi"
-
-#: kabc/secrecy.cpp:77
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
-
-#: kabc/errorhandler.cpp:42
-msgid "Error in libkabc"
-msgstr "Ralat di dalam libkabc"
-
-#: kabc/ldifconverter.cpp:475
-msgid "List of Emails"
-msgstr "Senarai"
-
-#: kabc/locknull.cpp:60
-msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done."
-msgstr ""
-"LockNull: Semua pasak berjaya tetapi tiada pemasakan sebenar dilakukan."
-
-#: kabc/locknull.cpp:62
-msgid "LockNull: All locks fail."
-msgstr "LockNull: Semua kunci gagal."
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:147
-msgid ""
-"_: Preferred phone\n"
-"Preferred"
-msgstr "Kegemaran"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:151
-msgid ""
-"_: Home phone\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:154
-msgid ""
-"_: Work phone\n"
-"Work"
-msgstr "Kerja"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:157
-msgid "Messenger"
-msgstr "Utusan"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:160
-msgid "Preferred Number"
-msgstr "Nombor Digemari"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:163
-msgid "Voice"
-msgstr "Suara"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:166
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:169
-msgid ""
-"_: Mobile Phone\n"
-"Mobile"
-msgstr "Mobile"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:172
-msgid "Video"
-msgstr "Video"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:175
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Petimel"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:178
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:181
-msgid ""
-"_: Car Phone\n"
-"Car"
-msgstr "Kereta"
-
-#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:187
-msgid "PCS"
-msgstr "PCS"
-
-#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190
-msgid "Pager"
-msgstr "Kelui"
-
-#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Faks Rumah"
-
-#: kabc/phonenumber.cpp:196
-msgid "Work Fax"
-msgstr "Faks Kerja"
-
-#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43
-msgid "Other"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44
-msgid "Configure Distribution Lists"
-msgstr "Tetapan Senarai Edaran"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43
-msgid "Select Email Address"
-msgstr "Pilih Emel"
-
-#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49
-msgid "Email Addresses"
-msgstr "Emel"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152
-msgid "New List..."
-msgstr "Senarai Baru."
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156
-msgid "Rename List..."
-msgstr "Tukarnama Senarai."
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137
-msgid "Remove List"
-msgstr "Buang Senarai"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167
-msgid "Available addresses:"
-msgstr "Alamat yang ada:"
-
-#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70
-#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119
-#: kutils/kpluginselector.cpp:200
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162
-msgid "Preferred Email"
-msgstr "Emel Digemari"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156
-msgid "Add Entry"
-msgstr "Tambah Masukan"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144
-msgid "Use Preferred"
-msgstr "Gunakan Keutamaan"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198
-msgid "Change Email..."
-msgstr "Tukar Emel."
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152
-msgid "Remove Entry"
-msgstr "Buang Masukan"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196
-msgid "New Distribution List"
-msgstr "Senarai Distro Baru "
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238
-msgid "Please enter &name:"
-msgstr "Sila tukar &nama:"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255
-msgid "Distribution List"
-msgstr "Senarai Distro"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256
-msgid "Please change &name:"
-msgstr "Sila tukar &nama:"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273
-msgid "Delete distribution list '%1'?"
-msgstr "Padam senarai edaran '%1'?"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339
-msgid "Selected addressees:"
-msgstr "Alamat Dipilih:"
-
-#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341
-msgid "Selected addresses in '%1':"
-msgstr "Alamat dipilih di '%1':"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:67
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:68
-msgid "Miss"
-msgstr "Cik"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:69
-msgid "Mr."
-msgstr "En."
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:70
-msgid "Mrs."
-msgstr "Puan"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:71
-msgid "Ms."
-msgstr "Cik/Puan"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:72
-msgid "Prof."
-msgstr "Prof."
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:74
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:75
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:76
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:77
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-#: kabc/addresseehelper.cpp:78
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92
-msgid "Bind DN:"
-msgstr "Ikat DN:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101
-msgid "Realm:"
-msgstr "Kawasan:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110
-msgid "Password:"
-msgstr "Katalaluan:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120
-msgid "Host:"
-msgstr "Hos:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141
-msgid "LDAP version:"
-msgstr "Versi LDAP:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152
-msgid "Size limit:"
-msgstr "Had saiz:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163
-msgid "Time limit:"
-msgstr "Had masa:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167
-msgid " sec"
-msgstr " saat"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175
-msgid ""
-"_: Distinguished Name\n"
-"DN:"
-msgstr "DN:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231
-msgid "Query Server"
-msgstr "Pelayan Pertanyaan"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190
-msgid "Filter:"
-msgstr "Penapis:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199
-msgid "Security"
-msgstr "Keselamatan"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201
-msgid "TLS"
-msgstr "TLS"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentikasi"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218
-msgid "Anonymous"
-msgstr "Anonymous"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219
-msgid "Simple"
-msgstr "Mudah"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220
-msgid "SASL"
-msgstr "SASL"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222
-msgid "SASL mechanism:"
-msgstr "Mekanisma SASL:"
-
-#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302
-msgid "LDAP Query"
-msgstr "Pertanyaan LDAP"
-
-#: kabc/address.cpp:145
-msgid "Post Office Box"
-msgstr "Kotak Pejabat Pos(P.O Box)"
-
-#: kabc/address.cpp:163
-msgid "Extended Address Information"
-msgstr "Maklumat Lanjut Alamat "
-
-#: kabc/address.cpp:181
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
-
-#: kabc/address.cpp:199
-msgid "Locality"
-msgstr "Lokaliti"
-
-#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46
-msgid "Region"
-msgstr "Kawasan"
-
-#: kabc/address.cpp:235
-msgid "Postal Code"
-msgstr "Poskod"
-
-#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
-
-#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271
-msgid "Delivery Label"
-msgstr "Label Penghantaran"
-
-#: kabc/address.cpp:287
-msgid ""
-"_: Preferred address\n"
-"Preferred"
-msgstr "Alamat Digemari"
-
-#: kabc/address.cpp:291
-msgid "Domestic"
-msgstr "Domestik"
-
-#: kabc/address.cpp:294
-msgid "International"
-msgstr "Antarabangsa"
-
-#: kabc/address.cpp:297
-msgid "Postal"
-msgstr "Pos"
-
-#: kabc/address.cpp:300
-msgid "Parcel"
-msgstr "Bungkusan"
-
-#: kabc/address.cpp:303
-msgid ""
-"_: Home Address\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: kabc/address.cpp:306
-msgid ""
-"_: Work Address\n"
-"Work"
-msgstr "Kerja"
-
-#: kabc/address.cpp:309
-msgid "Preferred Address"
-msgstr "Alamat Digemari"
-
-#: kabc/lock.cpp:93
-msgid "Unable to open lock file."
-msgstr "Tak dapat menulis ke printcap"
-
-#: kabc/lock.cpp:106
-msgid ""
-"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n"
-"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'"
-msgstr ""
-
-#: kabc/lock.cpp:146
-msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)"
-msgstr "Nyahkunci gagal. Kunci fail dimiliki oleh proses: %1 (%2)"
-
-#: kabc/stdaddressbook.cpp:148
-msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked."
-msgstr "Gagal menyimpan sumber pada '%1'. Ia dikunci."
-
-#: kabc/addresseedialog.cpp:60
-msgid "Select Addressee"
-msgstr "Pilih Penerima"
-
-#: kabc/addresseedialog.cpp:95
-msgid "Selected"
-msgstr "Dipilih "
-
-#: kabc/addresseedialog.cpp:107
-msgid "Unselect"
-msgstr "Nyahpilih"
-
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133
-msgid "New List"
-msgstr "Senarai Baru"
-
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148
-msgid "Change Email"
-msgstr "Tukar Emel"
-
-#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197
-msgid "Please enter name:"
-msgstr "Sila masukkan nama:"
-
-#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119
-msgid "vCard"
-msgstr "vKad"
-
-#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120
-msgid "vCard Format"
-msgstr "Format vKad"
-
-#: kabc/formatfactory.cpp:75
-msgid "No description available."
-msgstr "Tiada keterangan."
-
-#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180
-msgid "Unique Identifier"
-msgstr "Tanda Pengenalan "
-
-#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354
-msgid "Formatted Name"
-msgstr "Nama Diformatkan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:373
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
-
-#: kabc/addressee.cpp:392
-msgid "Given Name"
-msgstr "Nama Diberi"
-
-#: kabc/addressee.cpp:411
-msgid "Additional Names"
-msgstr "Nama Tambahan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:430
-msgid "Honorific Prefixes"
-msgstr "Awalan Honorifik"
-
-#: kabc/addressee.cpp:449
-msgid "Honorific Suffixes"
-msgstr "Akhiran Honorifik"
-
-#: kabc/addressee.cpp:468
-msgid "Nick Name"
-msgstr "Nama Gelaran"
-
-#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487
-msgid "Birthday"
-msgstr "Hari jadi"
-
-#: kabc/addressee.cpp:493
-msgid "Home Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:499
-msgid "Home Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:505
-msgid "Home Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:511
-msgid "Home Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:517
-msgid "Home Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:523
-msgid "Home Address Label"
-msgstr "Label Alamat Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:529
-msgid "Business Address Street"
-msgstr "Jalan Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:535
-msgid "Business Address City"
-msgstr "Bandar Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:541
-msgid "Business Address State"
-msgstr "Negeri Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:547
-msgid "Business Address Zip Code"
-msgstr "Pos Kod Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:553
-msgid "Business Address Country"
-msgstr "Negara Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:559
-msgid "Business Address Label"
-msgstr "Label Alamat Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:565
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Telefon Rumah"
-
-#: kabc/addressee.cpp:571
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Telefon Pejabat"
-
-#: kabc/addressee.cpp:577
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon Bimbit"
-
-#: kabc/addressee.cpp:589
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Faks Perniagaan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:595
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon Kereta"
-
-#: kabc/addressee.cpp:613
-msgid "Email Address"
-msgstr "Alamat Emel"
-
-#: kabc/addressee.cpp:632
-msgid "Mail Client"
-msgstr "Klien Mel"
-
-#: kabc/addressee.cpp:651
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Zon Masa"
-
-#: kabc/addressee.cpp:670
-msgid "Geographic Position"
-msgstr "Kedudukan Geografi"
-
-#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: person\n"
-"Title"
-msgstr "Tamil"
-
-#: kabc/addressee.cpp:708
-msgid ""
-"_: person in organization\n"
-"Role"
-msgstr ""
-
-#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746
-msgid "Department"
-msgstr "Jabatan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:765
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: kabc/addressee.cpp:784
-msgid "Product Identifier"
-msgstr "Pengenalan Produk"
-
-#: kabc/addressee.cpp:803
-msgid "Revision Date"
-msgstr "Tarikh Semakan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:822
-msgid "Sort String"
-msgstr "Susun Rentetan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92
-msgid "Homepage"
-msgstr "Laman Web"
-
-#: kabc/addressee.cpp:860
-msgid "Security Class"
-msgstr "Kelas Keselamatan"
-
-#: kabc/addressee.cpp:879
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#: kabc/addressee.cpp:898
-msgid "Photo"
-msgstr "Gambar"
-
-#: kabc/addressee.cpp:917
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: kabc/addressee.cpp:936
-msgid "Agent"
-msgstr "Agen"
-
-#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11
-msgid "TestWritevCard"
-msgstr "UjiWritevCard"
-
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38
-msgid "vCard 2.1"
-msgstr "vKad 2.1"
-
-#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112
-msgid "Input file"
-msgstr "Fail masukan"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:36
-msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding"
-msgstr "Data output dalam UTF-8 dan bukan pengekodan setempat"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:37
-msgid ""
-"Print menu-id of the menu that contains\n"
-"the application"
-msgstr ""
-"Cetak identiti menu bagi menu yang mengandungi\n"
-"aplikasi"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:38
-msgid ""
-"Print menu name (caption) of the menu that\n"
-"contains the application"
-msgstr ""
-"Cetak nama menu (kapsyen) bagi menu yang\n"
-"mengandungi aplikasi"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:39
-msgid "Highlight the entry in the menu"
-msgstr "Sorot masukan didalam menu"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:40
-msgid "Do not check if sycoca database is up to date"
-msgstr "Jangan periksa sekiranya pangkalan data sycoca sudah terkini."
-
-#: kded/kde-menu.cpp:41
-msgid "The id of the menu entry to locate"
-msgstr "ID masukan menu untuk dicari"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:99
-msgid "Menu item '%1' could not be highlighted."
-msgstr "Item menu '%1' tidak dapat ditonjolkan."
-
-#: kded/kde-menu.cpp:111
-msgid ""
-"KDE Menu query tool.\n"
-"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n"
-"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n"
-"in the KDE menu a specific application is located."
-msgstr ""
-"Pertanyaan Menu KDE.\n"
-"Alat ini boleh digunakan untuk mencari dalam menu yang memaparkan aplikasi "
-"khusus.\n"
-"Opsyen --highlight boleh digunakan untuk menunjukkan, secara visual, kepada "
-"pengguna\n"
-"di mana aplikasi khusus berada dalam menu KDE."
-
-#: kded/kde-menu.cpp:116
-msgid "kde-menu"
-msgstr "menu-kde"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119
-#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:133
-msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'"
-msgstr "Anda mesti nyatakan identiti aplikasi seperti 'kde-konsole.desktop'"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:142
-msgid ""
-"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or "
-"--highlight"
-msgstr ""
-"Anda mesti nyatakan sekurang-kurangnya satu daripada --print-menu-id, "
-"--print-menu-name, atau --highlight"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:164
-msgid "No menu item '%1'."
-msgstr "Tiada item menu '%1'"
-
-#: kded/kde-menu.cpp:168
-msgid "Menu item '%1' not found in menu."
-msgstr "Item menu '%1' tidak ditemui di dalam menu."
-
-#: kded/khostname.cpp:41
-msgid "Old hostname"
-msgstr "Nama hos lama"
-
-#: kded/khostname.cpp:42
-msgid "New hostname"
-msgstr "Nama hos baru"
-
-#: kded/khostname.cpp:79
-msgid ""
-"Error: HOME environment variable not set.\n"
-msgstr ""
-"Ralat:Persekitaran pembolehubah RUMAH tidak ditetapkan.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:88
-msgid ""
-"Error: DISPLAY environment variable not set.\n"
-msgstr ""
-"Ralat:Persekitaran pemboleh ubah PAPARAN tidak ditetapkan.\n"
-
-#: kded/khostname.cpp:359
-msgid "KDontChangeTheHostName"
-msgstr "KDontChangeTheHostName"
-
-#: kded/khostname.cpp:360
-msgid "Informs KDE about a change in hostname"
-msgstr "Beritahu KDE tentang pertukaran di dalam namahos"
-
-#: kded/kded.cpp:720
-msgid "Check Sycoca database only once"
-msgstr "Periksa pangkalan data Sycoca sekali sahaja."
-
-#: kded/kded.cpp:860
-msgid "KDE Daemon"
-msgstr "Daemon KDE"
-
-#: kded/kded.cpp:862
-msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed"
-msgstr ""
-"Daemon KDE - mencetus kemas kini pangkalan data Sycoca apabila diperlukan"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483
-msgid ""
-"Error creating database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Ralat semasa mencipta pangkalan data '%1'.\n"
-"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:721
-msgid "KBuildSycoca"
-msgstr "KBuildSycoca"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:512
-msgid ""
-"Error writing database '%1'.\n"
-"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not "
-"full.\n"
-msgstr ""
-"Ralat semasa menulis pangkalan data '%1'.\n"
-"Semak bahawa keizinan adalah betul dalam direktori dan cakera tidak penuh.\n"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:695
-msgid "Do not signal applications to update"
-msgstr "Jangan isyaratkan aplikasi untuk kemaskini"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:696
-msgid "Disable incremental update, re-read everything"
-msgstr "Nyahaktifkan kemas kini tokokan, baca semula semua"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:697
-msgid "Check file timestamps"
-msgstr "Periksa cop waktu fail"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:698
-msgid "Disable checking files (dangerous)"
-msgstr "Matikan pemeriksaan fail (berbahaya)"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:699
-msgid "Create global database"
-msgstr "Cipta pengkalan data global"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:700
-msgid "Perform menu generation test run only"
-msgstr "Lakukan ujian pelaksanaan janaan menu sahaja"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:701
-msgid "Track menu id for debug purposes"
-msgstr "Jejak identiti menu untuk tujuan nyahpepijat"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:703
-msgid "Silent - work without windows and stderr"
-msgstr "Senyap - berkerja tanpa tetingkap dan stderr"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:704
-msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)"
-msgstr "Papar maklumat kemajuan (sekalipun mod 'senyap' dibuka)"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:722
-msgid "Rebuilds the system configuration cache."
-msgstr "Bina semula para tetapan sistem"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:750
-msgid "Reloading KDE configuration, please wait..."
-msgstr "Mengulangmuat tetapan KDE, sila tunggu..."
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:751
-msgid "KDE Configuration Manager"
-msgstr "Pengurus Tetapan KDE"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do you want to reload KDE configuration?"
-msgstr "Adakah anda hendak mengulangmuat tetapan KDE?"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:753
-msgid "Do Not Reload"
-msgstr "Jangan Ulangmuat"
-
-#: kded/kbuildsycoca.cpp:953
-msgid "Configuration information reloaded successfully."
-msgstr "Maklumat tetapan berjaya dimuatkan semula."
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "Paparan &Alatan"
-
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142
-msgid "MDI Mode"
-msgstr "Mod MDI"
-
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594
-msgid "&Toplevel Mode"
-msgstr "Mod &Aras Utama"
-
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595
-msgid "C&hildframe Mode"
-msgstr "Mod &Bingkai Anak"
-
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596
-msgid "Ta&b Page Mode"
-msgstr "Mod Halaman Ta&b"
-
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597
-msgid "I&DEAl Mode"
-msgstr "Mod I&DEAl"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154
-msgid "Tool &Docks"
-msgstr "Limbungan &Alatan"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155
-msgid "Switch Top Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Atas"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157
-msgid "Switch Left Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Kiri"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159
-msgid "Switch Right Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Kanan"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161
-msgid "Switch Bottom Dock"
-msgstr "Tukar Limbungan Bawah"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164
-msgid "Previous Tool View"
-msgstr "Paparan Alatan Terdahulu"
-
-#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166
-msgid "Next Tool View"
-msgstr "Paparan Alatan Berikut"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Papar %1"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152
-#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Sorok %1"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979
-msgid "Window"
-msgstr "Tetingkap"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992
-msgid "Undock"
-msgstr "Nyahlimbungan"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002
-msgid "Dock"
-msgstr "Limbungan"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007
-msgid "Operations"
-msgstr "Operasi"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577
-msgid "Close &All"
-msgstr "Tutup Semu&a"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586
-msgid "&Minimize All"
-msgstr "&Minimakan Semua"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592
-msgid "&MDI Mode"
-msgstr "&Mod MDI"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619
-msgid "&Tile"
-msgstr "&Jubin"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621
-msgid "Ca&scade Windows"
-msgstr "&Tetingkap Lata"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622
-msgid "Cascade &Maximized"
-msgstr "Lata Di&maksimumkan"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623
-msgid "Expand &Vertically"
-msgstr "Kembangkan Me&negak"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624
-msgid "Expand &Horizontally"
-msgstr "Kembangkan Me&lintang"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625
-msgid "Tile &Non-Overlapped"
-msgstr "Jubin &Tidak-Bertindih"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626
-msgid "Tile Overla&pped"
-msgstr "Jubin &Bertindih"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627
-msgid "Tile V&ertically"
-msgstr "Jubin M&enegak"
-
-#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633
-msgid "&Dock/Undock"
-msgstr "&Limbungan/Nyahlimbungan"
-
-#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63
-#: kmdi/kmdichildview.cpp:89
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Tidak Dinamakan"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239
-msgid "R&esize"
-msgstr "&Ulangsaiz"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240
-msgid "M&inimize"
-msgstr "M&inimumkan"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241
-msgid "M&aximize"
-msgstr "M&aksimumkan"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261
-msgid "&Maximize"
-msgstr "&Maksimumkan"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263
-msgid "&Minimize"
-msgstr "&Minimumkan"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265
-msgid "M&ove"
-msgstr "&Gerak"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267
-msgid "&Resize"
-msgstr "&Ulangsaiz"
-
-#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270
-msgid "&Undock"
-msgstr "Nyahlimb&ungan"
-
-#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218
-msgid ""
-"_: Switch between overlap and side by side mode\n"
-"Overlap"
-msgstr "Bertindih"
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:157
-msgid "The library %1 does not offer an %2 function."
-msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan %2 fungsi."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:168
-msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory."
-msgstr "Pustaka %1 tidak menawarkan faktor serasi KDE."
-
-#: tdecore/klibloader.cpp:425
-msgid "Library files for \"%1\" not found in paths."
-msgstr "Fail pustaka untuk \"%1\" tidak dijumpai dalam laluan."
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:931
-msgid ""
-"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right "
-"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew "
-"and Arabic) to get proper widget layout."
-msgstr "LTR"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1404
-msgid ""
-"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message "
-"returned by the system was:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Terdapat ralat semasa mengeset komunikasi antara proses untuk KDE. Mesej yang "
-"dikembalikan oleh sistem ialah:\n"
-"\n"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1408
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Please check that the \"dcopserver\" program is running!"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Sila periksa bahawa program\"dcopserver\" sedang berfungsi!"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1415
-msgid "DCOP communications error (%1)"
-msgstr "Ralat komunikasi DCOP (%1)"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1433
-msgid "Use the X-server display 'displayname'"
-msgstr "Guna paparan pelayan-X 'displayname'"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1435
-msgid "Use the QWS display 'displayname'"
-msgstr "Gunakan paparan QWS 'displayname'"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1437
-msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
-msgstr "Simpan semula aplikasi untuk 'sessionld'"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1438
-msgid ""
-"Causes the application to install a private color\n"
-"map on an 8-bit display"
-msgstr ""
-"Menyebabkan aplikasi memasang peta warna persendirian\n"
-"pada paparan 8 bit"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1439
-msgid ""
-"Limits the number of colors allocated in the color\n"
-"cube on an 8-bit display, if the application is\n"
-"using the QApplication::ManyColor color\n"
-"specification"
-msgstr ""
-"Hadkan bilangan warna yang diuntukkan dalam kiub\n"
-"warna dalam paparan 8 bit, jika aplikasi\n"
-"menggunakan spesifikasi warna\n"
-"QApplication::ManyColor"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1440
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
-msgstr ""
-"memberitahu Qt agar jangan sesekali mencakup tetikus atau papan kekunci"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1441
-msgid ""
-"running under a debugger can cause an implicit\n"
-"-nograb, use -dograb to override"
-msgstr ""
-"berjalan di bawah penyahpepijat boleh menyebabkan \n"
-"-nograb yang tidak jelas, guna -dograb untuk menulis tindih"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1442
-msgid "switches to synchronous mode for debugging"
-msgstr "tukar ke mod segerak untuk nyahpepijat"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1444
-msgid "defines the application font"
-msgstr "mentakrifkan font aplikasi"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1446
-msgid ""
-"sets the default background color and an\n"
-"application palette (light and dark shades are\n"
-"calculated)"
-msgstr ""
-"mengeset warna latar belakang piawai dan\n"
-"palet aplikasi (warna cerah dan gelap adalah\n"
-"dikira)"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1448
-msgid "sets the default foreground color"
-msgstr "menetapkan warna latarbelakang default"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1450
-msgid "sets the default button color"
-msgstr "tetap warna butang default"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1451
-msgid "sets the application name"
-msgstr "tetap nama aplikasi"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1452
-msgid "sets the application title (caption)"
-msgstr "tetap tajuk aplikasi (keterangan)"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1454
-msgid ""
-"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
-"an 8-bit display"
-msgstr ""
-"memaksa aplikasi menggunakan visual Warna Sebenar dalam\n"
-"paparan 8 bit"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1455
-msgid ""
-"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
-"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n"
-"root"
-msgstr ""
-"mengeset gaya input XIM (Kaedah Input X). Nilai\n"
-"mungkin adalah onthespot, overthespot, offthespot dan\n"
-"root"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1456
-msgid "set XIM server"
-msgstr "tetap pelayan XIM"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1457
-msgid "disable XIM"
-msgstr "matikan XIM"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1460
-msgid "forces the application to run as QWS Server"
-msgstr "paksa aplikasi untuk dilaksanakan sebagai Pelayan QWS"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1462
-msgid "mirrors the whole layout of widgets"
-msgstr "cerminkan keseluruhan susunatur widget"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1468
-msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
-msgstr "Gunakan 'caption' sebagai nama di bar tajuk"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1469
-msgid "Use 'icon' as the application icon"
-msgstr "Guna 'icon' sebagai ikon aplikasi"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1470
-msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar"
-msgstr "Gunakan 'icon' sebagai ikon dalam bar tajuk"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1471
-msgid "Use alternative configuration file"
-msgstr "Guna fail tetapan alternatif"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1472
-msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'"
-msgstr "Gunakan Pelayan DCOP dinyatakan oleh 'server'"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1473
-msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
-msgstr "Matikan pengendali kerosakan, untuk mendapatkan longgokan teras"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1474
-msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
-msgstr "Menunggu untuk pengurus tetingkap serasi WM_NET"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1475
-msgid "sets the application GUI style"
-msgstr "tetap gaya GUI aplikasi"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1476
-msgid ""
-"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format"
-msgstr ""
-"mengeset geometri pelanggan bagi widget utama - lihat manual X bagi format "
-"argumen"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1516
-msgid ""
-"The style %1 was not found\n"
-msgstr ""
-"Gaya %1 tidak ditemui\n"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044
-#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604
-msgid "modified"
-msgstr "telah diubah"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279
-msgid "Could not Launch Help Center"
-msgstr "Tidak dapat melancarkan Pusat Bantuan"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the KDE Help Center:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat melaksanakan Pusat Bantuan KDE:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2550
-msgid "Could not Launch Mail Client"
-msgstr "Tidak dapat melancarkan Klien Mel"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2551
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the mail client:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat melancarkan klien mel:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2572
-msgid "Could not Launch Browser"
-msgstr "Tidak dapat melancarkan Pelayar"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2573
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not launch the browser:\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat melancarkan pelayar:\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2637
-msgid ""
-"Could not register with DCOP.\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat didaftar dengan DCOP.\n"
-
-#: tdecore/kapplication.cpp:2672
-msgid ""
-"KLauncher could not be reached via DCOP.\n"
-msgstr ""
-"KLauncher tidak dapat dicapai melalui DCOP.\n"
-
-#: tdecore/twinmodule.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Desktop %1"
-
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116
-msgid ""
-"Will not save configuration.\n"
-msgstr ""
-"Tidak akan menyimpan penyelarasan.\n"
-
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117
-msgid ""
-"Configuration file \"%1\" not writable.\n"
-msgstr ""
-"Fail tetapan \"%1\" tidak boleh ditulis.\n"
-
-#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124
-msgid "Please contact your system administrator."
-msgstr "Pilih hubungi pentadbir sistem anda."
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516
-msgid "Unknown option '%1'."
-msgstr "Pilihan '%1' tidak diketahui ."
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524
-msgid "'%1' missing."
-msgstr "'%1' hilang."
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619
-msgid ""
-"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n"
-"%1 was written by\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"%1 ditulis oleh\n"
-"%2"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622
-msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
-msgstr "Aplikasi ini ditulis oleh seseorang yang ingin kekal tanpa nama."
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629
-msgid ""
-"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Sila guna http://bugs.kde.org untuk melaporkan pepijat, jangan mel terus kepada "
-"pengarang.\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634
-msgid ""
-"Please report bugs to %1.\n"
-msgstr ""
-"Sila lapor pepijat ke %1.\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660
-msgid "Unexpected argument '%1'."
-msgstr "Argumen tidak disangka '%1'."
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765
-msgid "Use --help to get a list of available command line options."
-msgstr "Gunakan --help untuk mendapatkan senarai pilihan baris perintah "
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780
-msgid ""
-"\n"
-"%1:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%1:\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789
-msgid "[options] "
-msgstr "[pilihan]"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796
-msgid "[%1-options]"
-msgstr "[%1-pilihan]"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816
-msgid ""
-"Usage: %1 %2\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: %1 %2\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819
-msgid "Generic options"
-msgstr "Pilihan biasa"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820
-msgid "Show help about options"
-msgstr "Papar Bantuan tentang pilihan"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828
-msgid "Show %1 specific options"
-msgstr "Papar pilihan spesifik %1"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835
-msgid "Show all options"
-msgstr "Papar semua pilihan"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836
-msgid "Show author information"
-msgstr "Papar maklumat penulis"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837
-msgid "Show version information"
-msgstr "Papar maklumat versi"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838
-msgid "Show license information"
-msgstr "Papar maklumat lesen"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839
-msgid "End of options"
-msgstr "Akhir dari pilihan"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861
-msgid "%1 options"
-msgstr "%1 pilihan"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863
-msgid ""
-"\n"
-"Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pilihan:\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hujah:\n"
-
-#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282
-msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
-msgstr "Fail/URL yang dibuka oleh aplikasi akan dihapuskan selepas diguna"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:112
-msgid "<unknown socket>"
-msgstr "<unknown socket>"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587
-msgid "<empty>"
-msgstr "<empty>"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:571
-msgid ""
-"_: 1: hostname, 2: port number\n"
-"%1 port %2"
-msgstr "%1 liang %2"
-
-#: tdecore/ksockaddr.cpp:853
-msgid "<empty UNIX socket>"
-msgstr "<empty UNIX socket>"
-
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148
-msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
-msgstr "Pemeriksa Pecutan Dr 'Klash' "
-
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155
-msgid "&Disable automatic checking"
-msgstr "Pemeriksaan automatik &dimatikan"
-
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193
-msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
-msgstr "<h2>Pemecut diubah</h2>"
-
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199
-msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
-msgstr "<h2>Pemecut dibuang</h2>"
-
-#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204
-msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
-msgstr "<h2>Pemecut ditambah (untuk makluman anda)</h2>"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:54
-msgid "New"
-msgstr "Baru"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:65
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "Tampal Pilihan"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:67
-msgid "Deselect"
-msgstr "Nyahpilih"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:68
-msgid "Delete Word Backwards"
-msgstr "Padam Perkataan Ke Belakang"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:69
-msgid "Delete Word Forward"
-msgstr "Padam Perkataan Ke Depan"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70
-#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377
-#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119
-msgid "Find"
-msgstr "Cari"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47
-msgid "Find Next"
-msgstr "Cari Lagi"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:72
-msgid "Find Prev"
-msgstr "Cari Sebelum"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:74
-msgid "Navigation"
-msgstr "Navigasi"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:75
-msgid ""
-"_: Opposite to End\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:76
-msgid "End"
-msgstr "Akhir"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:77
-msgid "Beginning of Line"
-msgstr "Permulaan Baris"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451
-msgid "End of Line"
-msgstr "Akhir dari baris"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:79
-msgid "Prior"
-msgstr "Utama"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:80
-msgid ""
-"_: Opposite to Prior\n"
-"Next"
-msgstr "Berikut"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Pergi ke Baris"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:82
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tambah Penanda Laman"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:83
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Zoom Masuk"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:84
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Zoom Keluar"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:85
-msgid "Up"
-msgstr "Naik"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:87
-msgid "Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:89
-msgid "Popup Menu Context"
-msgstr "PopKeluar Konteks Menu"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:90
-msgid "Show Menu Bar"
-msgstr "Papar Bar Menu"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:91
-msgid "Backward Word"
-msgstr "Perkataan Undur"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:92
-msgid "Forward Word"
-msgstr "Perkataan Maju"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:93
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Seterusnya"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:94
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktifkan Tab Sebelumnya"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:95
-msgid "Full Screen Mode"
-msgstr "Mod Skrin Penuh"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:98
-msgid "What's This"
-msgstr "Apa Ini"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886
-msgid "Text Completion"
-msgstr "Penyempurnaan Teks"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:101
-msgid "Previous Completion Match"
-msgstr "Padanan Penyempurnaan Terdahulu"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:102
-msgid "Next Completion Match"
-msgstr "Padanan Penyempurnaan Seterusnya"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:103
-msgid "Substring Completion"
-msgstr "Penyempurnaan sub-rangkaikata"
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:104
-msgid "Previous Item in List"
-msgstr "Item Terdahulu di dalam Senarai "
-
-#: tdecore/kstdaccel.cpp:105
-msgid "Next Item in List"
-msgstr "Item Seterusnya di dalam Senarai"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326
-msgid "Muharram"
-msgstr "Muharram"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328
-msgid "Safar"
-msgstr "Safar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302
-msgid "R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304
-msgid "R. Thaani"
-msgstr "R. Thaani"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306
-msgid "J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308
-msgid "J. Thaani"
-msgstr "J. Thaani"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338
-msgid "Rajab"
-msgstr "Rejab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340
-msgid "Sha`ban"
-msgstr "Sya`ban"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342
-msgid "Ramadan"
-msgstr "Ramadhan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344
-msgid "Shawwal"
-msgstr "Syawal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318
-msgid "Qi`dah"
-msgstr "Zulqai`dah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320
-msgid "Hijjah"
-msgstr "Zulhijjah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330
-msgid "Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi` ul-Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332
-msgid "Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi`ul Akhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334
-msgid "Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jamadil Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336
-msgid "Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jamadilakhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346
-msgid "Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Zulqa'idah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348
-msgid "Thu al-Hijjah"
-msgstr "Zulhijjah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391
-msgid "of Muharram"
-msgstr "Muharam"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393
-msgid "of Safar"
-msgstr "Safar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367
-msgid "of R. Awal"
-msgstr "R. Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369
-msgid "of R. Thaani"
-msgstr " R. Akhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371
-msgid "of J. Awal"
-msgstr "J. Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373
-msgid "of J. Thaani"
-msgstr "J. Akhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403
-msgid "of Rajab"
-msgstr "Rejab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405
-msgid "of Sha`ban"
-msgstr "Sya'ban"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407
-msgid "of Ramadan"
-msgstr "Ramadhan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409
-msgid "of Shawwal"
-msgstr "Syawal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383
-msgid "of Qi`dah"
-msgstr "Zulqa'idah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385
-msgid "of Hijjah"
-msgstr "Zulhijjah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395
-msgid "of Rabi` al-Awal"
-msgstr "Rabi'ul Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397
-msgid "of Rabi` al-Thaani"
-msgstr "Rabi'ul Akhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399
-msgid "of Jumaada al-Awal"
-msgstr "Jamadil Awal"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401
-msgid "of Jumaada al-Thaani"
-msgstr "Jamadil Akhir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411
-msgid "of Thu al-Qi`dah"
-msgstr "Zulqa'idah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413
-msgid "of Thu al-Hijjah"
-msgstr "Zulhijjah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445
-msgid "Ith"
-msgstr "Isn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447
-msgid "Thl"
-msgstr "Sel"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449
-msgid "Arb"
-msgstr "Rab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451
-msgid "Kha"
-msgstr "Kha"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453
-msgid "Jum"
-msgstr "Jum"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455
-msgid "Sab"
-msgstr "Sab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457
-msgid "Ahd"
-msgstr "Ahd"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463
-msgid "Yaum al-Ithnain"
-msgstr "Hari Isnin"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465
-msgid "Yau al-Thulatha"
-msgstr "Hari Selasa"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467
-msgid "Yaum al-Arbi'a"
-msgstr "Hari Rabu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469
-msgid "Yaum al-Khamees"
-msgstr "Hari Khamis"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471
-msgid "Yaum al-Jumma"
-msgstr "Hari Jumaat"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473
-msgid "Yaum al-Sabt"
-msgstr "Hari Sabtu"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475
-msgid "Yaum al-Ahad"
-msgstr "Hari Ahad"
-
-#: tdecore/klocale.cpp:217
-msgid ""
-"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick "
-"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do "
-"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out "
-"if unsure, the programs will crash!!\n"
-"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po"
-msgstr "TwoForms"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553
-msgid ""
-"_: January\n"
-"Jan"
-msgstr "Jan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554
-msgid ""
-"_: February\n"
-"Feb"
-msgstr "Feb"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555
-msgid ""
-"_: March\n"
-"Mar"
-msgstr "Mac"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556
-msgid ""
-"_: April\n"
-"Apr"
-msgstr "Apr"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557
-msgid ""
-"_: May short\n"
-"May"
-msgstr "Mei"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558
-msgid ""
-"_: June\n"
-"Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559
-msgid ""
-"_: July\n"
-"Jul"
-msgstr "Jul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560
-msgid ""
-"_: August\n"
-"Aug"
-msgstr "Ogo"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561
-msgid ""
-"_: September\n"
-"Sep"
-msgstr "Sep"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562
-msgid ""
-"_: October\n"
-"Oct"
-msgstr "Okt"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563
-msgid ""
-"_: November\n"
-"Nov"
-msgstr "Nov"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564
-msgid ""
-"_: December\n"
-"Dec"
-msgstr "Dis"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569
-msgid "January"
-msgstr "Januari"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570
-msgid "February"
-msgstr "Februari"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571
-msgid "March"
-msgstr "Mac"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572
-msgid "April"
-msgstr "April"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573
-msgid ""
-"_: May long\n"
-"May"
-msgstr "Mei"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574
-msgid "June"
-msgstr "Jun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575
-msgid "July"
-msgstr "Julai"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576
-msgid "August"
-msgstr "Ogos"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577
-msgid "September"
-msgstr "September"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578
-msgid "October"
-msgstr "Oktober"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579
-msgid "November"
-msgstr "November"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580
-msgid "December"
-msgstr "Disember"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591
-msgid ""
-"_: of January\n"
-"of Jan"
-msgstr "Januari"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592
-msgid ""
-"_: of February\n"
-"of Feb"
-msgstr "Februari"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593
-msgid ""
-"_: of March\n"
-"of Mar"
-msgstr "Mac"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594
-msgid ""
-"_: of April\n"
-"of Apr"
-msgstr "April"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595
-msgid ""
-"_: of May short\n"
-"of May"
-msgstr "Mei"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596
-msgid ""
-"_: of June\n"
-"of Jun"
-msgstr "Jun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597
-msgid ""
-"_: of July\n"
-"of Jul"
-msgstr "Julai"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598
-msgid ""
-"_: of August\n"
-"of Aug"
-msgstr "Ogos"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599
-msgid ""
-"_: of September\n"
-"of Sep"
-msgstr "September"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600
-msgid ""
-"_: of October\n"
-"of Oct"
-msgstr "Oktober"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601
-msgid ""
-"_: of November\n"
-"of Nov"
-msgstr "November"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602
-msgid ""
-"_: of December\n"
-"of Dec"
-msgstr "Disember"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607
-msgid "of January"
-msgstr "dari Jan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608
-msgid "of February"
-msgstr "dari Februari"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609
-msgid "of March"
-msgstr "dari Mac"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610
-msgid "of April"
-msgstr "dari April"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611
-msgid ""
-"_: of May long\n"
-"of May"
-msgstr "dari Mei"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612
-msgid "of June"
-msgstr "dari Jun"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613
-msgid "of July"
-msgstr "dari Julai"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614
-msgid "of August"
-msgstr "dari Ogos"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615
-msgid "of September"
-msgstr "dari September"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616
-msgid "of October"
-msgstr "dari Oktober"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617
-msgid "of November"
-msgstr "dari November"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618
-msgid "of December"
-msgstr "dari Disember"
-
-#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: tdecore/klocale.cpp:1956
-msgid ""
-"_: concatenation of dates and time\n"
-"%1 %2"
-msgstr "%1 %2"
-
-#: tdecore/klocale.cpp:2447
-msgid "&Next"
-msgstr "&Seterusnya"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557
-msgid "no error"
-msgstr "tiada ralat"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:891
-msgid "address family for nodename not supported"
-msgstr "alamat keluarga untuk nama nod tidak disokong"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559
-msgid "temporary failure in name resolution"
-msgstr "kegagalan sementara di dalam resolusi nama"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:893
-msgid "invalid value for 'ai_flags'"
-msgstr "nilai tidak sah untuk 'ai_flags'"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560
-msgid "non-recoverable failure in name resolution"
-msgstr "Ralat-tidak-dapat-pulih pada resolusi nama"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:895
-msgid "'ai_family' not supported"
-msgstr "'ai_family' tidak disokong"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562
-msgid "memory allocation failure"
-msgstr "Kegagalan perletakan memori"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:897
-msgid "no address associated with nodename"
-msgstr "tiada alamat dikaitkan dengan nama nod"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563
-msgid "name or service not known"
-msgstr "nama atau servis tidak diketahui"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:899
-msgid "servname not supported for ai_socktype"
-msgstr "nama pelayan tidak disokong untuk ai_socktype"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:900
-msgid "'ai_socktype' not supported"
-msgstr "'ai_socktype' tidak disokong"
-
-#: tdecore/netsupp.cpp:901
-msgid "system error"
-msgstr "Ralat sistem"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392
-msgid "Far"
-msgstr "Far"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394
-msgid "Ord"
-msgstr "Ord"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396
-msgid "Kho"
-msgstr "Kho"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426
-msgid "Tir"
-msgstr "Tir"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400
-msgid "Mor"
-msgstr "Mor"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402
-msgid "Sha"
-msgstr "Sha"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404
-msgid "Meh"
-msgstr "Meh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406
-msgid "Aba"
-msgstr "Aba"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408
-msgid "Aza"
-msgstr "Aza"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438
-msgid "Dei"
-msgstr "Dei"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412
-msgid "Bah"
-msgstr "Bah"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414
-msgid "Esf"
-msgstr "Esf"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420
-msgid "Farvardin"
-msgstr "Farvardin"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422
-msgid "Ordibehesht"
-msgstr "Ordibehesht"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424
-msgid "Khordad"
-msgstr "Khordad"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428
-msgid "Mordad"
-msgstr "Mordad"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430
-msgid "Shahrivar"
-msgstr "Shahrivar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432
-msgid "Mehr"
-msgstr "Mehr"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434
-msgid "Aban"
-msgstr "Aban"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436
-msgid "Azar"
-msgstr "Azar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440
-msgid "Bahman"
-msgstr "Bahman"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442
-msgid "Esfand"
-msgstr "Esfand"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476
-msgid "2sh"
-msgstr "2sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478
-msgid "3sh"
-msgstr "3sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480
-msgid "4sh"
-msgstr "4sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482
-msgid "5sh"
-msgstr "5sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484
-msgid "Jom"
-msgstr "Jom"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486
-msgid "shn"
-msgstr "shn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488
-msgid "1sh"
-msgstr "1sh"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494
-msgid "Do shanbe"
-msgstr "Do shanbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496
-msgid "Se shanbe"
-msgstr "Se shanbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498
-msgid "Chahar shanbe"
-msgstr "Chahar shanbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500
-msgid "Panj shanbe"
-msgstr "Panj shanbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502
-msgid "Jumee"
-msgstr "Jumee"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504
-msgid "Shanbe"
-msgstr "Shanbe"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506
-msgid "Yek-shanbe"
-msgstr "Yek-shanbe"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119
-msgid "Backspace"
-msgstr "Anjak Ke Belakang"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120
-msgid "SysReq"
-msgstr "SysReq"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121
-msgid "CapsLock"
-msgstr "KekunciCaps"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122
-msgid "NumLock"
-msgstr "KekunciNum"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123
-msgid "ScrollLock"
-msgstr "KekunciSkrol"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124
-msgid "PageUp"
-msgstr "NaikHalaman"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125
-msgid "PageDown"
-msgstr "TurunHalaman"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128
-msgid "Again"
-msgstr "Lagi"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129
-msgid "Props"
-msgstr "Properti"
-
-#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131
-msgid "Front"
-msgstr "Depan"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281
-msgid "Baltic"
-msgstr "Baltik"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282
-msgid "Central European"
-msgstr "Eropah Tengah"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:47
-msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "China Dimudahkan "
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:48
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Tradisional China"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:49
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395
-#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepun"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:53
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:54
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400
-#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293
-msgid "Western European"
-msgstr "Eropah Barat"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:57
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:58
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unikod"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:59
-msgid "Northern Saami"
-msgstr "Utara Saami"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:60
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:61
-msgid "South-Eastern Europe"
-msgstr "Eropah Tenggara"
-
-#: tdecore/kcharsets.cpp:516
-msgid ""
-"_: Descriptive Encoding Name\n"
-"%1 ( %2 )"
-msgstr "%1 ( %2 )"
-
-#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494
-msgid "Trash"
-msgstr "Sampah"
-
-#: tdecore/kcompletion.cpp:632
-msgid ""
-"You reached the end of the list\n"
-"of matching items.\n"
-msgstr ""
-"Anda berada di akhir senarai\n"
-"dari padanan item.\n"
-
-#: tdecore/kcompletion.cpp:638
-msgid ""
-"The completion is ambiguous, more than one\n"
-"match is available.\n"
-msgstr ""
-"Penyudahan adalah kabur,lebih dari satu\n"
-"padanan ditemui.\n"
-
-#: tdecore/kcompletion.cpp:644
-msgid ""
-"There is no matching item available.\n"
-msgstr ""
-"Tiada padanan ditemui.\n"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402
-msgid "Tishrey"
-msgstr "Tishrey"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404
-msgid "Heshvan"
-msgstr "Heshvan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406
-msgid "Kislev"
-msgstr "Kislev"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408
-msgid "Tevet"
-msgstr "Tevet"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410
-msgid "Shvat"
-msgstr "Shvat"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412
-msgid "Adar"
-msgstr "Adar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414
-msgid "Nisan"
-msgstr "Nisan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416
-msgid "Iyar"
-msgstr "Iyar"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418
-msgid "Sivan"
-msgstr "Sivan"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420
-msgid "Tamuz"
-msgstr "Tamuz"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422
-msgid "Av"
-msgstr "Av"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424
-msgid "Elul"
-msgstr "Elul"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426
-msgid "Adar I"
-msgstr "Adar I"
-
-#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428
-msgid "Adar II"
-msgstr "Adar II"
-
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:388
-msgid ""
-"_: replace this with information about your translation team\n"
-"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation "
-"teams all over the world.</p>"
-"<p>For more information on KDE internationalization visit <a "
-"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>KDE diterjemahkan kepada pelbagai bahasa oleh pasukan penterjemah di serata "
-"dunia.</p>"
-"<p>Untuk maklumat lanjut berkaitan pengantarabangsaan KDE, sila lawat "
-"http://i18n.kde.org</p>"
-
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:444
-msgid ""
-"No licensing terms for this program have been specified.\n"
-"Please check the documentation or the source for any\n"
-"licensing terms.\n"
-msgstr ""
-"Terma lesen untuk program ini tidak dispesifikkan.\n"
-"Sila periksa dokumentasi atau sumber maklumat untuk terma lesen.\n"
-
-#: tdecore/kaboutdata.cpp:451
-#, c-format
-msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
-msgstr "Program ini diedarkan di bawah terma %1."
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124
-msgid ""
-"_: Monday\n"
-"Mon"
-msgstr "Isn"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125
-msgid ""
-"_: Tuesday\n"
-"Tue"
-msgstr "Sel"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126
-msgid ""
-"_: Wednesday\n"
-"Wed"
-msgstr "Rab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127
-msgid ""
-"_: Thursday\n"
-"Thu"
-msgstr "Kha"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128
-msgid ""
-"_: Friday\n"
-"Fri"
-msgstr "Jum"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129
-msgid ""
-"_: Saturday\n"
-"Sat"
-msgstr "Sab"
-
-#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130
-msgid ""
-"_: Sunday\n"
-"Sun"
-msgstr "Aha"
-
-#: tdecore/ksocks.cpp:135
-msgid "NEC SOCKS client"
-msgstr "Klien NEC SOCKS "
-
-#: tdecore/ksocks.cpp:170
-msgid "Dante SOCKS client"
-msgstr "Klien Dante SOCKS "
-
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45
-msgid "Directory to generate files in"
-msgstr "Direktori untuk menjana fail didalamnya"
-
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46
-msgid "Input kcfg XML file"
-msgstr "Masukkan fail XML kcfg"
-
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47
-msgid "Code generation options file"
-msgstr "Fail pilihan penjanaan kod"
-
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955
-msgid "KDE .kcfg compiler"
-msgstr "Penghimpun .kcfg KDE"
-
-#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956
-msgid "KConfig Compiler"
-msgstr "Penghimpun KConfig"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:558
-msgid "requested family not supported for this host name"
-msgstr "kelompok yang diminta tidak disokong untuk nama hos ini"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:561
-msgid "invalid flags"
-msgstr "penanda tidak sah"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:564
-msgid "requested family not supported"
-msgstr "keluarga diminta tidak disokong"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:565
-msgid "requested service not supported for this socket type"
-msgstr "servis yang diminta tidak disokong untuk jenis soket ini"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:566
-msgid "requested socket type not supported"
-msgstr "jenis soket diminta tidak disokong"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:567
-msgid "unknown error"
-msgstr "ralat tidak diketahui"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:569
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n"
-"system error: %1"
-msgstr "ralat sistem: %1"
-
-#: tdecore/network/kresolver.cpp:574
-msgid "request was canceled"
-msgstr "permintaan dibatalkan"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172
-msgid ""
-"_: Socket error code NoError\n"
-"no error"
-msgstr "tiada ralat"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177
-msgid ""
-"_: Socket error code LookupFailure\n"
-"name lookup has failed"
-msgstr "carian nama domain gagal"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182
-msgid ""
-"_: Socket error code AddressInUse\n"
-"address already in use"
-msgstr "alamat sudah diguna"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyBound\n"
-"socket is already bound"
-msgstr "soket sudah digunakan"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192
-msgid ""
-"_: Socket error code AlreadyCreated\n"
-"socket is already created"
-msgstr "soket telah dicipta"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197
-msgid ""
-"_: Socket error code NotBound\n"
-"socket is not bound"
-msgstr "soket tidak digunakan"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202
-msgid ""
-"_: Socket error code NotCreated\n"
-"socket has not been created"
-msgstr "soket telah belum dicipta"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207
-msgid ""
-"_: Socket error code WouldBlock\n"
-"operation would block"
-msgstr "operasi akan blok"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionRefused\n"
-"connection actively refused"
-msgstr "sambungan ditolak secara aktif"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217
-msgid ""
-"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n"
-"connection timed out"
-msgstr "sambungan gagal"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222
-msgid ""
-"_: Socket error code InProgress\n"
-"operation is already in progress"
-msgstr "operasi sedang berjalan"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227
-msgid ""
-"_: Socket error code NetFailure\n"
-"network failure occurred"
-msgstr "kegagalan rangkaian berlaku"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232
-msgid ""
-"_: Socket error code NotSupported\n"
-"operation is not supported"
-msgstr "operasi tidak disokong"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237
-msgid ""
-"_: Socket error code Timeout\n"
-"timed operation timed out"
-msgstr "operasi masa gagal"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242
-msgid ""
-"_: Socket error code UnknownError\n"
-"an unknown/unexpected error has happened"
-msgstr "ralat tak diketahui/tak dijangka telah berlaku"
-
-#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247
-msgid ""
-"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n"
-"remote host closed connection"
-msgstr "hos jauh menutup sambungan"
-
-#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625
-#, c-format
-msgid ""
-"_: 1: the unknown socket address family number\n"
-"Unknown family %1"
-msgstr "Kelompok tak diketahui %1"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47
-msgid "Share Hot New Stuff"
-msgstr "Kongsi Bahan Baru yang Hebat"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58
-#: kresources/configdialog.cpp:53
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Email:"
-msgstr "Emel"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73
-msgid "Version:"
-msgstr "Versi:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78
-msgid "Release:"
-msgstr "Keluaran:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84
-msgid "License:"
-msgstr "Lesen:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88
-msgid "GPL"
-msgstr "GPL"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89
-msgid "LGPL"
-msgstr "LGPL"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90
-msgid "BSD"
-msgstr "BSD"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93
-msgid "Language:"
-msgstr "Bahasa:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99
-msgid "Preview URL:"
-msgstr "URL Pralihat:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104
-msgid "Summary:"
-msgstr "Ringkasan:"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121
-msgid "Please put in a name."
-msgstr "Sila letakkan nama."
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Old upload information found, fill out fields?"
-msgstr "Maklumat yang lama ditemui, isikan medan?"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Fill Out"
-msgstr "Isi Semua"
-
-#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191
-msgid "Do Not Fill Out"
-msgstr "Jangan Isi"
-
-#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139
-msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Fail %1 sudah wujud. Anda ingin tulis tindih?"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Tindih"
-
-#: knewstuff/provider.cpp:270
-msgid "Error parsing providers list."
-msgstr "Ralat menghurai senarai penyedia."
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131
-msgid "Get Hot New Stuff"
-msgstr "Dapatkan Bahan Baru yang Hebat"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228
-msgid "Welcome"
-msgstr "Selamat Datang"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259
-msgid "Highest Rated"
-msgstr "Kadaran Tertinggi"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260
-msgid "Most Downloads"
-msgstr "Muatturun Terbanyak"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261
-msgid "Latest"
-msgstr "Terkini"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283
-msgid "Version"
-msgstr "Versi"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272
-msgid "Rating"
-msgstr "Kadaran"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278
-msgid "Downloads"
-msgstr "Muatturun"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284
-msgid "Release Date"
-msgstr "Tarikh Keluaran"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505
-msgid "Details"
-msgstr "Terperinci"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477
-msgid ""
-"Name: %1\n"
-"Author: %2\n"
-"License: %3\n"
-"Version: %4\n"
-"Release: %5\n"
-"Rating: %6\n"
-"Downloads: %7\n"
-"Release date: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-msgstr ""
-"Nama: %1\n"
-"Pembangun: %2\n"
-"Lesen: %3\n"
-"Versi: %4\n"
-"Keluaran: %5\n"
-"Kadaran: %6\n"
-"Muat Turun: %7\n"
-"Tarikh Keluaran: %8\n"
-"Summary: %9\n"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499
-msgid ""
-"Preview: %1\n"
-"Payload: %2\n"
-msgstr ""
-"Pralihat: %1\n"
-"Beban: %2\n"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600
-msgid "Installation successful."
-msgstr "Pemasangan berjaya."
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation"
-msgstr "Pemasangan"
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602
-msgid "Installation failed."
-msgstr "Pemasangan gagal."
-
-#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696
-msgid "Preview not available."
-msgstr "Pralihat tiada."
-
-#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Download New %1"
-msgstr "Muatturun Baru %1"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:218
-msgid "Successfully installed hot new stuff."
-msgstr "Berjaya memasang bahan baru."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:223
-msgid "Failed to install hot new stuff."
-msgstr "Gagal memasang bahan baru."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:278
-msgid "Unable to create file to upload."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail untuk muatnaik."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:293
-msgid ""
-"The files to be uploaded have been created at:\n"
-msgstr ""
-"Fail yang perlu dimuat naik telah dicipta pada:\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:294
-msgid ""
-"Data file: %1\n"
-msgstr ""
-"Fail data: %1\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:296
-msgid ""
-"Preview image: %1\n"
-msgstr ""
-"Pralihat imej: %1\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:298
-msgid ""
-"Content information: %1\n"
-msgstr ""
-"Maklumat kandungan: %1\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:299
-msgid ""
-"Those files can now be uploaded.\n"
-msgstr ""
-"Fail tersebut boleh dimuatnaik sekarang.\n"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:300
-msgid "Beware that any people might have access to them at any time."
-msgstr ""
-"Hati-hati bahawa sesiapa sahaja mungkin boleh mengakses fail tersebut pada "
-"bila-bila masa."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:302
-msgid "Upload Files"
-msgstr "Muatnaik Fail"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:307
-msgid "Please upload the files manually."
-msgstr "Muat naik fail secara manual."
-
-#: knewstuff/engine.cpp:311
-msgid "Upload Info"
-msgstr "Maklumat Muatnaik"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:319
-msgid "&Upload"
-msgstr "&Muatnaik"
-
-#: knewstuff/engine.cpp:421
-msgid "Successfully uploaded new stuff."
-msgstr "Bahan baru berjaya dimuat naik"
-
-#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49
-msgid "Download New Stuff"
-msgstr "Muatturun Barangan Baru"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid ""
-"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes "
-"are damaged archive or invalid directory structure in the archive."
-msgstr ""
-"Terdapat ralat dalam fail tarball sumber yang dimuat turun. Sebab yang mungkin "
-"adalah arkib rosak atau struktur direktori tak sah dalam arkib."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83
-msgid "Resource Installation Error"
-msgstr "Ralat Pemasangan Sumber"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94
-msgid "No keys were found."
-msgstr "Tiada kekunci dijumpai."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99
-msgid "The validation failed for unknown reason."
-msgstr "Pengesahan gagal dengan sebab tidak diketahui."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106
-msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken."
-msgstr "Semakan MD5SUM gagal, arkib mungkin rosak."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111
-msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered."
-msgstr "Tandatangan tak bagus, arkib mungkin rosak atau diubah."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121
-msgid "The signature is valid, but untrusted."
-msgstr "Tandatangan sah, tetapi tidak dipercayai."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127
-msgid "The signature is unknown."
-msgstr "Tandatangan tidak diketahui."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131
-msgid ""
-"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 &lt;%3&gt;</i>"
-"."
-msgstr ""
-"Sumber ditandatangan dengan kekunci <i>0x%1</i>, milik kepada <i>"
-"%2 &lt;%3&gt;</i>."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid ""
-"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors "
-"are :<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>."
-"<br>"
-"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Terdapat masalah dengan fail sumber yang anda muat turun. Ralatnya ialah "
-":<b>%1</b>"
-"<br>%2"
-"<br>"
-"<br>Pemasangan sumber <b>tidak disarankan</b>."
-"<br>"
-"<br>Anda ingin teruskan pemasangan?</qt>"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137
-msgid "Problematic Resource File"
-msgstr "Fail Sumber Bermasalah"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>"
-msgstr "<qt>%1<br><br>Tekan OK untuk memasangnya.</qt>"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140
-msgid "Valid Resource"
-msgstr "Sumber Sah"
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190
-msgid "The signing failed for unknown reason."
-msgstr "Tandatangan gagal dengan sebab tidak diketahui."
-
-#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195
-msgid ""
-"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct "
-"passphrase.\n"
-"Proceed without signing the resource?"
-msgstr ""
-"Tiada kekunci boleh digunakan untuk tandatangan atau anda tidak masukkan frasa "
-"laluan yang betul.\n"
-"Teruskan tanpa menandatangani sumber?"
-
-#: knewstuff/security.cpp:63
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>"
-"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not "
-"be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan dapatkan semula kekunci yang ada. Pastikan "
-"<i>gpg</i> dipasang, jika tidak, pengesahan sumber yang dimuat turun tidak "
-"dapat dilakukan.</qt>"
-
-#: knewstuff/security.cpp:177
-msgid ""
-"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Masukkan frasa laluan untuk kekunci <b>0x%1</b>, milik kepada"
-"<br><i>%2&lt;%3&gt;</i>:</qt>"
-
-#: knewstuff/security.cpp:257
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that "
-"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will "
-"not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan semak kesahihan fail. Pastikan <i>gpg</i> "
-"dipasang, jika tidak pengesahan sumber yang dimuat turun tidak dapat "
-"dilakukan.</qt>"
-
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Select Signing Key"
-msgstr "Pilih Kekunci Tandatangan"
-
-#: knewstuff/security.cpp:317
-msgid "Key used for signing:"
-msgstr "Kekunci digunakan untuk menandatangan:"
-
-#: knewstuff/security.cpp:338
-msgid ""
-"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> "
-"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat mula <i>gpg</i> dan tandatangan fail. Pastikan <i>gpg</i> "
-"dipasang, jika tidak, tandatangan sumber tidak dapat dilakukan.</qt>"
-
-#: knewstuff/ghns.cpp:50
-msgid "Get hot new stuff:"
-msgstr "Dapatkan bahan baru:"
-
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31
-msgid "Display only media of this type"
-msgstr "Papar hanya media jenis ini"
-
-#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32
-msgid "Provider list to use"
-msgstr "Senarai penyedia untuk digunakan"
-
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:53
-msgid "Hot New Stuff Providers"
-msgstr "Penyedia Bahan Baru"
-
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:61
-msgid "Please select one of the providers listed below:"
-msgstr "Pilih satu daripada penyedia yang tersenarai di bawah:"
-
-#: knewstuff/providerdialog.cpp:88
-msgid "No provider selected."
-msgstr "Tiada penyedia dipilih."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:321
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Kosong Carian"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:324
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cari:"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:331
-msgid ""
-"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys "
-"(e.g. Ctrl+C) by typing them here."
-msgstr ""
-"Cari nama pintasa (misalnya Salin) atau kombinasi kekunci (misalnya Ctrl+C) "
-"secara interaktif dengan menaipkannya di sini."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:354
-msgid ""
-"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions "
-"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. "
-"Ctrl+V) shown in the right column."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh melihat senarai gabungan kekunci, sebagai contoh;( 'Salin') "
-"yang ditunjukkan di kolum kiri dan merupakan gabungan kekunci (contoh. Ctrl+V) "
-"yang dipaparkan pada kolum kanan."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:363
-msgid "Action"
-msgstr "Aksi"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:364
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Pintasan"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:365
-msgid "Alternate"
-msgstr "Alternatif"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:380
-msgid "Shortcut for Selected Action"
-msgstr "Pintasan untuk Aksi Dipilih"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:393
-msgid ""
-"_: no key\n"
-"&None"
-msgstr "Koso&ng"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:398
-msgid "The selected action will not be associated with any key."
-msgstr "Aksi pilihan tidak akan dikaitkan dengan mana-mana kekunci."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:401
-msgid ""
-"_: default key\n"
-"De&fault"
-msgstr "&Piawai"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:406
-msgid ""
-"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable "
-"choice."
-msgstr ""
-"Ini akan mengikat kekunci piawai dengan tindakan yang dipilih. Biasanya pilihan "
-"yang munasabah."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:409
-msgid "C&ustom"
-msgstr "R&ombak"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:414
-msgid ""
-"If this option is selected you can create a customized key binding for the "
-"selected action using the buttons below."
-msgstr ""
-"Jika opsyen ini dipilih anda boleh cipta pengikatan kekunci yang disuaikan "
-"untuk tindakan yang dipilih menggunakan butang di bawah."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:428
-msgid ""
-"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press "
-"the key-combination which you would like to be assigned to the currently "
-"selected action."
-msgstr ""
-"Guna butang ini untuk memilih kekunci shortcut baru. Sebaik sahaja anda klik, "
-"anda boleh tekan kombinasi kekunci yang anda ingin tetapkan untuk tindakan yang "
-"dipilih masa ini."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:470
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:536
-msgid "Default key:"
-msgstr "Kekunci Asal:"
-
-#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:715
-msgid ""
-"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, "
-"Alt, Ctrl, and/or Shift keys."
-msgstr ""
-"Untuk menggunakan kekunci '%1' sebagai shortcut, ia mesti digabungkan dengan "
-"kekunci Win, Alt, Ctrl, dan/atau Shift."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:718
-msgid "Invalid Shortcut Key"
-msgstr "Kekunci Pintas Tidak sah "
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:943
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Please choose a unique key combination."
-msgstr ""
-"Kombinasi 'kekunci %1' telah ada pada \"%2\".\n"
-"Sila pilih kombinasi unik lain."
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:958
-msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
-msgstr "Konflik dengan Piawaian Kekunci Pintas Aplikasi"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:959
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan standard \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:964
-msgid "Conflict with Global Shortcut"
-msgstr "Konflik dengan Pintasan Global"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:965
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the global action "
-"\"%2\".\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan global \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:970
-msgid "Key Conflict"
-msgstr "Konflik Kekunci"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:971
-msgid ""
-"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n"
-"Do you want to reassign it from that action to the current one?"
-msgstr ""
-"Kombinasi kekunci '%1' telah diuntukkan kepada tindakan \"%2\".\n"
-"Anda ingin menetapkannya semula daripada tindakan tersebut kepada tindakan masa "
-"ini?"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:977
-msgid "Reassign"
-msgstr "Ulangtugas"
-
-#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Tetapkan Pintasan"
-
-#: tdeui/ktabbar.cpp:196
-msgid "Close this tab"
-msgstr "Tutup tab ini"
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28
-msgid "Select Region of Image"
-msgstr "Pilih Kawasan Imej"
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31
-msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:"
-msgstr "Klik dan seret di atas imej untuk memilih rantau yang dikehendaki."
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Switch application language"
-msgstr "tetap nama aplikasi"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96
-msgid "Please choose language which should be used for this application"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Add fallback language"
-msgstr "Bahasa default:"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124
-msgid ""
-"Adds one more language which will be used if other translations do not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222
-msgid ""
-"Language for this application has been changed. The change will take effect "
-"upon next start of application"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Application language changed"
-msgstr "Aplikasi bunyi"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Primary language:"
-msgstr "Bahasa default:"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Fallback language:"
-msgstr "Bahasa default:"
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316
-msgid ""
-"This is main application language which will be used first before any other "
-"languages"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320
-msgid ""
-"This is language which will be used if any previous languages does not contain "
-"proper translation"
-msgstr ""
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:102
-msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary"
-msgstr "Cipta kombinasi &root/penambah tiada dalam kamus"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:107
-msgid "Consider run-together &words as spelling errors"
-msgstr "Anggap &perkataan berganding sebagai ralat eja"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:118
-msgid "&Dictionary:"
-msgstr "&Kamus:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:143
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "P&engenkodan:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:148
-msgid "International Ispell"
-msgstr "IEja Antarabangsa"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:149
-msgid "Aspell"
-msgstr "AEja"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:150
-msgid "Hspell"
-msgstr "Hspell"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:151
-msgid "Zemberek"
-msgstr "Zemberek"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:156
-msgid "&Client:"
-msgstr "&Klien:"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:297
-msgid "Spanish"
-msgstr "Sepanyol"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:300
-msgid "Danish"
-msgstr "Danish"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:303
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:306
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Jerman"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:309
-msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Portugis Brazil"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:312
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:318
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norwegian"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:321
-msgid "Polish"
-msgstr "Polish"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288
-msgid "Russian"
-msgstr "Russia"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:327
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovenia"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:330
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovak"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:333
-msgid "Czech"
-msgstr "Czech"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:336
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedish"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:339
-msgid "Swiss German"
-msgstr "Jerman Swiss"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainian"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:345
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lithuania"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:348
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:351
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:354
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungary"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:358
-msgid ""
-"_: Unknown ispell dictionary\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594
-msgid "ISpell Default"
-msgstr "ISpell Default"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642
-msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1 [%2]"
-msgstr "Default - %1 [%2]"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668
-msgid "ASpell Default"
-msgstr "Default ASpell"
-
-#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733
-#, c-format
-msgid ""
-"_: default spelling dictionary\n"
-"Default - %1"
-msgstr "Asal - %1"
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:38
-msgid "Choose..."
-msgstr "Pilih..."
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:102
-msgid "Click to select a font"
-msgstr "Pilih Jenis Huruf"
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:109
-msgid "Preview of the selected font"
-msgstr "Prebiu Jenis Huruf dipilih"
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:111
-msgid ""
-"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Ini ialah prapapar fon yang dipilih. Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang "
-"\"Pilih...\"."
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:117
-msgid "Preview of the \"%1\" font"
-msgstr "Prebiu font \"%1\""
-
-#: tdeui/kfontrequester.cpp:119
-msgid ""
-"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the "
-"\"Choose...\" button."
-msgstr ""
-"Ini ialah prapapar fon \"%1\". Anda boleh ubah ia dengan mengklik butang "
-"\"Pilih...\"."
-
-#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63
-msgid "??"
-msgstr "??"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67
-msgid ""
-"No information available.\n"
-"The supplied KAboutData object does not exist."
-msgstr ""
-"Tiada maklumat diperoleh.\n"
-"Objek KAboutData diberi tidak wujud."
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthor"
-msgstr "Penga&rang"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107
-msgid "A&uthors"
-msgstr "Penga&rang"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117
-msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"to report bugs.\n"
-msgstr ""
-"Sila guna <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
-"untuk melaporkan pepijat, jangan e-mel terus kepada pengarang. \n"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124
-msgid ""
-"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-msgstr ""
-"Sila laporkan pepijat kepada <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149
-msgid "&Thanks To"
-msgstr "Penghargaan Un&tuk"
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176
-msgid "T&ranslation"
-msgstr "Pente&rjemahan "
-
-#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181
-msgid "&License Agreement"
-msgstr "Persetujuan &Lesen"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:101
-msgid "Here you can choose the font to be used."
-msgstr "Di sini anda boleh pilih fon untuk digunakan"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:113
-msgid "Requested Font"
-msgstr "Fon diminta"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:136
-msgid "Change font family?"
-msgstr "Tukar keluarga fon?"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:138
-msgid "Enable this checkbox to change the font family settings."
-msgstr "Hidupkan checkbox untuk menukar pelarasan keluarga fon."
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144
-msgid "Font:"
-msgstr "Font:"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:151
-msgid "Font style"
-msgstr "Gaya font"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:155
-msgid "Change font style?"
-msgstr "Tukar gaya fon?"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:157
-msgid "Enable this checkbox to change the font style settings."
-msgstr "Hidupkan kekotak-periksa untuk menukar gaya font."
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:163
-msgid "Font style:"
-msgstr "Gaya Fon:"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:171
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:175
-msgid "Change font size?"
-msgstr "Tukar saiz fon?"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:177
-msgid "Enable this checkbox to change the font size settings."
-msgstr "Hidupkan kekotak periksa untuk ubah tetapan saiz font."
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:183
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:199
-msgid "Here you can choose the font family to be used."
-msgstr "Di sini anda boleh memilih kategori font untuk digunakan"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:221
-msgid "Here you can choose the font style to be used."
-msgstr "Di sini anda boleh memilih gaya font tuntuk digunakan"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:485
-msgid "Regular"
-msgstr "Biasa"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:226
-msgid "Bold"
-msgstr "Bold"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:227
-msgid "Bold Italic"
-msgstr "Bold Italik"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:244
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatif"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:246
-msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment"
-msgstr "Font saiz<br><i>tetap</i>atau<i>relatif</i><br>untuk persekitaran"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:248
-msgid ""
-"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated "
-"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper "
-"size)."
-msgstr ""
-"Di sini anda boleh tukar antara saiz fon tetap dengan saiz fon yang hendak "
-"dikira secara dinamik dan dilaras kepada persekitaran yang berubah (misalnya "
-"dimensi widget, saiz kertas)."
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:272
-msgid "Here you can choose the font size to be used."
-msgstr "Di sini anda boleh menukar di antara saiz font untuk digunakan"
-
-#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.)
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:296
-msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-msgstr "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:301
-msgid ""
-"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test "
-"special characters."
-msgstr ""
-"Teks sampel ini menunjukkan seting semasa. Anda boleh edit untuk menguji aksara "
-"istimewa."
-
-#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320
-msgid "Actual Font"
-msgstr "Fon Sebenar"
-
-#: tdeui/kactionselector.cpp:69
-msgid "&Available:"
-msgstr "&Ada:"
-
-#: tdeui/kactionselector.cpp:84
-msgid "&Selected:"
-msgstr "&Dipilih:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:366
-msgid ""
-"_: Character\n"
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Unicode code point: U+%3"
-"<br>(In decimal: %4)"
-"<br>(Character: %5)</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>"
-"<br>Titik kod ekakod: U+%3"
-"<br>(Dalam perpuluhan: %4)"
-"<br>(Aksara: %5)</qt>"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:394
-msgid "Table:"
-msgstr "Jadual:"
-
-#: tdeui/kcharselect.cpp:404
-msgid "&Unicode code point:"
-msgstr "Titik kod &Unicode:"
-
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479
-msgid "Question"
-msgstr "Soalan"
-
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:723
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Jangan tanya lagi"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227
-#: tdeui/kmessagebox.cpp:975
-#, c-format
-msgid "About %1"
-msgstr "Perihal %1"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:890
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:891
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:892
-msgid "Dropdown List"
-msgstr "Senarai LungsurBawah "
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:893
-msgid "Short Automatic"
-msgstr "Ringkas Automatik"
-
-#: tdeui/klineedit.cpp:894
-msgid "Dropdown List && Automatic"
-msgstr "Senarai &Automatik"
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:34
-msgid ""
-"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a "
-"world-wide network of software engineers committed to <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-"development."
-"<br>"
-"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. "
-"Everyone is welcome to contribute to KDE."
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"for more information on the KDE project. "
-msgstr ""
-"<b>Persekitaran Desktop K</b> ditulis dan diselenggara oleh Pasukan KDE, "
-"rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap pembangunan <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Perisian Bebas.</a> "
-"<br>"
-"<br>Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi tunggal yang mengawal kod sumber "
-"KDE. Semua orang dialu-alukan untuk menyumbang kepada KDE. "
-"<br>"
-"<br>Lawati <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> "
-"untuk maklumat lanjut tentang projek KDE. "
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:43
-msgid ""
-"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, "
-"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could "
-"be done better."
-"<br>"
-"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
-"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
-"<br>"
-"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
-"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity "
-"called \"Wishlist\"."
-msgstr ""
-"Perisian sentiasa boleh diperbaiki dan Pasukan KDE bersedia untuk itu. "
-"Bagaimanapun, anda - sebagai pengguna - mesti beritahu kami apabila ada yang "
-"tidak berfungsi seperti yang dijangka atau dapat dilakukan dengan lebih baik. "
-"<br>"
-"<br>Persekitaran Desktop K ada sistem penjejakan pepijat. Lawati <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
-"atau guna dialog \"Lapor Pepijat...\" dari menu \"Bantuan\" untuk melaporkan "
-"pepijat."
-"<br>"
-"<br>Jika anda mempunyai cadangan untuk pembaikan, anda dialu-alukan untuk "
-"menggunakan sistem penjejakan untuk mendaftarkan hasrat anda. Pastikan anda "
-"menggunakan severiti yang dinamai \"Wishlist\"."
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:54
-msgid ""
-"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You "
-"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide "
-"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!"
-"<br>"
-"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-"for information on some projects in which you can participate."
-"<br>"
-"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
-"will provide you with what you need."
-msgstr ""
-"Anda tidak perlu menjadi pembangun perisian menganggotai pasukan KDE. Anda "
-"boleh sertai pasukan nasional yang menterjemah antara muka program. Anda boleh "
-"sediakan grafik, tema, bunyi dan membaiki dokumen. Anda buat keputusan! "
-"<br>"
-"<br>Lawati <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> "
-"untuk maklumat tentang beberapa projek yang anda sertai."
-"<br>"
-"<br>Jika anda perlu maklumat atau dokumentasi lanjut, lawati<A "
-"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> "
-"untuk mendapatkan apa yang anda perlukan ."
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:67
-msgid ""
-"KDE is available free of charge, but making it is not free."
-"<br>"
-"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally "
-"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal "
-"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">"
-"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V."
-"<br>"
-"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to "
-"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to "
-"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one "
-"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">"
-"http://www.kde.org/support/</a>."
-"<br>"
-"<br>Thank you very much in advance for your support."
-msgstr ""
-"KDE boleh didapati secara percuma, tetapi menghasilkan KDE bukanlah suatu yang "
-"percuma. "
-"<br>"
-"<br>Oleh itu, pasukan KDE membentuk KDE e.V., pertubuhan berdaftar bukan "
-"berasaskan keuntungan yang diasaskan di Tuebingen, Jerman. KDE e.V. mewakili "
-"projek KDE dalam hal perundangan dan kewangan. Lihat <a "
-"href=\"http://www.kde-ev.org/\">http://www.kde-ev.org</a> "
-"untuk maklumat tentang KDE e.V. "
-"<br>"
-"<br>Pasukan KDE memang memerlukan sokongan kewangan. Kebanyakan wang digunakan "
-"untuk membayar balik perbelanjaan yang ditanggung oleh ahli dan yang lain "
-"semasa menyumbang kepada KDE. Anda digalakkan untuk menyokong KDE melalui "
-"pendermaan wang, dengan cara yang diterangkan di <a "
-"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>."
-"<br>"
-"<br>Terima kasih atas sokongan anda."
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:81
-#, c-format
-msgid "K Desktop Environment. Release %1"
-msgstr "K Desktop Environment. %1"
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:83
-msgid ""
-"_: About KDE\n"
-"&About"
-msgstr "M&aklumat"
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:84
-msgid "&Report Bugs or Wishes"
-msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan"
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:85
-msgid "&Join the KDE Team"
-msgstr "&Sertai Pasukan KDE"
-
-#: tdeui/kaboutkde.cpp:86
-msgid "&Support KDE"
-msgstr "&Sokongan KDE"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Ya"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797
-msgid "&No"
-msgstr "T&idak"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Abaikan perubahan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121
-msgid ""
-"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog"
-msgstr "Pilihan butang ini akan mengabaikan perubahan terkini pada dialog ini."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127
-msgid "Save data"
-msgstr "Simpan data"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132
-msgid "&Do Not Save"
-msgstr "&Jangan Simpan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133
-msgid "Don't save data"
-msgstr "Jangan Simpan Data"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Simp&an sebagai.."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139
-msgid "Save file with another name"
-msgstr "Simpan dengan nama lain"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Terap perubahan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, "
-"but the dialog will not be closed.\n"
-"Use this to try different settings."
-msgstr ""
-"<b> Terap</b>\n"
-"."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Administrator &Mode..."
-msgstr "&Mod Pentadbir..."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153
-msgid "Enter Administrator Mode"
-msgstr "Masuk Mod Pentadbir"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154
-msgid ""
-"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the "
-"administrator (root) password in order to make changes which require root "
-"privileges."
-msgstr ""
-"Apabila mengklik <b>Mod Pentadbir</b> anda akan digesa memberikan kata laluan "
-"pentadbir (root) untuk membuat perubahan yang memerlukan kelebihan root."
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162
-msgid "Clear input"
-msgstr "Kosongkan Input"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163
-msgid "Clear the input in the edit field"
-msgstr "Kosongkan input pada ruang edit"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168
-msgid ""
-"_: show help\n"
-"&Help"
-msgstr "&Bantuan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169
-msgid "Show help"
-msgstr "Papar bantuan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175
-msgid "Close the current window or document"
-msgstr "Tutup tetingkap ini atau dokumen"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181
-msgid "Reset all items to their default values"
-msgstr "Ulangtetap semuaitem kepada nilai asal"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188
-msgid ""
-"_: go back\n"
-"&Back"
-msgstr "Kem&bali"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189
-msgid "Go back one step"
-msgstr "Pergi ke belakang selangkah"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196
-msgid ""
-"_: go forward\n"
-"&Forward"
-msgstr "&Maju"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197
-msgid "Go forward one step"
-msgstr "Pergi ke hadapan selangkah"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208
-msgid "Opens the print dialog to print the current document"
-msgstr "Buka dialog cetak untuk mencetak dokumen ini"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "Samb&ung"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215
-msgid "Continue operation"
-msgstr "Teruskan operasi"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221
-msgid "Delete item(s)"
-msgstr "Item dipadam"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227
-msgid "Open file"
-msgstr "Buka fail"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233
-msgid "Quit application"
-msgstr "Keluar aplikasi"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Set semula"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239
-msgid "Reset configuration"
-msgstr "Set semula tetapan"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244
-msgid ""
-"_: Verb\n"
-"&Insert"
-msgstr "&Masuk"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249
-msgid "Confi&gure..."
-msgstr "&Tetapkan..."
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254
-#: kutils/kfinddialog.cpp:239
-msgid "&Find"
-msgstr "Ca&ri"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274
-msgid "Test"
-msgstr "Uji"
-
-#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
-
-#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Empty Page"
-msgstr "Halaman &Terakhir"
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586
-msgid "As-you-type spell checking enabled."
-msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip diaktifkan."
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479
-msgid "As-you-type spell checking disabled."
-msgstr "Penyemakan ejaan semasa-anda-taip dinyahaktifkan."
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528
-msgid "Incremental Spellcheck"
-msgstr "Uji-eja secara meningkat"
-
-#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588
-msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled."
-msgstr ""
-"Terlalu banyak perkataan kesilapan ejaan. Penyemakan ejaan semasa-anda-taip "
-"dinyahaktifkan."
-
-#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365
-msgid "No text!"
-msgstr "Tiada teks!"
-
-#: tdeui/kauthicon.cpp:99
-msgid "Editing disabled"
-msgstr "Fungsi Edit dimatikan"
-
-#: tdeui/kauthicon.cpp:100
-msgid "Editing enabled"
-msgstr "Fungsi Edit dihidupkan"
-
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Papar Bar Alatan"
-
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Sembunyikan Bar Alat"
-
-#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91
-msgid "Toolbars"
-msgstr "Bar Alatan"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:88
-#, c-format
-msgid "Week %1"
-msgstr "Minggu %1"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:163
-msgid "Next year"
-msgstr "Tahun Seterusnya"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:164
-msgid "Previous year"
-msgstr "Tahun Terdahulu"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:165
-msgid "Next month"
-msgstr "Bulan Seterusnya"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:166
-msgid "Previous month"
-msgstr "Bulan Terdahulu"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:167
-msgid "Select a week"
-msgstr "Pilih minggu"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:168
-msgid "Select a month"
-msgstr "Pilih bulan"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:169
-msgid "Select a year"
-msgstr "Pilih tahun"
-
-#: tdeui/kdatepicker.cpp:170
-msgid "Select the current day"
-msgstr "Pilih hari semasa"
-
-#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50
-msgid ""
-"<b>Not Defined</b>"
-"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to "
-"help us to describe the widget, you are welcome to <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it."
-msgstr ""
-"<b>Tidak Ditakrif</b>"
-"<br>Tiada bantuan \"Apakah Ini\" ditetapkan untuk wijet ini. Jika anda ingin "
-"membantu kami dan memerihal wijet tersebut, anda dialu-alukan ke <a "
-"href=\"submit-whatsthis\">hantarkan kepada kami bantuan \"Apakah Ini\"</a> "
-"untuknya."
-
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68
-msgid "Configure Shortcut"
-msgstr "Tetapkan Pintasan"
-
-#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71
-msgid "Advanced"
-msgstr "Lanjutan"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49
-msgid "--- line separator ---"
-msgstr "--- pemisah baris ---"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- pemisah ---"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411
-msgid "Configure Toolbars"
-msgstr "Tetapkan Bar Alatan"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid ""
-"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? "
-"The changes will be applied immediately."
-msgstr ""
-"Adakah anda pasti untuk menetapkan semua bar alatan aplikasi ini kepada default "
-"mereka? Perubahan ini akan dilaksanakan segera."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447
-msgid "Reset Toolbars"
-msgstr "Tetapkan semula bar alatan"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129
-#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574
-msgid "Reset"
-msgstr "Set semula"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761
-msgid "&Toolbar:"
-msgstr "Bar Ala&tan:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "Aksi yang A&da:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795
-msgid "Curr&ent actions:"
-msgstr "Aksi S&emasa:"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818
-msgid "Change &Icon..."
-msgstr "Ubah &Ikon..."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991
-msgid ""
-"This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
-msgstr "Elemen ini akan digantikan dengan semua elemen pada komponen terbenam."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993
-msgid "<Merge>"
-msgstr "<Merge>"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995
-msgid "<Merge %1>"
-msgstr "<Merge %1>"
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001
-msgid ""
-"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you "
-"won't be able to re-add it."
-msgstr ""
-"Ini ialah senarai dinamik bagi tindakan. Anda boleh alihkan ia, tetapi jika "
-"anda buang, anda tidak akan dapat membacanya."
-
-#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002
-#, c-format
-msgid "ActionList: %1"
-msgstr "SenaraiAksi :%1"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:84
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Recent Colors *"
-msgstr "* Warna Terkini *"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:85
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"* Custom Colors *"
-msgstr "* Warna Langganan *"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Forty Colors"
-msgstr ""
-"_: palette name\n"
-"Warna Forty"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:87
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Rainbow Colors"
-msgstr "Warna Pelangi"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:88
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Royal Colors"
-msgstr "Warna Diraja"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:89
-msgid ""
-"_: palette name\n"
-"Web Colors"
-msgstr "Warna Web"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:563
-msgid "Named Colors"
-msgstr "Warna Telah Dinamakan"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:717
-msgid ""
-"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were "
-"examined:\n"
-msgstr ""
-"Gagal membaca rentetan warna X11 RGB. Lokasi fail berikut telah diperiksa:\n"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:940
-msgid "Select Color"
-msgstr "Pilih Warna"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035
-msgid "R:"
-msgstr "R:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044
-msgid "G:"
-msgstr "G:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053
-msgid "B:"
-msgstr "B:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108
-msgid "&Add to Custom Colors"
-msgstr "T&ambah kepada WarnaTersendiri"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140
-msgid "HTML:"
-msgstr "HTML:"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219
-msgid "Default color"
-msgstr "Warna Default"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247
-msgid "-default-"
-msgstr "-default-"
-
-#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463
-msgid "-unnamed-"
-msgstr "-unnamed-"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:61
-msgid ""
-"_: beginning (of line)\n"
-"&Home"
-msgstr "Ruma&h"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:240
-msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden"
-msgstr ""
-"Papar Bar Menu"
-"<p>Memaparkan bar menu sekali lagi selepas ia disembunyikan"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:242
-msgid "Hide &Menubar"
-msgstr "Sembunyikan &Bar Menu"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:243
-msgid ""
-"Hide Menubar"
-"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button "
-"inside the window itself."
-msgstr ""
-"Sembunyikan Bar Menu"
-"<p>Sembunyikan bar menu. Anda biasanya boleh mendapatkannya semula menggunakan "
-"butang kanan tetikus di dalam tetingkap itu sendiri."
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97
-msgid "Show St&atusbar"
-msgstr "P&apar Bar Status"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:276
-msgid ""
-"Show Statusbar"
-"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Tayang Bar Status"
-"<p>Memaparkan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
-"mendapatkan maklumat status."
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:278
-msgid "Hide St&atusbar"
-msgstr "Sembunyikan Bar &Status"
-
-#: tdeui/kstdaction.cpp:279
-msgid ""
-"Hide Statusbar"
-"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for "
-"status information."
-msgstr ""
-"Sembunyikan Bar Status"
-"<p>Menyembunyikan bar status, iaitu bar di bawah tetingkap yang digunakan untuk "
-"mendapatkan maklumat status."
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:372
-msgid "&Password:"
-msgstr "Kata l&aluan:"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:391
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Simpan &Katalaluan"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:403
-msgid "&Verify:"
-msgstr "Te&ntu-sah:"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:425
-msgid "Password strength meter:"
-msgstr "Meter kekuatan kata laluan:"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:429
-msgid ""
-"The password strength meter gives an indication of the security of the password "
-"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters."
-msgstr ""
-"Meter kekuatan kata laluan memberikan petunjuk keselamatan bagi kata laluan "
-"yang anda masukkan. Untuk meningkatkan kekuatan kata laluan, cuba:\n"
-" - guna kata laluan panjang;\n"
-" - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n"
-" - guna angka atau simbol, seperti #, serta huruf."
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Kata laluan tidak sama"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:515
-msgid "You entered two different passwords. Please try again."
-msgstr "Anda memasukkan dua katalaluan berlainan.SIla cuba lagi."
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:522
-msgid ""
-"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of "
-"the password, try:\n"
-" - using a longer password;\n"
-" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n"
-" - using numbers or symbols as well as letters.\n"
-"\n"
-"Would you like to use this password anyway?"
-msgstr ""
-"Kata laluan yang anda masukkan berkekuatan rendah. Untuk meningkatkan kekuatan "
-"kata laluan, cuba:\n"
-" - guna kata laluan panjang;\n"
-" - guna campuran huruf besar dan huruf kecil;\n"
-" - guna angka atau simbol, serta huruf.\n"
-"\n"
-"Anda ingin juga menggunakan kata laluan ini?"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:530
-msgid "Low Password Strength"
-msgstr "Kekuatan Kata Laluan Rendah"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:611
-msgid "Password is empty"
-msgstr "Kata Laluan Kosong"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Password must be at least 1 character long\n"
-"Password must be at least %n characters long"
-msgstr ""
-"Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya 1 aksara\n"
-"Kata laluan mestilah sekurang-kurangnya sepanjang %n aksara"
-
-#: tdeui/kpassdlg.cpp:616
-msgid "Passwords match"
-msgstr "Padanan kata laluan"
-
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62
-msgid "Check Spelling"
-msgstr "Memeriksa ejaan"
-
-#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64
-msgid "&Finished"
-msgstr "&Selesai"
-
-#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388
-msgid "Clear &History"
-msgstr "Kosong&kan"
-
-#: tdeui/kcombobox.cpp:584
-msgid "No further item in the history."
-msgstr "Tiada item lagi pada rekod"
-
-#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Lungsur."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:636
-msgid "&Try"
-msgstr "&Cuba"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:904
-msgid ""
-"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n"
-"you made will be used to proceed."
-msgstr ""
-"Jika anda tekan butang<b> OK</b>semua perubahan \n"
-"yang anda lakukan akan digunakan"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:911
-msgid "Accept settings"
-msgstr "Terima pelarasan"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:932
-msgid ""
-"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n"
-"handed over to the program, but the dialog\n"
-"will not be closed. Use this to try different settings. "
-msgstr ""
-"Apabila klik<b> Terap</b>,penyelarasan akan\n"
-"dihantar kepada program,tetapi dialog\n"
-"tidak ditutup.Gunakan penyelarasan lain."
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:941
-msgid "Apply settings"
-msgstr "Terap pelarasan"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130
-msgid "&Details"
-msgstr "&Terperinci"
-
-#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538
-msgid "Get help..."
-msgstr "Dapatkan bantuan..."
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:124
-msgid "&Add"
-msgstr "T&ambah"
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:148
-msgid "Move &Up"
-msgstr "Pindah &Atas"
-
-#: tdeui/keditlistbox.cpp:153
-msgid "Move &Down"
-msgstr "Pin&dah Bawah"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:70
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Hantar Laporan Pepijat"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:110
-msgid ""
-"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it"
-msgstr ""
-"Alamat emel anda. Jika salah, gunakan butang Tetapkan Emel untuk mengubahnya"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:111
-msgid "From:"
-msgstr "Dari:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:120
-msgid "Configure Email..."
-msgstr "Tetapkan Emel..."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:127
-msgid "The email address this bug report is sent to."
-msgstr "Emel laporan pepijat ini dihantar kepada."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:128
-msgid "To:"
-msgstr "Ke:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "&Send"
-msgstr "Hanta&r"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:135
-msgid "Send bug report."
-msgstr "Hantar laporan pepijat."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:136
-#, c-format
-msgid "Send this bug report to %1."
-msgstr "Hantar laporan pepijat ini kepada %1."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:147
-msgid ""
-"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, "
-"please use the Report Bug menu item of the correct application"
-msgstr ""
-"Program aplikasi yang berkaitan dengan laporan pepijat - jika tidak benar, "
-"harap gunakan menu Laporan Pepijat untuk memperbaiki aplikasi."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:148
-msgid "Application: "
-msgstr "Aplikasi "
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:173
-msgid ""
-"The version of this application - please make sure that no newer version is "
-"available before sending a bug report"
-msgstr ""
-"Versi program aplikasi - sila pastikan tiada versi yang lebih terkini "
-"berbanding sekarang sebelum menghantar laporan pepijat"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:180
-msgid "no version set (programmer error!)"
-msgstr "tiada set versi (ralat pengaturcara!)"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:190
-msgid "OS:"
-msgstr "OS:"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:202
-msgid "Compiler:"
-msgstr "Pengkompil"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:210
-msgid "Se&verity"
-msgstr "Kea&daan"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Critical"
-msgstr "Kritikal"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Grave"
-msgstr "Nazak"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid ""
-"_: normal severity\n"
-"Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Wishlist"
-msgstr "Harapan"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:212
-msgid "Translation"
-msgstr "Penterjemahan"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:225
-msgid "S&ubject: "
-msgstr "Taj&uk "
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:232
-msgid ""
-"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug "
-"report.\n"
-"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this "
-"program.\n"
-msgstr ""
-"Masukkan teks (dalam bahasa Inggeris, jika boleh) yang anda ingin kemukakan "
-"untuk laporan pepijat.\n"
-"Jika anda tekan \"Hantar\", mesej e-mel akan dihantar kepada penyenggara "
-"program ini.\n"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:252
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button below.\n"
-"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find "
-"a form to fill in.\n"
-"The information displayed above will be transferred to that server."
-msgstr ""
-"Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n"
-"Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.kde.org yang anda akan "
-"temui borang untuk diisi.\n"
-"Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:260
-msgid "&Launch Bug Report Wizard"
-msgstr "&Lancar Wizard Laporan Pepijat"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:298
-msgid ""
-"_: unknown program name\n"
-"unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:376
-msgid ""
-"You must specify both a subject and a description before the report can be "
-"sent."
-msgstr ""
-"Anda mestilah memfokuskan subjek dan keterangan sebelum laporan dihantar."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:386
-msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>"
-"<li>cause serious data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is "
-"installed</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
-msgstr ""
-"<p>Anda telah memilih keadaan <b>Kritikal</b>. Ambil perhatian yang keadaan "
-"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang</p>"
-"<ul>"
-"<li>merosakkan perisian yang tidak berkaitan pada sistem (atau keseluruhan "
-"sistem) </li>"
-"<li>mengakibatkan kehilangan data yang serius</li>"
-"<li>mengakibatkan lubang sekuriti pada sistem di mana pakej berkaitan "
-"dipasang</li></ul>\n"
-"<p>Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak "
-"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!</p>"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:397
-msgid ""
-"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is "
-"intended only for bugs that</p>"
-"<ul>"
-"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>"
-"<li>cause data loss</li>"
-"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use "
-"the affected package</li></ul>\n"
-"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does "
-"not, please select a lower severity. Thank you!</p>"
-msgstr ""
-"<p>Anda telah memilih keadaan <b>Nazak</b>. Ambil perhatian yang keadaan "
-"hanyalah ditujukan kepada pepijat yang</p>"
-"<ul>"
-"<li>menyebabkan pakej diragui dapat digunakan </li> "
-"<li>mengakibatkan kehilangan data yang serius</li> "
-"<li>mengakibatkan lubang sekuriti menyebabkan akaun pengguna yang menggunakan "
-"pakej boleh dicapai </li></ul>\n"
-"<p>Adakah pepijat yang anda laporkan menyebabkan kerosakan di atas? Jika tidak "
-"sila pilih keadaan yang lebih rendah. Terima kasih!</p>"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:409
-msgid ""
-"Unable to send the bug report.\n"
-"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.kde.org/ for instructions."
-msgstr ""
-"Gagal menghantar laporan pepijat\n"
-"Sila hantar laporan pepijat secara manual...\n"
-"Sila rujuk http://bugs.kde.org/ untuk panduan."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:417
-msgid "Bug report sent, thank you for your input."
-msgstr "Laporan pepijat telah dihantar,terima kasih di atas input anda."
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:426
-msgid ""
-"Close and discard\n"
-"edited message?"
-msgstr ""
-"Tutup dan abai\n"
-"mesej yang telah diedit?"
-
-#: tdeui/kbugreport.cpp:427
-msgid "Close Message"
-msgstr "Tutup Mesej"
-
-#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240
-msgid "Custom..."
-msgstr "Tersendiri..."
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:190
-msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Anda pasti ingin keluar <b>%1</b>?</qt>"
-
-#: tdeui/ksystemtray.cpp:193
-msgid "Confirm Quit From System Tray"
-msgstr "Sahkan Keluar Dari Dulang Sistem"
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141
-msgid "Image Operations"
-msgstr "Operasi Imej"
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143
-msgid "&Rotate Clockwise"
-msgstr "&Putar Ikut Jam"
-
-#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148
-msgid "Rotate &Counterclockwise"
-msgstr "Putar &Lawan Jam"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:237
-msgid ""
-"_: Freeze the window geometry\n"
-"Freeze"
-msgstr "Beku"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:244
-msgid ""
-"_: Dock this window\n"
-"Dock"
-msgstr "Pasang"
-
-#: tdeui/kdockwidget.cpp:251
-msgid "Detach"
-msgstr "Tanggalkan"
-
-#: tdeui/kwizard.cpp:48
-msgid "&Back"
-msgstr "Kem&bali"
-
-#: tdeui/kwizard.cpp:49
-msgid ""
-"_: Opposite to Back\n"
-"&Next"
-msgstr "&Berikutnya"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "%1 &Manual"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:139
-msgid "What's &This"
-msgstr "Apakah &Ini"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111
-msgid "&Report Bug..."
-msgstr "Lapor &Pepijat..."
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Switch application &language..."
-msgstr "tetap nama aplikasi"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113
-#, c-format
-msgid "&About %1"
-msgstr "Perih&al %1"
-
-#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114
-msgid "About &KDE"
-msgstr "Perihal &KDE"
-
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072
-msgid "Exit F&ull Screen Mode"
-msgstr "Kel&uar Skrin Penuh"
-
-#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98
-msgid "F&ull Screen Mode"
-msgstr "Mod Skrin Pen&uh"
-
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243
-msgid "Search Columns"
-msgstr "Cari Lajur"
-
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245
-msgid "All Visible Columns"
-msgstr "Semua Lajur Dapat Dilihat"
-
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260
-msgid ""
-"_: Column number %1\n"
-"Column No. %1"
-msgstr "No. Lajur %1"
-
-#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455
-msgid "S&earch:"
-msgstr "&Cari:"
-
-#: tdeui/ktip.cpp:206
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Petua Hari Ini"
-
-#: tdeui/ktip.cpp:224
-msgid ""
-"Did you know...?\n"
-msgstr ""
-"Adakah anda tahu...?\n"
-
-#: tdeui/ktip.cpp:287
-msgid "&Show tips on startup"
-msgstr "Papar pe&tua pada permulaan"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040
-msgid "Toolbar Menu"
-msgstr "Menu Peralatan"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Top"
-msgstr "Atas"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Bottom"
-msgstr "Bawah"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048
-msgid ""
-"_: toolbar position string\n"
-"Floating"
-msgstr "Terapung"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049
-msgid ""
-"_: min toolbar\n"
-"Flat"
-msgstr "Rata"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Ikon Sahaja"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053
-msgid "Text Only"
-msgstr "Teks Sahaja"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Teks Sisi Ikon"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Teks Bawah Ikon"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101
-msgid "Small (%1x%2)"
-msgstr "Kecil (%1x%2)"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103
-msgid "Medium (%1x%2)"
-msgstr "Sederhana (%1x%2)"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105
-msgid "Large (%1x%2)"
-msgstr "Besar (%1x%2)"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107
-msgid "Huge (%1x%2)"
-msgstr "Besar (%1x%2)"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118
-msgid "Text Position"
-msgstr "Posisi Teks"
-
-#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120
-msgid "Icon Size"
-msgstr "Saiz Ikon"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93
-msgid "Task"
-msgstr "Tugas"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704
-msgid "%1 %2 (Using KDE %3)"
-msgstr "%1 %2 (Guna KDE %3)"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706
-msgid "%1 %2, %3"
-msgstr "%1 %2, %3"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326
-msgid "Other Contributors:"
-msgstr "Lain-lain Penyumbang:"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327
-msgid "(No logo available)"
-msgstr "(Tiada logo diperoleh)"
-
-#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772
-msgid "Image missing"
-msgstr "Imej hilang"
-
-#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45
-msgid "Area"
-msgstr "Kawasan"
-
-#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454
-msgid ""
-"End of document reached.\n"
-"Continue from the beginning?"
-msgstr ""
-"Tiba di akhir dokumen\n"
-"Teruskan daripada awal?"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467
-msgid ""
-"Beginning of document reached.\n"
-"Continue from the end?"
-msgstr ""
-"Tiba di awal dokumen\n"
-"Teruskan daripada akhir?"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844
-msgid "Find:"
-msgstr "Cari:"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "Cari ke &belakang"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:833
-msgid "Replace &All"
-msgstr "G&anti Semua"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:852
-msgid "Replace with:"
-msgstr "Ganti dengan:"
-
-#: tdeui/keditcl2.cpp:984
-msgid "Go to line:"
-msgstr "Pergi ke baris:"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129
-msgid "Unclutter Windows"
-msgstr "Tetingkap Tersusun"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131
-msgid "Cascade Windows"
-msgstr "Tetingkap Lata"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185
-msgid "On All Desktops"
-msgstr "Hidupkan Semua Ruang Kerja"
-
-#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213
-msgid "No Windows"
-msgstr "Tiada Tetingkap"
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:231
-msgid "Check Spelling..."
-msgstr "Memeriksa Ejaan..."
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:237
-msgid "Auto Spell Check"
-msgstr "Autosemak Ejaan"
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:241
-msgid "Allow Tabulations"
-msgstr "Benarkan Penjadualan"
-
-#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "Periksa Ejaan"
-
-#: tdeui/kspell.cpp:1176
-msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect"
-msgstr "Anda perlu mulakan semula dialog supaya perubahan berfungsi"
-
-#: tdeui/kspell.cpp:1402
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "Penyemak ejaan"
-
-#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199
-#: tdeui/kcommand.cpp:241
-#, c-format
-msgid "&Undo: %1"
-msgstr "Nya&hcara: %1"
-
-#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247
-#, c-format
-msgid "&Redo: %1"
-msgstr "Ulangca&ra: %1"
-
-#: tdeui/kcommand.cpp:322
-#, c-format
-msgid "Undo: %1"
-msgstr "Nyahcara: %1"
-
-#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346
-#, c-format
-msgid "Redo: %1"
-msgstr "Ulangcara: %1"
-
-#: khtml/khtmlimage.cpp:199
-msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2 - %3x%4 Piksel)"
-
-#: khtml/khtmlimage.cpp:201
-msgid "%1 - %2x%3 Pixels"
-msgstr "%1 - %2x%3 Piksel"
-
-#: khtml/khtmlimage.cpp:206
-msgid "%1 (%2x%3 Pixels)"
-msgstr "%1 (%2x%3 Piksel)"
-
-#: khtml/khtmlimage.cpp:208
-msgid "Image - %1x%2 Pixels"
-msgstr "Image - %1x%2 Piksel"
-
-#: khtml/khtmlimage.cpp:214
-msgid "Done."
-msgstr "Selesai."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:434
-msgid "&Copy Text"
-msgstr "&Salin Teks"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with %2"
-msgstr "Cari '%1' di %2"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Search for '%1' with"
-msgstr "&Cari pada '%1'"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:518
-msgid "Open '%1'"
-msgstr "Buka '%1'"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582
-msgid "Stop Animations"
-msgstr "Henti Animasi"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:533
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "Salin Alamat E-mel"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:538
-msgid "&Save Link As..."
-msgstr "&Simpan Pautan Sebagai..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:540
-msgid "Copy &Link Address"
-msgstr "Salin Alamat &Pautan"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:550
-msgid "Open in New &Window"
-msgstr "Buka dalam &Tetingkap Baru"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:552
-msgid "Open in &This Window"
-msgstr "Buka dalam Tetingkap &Ini"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:554
-msgid "Open in &New Tab"
-msgstr "Buka dalam Tab &Baru"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:556
-msgid "Reload Frame"
-msgstr "Ulangmuat Kerangka"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:561
-msgid "Block IFrame..."
-msgstr "Halang IFrame..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256
-msgid "View Frame Source"
-msgstr "Lihat Sumber Kerangka"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:566
-msgid "View Frame Information"
-msgstr "Lihat Maklumat Kerangka"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404
-msgid "Print Frame..."
-msgstr "Cetak Kerangka..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262
-msgid "Save &Frame As..."
-msgstr "Simpan &Kerangka Sebagai..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:601
-msgid "Save Image As..."
-msgstr "Simpan Imej Sebagai..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:603
-msgid "Send Image..."
-msgstr "Hantar Imej..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:608
-msgid "Copy Image"
-msgstr "Salin Imej"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:613
-msgid "Copy Image Location"
-msgstr "Salin Lokasi Imej"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:618
-msgid "View Image (%1)"
-msgstr "Lihat Imej (%1)"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:623
-msgid "Block Image..."
-msgstr "Halang Imej..."
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Block Images From %1"
-msgstr "Halang Imej Daripada %1"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:653
-msgid "Save Link As"
-msgstr "Simpan Pautan Sebagai"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:673
-msgid "Save Image As"
-msgstr "Simpan Imej Sebagai"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700
-msgid "Add URL to Filter"
-msgstr "Tambah URL untuk Saring"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701
-msgid "Enter the URL:"
-msgstr ""
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
-msgid ""
-"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Fail \"%1\" wujud. Anda pasti untuk menindih kepadanya?"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:828
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Tindih Fail?"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390
-msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH "
-msgstr "Pengurus Muat Turun (%1) tidak ditemui di $PATH "
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391
-msgid ""
-"Try to reinstall it \n"
-"\n"
-"The integration with Konqueror will be disabled!"
-msgstr ""
-"Cuba pasang semula\n"
-"\n"
-"Integrasi dengan Konqueror akan dinyahfungsikan!"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:983
-#, no-c-format
-msgid "Default Font Size (100%)"
-msgstr "Saiz Fon Piawai (100%)"
-
-#: khtml/khtml_ext.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "%1%"
-msgstr "%1%"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Print images'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be "
-"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be "
-"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink "
-"or toner.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Cetak imej'</strong></p>"
-"<p>Jika kotak semak ini diaktifkan, imej yang terkandung dalam halaman HTML "
-"akan dicetak. Percetakan mungkin lebih lama dan menggunakan lebih banyak dakwat "
-"atau toner. </p>"
-"<p>Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, hanya teks halaman HTML akan dicetak, "
-"tanpa imej. Pencetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau "
-"toner.</p> </qt>"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Print header'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain "
-"a header line at the top of each page. This header contains the current date, "
-"the location URL of the printed page and the page number.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not "
-"contain such a header line.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Cetak pengepala'</strong></p>"
-"<p>Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi baris "
-"pengepala di bahagian atas setiap halaman. Pengepala ini mengandungi tarikh "
-"semasa, URL lokasi bagi halaman yang dicetak dan nombor halaman.</p>"
-"<p>Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengandungi "
-"baris pengepala sedemikian.</p> </qt>"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>"
-"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black "
-"and white only, and all colored background will be converted into white. "
-"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>"
-"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen "
-"in the original color settings as you see in your application. This may result "
-"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). "
-"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or "
-"ink.</p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p><strong>'Mod mesra pencetak'</strong></p>"
-"<p>Jika kotak semak ini diaktifkan, cetakan dokumen HTML akan menjadi hitam dan "
-"putih sahaja, dan semua latar belakang berwarna akan ditukarkan kepada putih. "
-"Cetakan akan lebih pantas dan menggunakan kurang dakwat atau toner. </p>"
-"<p>Jika kotak semak ini dinyahaktifkan, cetakan dokumen HTML akan mengikut "
-"seting warna asal seperti yang dilihat dalam aplikasi anda. Ini boleh "
-"menghasilkan warna halaman penuh (atau skala suram, jika anda guna pencetak "
-"hitam+putih). Cetakan mungkin lambat dan pasti akan menggunakan lebih banyak "
-"toner atau dakwat.</p> </qt>"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71
-msgid "HTML Settings"
-msgstr "Tetapan HTML"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73
-msgid "Printer friendly mode (black text, no background)"
-msgstr "Mod mesra pencetak (teks hitam,tanpa latarbelakang)"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76
-msgid "Print images"
-msgstr "Cetak Imej"
-
-#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79
-msgid "Print header"
-msgstr "Cetak Pengepala"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:255
-msgid "View Do&cument Source"
-msgstr "Papar Sumber &Dokumen"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:257
-msgid "View Document Information"
-msgstr "Lihat Maklumat Dokumen"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:258
-msgid "Save &Background Image As..."
-msgstr "Simpan Latar&Belakang Imej Sebagai..."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:263
-msgid "Security..."
-msgstr "Keselamatan..."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:264
-msgid ""
-"Security Settings"
-"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been "
-"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate."
-"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over "
-"a secure connection."
-msgstr ""
-"Seting Keselamatan"
-"<p>Papar sijil halaman yang dipaparkan. Hanya halaman yang telah dihantar "
-"menggunakan sambungan selamat dan disulitkan mempunyai sijil. "
-"<p> Panduan: Jika imej memaparkan pasak tertutup, halaman telah dihantar "
-"melalui sambungan selamat."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:270
-msgid "Print Rendering Tree to STDOUT"
-msgstr "Cetak Pohon Janaan ke STDOUT"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:271
-msgid "Print DOM Tree to STDOUT"
-msgstr "Cetak Pohon DOM ke STDOUT"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:272
-msgid "Stop Animated Images"
-msgstr "Henti Imej Beranimasi"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:274
-msgid "Set &Encoding"
-msgstr "Tetapkan &Enkoding"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:279
-msgid "Semi-Automatic"
-msgstr "Separa-Automatik"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298
-msgid "Automatic Detection"
-msgstr "Automatik"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:302
-msgid ""
-"_: short for Manual Detection\n"
-"Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:357
-msgid "Use S&tylesheet"
-msgstr "Gunakan Gaya La&ta(CSS)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:361
-msgid "Enlarge Font"
-msgstr "Besarkan Fon"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:363
-msgid ""
-"Enlarge Font"
-"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"Besarkan Fon"
-"<p>Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih besar. Klik dan tekan butang tetikus "
-"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:367
-msgid "Shrink Font"
-msgstr "Kecilkan Fon"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:369
-msgid ""
-"Shrink Font"
-"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button "
-"for a menu with all available font sizes."
-msgstr ""
-"Kecilkan Fon"
-"<p>Jadikan fon dalam tetingkap ini lebih kecil. Klik dan tekan butang tetikus "
-"untuk menu dengan semua saiz fon yang ada."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:375
-msgid ""
-"Find text"
-"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page."
-msgstr ""
-"Cari teks"
-"<p> Paparkan dialog yang membenarkan anda mencari teks pada laman yang "
-"dipaparkan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:379
-msgid ""
-"Find next"
-"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>"
-"Find Text</b> function"
-msgstr ""
-"Cari teks"
-"<p> Cari keberlakuan lain bagi teks yang anda cari menggunakan fungsi <b>"
-"Cari Teks</b> ."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:384
-msgid ""
-"Find previous"
-"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>"
-"Find Text</b> function"
-msgstr ""
-"Cari sebelumnya"
-"<p>Cari kemunculan sebelumnya bagi teks yang didapati menggunakan fungsi <b>"
-"Cari Teks</b>"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:388
-msgid "Find Text as You Type"
-msgstr "Cari teks semasa anda taip"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:390
-msgid "Find Links as You Type"
-msgstr "Cari pautan semasa anda taip"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:405
-msgid ""
-"Print Frame"
-"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it "
-"and then use this function."
-msgstr ""
-"Cetak Kerangka"
-"<p>Sesetengah laman mempunyai pelbagai kerangka. Untuk mencetak hanya satu "
-"kerangka, klik dan gunakan fungsi ini."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:413
-msgid "Toggle Caret Mode"
-msgstr "Toggel Mod Caret"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:618
-msgid "The fake user-agent '%1' is in use."
-msgstr "Ejen pengguna palsu '%1' sedang digunakan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1081
-msgid "This web page contains coding errors."
-msgstr "Laman web ini mengandungi ralat pengekodan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1123
-msgid "&Hide Errors"
-msgstr "&Sembunyikan Ralat"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1124
-msgid "&Disable Error Reporting"
-msgstr "&Nyahaktifkan Pelaporan Ralat"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1164
-msgid "<b>Error</b>: %1: %2"
-msgstr "<b>Ralat</b>: %1: %2"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1208
-msgid "<b>Error</b>: node %1: %2"
-msgstr "<b>Ralat</b>: nod %1: %2"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1351
-msgid "Display Images on Page"
-msgstr "Papar Imej pada Laman"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629
-msgid "Session is secured with %1 bit %2."
-msgstr "Sesi dilindungi dengan %1 bit %2."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631
-msgid "Session is not secured."
-msgstr "Sesi tidak dilindung."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1727
-#, c-format
-msgid "Error while loading %1"
-msgstr "Ralat semasa membuka %1"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1729
-msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:"
-msgstr "Ralat memuatkan <B>%1</B>:"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1764
-msgid "Error: "
-msgstr "Ralat: "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1767
-msgid "The requested operation could not be completed"
-msgstr "Operasi dikehendaki tidak dapat diselesaikan"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1773
-msgid "Technical Reason: "
-msgstr "Sebab Teknikal:"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1778
-msgid "Details of the Request:"
-msgstr "Butir-butir terperinci dari permintaan:"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1780
-#, c-format
-msgid "URL: %1"
-msgstr "URL:%1"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Date and Time: %1"
-msgstr "Tarikh dan Masa: %1"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1789
-#, c-format
-msgid "Additional Information: %1"
-msgstr "Maklumat Tambahan: %1"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1791
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1797
-msgid "Possible Causes:"
-msgstr "Kebarangkalian Punca:"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:1804
-msgid "Possible Solutions:"
-msgstr "Penyelesaian yang ada"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:2135
-msgid "Page loaded."
-msgstr "Halaman dibuka"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:2137
-msgid ""
-"_n: %n Image of %1 loaded.\n"
-"%n Images of %1 loaded."
-msgstr ""
-"%n Imej dari %1 dimuatkan.\n"
-"%n Imej dari %1 dimuatkan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825
-#: khtml/khtml_part.cpp:3836
-msgid " (In new window)"
-msgstr "(Dalam tetingkap baru)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3777
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Pautan Simbolik"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3779
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "(Pautan) %1"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3799
-msgid "%2 (%1 bytes)"
-msgstr "%2 (%1 byte)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3803
-msgid "%2 (%1 K)"
-msgstr "%2 (%1 K)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3838
-msgid " (In other frame)"
-msgstr "(Dalam kerangka lain)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3843
-msgid "Email to: "
-msgstr "Emel kepada: "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3849
-msgid " - Subject: "
-msgstr "- Tajuk: "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3851
-msgid " - CC: "
-msgstr " - CC: "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3853
-msgid " - BCC: "
-msgstr " - BCC: "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3942
-msgid ""
-"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the "
-"link?"
-msgstr ""
-"<qt>Halaman tak dipercayai ini terpaut pada<BR><B>%1</B>.<BR>"
-"Anda ingin menggunakan pautan ini?"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:3943
-msgid "Follow"
-msgstr "Ikut "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4043
-msgid "Frame Information"
-msgstr "Maklumat Kerangka"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4049
-msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
-msgstr " <a href=\"%1\"> [Ciri-ciri]</a>"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4129
-msgid "Save Background Image As"
-msgstr "Simpan Imej Latarbelakang Sebagai"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4216
-msgid "Save Frame As"
-msgstr "Simpan Bingkai Sebagai"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4256
-msgid "&Find in Frame..."
-msgstr "Ca&ri dalam Kerangka."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4763
-msgid ""
-"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back "
-"unencrypted.\n"
-"A third party may be able to intercept and view this information.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Amaran: Sekalipun dilindungi tetapi ini merupakan cubaan hantar semula data "
-"tanpa enkrip.\n"
-"\n"
-"Pihak ketiga mungkin akan memintas data dan melihat maklumat ini.\n"
-"Anda pasti mahu teruskan?"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775
-#: khtml/khtml_part.cpp:4799
-msgid "Network Transmission"
-msgstr "Penghantaran Rangkaian"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776
-msgid "&Send Unencrypted"
-msgstr "&Hantar Tanpa Disulitkan"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4773
-msgid ""
-"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
-"Are you sure you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Amaran: Data akan dihantar tanpa enkrip.\n"
-"\n"
-"Anda pasti mahu teruskan?"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4797
-msgid ""
-"This site is attempting to submit form data via email.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel\n"
-"Anda mahu sambung?"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4800
-msgid "&Send Email"
-msgstr "&Hantar E-mel"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4821
-msgid ""
-"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>"
-"Do you want to submit the form?"
-msgstr ""
-"<qt>Borang akan dihantar ke <BR><B>%1</B><BR>pada sistem fail lokal anda.<BR>"
-"Anda mahu hantar borang ini?"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137
-#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569
-msgid "Submit"
-msgstr "Hantar"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
-msgid ""
-"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. "
-"The attachment was removed for your protection."
-msgstr ""
-"Laman ini cuba mengepil fail dari komputer anda di dalam borang. Kepilan telah "
-"ditanggalkan untuk keselamatan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:4870
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:5776
-msgid "(%1/s)"
-msgstr "(%1/s)"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:6829
-msgid "Security Warning"
-msgstr "Amaran Keselamatan"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:6835
-msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied."
-msgstr "<qt>Akses oleh halaman tak dipercayai ke<BR><B>%1</B><BR> dinafikan."
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836
-msgid "Security Alert"
-msgstr "Amaran Keselamatan"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7261
-msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
-msgstr "Wallet '%1' terbuka dan digunakan untuk data borang dan kata laluan."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7315
-msgid "&Close Wallet"
-msgstr "&Tutup Wallet"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7358
-msgid "JavaScript &Debugger"
-msgstr "Penyah-rala&t JavaScript"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7393
-msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
-msgstr ""
-"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
-msgid "Popup Window Blocked"
-msgstr "Tetingkap Pop keluar dihalang"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7399
-msgid ""
-"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
-"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n"
-"or to open the popup."
-msgstr ""
-"Laman ini cuba untuk membuka tetingkap pop keluar tetapi telah diblok. \n"
-"Anda boleh klik pada ikon ini pada bar status untuk mengawal perkara ini\n"
-"atau untuk membukak pop keluar."
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7413
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: &Show Blocked Popup Window\n"
-"Show %n Blocked Popup Windows"
-msgstr "Paparkan %n Tetingkap Popup Dihalang"
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7414
-msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
-msgstr "Tunjuk Tetingkap Pasif Popkeluar & Notifikasi "
-
-#: khtml/khtml_part.cpp:7416
-msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
-msgstr "Selaras&kan Polisi Tetingkap Baru Javaskrip..."
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1625
-msgid "Find stopped."
-msgstr "Carian dihentikan."
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1636
-msgid "Starting -- find links as you type"
-msgstr "Mula -- cari pautan semasa anda taip"
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1642
-msgid "Starting -- find text as you type"
-msgstr "Mula -- cari teks semasa anda taip"
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1663
-msgid "Link found: \"%1\"."
-msgstr "Pautan ditemui: \"%1\"."
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1668
-msgid "Link not found: \"%1\"."
-msgstr "Pautan tidak ditemui: \"%1\""
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1676
-msgid "Text found: \"%1\"."
-msgstr "Teks ditemui: \"%1\"."
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1681
-msgid "Text not found: \"%1\"."
-msgstr "Teks tidak ditemui: \"%1\"."
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:1725
-msgid "Access Keys activated"
-msgstr "Kekunci Akses diaktifkan"
-
-#: khtml/khtmlview.cpp:2756
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Cetak %1"
-
-#: khtml/khtml_factory.cpp:177
-msgid "KHTML"
-msgstr "KHTML"
-
-#: khtml/khtml_factory.cpp:178
-msgid "Embeddable HTML component"
-msgstr "Komponen HTML boleh lekap"
-
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312
-msgid "the document is not in the correct file format"
-msgstr "dokumen ini bukan di dalam format yang betul"
-
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318
-msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3"
-msgstr "ralat maut dalam penghuraian: %1 pada baris %2, kolum %3"
-
-#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477
-msgid "XML parsing error"
-msgstr "Ralat penghuraian XML"
-
-#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077
-msgid "Basic Page Style"
-msgstr "Halaman"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291
-msgid "JavaScript Error"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305
-msgid "&Do not show this message again"
-msgstr "Jan&gan paparkan mesej ini lagi"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369
-msgid "JavaScript Debugger"
-msgstr "NyahPepijat JavaScript"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383
-msgid "Call stack"
-msgstr "Panggil tindan"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418
-msgid "JavaScript console"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"&Next"
-msgstr "&Berikutnya"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450
-msgid "&Step"
-msgstr "&Langkah"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455
-msgid "&Continue"
-msgstr "Sa&mbung"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459
-msgid "&Break at Next Statement"
-msgstr "&Berhenti pada Pernyataan Seterusnya"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463
-msgid ""
-"_: Next breakpoint\n"
-"Next"
-msgstr "Berikutnya"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464
-msgid "Step"
-msgstr "Langkah"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826
-msgid "Parse error at %1 line %2"
-msgstr "Ralat huraian pada %1 baris %2"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n"
-"\n"
-"%1"
-
-#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n"
-"\n"
-"%1 line %2:\n"
-"%3"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semsa cuba menjalankan skrip pada laman ini.\n"
-"\n"
-"%1 baris %2:\n"
-"%3"
-
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562
-msgid "Confirmation: JavaScript Popup"
-msgstr "Kepastian: PopKeluar JavaScript"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565
-msgid ""
-"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n"
-"Do you want to allow this?"
-msgstr ""
-"Laman ini meminta untuk membuka tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript\n"
-"Anda mahu benarkan?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568
-msgid ""
-"<qt>This site is requesting to open"
-"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow this?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Laman ini meminta untuk membuka"
-"<p>%1</p> pada tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript."
-"<br/>Anda mahu benarkan?</qt>"
-
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Allow"
-msgstr "Benarkan"
-
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570
-msgid "Do Not Allow"
-msgstr "Jangan Benarkan"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Close window?"
-msgstr "Tutup Tetingkap?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862
-msgid "Confirmation Required"
-msgstr "Kepastian Diperlukan"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your "
-"collection?"
-msgstr ""
-"Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" ditambah ke dalam koleksi "
-"anda?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747
-msgid ""
-"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be "
-"added to your collection?"
-msgstr ""
-"Anda ingin tanda buku yang menuding ke lokasi \"%1\" bertajuk \"%2\" ditambah "
-"ke dalam koleksi anda?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755
-msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert"
-msgstr "JavaScript Cuba Masukkan Tanda Buku"
-
-#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759
-msgid "Disallow"
-msgstr "Tidak benarkan"
-
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid ""
-"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other "
-"applications may become less responsive.\n"
-"Do you want to abort the script?"
-msgstr ""
-"Skrip pada laman ini menyebabkan KHTML tergantung. Jika terus dijalankan, "
-"aplikasi lain akan menjadi kurang efisien.\n"
-"Anda mahu tamatkan skrip ini?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405
-msgid "&Abort"
-msgstr "T&amat"
-
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162
-msgid ""
-"This site is submitting a form which will open up a new browser window via "
-"JavaScript.\n"
-"Do you want to allow the form to be submitted?"
-msgstr ""
-"Laman ini meminta penghantaran borang dengan tetingkap pelayar baru menerusi "
-"JavaScript\n"
-"Anda mahu benarkan borang dihantar?"
-
-#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165
-msgid ""
-"<qt>This site is submitting a form which will open "
-"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />"
-"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Laman ini meminta penghantaran borang dengan "
-"<p>%1</p> tetingkap pelayar baru menerusi JavaScript<br />"
-"Anda mahu benarkan borang dihantar?</qt>"
-
-#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709
-msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
-msgstr "Ini ialah indeks-boleh-cari. Masukkan carian katakunci: "
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353
-msgid ""
-"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Fail yang berikut akan dimuat naik kerana ia tidak dapat ditemui.\n"
-"Anda ingin teruskan?"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "Submit Confirmation"
-msgstr "Hantar Pengesahan"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357
-msgid "&Submit Anyway"
-msgstr "&Hantarkan Juga"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368
-msgid ""
-"You're about to transfer the following files from your local computer to the "
-"Internet.\n"
-"Do you really want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan mengirimkan fail berikut dari\n"
-"komputer anda ke Internet.\n"
-"\n"
-"Anda ingin teruskan?"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "Send Confirmation"
-msgstr "Hantar Pengesahan"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372
-msgid "&Send Files"
-msgstr "&Hantar Fail"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609
-msgid "Save Login Information"
-msgstr "Simpan Maklumat Log Masuk"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Store"
-msgstr "Simpan"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "&Tidak untuk Laman Web Ini"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "Jangan Simpan"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you submit this form. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. Apabila "
-"dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula maklumat log "
-"masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda ingin simpan maklumat "
-"itu sekarang?"
-
-#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When "
-"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information "
-"next time you visit %1. Do you want to store the information now?"
-msgstr ""
-"Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. Apabila "
-"dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula maklumat log masuk "
-"pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda ingin simpan maklumat itu "
-"sekarang?"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122
-msgid "Applet Parameters"
-msgstr "Parameter Applet"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131
-msgid "Parameter"
-msgstr "Parameter"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133
-msgid "Class"
-msgstr "Kelas"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137
-msgid "Base URL"
-msgstr "Asas URL"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141
-msgid "Archives"
-msgstr "Arkib"
-
-#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451
-msgid "KDE Java Applet Plugin"
-msgstr "Plug masuk Aplet Java KDE"
-
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225
-msgid "Initializing Applet \"%1\"..."
-msgstr "Memasang Aplet \"%1\"..."
-
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232
-msgid "Starting Applet \"%1\"..."
-msgstr "Memulakan Aplet \"%1\"..."
-
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239
-msgid "Applet \"%1\" started"
-msgstr "Aplet \"%1\" bermula"
-
-#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245
-msgid "Applet \"%1\" stopped"
-msgstr "Aplet \"%1\" berhenti"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145
-msgid "Loading Applet"
-msgstr "Memuatkan Aplet"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149
-msgid "Error: java executable not found"
-msgstr "Ralat: pembolehfungsi java tidak ditemui"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633
-msgid "Signed by (validation: "
-msgstr "Ditandatangani oleh (pengesahan: "
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635
-msgid "Certificate (validation: "
-msgstr "Sijil (pengesahan: "
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640
-msgid "NoCARoot"
-msgstr "NoCARoot"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642
-msgid "InvalidPurpose"
-msgstr "InvalidPurpose"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644
-msgid "PathLengthExceeded"
-msgstr "PathLengthExceeded"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646
-msgid "InvalidCA"
-msgstr "InvalidCA"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648
-msgid "Expired"
-msgstr "Tamat tempoh"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650
-msgid "SelfSigned"
-msgstr "SelfSigned"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652
-msgid "ErrorReadingRoot"
-msgstr "ErrorReadingRoot"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654
-msgid "Revoked"
-msgstr "Dibatalkan"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Tidak Dipercayai"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658
-msgid "SignatureFailed"
-msgstr "SignatureFailed"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660
-msgid "Rejected"
-msgstr "Ditolak"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662
-msgid "PrivateKeyFailed"
-msgstr "PrivateKeyFailed"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664
-msgid "InvalidHost"
-msgstr "InvalidHost"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788
-msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):"
-msgstr "Adakah anda berikan sijil kepada Java aplet:"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790
-msgid "the following permission"
-msgstr "keizinan berikut"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801
-msgid "&Reject All"
-msgstr "&Tolak Semua"
-
-#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807
-msgid "&Grant All"
-msgstr "&Berikan Semua"
-
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320
-msgid "No handler found for %1!"
-msgstr "Tiada pengendali ditemui untuk %1!"
-
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576
-msgid "KMultiPart"
-msgstr "KMultipart"
-
-#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578
-msgid "Embeddable component for multipart/mixed"
-msgstr "Komponen lekapan pada pelbagai bahagian/campuran"
-
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944
-msgid ""
-"No plugin found for '%1'.\n"
-"Do you want to download one from %2?"
-msgstr ""
-"Tiada plugmasuk ditemui untuk '%1'.\n"
-"Anda mahu muat turun dari %2?"
-
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Missing Plugin"
-msgstr "PlugMasuk Hilang"
-
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Download"
-msgstr "Muatturun"
-
-#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945
-msgid "Do Not Download"
-msgstr "Jangan Muat turun"
-
-#: kinit/kinit.cpp:475
-msgid ""
-"Unable to start new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
-"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mulakan proses baru.\n"
-"Sistem mungkin telah mencecah bilangan maksimum fail terbuka yang mungkin atau "
-"bilangan maksimum fail terbuka yang anda dibenarkan guna telah dicecah."
-
-#: kinit/kinit.cpp:497
-msgid ""
-"Unable to create new process.\n"
-"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
-"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta proses baru.\n"
-"Sistem mungkin telah cecah bilangan maksimum proses yang mungkin atau bilangan "
-"maksimum proses yang anda dibenarkan guna telah dicecah."
-
-#: kinit/kinit.cpp:589
-msgid "Could not find '%1' executable."
-msgstr "Tidak dapat cari '%1' yang boleh laksana."
-
-#: kinit/kinit.cpp:605
-msgid ""
-"Could not open library '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Tidak dapat buka pustaka %1.\n"
-"%2"
-
-#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ralat yang tidak diketahui"
-
-#: kinit/kinit.cpp:648
-msgid ""
-"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari 'kdemain' pada '%1'.\n"
-"%2"
-
-#: kinit/klauncher_main.cpp:58
-msgid ""
-"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
-"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
-msgstr ""
-"klauncher: Program ini tidak sepatutnya dimulakan secara manual.\n"
-"klauncher: Ia dimulakan secara automatik oleh tdeinit.\n"
-
-#: kinit/klauncher.cpp:743
-msgid "KDEInit could not launch '%1'."
-msgstr "KDEInit tidak dapat lancar '%1'."
-
-#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960
-msgid "Could not find service '%1'."
-msgstr "Tidak dapat mencari servis '%1'."
-
-#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011
-msgid "Service '%1' is malformatted."
-msgstr "Servis '%1' punah diformatkan."
-
-#: kinit/klauncher.cpp:1087
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Melancarkan %1"
-
-#: kinit/klauncher.cpp:1281
-msgid ""
-"Unknown protocol '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Protokol tidak diketahui '%1'.\n"
-
-#: kinit/klauncher.cpp:1334
-msgid ""
-"Error loading '%1'.\n"
-msgstr ""
-"Ralat memuatkan '%1'.\n"
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:43
-msgid "Keep output results from scripts"
-msgstr "Pastikan hasil output di luar skrip"
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:44
-msgid "Check whether config file itself requires updating"
-msgstr "Periksa samada fail konfig memerlukan kemaskini"
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:45
-msgid "File to read update instructions from"
-msgstr "Fail dibaca mengemaskini petunjuk daripada"
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:142
-msgid "Only local files are supported."
-msgstr "Hanya fail setempat yang disokong."
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:943
-msgid "KConf Update"
-msgstr "Kemaskini KConf "
-
-#: kconf_update/kconf_update.cpp:945
-msgid "KDE Tool for updating user configuration files"
-msgstr "KDE Tool untuk mengemaskini fail penyelarasan pengguna"
-
-#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38
-msgid "KSpell2 Configuration"
-msgstr "Tetapan KSpell2"
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15
-msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file."
-msgstr "Membina plugin widget Qt daripada fail pemerihalan gaya ini."
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113
-msgid "Output file"
-msgstr "Fail output"
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114
-msgid "Name of the plugin class to generate"
-msgstr "Nama kelas plugin hendak dijana"
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115
-msgid "Default widget group name to display in designer"
-msgstr "Nama kumpulan widget piawai untuk dipapar dalam pereka bentuk"
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116
-msgid "Embed pixmaps from a source directory"
-msgstr "Benamkan pixmap dari direktori sumber"
-
-#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129
-msgid "makekdewidgets"
-msgstr "makekdewidgets"
-
-#: kstyles/web/plugin.cpp:9
-msgid "Web style plugin"
-msgstr "Gaya Plugmasuk Web"
-
-#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28
-msgid "KDE LegacyStyle plugin"
-msgstr "Plugmasuk KDE LegacyStyle"
-
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35
-msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed"
-msgstr "KDE Radas membina senarai para untuk tema pixmpap yang dipasang "
-
-#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40
-msgid "KInstalltheme"
-msgstr "KInstalltheme"
-
-#: kunittest/modrunner.cpp:36
-msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules."
-msgstr ""
-"Aplikasi baris arahan yang boleh digunakan untuk menjalankan modul KUnitTest"
-
-#: kunittest/modrunner.cpp:42
-msgid "Only run modules whose filenames match the regexp."
-msgstr "Hanya jalankan modul yang nama failnya sepadan dengan ungkapan biasa."
-
-#: kunittest/modrunner.cpp:43
-msgid ""
-"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to "
-"select modules."
-msgstr ""
-"Hanya jalankan modul yang ditemui dalam folder. Guna opsyen pertanyaan untuk "
-"memilih modul."
-
-#: kunittest/modrunner.cpp:44
-msgid ""
-"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI."
-msgstr ""
-"Halang cekupan nyahpepijat. Anda biasanya memerlukan opsyen ini apabila "
-"menggunakan GUI"
-
-#: kunittest/modrunner.cpp:53
-msgid "KUnitTest ModRunner"
-msgstr "KUnitTest ModRunner"
-
-#: kparts/browserextension.cpp:485
-msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?"
-msgstr "<qt>Adakah anda mahu mencari Internet untuk <b>%1</b>?"
-
-#: kparts/browserextension.cpp:486
-msgid "Internet Search"
-msgstr "Carian Internet"
-
-#: kparts/browserextension.cpp:486
-msgid "&Search"
-msgstr "Ca&ri"
-
-#: kparts/part.cpp:492
-msgid ""
-"The document \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Dokumen \"%1\" telah diubah suai.\n"
-"Anda ingin simpan perubahan anda atau buang?"
-
-#: kparts/part.cpp:494
-msgid "Close Document"
-msgstr "Tutup Dokumen"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:275
-msgid "Do you really want to execute '%1'? "
-msgstr "Anda pasti mahu laksanakan '%1'? "
-
-#: kparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute File?"
-msgstr "Laksanakan Fail?"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:276
-msgid "Execute"
-msgstr "Laksana"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:294
-msgid ""
-"Open '%2'?\n"
-"Type: %1"
-msgstr ""
-"Buka '%2'?\n"
-"Jenis: %1"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:296
-msgid ""
-"Open '%3'?\n"
-"Name: %2\n"
-"Type: %1"
-msgstr ""
-"Buka '%3'?\n"
-"Nama: %2\n"
-"Jenis: %1"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:310
-msgid "&Open with '%1'"
-msgstr "&Buka dengan '%1'"
-
-#: kparts/browserrun.cpp:311
-msgid "&Open With..."
-msgstr "&Buka Dengan..."
-
-#: kparts/browserrun.cpp:353
-msgid "&Open"
-msgstr "B&uka"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66
-msgid "Find Text"
-msgstr "Cari Teks"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:77
-msgid "Replace Text"
-msgstr "Ganti Teks"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:126
-msgid "&Text to find:"
-msgstr "&Teks untuk carian:"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:130
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Ungkapan Nala&r (regexp)"
-
-#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:140
-msgid "Replace With"
-msgstr "Ganti Dengan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:147
-msgid "Replace&ment text:"
-msgstr "Teks Gantia&n"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:151
-msgid "Use p&laceholders"
-msgstr "Gunakan &pemegang tempat"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:152
-msgid "Insert Place&holder"
-msgstr "Selit &Tempat Pemegang"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:168
-msgid "C&ase sensitive"
-msgstr "Huruf bes&ar/kecil berpengaruh"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:169
-msgid "&Whole words only"
-msgstr "Seluruh perkataan saha&ja"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:170
-msgid "From c&ursor"
-msgstr "Dari k&ursor"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:172
-msgid "&Selected text"
-msgstr "Tek&s Dipilih"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:179
-msgid "&Prompt on replace"
-msgstr "&Beritahu semasa mengganti"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:232
-msgid "Start replace"
-msgstr "Mulakan gantian"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:233
-msgid ""
-"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is "
-"searched for within the document and any occurrence is replaced with the "
-"replacement text.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jika anda tekan butang <b>Ganti</b>, teks yang anda masukkan di atas dicari "
-"dalam dokumen dan sebarang kejadian digantikan dengan teks gantian.</qt>"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:240
-msgid "Start searching"
-msgstr "Mula mencari"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:241
-msgid ""
-"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched "
-"for within the document.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jika anda tekan butang <b>Cari</b>, teks yang anda masukkan di atas dicari "
-"dalam dokumen.</qt>"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:247
-msgid ""
-"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list."
-msgstr "Masukkan corak carian, atau pilih corak sebelumnya dari senarai."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:250
-msgid "If enabled, search for a regular expression."
-msgstr "Jika diaktifkan, cari ungkapan biasa."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:252
-msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor."
-msgstr ""
-"Klik di sini untuk mengedit ungkapan biasa anda menggunakan editor grafik."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:254
-msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list."
-msgstr ""
-"Masukkan rentetan gantian, atau pilih rentetan sebelumnya dari senarai."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>"
-"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture "
-"(\"parenthesized substring\") from the pattern."
-"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an "
-"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Jika diaktifkan, sebarang kejadian <code><b>\\N</b></code>, yang <code><b>"
-"N</b></code> adalah nombor integer, akan diganti dengan tawan yang sepadan "
-"(\"subrentetan berkurungan\") dari corak."
-"<p>Untuk memasukkan (<code><b>\\N</b></code> literal dalam penggantian anda, "
-"tambah garis sendeng terbalik di hadapannya, seperti <code><b>\\\\N</b></code>"
-".</qt>"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:263
-msgid "Click for a menu of available captures."
-msgstr "Klik untuk menu tawan yang boleh didapatkan."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:265
-msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed."
-msgstr ""
-"Memerlukan sempadan perkataan di kedua-dua hujung padanan untuk berjaya."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:267
-msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top."
-msgstr "Mula mencari di lokasi kursor semasa dan bukan di atas."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:269
-msgid "Only search within the current selection."
-msgstr "Hanya cari dalam pemilihan semasa."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:271
-msgid ""
-"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match "
-"'joe' or 'JOE', only 'Joe'."
-msgstr ""
-"Laksanakan carian sensitif huruf besar/kecil: memasukkan corak 'Joe' tidak akan "
-"sepadan dengan 'joe' atau 'JOE', hanya 'Joe' sahaja."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:274
-msgid "Search backwards."
-msgstr "Cari ke belakang."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:276
-msgid "Ask before replacing each match found."
-msgstr "Tanya sebelum menggantikan setiap padanan yang ditemui."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:449
-msgid "Any Character"
-msgstr "Sebarang aksara"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:450
-msgid "Start of Line"
-msgstr "Mula dari baris"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:452
-msgid "Set of Characters"
-msgstr "Tetapan Aksara"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:453
-msgid "Repeats, Zero or More Times"
-msgstr "Ulangan,dari Kosong atau Lebih Bilangan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:454
-msgid "Repeats, One or More Times"
-msgstr "Ulangan,dari Satu atau Lebih Bilangan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:455
-msgid "Optional"
-msgstr "Pilihan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:456
-msgid "Escape"
-msgstr "Elak"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:457
-msgid "TAB"
-msgstr "TAB"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:458
-msgid "Newline"
-msgstr "Barisbaru"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:459
-msgid "Carriage Return"
-msgstr "Pulangan Muatan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:460
-msgid "White Space"
-msgstr "Anjakan Putih"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:461
-msgid "Digit"
-msgstr "Digit"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:510
-msgid "Complete Match"
-msgstr "Selesaikan Padanan"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:515
-msgid "Captured Text (%1)"
-msgstr "Teks Ditawan (%1)"
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:523
-msgid "You must enter some text to search for."
-msgstr "Anda mestti memasukkan teks untuk dicari."
-
-#: kutils/kfinddialog.cpp:534
-msgid "Invalid regular expression."
-msgstr "Ungkapan Nalar tidak sah."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98
-msgid ""
-"<qt>There was an error when loading the module '%1'."
-"<br>"
-"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the "
-"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was "
-"wrong, or the create_* function was missing.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Terdapat ralat semasa memuatkan modul '%1'."
-"<br>"
-"<br>Fail desktop (%2) serta pustaka (%3) ditemui tetapi modul tidak dapat "
-"dimuatkan dengan betul. Besar kemungkinan pengisytiharan faktor adalah salah, "
-"atau fungsi create_* sudah hilang.</qt>"
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111
-msgid "The specified library %1 could not be found."
-msgstr "Pustaka %1 yang dinyatakan tidak dapat ditemui."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132
-msgid "The module %1 could not be found."
-msgstr "Modul %1 tidak dapat ditemui."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Diagnostiknya ialah:"
-"<br>fail desktop %1 tidak dapat ditemui.</qt>"
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152
-msgid "The module %1 could not be loaded."
-msgstr "Modul %1 tidak dapat dimuatkan."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171
-msgid "The module %1 is not a valid configuration module."
-msgstr "Modul %1 bukan modul tetapan yang sah."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Diagnostiknya ialah:"
-"<br>Fail desktop %1 tidak menyatakan pustaka.</qt>"
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206
-msgid "There was an error loading the module."
-msgstr "Terdapat ralat semasa memuatkan modul."
-
-#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>The diagnostics is:"
-"<br>%1"
-"<p>Possible reasons:</p>"
-"<ul>"
-"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control "
-"module"
-"<li>You have old third party modules lying around.</ul>"
-"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the "
-"error message. If this fails, consider contacting your distributor or "
-"packager.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Diagnostics ialah:"
-"<br>%1"
-"<p>Kemungkinan punca:</p>"
-"<ul>"
-"<li>Ralat berlaku semasa naik taraf KDE anda yang meninggalkan modul kawalan "
-"yatim"
-"<li> Anda mempunyai modul pihak ketiga yang lama.</ul>"
-"<p>Periksa perkara ini dengan teliti dan cuba buang modul yang dimaksudkan di "
-"dalam mesej ralat. Jika ini gagal, sila hubungi pengedar atau pemakej anda.</p>"
-"</qt>"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:49
-msgid "&Skip"
-msgstr "Lan&gkau"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:58
-msgid "Replace '%1' with '%2'?"
-msgstr "Ganti '%1' dengan '%2'?"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300
-msgid "No text was replaced."
-msgstr "Tiada teks telah diganti."
-
-#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 replacement done.\n"
-"%n replacements done."
-msgstr ""
-"1 penggantian dilakukan.\n"
-"%n penggantian dilakukan."
-
-#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307
-msgid "Beginning of document reached."
-msgstr "Awal dari dokumen telah dicapai ."
-
-#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309
-msgid "End of document reached."
-msgstr "Tiba di akhir dokumen."
-
-#: kutils/kreplace.cpp:316
-msgid "Do you want to restart search from the end?"
-msgstr "Apakah anda ingin memulakan carian dari awal?"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:317
-msgid "Do you want to restart search at the beginning?"
-msgstr "Adakah anda mahu memulakan carian dari awal?"
-
-#: kutils/kreplace.cpp:319
-msgid "Restart"
-msgstr "Mula semula"
-
-#: kutils/kpluginselector.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Description:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Author:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Version:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>License:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<table>"
-"<tr>"
-"<td><b>Perihalan:</b></td>"
-"<td>%1</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Pembangun:</b></td>"
-"<td>%2</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Versi:</b></td>"
-"<td>%3</td></tr>"
-"<tr>"
-"<td><b>Lesen:</b></td>"
-"<td>%4</td></tr></table></qt>"
-
-#: kutils/kpluginselector.cpp:536
-msgid "(This plugin is not configurable)"
-msgstr "(Plugin ini tidak boleh ditetapkan)"
-
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:142
-msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', "
-msgstr ""
-"Rentetan penggantian anda merujuk tawanan yang lebih besar daripada '\\%1', "
-
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n"
-"but your pattern only defines %n captures."
-msgstr "tetapi corak anda hanya mentakrif %n cekupan."
-
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:146
-msgid "but your pattern defines no captures."
-msgstr "tetapi corak anda tidak mentakrif tawan."
-
-#: kutils/kreplacedialog.cpp:147
-msgid ""
-"\n"
-"Please correct."
-msgstr ""
-"\n"
-"Sila betulkan."
-
-#: kutils/kfind.cpp:53
-msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>"
-msgstr "<qt>Cari keberlakuan lain untuk '<b>%1</b>'?</qt>"
-
-#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 match found.\n"
-"%n matches found."
-msgstr ""
-"1 padanan ditemui.\n"
-"%n padanan ditemui."
-
-#: kutils/kfind.cpp:625
-msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>"
-msgstr "<qt>Tiada padanan ditemui untuk '<b>%1</b>' .</qt>"
-
-#: kutils/kfind.cpp:645
-msgid "No matches found for '<b>%1</b>'."
-msgstr "Tiada padanan ditemui untuk '<b>%1</b>'."
-
-#: kutils/kfind.cpp:659
-msgid "Continue from the end?"
-msgstr "Teruskan dari penghujung?"
-
-#: kutils/kfind.cpp:660
-msgid "Continue from the beginning?"
-msgstr "Teruskan dari permulaan?"
-
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212
-msgid ""
-"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />"
-"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications."
-msgstr ""
-"<b>Perubahan dalam seksyen ini memerlukan akses root.</b><br />"
-"Klik butang\"Mod Pentadbir\" untuk membolehkan pengubahsuaian."
-
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219
-msgid ""
-"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; "
-"therefore, it is required that you provide the root password to be able to "
-"change the module's properties. If you do not provide the password, the module "
-"will be disabled."
-msgstr ""
-"Seksyen ini memerlukan keizinan khas, kemungkinan untuk perubahan seluruh "
-"sistem; oleh itu, anda dikehendaki menyediakan kata laluan root agar dapat "
-"mengubah ciri modul. Jika anda tidak sediakan kata laluan, modul akan "
-"dinyahaktifkan."
-
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251
-#, c-format
-msgid ""
-"_: Argument is application name\n"
-"This configuration section is already opened in %1"
-msgstr "Seksyen tetapan ini sudah dibuka dalam %1"
-
-#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324
-msgid "<big>Loading...</big>"
-msgstr "<big>Memuatkan...</big>"
-
-#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48
-msgid "Select Components"
-msgstr "Pilih Komponen"
-
-#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590
-msgid "Select Components..."
-msgstr "Pilih Komponen..."
-
-#: kresources/resource.cpp:61
-msgid "resource"
-msgstr "sumber"
-
-#: kresources/selectdialog.cpp:95
-msgid "There is no resource available!"
-msgstr "Tiada sumber yang boleh digunakan!"
-
-#: kresources/kcmkresources.cpp:44
-msgid "kcmkresources"
-msgstr "sumberkcmk"
-
-#: kresources/kcmkresources.cpp:45
-msgid "KDE Resources configuration module"
-msgstr "Modul Penyelarasan Sumber KDE"
-
-#: kresources/kcmkresources.cpp:47
-msgid "(c) 2003 Tobias Koenig"
-msgstr "(c) 2003 Tobias Koenig"
-
-#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103
-#: kresources/configpage.cpp:297
-msgid "Resource Configuration"
-msgstr "Tetapan Sumber"
-
-#: kresources/configdialog.cpp:51
-msgid "General Settings"
-msgstr "Tetapan Umum"
-
-#: kresources/configdialog.cpp:57
-msgid "Read-only"
-msgstr "Baca-sahaja"
-
-#: kresources/configdialog.cpp:66
-msgid "%1 Resource Settings"
-msgstr "Tetapan Sumber %1"
-
-#: kresources/configdialog.cpp:107
-msgid "Please enter a resource name."
-msgstr "Masukkan nama sumber."
-
-#: kresources/configpage.cpp:120
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: kresources/configpage.cpp:121
-msgid "Standard"
-msgstr "Piawaian"
-
-#: kresources/configpage.cpp:126
-msgid "&Add..."
-msgstr "T&ambah..."
-
-#: kresources/configpage.cpp:131
-msgid "&Use as Standard"
-msgstr "G&unakan sebagai piawai"
-
-#: kresources/configpage.cpp:283
-msgid "There is no standard resource! Please select one."
-msgstr "Tiada sumber sekata piawai! Sila pilih satu."
-
-#: kresources/configpage.cpp:298
-msgid "Please select type of the new resource:"
-msgstr "Sila pilih jenis untuk sumber baru"
-
-#: kresources/configpage.cpp:308
-msgid "Unable to create resource of type '%1'."
-msgstr "Gagal mencipta sumber jenis '%1'."
-
-#: kresources/configpage.cpp:360
-msgid ""
-"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource "
-"first."
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh membuang sumber piawai anda! Sila pilih sumber piawai baru "
-"dahulu."
-
-#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413
-msgid "You cannot use a read-only resource as standard!"
-msgstr "Anda tidak boleh menggunakan sumber baca sahaja sebagai piawai!"
-
-#: kresources/configpage.cpp:418
-msgid "You cannot use an inactive resource as standard!"
-msgstr "Anda tidak boleh memilih sumber tidak aktif sebagai piawai!"
-
-#: kresources/configpage.cpp:498
-msgid ""
-"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource "
-"first."
-msgstr ""
-"Anda. tidak boleh menyah-aktifkan sumber piawai.Pilih sumber piawai lain "
-"dahulu."
-
-#: kresources/configpage.cpp:528
-msgid ""
-"There is no valid standard resource! Please select one which is neither "
-"read-only nor inactive."
-msgstr ""
-"Tiada sumber piawai yang sah! Sila pilih yang aktif atau yang bukan "
-"baca-sahaja."
-
-#: kab/addressbook.cc:168
-msgid "Headline"
-msgstr "Kepala Muka"
-
-#: kab/addressbook.cc:172
-msgid "Position"
-msgstr "Posisi"
-
-#: kab/addressbook.cc:184
-msgid "Sub-Department"
-msgstr "Sub-Jabatan"
-
-#: kab/addressbook.cc:196
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Kod Zip"
-
-#: kab/addressbook.cc:200
-msgid "City"
-msgstr "Bandar"
-
-#: kab/addressbook.cc:208
-msgid ""
-"_: As in addresses\n"
-"State"
-msgstr "Negeri"
-
-#: kab/addressbook.cc:267
-msgid "Rank"
-msgstr "Pangkat"
-
-#: kab/addressbook.cc:275
-msgid "Name Prefix"
-msgstr "Prefiks Nama"
-
-#: kab/addressbook.cc:279
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Pertama"
-
-#: kab/addressbook.cc:283
-msgid "Middle Name"
-msgstr "Nama Tengah"
-
-#: kab/addressbook.cc:287
-msgid "Last Name"
-msgstr "Nama Keluarga"
-
-#: kab/addressbook.cc:299
-msgid "Talk Addresses"
-msgstr "Alamat Talk"
-
-#: kab/addressbook.cc:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
-
-#: kab/addressbook.cc:311
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Nombor Telefon"
-
-#: kab/addressbook.cc:315
-msgid "URLs"
-msgstr "URL"
-
-#: kab/addressbook.cc:319
-msgid "User Field 1"
-msgstr "Medan Pengguna 1 "
-
-#: kab/addressbook.cc:323
-msgid "User Field 2"
-msgstr "Medan Pengguna 2"
-
-#: kab/addressbook.cc:327
-msgid "User Field 3"
-msgstr "Medan Pengguna 3"
-
-#: kab/addressbook.cc:331
-msgid "User Field 4"
-msgstr "Medan Pengguna 4"
-
-#: kab/addressbook.cc:339
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067
-msgid "Cannot initialize local variables."
-msgstr "Tidak boleh memulakan pembolehubah setempat."
-
-#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Keluar dar Lingkungan Memori"
-
-#: kab/addressbook.cc:437
-msgid ""
-"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will "
-"probably not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
-"(usually ~/.kde)."
-msgstr ""
-"Fail tetapan kab setempat \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin tidak "
-"berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
-"Pastikan anda belum membuang keizinan menulis dari direktori KDE setempat anda "
-"(biasanya ~/.kde)."
-
-#: kab/addressbook.cc:461
-msgid ""
-"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably "
-"not work correctly without it.\n"
-"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory "
-"(usually ~/.kde)."
-msgstr ""
-"Fail pangkalan data kd standard anda \"%1\" tidak dapat dicipta. kab mungkin "
-"tidak berfungsi dengan betul tanpanya.\n"
-"Pastikan anda belum buang keizinan tulis dari direktori KDE setempat anda "
-"(biasanya ~/.kde)."
-
-#: kab/addressbook.cc:471
-msgid ""
-"kab has created your standard addressbook in\n"
-"\"%1\""
-msgstr ""
-"kab telah membina buku alamat piawai anda di dalam\n"
-"\"%1\""
-
-#: kab/addressbook.cc:492
-msgid "Cannot create backup file (permission denied)."
-msgstr "Tidak boleh membina fail waspada(keizinan dinafi)"
-
-#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509
-#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614
-#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601
-#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653
-#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680
-#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710
-msgid "File Error"
-msgstr "Ralat Fail"
-
-#: kab/addressbook.cc:498
-msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)."
-msgstr "Tidak boleh membuka fail untuk tulis(keizinan dinafi)"
-
-#: kab/addressbook.cc:507
-msgid ""
-"Critical error:\n"
-"Permissions changed in local directory!"
-msgstr ""
-"Ralat kritikal \n"
-"Kebenaran ditukar pada direktori setempat!"
-
-#: kab/addressbook.cc:566
-msgid "File reloaded."
-msgstr "Fail dimuat-semula."
-
-#: kab/addressbook.cc:572
-msgid ""
-"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n"
-"Save it if you accidentally deleted your data file.\n"
-"Close it if you intended to do so.\n"
-"Your file will be closed by default."
-msgstr ""
-"Fail \"%1\" yang dimuat sekarang tidak boleh diulang muat. kab mungkin menutup "
-"ataumenyimpan fail ini.\n"
-"Simpan sekiranya anda memadam fail anda secara tidak sengaja.\n"
-"Tutup sekiranya anda memang berniat sedemikian.\n"
-"Fail anda akan ditutup secara default."
-
-#: kab/addressbook.cc:583
-msgid "(Safety copy on file error)"
-msgstr "(Salinan jika ralat)"
-
-#: kab/addressbook.cc:586
-msgid "Cannot save the file; will close it now."
-msgstr "Tidak boleh menyimpan fail,akan ditutup sekarang"
-
-#: kab/addressbook.cc:609
-msgid "File opened."
-msgstr "Fail telah dibuka."
-
-#: kab/addressbook.cc:613
-msgid "Could not load the file."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan fail."
-
-#: kab/addressbook.cc:616
-msgid "No such file."
-msgstr "Tiada fail sedemikian."
-
-#: kab/addressbook.cc:622
-msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?"
-msgstr "Fail \"%1\" tidak dijumpai. Cipta baru?"
-
-#: kab/addressbook.cc:624
-msgid "No Such File"
-msgstr "Tiada fail sedemikian."
-
-#: kab/addressbook.cc:625
-msgid "Create"
-msgstr "Cipta"
-
-#: kab/addressbook.cc:629
-msgid "New file."
-msgstr "Fail Baru."
-
-#: kab/addressbook.cc:631
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
-
-#: kab/addressbook.cc:665
-msgid "(Internal error in kab)"
-msgstr "(Ralat dalaman di kab)"
-
-#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314
-msgid "(empty entry)"
-msgstr "(masukan kosong)"
-
-#: kab/addressbook.cc:825
-msgid "Cannot reload configuration file!"
-msgstr "Tidak dapat ulangmuat fail tetapan!"
-
-#: kab/addressbook.cc:830
-msgid "Configuration file reloaded."
-msgstr "Fail kongfigurasi diulangmuat."
-
-#: kab/addressbook.cc:858
-msgid "File saved."
-msgstr "Fail disimpan."
-
-#: kab/addressbook.cc:898
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Keizinan dinafikan."
-
-#: kab/addressbook.cc:904
-msgid "File closed."
-msgstr "Fail ditutup."
-
-#: kab/addressbook.cc:1223
-msgid ""
-"The file you wanted to change could not be locked.\n"
-"It is probably in use by another application or read-only."
-msgstr ""
-"Fail yang anda mahu ubah tidak dapat dikunci.\n"
-"Ini mungkin kerana digunakan oleh aplikasi lain atau baca-sahaja"
-
-#: kab/addressbook.cc:1599
-msgid ""
-"Cannot find kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari fail templat kab.\n"
-"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
-
-#: kab/addressbook.cc:1607
-msgid ""
-"Cannot read kab's template file.\n"
-"You cannot create new files."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membaca fail templat kab.\n"
-"Anda tidak boleh mencipta fail baru."
-
-#: kab/addressbook.cc:1609
-msgid "Format Error"
-msgstr "Ralat Format"
-
-#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668
-msgid ""
-"Cannot create the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta fail\n"
-"\""
-
-#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627
-msgid "Could not create the new file."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail baru."
-
-#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677
-msgid ""
-"Cannot save the file\n"
-"\""
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan fail\n"
-"\""
-
-#: kab/addressbook.cc:1651
-msgid ""
-"Cannot find kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari fail templat tetapan kab.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
-
-#: kab/addressbook.cc:1660
-msgid ""
-"Cannot read kab's configuration template file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat membaca fail templat tetapan kab.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
-
-#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
-msgid "Could not create the new configuration file."
-msgstr "Tidak dapat mencipta fail tetapan baru."
-
-#: kab/addressbook.cc:1700
-msgid ""
-"Cannot load kab's local configuration file.\n"
-"There may be a formatting error.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
-"Mungkin terdapat ralat format.\n"
-"kab tidak dapat ditetapkan."
-
-#: kab/addressbook.cc:1708
-msgid ""
-"Cannot find kab's local configuration file.\n"
-"kab cannot be configured."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memuatkan fail tetapan setempat.\n"
-"kab tidak boleh diselaraskan."
-
-#: kab/addressbook.cc:1744
-msgid "fixed"
-msgstr "tetap"
-
-#: kab/addressbook.cc:1745
-msgid "mobile"
-msgstr "mudah alih"
-
-#: kab/addressbook.cc:1746
-msgid "fax"
-msgstr "faks"
-
-#: kab/addressbook.cc:1747
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
-
-#: kab/addressbook.cc:1748
-msgid "general"
-msgstr "umum"
-
-#: kab/addressbook.cc:1949
-msgid "Business"
-msgstr "Perniagaan"
-
-#: kab/addressbook.cc:1951
-msgid "Dates"
-msgstr "Haribulan"
-
-#: kab/kabapi.cc:134
-msgid "Your new entry could not be added."
-msgstr "Input baru anda tidak dapat ditambah."
-
-#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:83
-msgid "URL to open"
-msgstr "URL untuk dibuka"
-
-#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "KIOTest"
-msgstr "UjiKIO"
-
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23
-#: arts/kde/kiotestslow.cc:91
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#: arts/kde/kconverttest.cc:58
-msgid "KConvertTest"
-msgstr "Ujian KConvert"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:45
-msgid "Display error message (default)"
-msgstr "Papar mesej ralat (default)"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:47
-msgid "Display warning message"
-msgstr "Papar mesej amaran"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:49
-msgid "Display informational message"
-msgstr "Papar mesej maklumat"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:50
-msgid "Message string to be displayed"
-msgstr "Rangkaikata mesej untuk dipaparkan"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:54
-msgid "artsmessage"
-msgstr "artsmessage"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:55
-msgid "Utility to display aRts error messages"
-msgstr "Kemudahan akan memaparkan mesej ralat aRts"
-
-#: arts/message/artsmessage.cc:87
-msgid "Informational"
-msgstr "Berinformasi"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113
-msgid "Invalid certificate!"
-msgstr "Sijil tidak sah!"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:160
-msgid "Certificates"
-msgstr "Sijil"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:161
-msgid "Signers"
-msgstr "Pengisyarat"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:164
-msgid "Client"
-msgstr "Klien"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:170
-msgid "Import &All"
-msgstr "Import Semu&a"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359
-msgid "KDE Secure Certificate Import"
-msgstr "Import Sijil Perlindungan KDE"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Rantaian:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tajuk:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277
-msgid "Issued by:"
-msgstr "DIkeluarkan oleh:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286
-msgid "File format:"
-msgstr "Format fail:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299
-msgid "State:"
-msgstr "Negeri:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Sah daripada:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Sah sehingga:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Nombor Siri:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314
-msgid "State"
-msgstr "Keadaan"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Diges MD5:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340
-msgid "Public key:"
-msgstr "Kekunci awam:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346
-msgid "Public Key"
-msgstr "Kekunci Awam:"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:368
-msgid "&Crypto Manager..."
-msgstr "Pengurus &Crypto."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:369
-msgid "&Import"
-msgstr "&Import"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:370
-msgid "&Save..."
-msgstr "&Simpan."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:371
-msgid "&Done"
-msgstr "&Selesai"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440
-msgid "Save failed."
-msgstr "Gagal Menyimpan."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455
-#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532
-#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759
-#: kcert/kcertpart.cc:873
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "Import Sijil"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:455
-msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support."
-msgstr "Anda tidak mengkompil KDE dengan sokongan SSL."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:460
-msgid "Certificate file is empty."
-msgstr "Fail sijil kosong."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:490
-msgid "Certificate Password"
-msgstr "Sijil Kata Laluan"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:496
-msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?"
-msgstr ""
-"Fail sijil kelihatan tidak boleh dibuka.Cuba dengan kata laluan berbeza?"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:496
-msgid "Try Different"
-msgstr "Cuba Lain"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566
-msgid "This file cannot be opened."
-msgstr "Fail ini tidak boleh dibuka"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:599
-msgid "I do not know how to handle this type of file."
-msgstr "Saya tidak tahu bagaimana hendak mengendalikan fail jeni ini."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:619
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Sijil Tapak"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745
-msgid ""
-"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to "
-"replace it?"
-msgstr "Sijil dengan nama itu sudah wujud. Anda pasti mahu gantikan?"
-
-#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759
-msgid ""
-"Certificate has been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
-msgstr ""
-"Sijil berjaya diimport kepada KDE\n"
-"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan KDE."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:873
-msgid ""
-"Certificates have been successfully imported into KDE.\n"
-"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center."
-msgstr ""
-"Sijil berjaya diimport kepada KDE\n"
-"Anda boleh menguruskan tetapan sijil di dalam Pusat Kawalan KDE."
-
-#: kcert/kcertpart.cc:879
-msgid "KDE Certificate Part"
-msgstr "Bahagian Sijil KDE"
-
-#: khtml/khtml_settings.cc:152
-msgid "Accept"
-msgstr "Terima"
-
-#: khtml/khtml_settings.cc:153
-msgid "Reject"
-msgstr "Tolak"
-
-#: khtml/khtml_settings.cc:779
-msgid "Filter error"
-msgstr "Ralat Penyaring"
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258
-msgid "Already open."
-msgstr "Sudah buka."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260
-msgid "Error opening file."
-msgstr "Ralat semasa membuka fail."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262
-msgid "Not a wallet file."
-msgstr "Bukan fail wallet."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264
-msgid "Unsupported file format revision."
-msgstr "Semakan format fail tak disokong."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266
-msgid "Unknown encryption scheme."
-msgstr "Skim penyulitan tak diketahui."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268
-msgid "Corrupt file?"
-msgstr "Fail rosak?"
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270
-msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted."
-msgstr "Ralat semasa mengesahkan integriti dompet. Kemungkinan rosak."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274
-msgid "Read error - possibly incorrect password."
-msgstr "Ralat baca - mungkin kata laluan tak betul."
-
-#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276
-msgid "Decryption error."
-msgstr "Ralat nyahsulit."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:40
-msgid "&New"
-msgstr "&Baru"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:45
-msgid "Re&vert"
-msgstr "&Patah Balik"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:48
-msgid "Print Previe&w..."
-msgstr "&Cetak Prapapar..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:49
-msgid "&Mail..."
-msgstr "&Mel..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:53
-msgid "Re&do"
-msgstr "&Buat Semula"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:59
-msgid "Select &All"
-msgstr "Pilih &Semua"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:60
-msgid "Dese&lect"
-msgstr "&Nyahpilih"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:64
-msgid "Find Pre&vious"
-msgstr "Cari &Sebelumnya"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:67
-msgid "&Actual Size"
-msgstr "&Saiz Sebenar"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:68
-msgid "&Fit to Page"
-msgstr "&Muat Halaman"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:69
-msgid "Fit to Page &Width"
-msgstr "Muat &Lebar Halaman"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:70
-msgid "Fit to Page &Height"
-msgstr "Muat &Ketinggian Halaman"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:71
-msgid "Zoom &In"
-msgstr "Zum &Masuk"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:72
-msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Zum &Keluar"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:73
-msgid "&Zoom..."
-msgstr "&Zoom..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:75
-msgid "&Redisplay"
-msgstr "Papa&r Semula"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:77
-msgid "&Up"
-msgstr "A&tas"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:82
-msgid "&Previous Page"
-msgstr "Halaman &Sebelumnya"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:83
-msgid "&Next Page"
-msgstr "Halaman &Berikutnya"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:84
-msgid "&Go To..."
-msgstr "&Pergi Ke..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:85
-msgid "&Go to Page..."
-msgstr "&Pergi ke Halaman..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:86
-msgid "&Go to Line..."
-msgstr "&Pergi ke Baris..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:87
-msgid "&First Page"
-msgstr "Halaman &Pertama"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:88
-msgid "&Last Page"
-msgstr "Halaman &Terakhir"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:91
-msgid "&Edit Bookmarks"
-msgstr "&Edit Tanda Buku"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:99
-msgid "&Save Settings"
-msgstr "&Simpan Seting"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:100
-msgid "Configure S&hortcuts..."
-msgstr "Konfigur &Jalan Pintas..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:101
-msgid "&Configure %1..."
-msgstr "&Konfigur %1..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:102
-msgid "Configure Tool&bars..."
-msgstr "Konfigur &Bar Alat..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:103
-msgid "Configure &Notifications..."
-msgstr "Konfigur &Pemberitahuan..."
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:109
-msgid "What's &This?"
-msgstr "Apakah &Ini?"
-
-#: tdeui/kstdaction_p.h:110
-msgid "Tip of the &Day"
-msgstr "Petua &Hari Ini"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:14
-msgid "A little program to output installation paths"
-msgstr "Program kecil untuk laluan pemasangan output"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:18
-msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output"
-msgstr "luaskan ${prefix} dan ${exec_prefix} dalam output"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:19
-msgid "Compiled in prefix for KDE libraries"
-msgstr "Dikompil di dalam prefiks untuk pustaka KDE"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:20
-msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries"
-msgstr "Dikompil di dalam exec_prefix untuk pustaka KDE"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:21
-msgid "Compiled in library path suffix"
-msgstr "Dikompil di dalam sufiks laluan pustaka"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:22
-msgid "Prefix in $HOME used to write files"
-msgstr "Prefiks dalam $HOME digunakan untuk menulis fail"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:23
-msgid "Compiled in version string for KDE libraries"
-msgstr "Dikompil di dalam versi rangkai kata untuk pustaka KDE"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:24
-msgid "Available KDE resource types"
-msgstr "Jenis sumber KDE yang ada"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:25
-msgid "Search path for resource type"
-msgstr "Cari laluan untuk jenis sumber"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:26
-msgid "User path: desktop|autostart|trash|document"
-msgstr "Laluan pengguna: desktop| automula|sampah|dokumen"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:27
-msgid "Prefix to install resource files to"
-msgstr "Prefiks untuk memasang fail sumber"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:168
-msgid "Applications menu (.desktop files)"
-msgstr "Menu aplikas (fail .desktop)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:169
-msgid "CGIs to run from kdehelp"
-msgstr "CGI untuk laksanakan kdehelp"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:170
-msgid "Configuration files"
-msgstr "Fail penyelarasan"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:171
-msgid "Where applications store data"
-msgstr "Tempat aplikasi menyimpan data"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:172
-msgid "Executables in $prefix/bin"
-msgstr "Boleh laksana di $prefix/bin"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:173
-msgid "HTML documentation"
-msgstr "Tetapan HTML"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:174
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:175
-msgid "Configuration description files"
-msgstr "Fail tetapan deskripsi"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:176
-msgid "Libraries"
-msgstr "Pustaka"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:177
-msgid "Includes/Headers"
-msgstr "Masukan/Kepala"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:178
-msgid "Translation files for KLocale"
-msgstr "Fail terjemahan untuk KLocale"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:179
-msgid "Mime types"
-msgstr "Jenis Mime"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:180
-msgid "Loadable modules"
-msgstr "Modul boleh muat"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:181
-msgid "Qt plugins"
-msgstr "Plugmasuk Qt"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:182
-msgid "Services"
-msgstr "Servis"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:183
-msgid "Service types"
-msgstr "Jenis servis"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:184
-msgid "Application sounds"
-msgstr "Aplikasi bunyi"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:185
-msgid "Templates"
-msgstr "Templat"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:186
-msgid "Wallpapers"
-msgstr "Kertas dinding"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:187
-msgid "XDG Application menu (.desktop files)"
-msgstr "Menu aplikasi XDG (fail .desktop)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:188
-msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)"
-msgstr "Deskripsi Menu XDG (fail .direktori)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:189
-msgid "XDG Menu layout (.menu files)"
-msgstr "Rekabentuk Menu XDG(fail .menu)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:190
-msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)"
-msgstr ""
-"Fail sementara (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:191
-msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)"
-msgstr "Soket UNIX (spesifik untuk kedua-dua hos semasa dan pengguna semasa)"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:203
-msgid ""
-"%1 - unknown type\n"
-msgstr ""
-"Jenis tidak diketahui %1\n"
-
-#: tdecore/kde-config.cpp.in:228
-msgid ""
-"%1 - unknown type of userpath\n"
-msgstr ""
-" laluan pengguna tidak dikenali %1\n"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129
-msgid "Undo"
-msgstr "Nyahcara"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130
-msgid "Redo"
-msgstr "Ulangcara"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135
-msgid "Paste"
-msgstr "Tepek"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137
-msgid "Paste special..."
-msgstr "Tepek istimewa..."
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142
-#: widgets/qtextedit.cpp:5483
-msgid "Clear"
-msgstr "Kosongkan"
-
-#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144
-#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih Semua"
-
-#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285
-msgid "Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: dialogs/qdialog.cpp:541
-msgid "What's This?"
-msgstr "Apakah ini?"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:165
-msgid "&Font"
-msgstr "&Font"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:174
-msgid "Font st&yle"
-msgstr "Ga&ya Font"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317
-#: workspace/qworkspace.cpp:331
-msgid "&Size"
-msgstr "&Saiz"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:188
-msgid "Effects"
-msgstr "Kesan"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:190
-msgid "Stri&keout"
-msgstr "Stri&keout"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:192
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Underline"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:194
-msgid "Sample"
-msgstr "Contoh"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:205
-msgid "Scr&ipt"
-msgstr "Sk&rip"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195
-#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273
-msgid "Apply"
-msgstr "Terap"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150
-#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113
-#: workspace/qworkspace.cpp:1522
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
-#: dialogs/qfontdialog.cpp:398
-msgid "Select Font"
-msgstr "Pilih Font"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:456
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"OK"
-msgstr "OK"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:457
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:458
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"&Yes"
-msgstr "&Ya"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:459
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"&No"
-msgstr "&Tidak"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:460
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"&Abort"
-msgstr "T&amat"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:461
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"&Retry"
-msgstr "Te&ruskan"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:462
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"&Ignore"
-msgstr "Aba&i"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:463
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"Yes to &All"
-msgstr "Y&a kepada Semua"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:464
-msgid ""
-"_: QMessageBox\n"
-"N&o to All"
-msgstr "&Tidak kepada Semua"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:588
-msgid ""
-"<h3>About Qt</h3>"
-"<p>This program uses Qt version %1.</p>"
-"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p>"
-"<p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, "
-"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants."
-"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>"
-"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
-"for more information.</p>"
-msgstr ""
-"<h3>Perihal Qt</h3>"
-"<p>Program ini menggunakan Qt versi %1.</p>"
-"<p>Qt ialah kit alatan C++ untuk GUI pelbagai platform &amp; pembangunan "
-"aplikasi.</p>"
-"<p>Qt menyediakan sumber tunggal mudah-alih MS&nbsp;Windows, "
-"Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, dan semua varian Unix komersial."
-"<br>Qt juga boleh didapati untuk peranti terimplan.</p>"
-"<p>Qt ialah produk Trolltech. Lihat <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> "
-"untuk maklumat lanjut.</p>"
-
-#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551
-msgid "About Qt"
-msgstr "Perihal Qt"
-
-#: dialogs/qtabdialog.cpp:796
-msgid "Defaults"
-msgstr "Default"
-
-#: dialogs/qwizard.cpp:184
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Batal"
-
-#: dialogs/qwizard.cpp:185
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Undur"
-
-#: dialogs/qwizard.cpp:186
-msgid "&Next >"
-msgstr "Seterus&nya >"
-
-#: dialogs/qwizard.cpp:187
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Tamat"
-
-#: dialogs/qwizard.cpp:188
-msgid "&Help"
-msgstr "&Bantuan"
-
-#: kernel/qaccel.cpp:470
-msgid "%1, %2 not defined"
-msgstr "%1, %2 tidak ditakrif"
-
-#: kernel/qaccel.cpp:506
-msgid "Ambiguous \"%1\" not handled"
-msgstr "\"%1\" kabur tidak diuruskan"
-
-#: kernel/qapplication.cpp:2896
-msgid ""
-"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n"
-"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
-"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
-"widget layout."
-msgstr ""
-"Terjemahkan rentetan ini dari kiri ke kanan 'LTR' sepertimana bahasa Inggeris "
-"atau 'RTL', dari kanan ke kiri sepertimana bahasa Arab dan Yahudi untuk "
-"mendapatkan paparan wijet yang sesuai."
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Latin"
-msgstr "Latin"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Armenian"
-msgstr "Armenia"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Georgian"
-msgstr "Georgia"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Runic"
-msgstr "Runic"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Ogham"
-msgstr "Ogham"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"SpacingModifiers"
-msgstr "PengubahsuaiRuang"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"CombiningMarks"
-msgstr "GabungTanda"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Hebrew"
-msgstr "Hebrew"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Syriac"
-msgstr "Syriac"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Thaana"
-msgstr "Thaana"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Bengali"
-msgstr "Bengali"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Kannada"
-msgstr "Kannada"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Lao"
-msgstr "Lao"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Khmer"
-msgstr "Khmer"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Han"
-msgstr "Han"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Katakana"
-msgstr "Katakana"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Hangul"
-msgstr "Hangul"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Yi"
-msgstr "Yi"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Ethiopic"
-msgstr "Ethiopic"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Canadian Aboriginal"
-msgstr "Peribumi Kanada"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Kewangan"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Letterlike"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Number Forms"
-msgstr "Bentuk Nombor"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematikal"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Technical Symbols"
-msgstr "Simbol Teknikal"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Geometric Symbols"
-msgstr "Simbol Geometrik"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Simbol Lain-lain"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Enclosed and Square"
-msgstr "Enclosed dan Segi Empat"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Unicode"
-msgstr "Unikod"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Hanunoo"
-msgstr "Hanunoo"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Buhid"
-msgstr "Buhid"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Tagbanwa"
-msgstr "Tagbanwa"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Katakana Half-Width Forms"
-msgstr "Katakana Bentuk Separuh-Lebar"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Han (Japanese)"
-msgstr "Han (Jepun)"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Han (Simplified Chinese)"
-msgstr "Han (China Mudah)"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Han (Traditional Chinese)"
-msgstr "Han (China Tradisional)"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Han (Korean)"
-msgstr "Han (Korea)"
-
-#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147
-msgid ""
-"_: QFont\n"
-"Unknown Script"
-msgstr "Skrip Tidak Diketahui"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:93
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Space"
-msgstr "Space"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:94
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Esc"
-msgstr "Esc"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:95
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:96
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Backtab"
-msgstr "Tab Belakang"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:97
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Backspace"
-msgstr "Anjak Ke Belakang"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:98
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Return"
-msgstr "Return"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:99
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Enter"
-msgstr "Enter"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:100
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Ins"
-msgstr "Ins"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:101
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Del"
-msgstr "Del"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:102
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:103
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Print"
-msgstr "Print"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:104
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"SysReq"
-msgstr "SysReq"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:106
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"End"
-msgstr "End"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:107
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Left"
-msgstr "Kiri"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:108
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Up"
-msgstr "Naik"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:109
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Right"
-msgstr "Kanan"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:110
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Down"
-msgstr "Turun"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:111
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"PgUp"
-msgstr "PgUp"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:112
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"PgDown"
-msgstr "PgDown"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:113
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"CapsLock"
-msgstr "KekunciCaps"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:114
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"NumLock"
-msgstr "KekunciNum"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:115
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"ScrollLock"
-msgstr "KekunciSkrol"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:116
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:117
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Help"
-msgstr "Bantuan"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:120
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Back"
-msgstr "Undur"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:121
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Forward"
-msgstr "Maju"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:122
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Stop"
-msgstr "Henti"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:123
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Refresh"
-msgstr "Segarkan"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:124
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Volume Down"
-msgstr "Volum Turun"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:125
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Volume Mute"
-msgstr "Volum Senyap"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:126
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Volume Up"
-msgstr "Volum Naik"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:127
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Bass Boost"
-msgstr "Lonjak Bass"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:128
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Bass Up"
-msgstr "Bass Naik"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:129
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Bass Down"
-msgstr "Bass Turun"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:130
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Treble Up"
-msgstr "Treble Naik"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:131
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Treble Down"
-msgstr "Treble Turun"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:132
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Media Play"
-msgstr "Mainkan Media"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:133
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Media Stop"
-msgstr "Media Berhenti"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:134
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Media Previous"
-msgstr "Media Sebelumnya"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:135
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Media Next"
-msgstr "Media Seterusnya"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:136
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Media Record"
-msgstr "Rekod Media"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:138
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Favorites"
-msgstr "Kegemaran"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:139
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:140
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Standby"
-msgstr "Sedia"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:141
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Open URL"
-msgstr "Buka URL"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:142
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch Mail"
-msgstr "Lancarkan Mel"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:143
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch Media"
-msgstr "Lancarkan Media"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:144
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (0)"
-msgstr "Lancarkan (0)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:145
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (1)"
-msgstr "Lancarkan (1)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:146
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (2)"
-msgstr "Lancarkan (2)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:147
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (3)"
-msgstr "Lancarkan (3)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:148
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (4)"
-msgstr "Lancarkan (4)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:149
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (5)"
-msgstr "Lancarkan (5)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:150
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (6)"
-msgstr "Lancarkan (6)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:151
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (7)"
-msgstr "Lancarkan (7)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:152
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (8)"
-msgstr "Lancarkan (8)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:153
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (9)"
-msgstr "Lancarkan (9)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:154
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (A)"
-msgstr "Lancarkan (A)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:155
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (B)"
-msgstr "Lancarkan (B)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:156
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (C)"
-msgstr "Lancarkan (C)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:157
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (D)"
-msgstr "Lancarkan (D)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:158
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (E)"
-msgstr "Lancarkan (E)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:159
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Launch (F)"
-msgstr "Lancarkan (F)"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:163
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Print Screen"
-msgstr "Print Screen"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:164
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Page Up"
-msgstr "Page Up"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:165
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Page Down"
-msgstr "Page Down"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:166
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:167
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:168
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Number Lock"
-msgstr "Kunci Nombor"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:169
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:170
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Insert"
-msgstr "Insert"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:171
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:172
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"Escape"
-msgstr "Escape"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:173
-msgid ""
-"_: QAccel\n"
-"System Request"
-msgstr "Permintaan Sistem"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494
-msgid "Shift"
-msgstr "Shif"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488
-#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: kernel/qkeysequence.cpp:509
-#, c-format
-msgid "F%1"
-msgstr "F%1"
-
-#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904
-msgid "Operation stopped by the user"
-msgstr "Operasi dihentikan oleh pengguna"
-
-#: sql/qdatatable.cpp:273
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: sql/qdatatable.cpp:274
-msgid "False"
-msgstr "Palsu"
-
-#: sql/qdatatable.cpp:786
-msgid "Insert"
-msgstr "Selit"
-
-#: sql/qdatatable.cpp:787
-msgid "Update"
-msgstr "Kemaskini"
-
-#: sql/qdatatable.cpp:788
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: tools/qfile.cpp:60
-msgid ""
-"_: QFile\n"
-"Unknown error"
-msgstr "Ralat tidak diketahui"
-
-#: tools/qfile.cpp:61
-msgid ""
-"_: QFile\n"
-"Could not read from the file"
-msgstr "Tidak dapat membaca dari fail"
-
-#: tools/qfile.cpp:62
-msgid ""
-"_: QFile\n"
-"Could not write to the file"
-msgstr "Tidak dapat menulis ke fail"
-
-#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Nyahcara"
-
-#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Ulangcara"
-
-#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477
-msgid "Cu&t"
-msgstr "&Potong"
-
-#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478
-msgid "&Copy"
-msgstr "&Salin"
-
-#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480
-msgid "&Paste"
-msgstr "&Tepek"
-
-#: widgets/qmainwindow.cpp:2237
-msgid "Line up"
-msgstr "Beratur"
-
-#: widgets/qmainwindow.cpp:2239
-msgid "Customize..."
-msgstr "Personalisasi..."
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:83
-msgid "System Menu"
-msgstr "Menu Sistem"
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:88
-msgid "Shade"
-msgstr "Suram"
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:93
-msgid "Unshade"
-msgstr "NyahSuram"
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:100
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normaliz"
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498
-msgid "Minimize"
-msgstr "Miniatur"
-
-#: widgets/qtitlebar.cpp:108
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksima"
-
-#: widgets/qtoolbar.cpp:700
-msgid "More..."
-msgstr "Lagi..."
-
-#: widgets/qwhatsthis.cpp:453
-msgid "What's this?"
-msgstr "Apakah ini?"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246
-msgid "Yes to All"
-msgstr "Ya kepada Semua"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248
-msgid "OK to All"
-msgstr "OK kepada Semua"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251
-msgid "No to All"
-msgstr "Tidak kepada Semua"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253
-msgid "Cancel All"
-msgstr "Batal Semua"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256
-msgid " to All"
-msgstr " kepada Semua"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276
-msgid "Ignore"
-msgstr "Abai"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279
-msgid "Retry"
-msgstr "Ulangi"
-
-#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282
-msgid "Abort"
-msgstr "Tamat"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:315
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Pulih"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330
-msgid "&Move"
-msgstr "&Pindah"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:318
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "Keci&lkan"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:319
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Mak&simumkan"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tutup"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:332
-msgid "Stay on &Top"
-msgstr "Sentiada di &Atas"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717
-msgid "Sh&ade"
-msgstr "Kel&am"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426
-#: workspace/qworkspace.cpp:1431
-msgid "%1 - [%2]"
-msgstr "%1 - [%2]"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:1510
-msgid "Restore Down"
-msgstr "Pulih ke Bawah"
-
-#: workspace/qworkspace.cpp:1715
-msgid "&Unshade"
-msgstr "N&yahKelam"
-
-#: qxml_clean.cpp:54
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"no error occurred"
-msgstr "tiada ralat berlaku"
-
-#: qxml_clean.cpp:55
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error triggered by consumer"
-msgstr "ralat disentak oleh pengguna"
-
-#: qxml_clean.cpp:56
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"unexpected end of file"
-msgstr "akhiran fail tidak dijangka"
-
-#: qxml_clean.cpp:57
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"more than one document type definition"
-msgstr "lebih dari satu definisi jenis dokumen"
-
-#: qxml_clean.cpp:58
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error occurred while parsing element"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan elemen"
-
-#: qxml_clean.cpp:59
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"tag mismatch"
-msgstr "tag silap padan"
-
-#: qxml_clean.cpp:60
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error occurred while parsing content"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan kandungan"
-
-#: qxml_clean.cpp:61
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"unexpected character"
-msgstr "aksara tidak dijangka"
-
-#: qxml_clean.cpp:62
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"invalid name for processing instruction"
-msgstr "nama tidak sah untuk tunjuk cara pemprosesan"
-
-#: qxml_clean.cpp:63
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"version expected while reading the XML declaration"
-msgstr "versi dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: qxml_clean.cpp:64
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"wrong value for standalone declaration"
-msgstr "nilai salah untuk deklarasi tunggal"
-
-#: qxml_clean.cpp:65
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML "
-"declaration"
-msgstr ""
-"deklarasi enkod atau deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: qxml_clean.cpp:66
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"standalone declaration expected while reading the XML declaration"
-msgstr "deklarasi tunggal dijangka semasa membaca deklarasi XML"
-
-#: qxml_clean.cpp:67
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error occurred while parsing document type definition"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan definisi jenis dokumen"
-
-#: qxml_clean.cpp:68
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"letter is expected"
-msgstr "huruf dijangka"
-
-#: qxml_clean.cpp:69
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error occurred while parsing comment"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan komen"
-
-#: qxml_clean.cpp:70
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error occurred while parsing reference"
-msgstr "ralat berlaku semasa menghuraikan rujukan"
-
-#: qxml_clean.cpp:71
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"internal general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "rujukan entiti umum dalaman tidak dibenarkan di dalam DTD"
-
-#: qxml_clean.cpp:72
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in attribute value"
-msgstr ""
-"rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam nilai attribut"
-
-#: qxml_clean.cpp:73
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"external parsed general entity reference not allowed in DTD"
-msgstr "rujukan entiti umum luaran terhurai tidak dibenarkan di dalam DTD"
-
-#: qxml_clean.cpp:74
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"unparsed entity reference in wrong context"
-msgstr "rujukan entiti tidak terhurai di dalam konteks salah"
-
-#: qxml_clean.cpp:75
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"recursive entities"
-msgstr "entiti rekursif"
-
-#: qxml_clean.cpp:76
-msgid ""
-"_: QXml\n"
-"error in the text declaration of an external entity"
-msgstr "ralat di dalam deklarasi teks untuk entiti luaran"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Alamat"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Tajuk"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Peranan"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po
deleted file mode 100644
index b9552fd916d..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdelibs_colors.po
+++ /dev/null
@@ -1,1353 +0,0 @@
-# translation of tdelibs_colors.po to Malay
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdelibs_colors\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:36+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-
-#: colors.cpp:1
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AliceBlue"
-msgstr "Biru Alice"
-
-#: colors.cpp:2
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AntiqueWhite"
-msgstr "Putih Antik"
-
-#: colors.cpp:3
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AntiqueWhite1"
-msgstr "Putih Antik1"
-
-#: colors.cpp:4
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AntiqueWhite2"
-msgstr "Putih Antik 2"
-
-#: colors.cpp:5
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AntiqueWhite3"
-msgstr "Putih Antik 3"
-
-#: colors.cpp:6
-msgid ""
-"_: color\n"
-"AntiqueWhite4"
-msgstr "Putih Antik 4"
-
-#: colors.cpp:7
-msgid ""
-"_: color\n"
-"BlanchedAlmond"
-msgstr "Badam Celur"
-
-#: colors.cpp:8
-msgid ""
-"_: color\n"
-"CadetBlue1"
-msgstr "Biru Kadet 1"
-
-#: colors.cpp:9
-msgid ""
-"_: color\n"
-"CadetBlue2"
-msgstr "Biru Kadet 2"
-
-#: colors.cpp:10
-msgid ""
-"_: color\n"
-"CadetBlue3"
-msgstr "Biru Kadet 3"
-
-#: colors.cpp:11
-msgid ""
-"_: color\n"
-"CornflowerBlue"
-msgstr "Biru Tepung Jagung"
-
-#: colors.cpp:12
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkGray"
-msgstr "Kelabu Tua"
-
-#: colors.cpp:13
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkGrey"
-msgstr "Kelabu Tua"
-
-#: colors.cpp:14
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkKhaki"
-msgstr "Khaki Tua"
-
-#: colors.cpp:15
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkOliveGreen1"
-msgstr "Hijau Tua Buah Zaitun1"
-
-#: colors.cpp:16
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkOliveGreen2"
-msgstr "Hijau Tua Buah Zaitun 2"
-
-#: colors.cpp:17
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSalmon"
-msgstr "Salmon Tua"
-
-#: colors.cpp:18
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSeaGreen"
-msgstr "Hijau Laut Tua"
-
-#: colors.cpp:19
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSeaGreen1"
-msgstr "Hijau Laut Tua 1"
-
-#: colors.cpp:20
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSeaGreen2"
-msgstr "Hijau Laut Tua 2"
-
-#: colors.cpp:21
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSeaGreen3"
-msgstr "Hijau Laut Tua 3"
-
-#: colors.cpp:22
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSeaGreen4"
-msgstr "Hijau Laut Tua 4"
-
-#: colors.cpp:23
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSlateGray1"
-msgstr "Kelabu Loh Tua 1"
-
-#: colors.cpp:24
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSlateGray2"
-msgstr "Kelabu Loh Tua 2"
-
-#: colors.cpp:25
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DarkSlateGray3"
-msgstr "Kelabu Loh Tua 3"
-
-#: colors.cpp:26
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DimGray"
-msgstr "Kelabu Suram"
-
-#: colors.cpp:27
-msgid ""
-"_: color\n"
-"DimGrey"
-msgstr "Kelabu Suram "
-
-#: colors.cpp:28
-msgid ""
-"_: color\n"
-"FloralWhite"
-msgstr "Putih Bunga"
-
-#: colors.cpp:29
-msgid ""
-"_: color\n"
-"GhostWhite"
-msgstr "Putih Hantu"
-
-#: colors.cpp:30
-msgid ""
-"_: color\n"
-"HotPink"
-msgstr "Merah Jambu Terang"
-
-#: colors.cpp:31
-msgid ""
-"_: color\n"
-"HotPink1"
-msgstr "Merah Jambu Terang 1"
-
-#: colors.cpp:32
-msgid ""
-"_: color\n"
-"HotPink2"
-msgstr "Merah Jambu Terang 2"
-
-#: colors.cpp:33
-msgid ""
-"_: color\n"
-"IndianRed1"
-msgstr "Merah India 1"
-
-#: colors.cpp:34
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LavenderBlush"
-msgstr "Merah Lavender"
-
-#: colors.cpp:35
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LavenderBlush1"
-msgstr "Merah Lavender 1"
-
-#: colors.cpp:36
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LavenderBlush2"
-msgstr "Merah Lavender 2"
-
-#: colors.cpp:37
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LavenderBlush3"
-msgstr "Merah Lavender 3"
-
-#: colors.cpp:38
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LavenderBlush4"
-msgstr "Merah Lavender 4"
-
-#: colors.cpp:39
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LemonChiffon"
-msgstr "Sifon Lemon"
-
-#: colors.cpp:40
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LemonChiffon1"
-msgstr "Sifon Lemon 1"
-
-#: colors.cpp:41
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LemonChiffon2"
-msgstr "Sifon Lemon 2"
-
-#: colors.cpp:42
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LemonChiffon3"
-msgstr "Sifon Lemon 3"
-
-#: colors.cpp:43
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LemonChiffon4"
-msgstr "Sifon Lemon 4"
-
-#: colors.cpp:44
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightBlue"
-msgstr "Biru Muda "
-
-#: colors.cpp:45
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightBlue1"
-msgstr "Biru Muda 1"
-
-#: colors.cpp:46
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightBlue2"
-msgstr "Biru Muda 2"
-
-#: colors.cpp:47
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightBlue3"
-msgstr "Biru Muda 3"
-
-#: colors.cpp:48
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightBlue4"
-msgstr "Biru Muda 4"
-
-#: colors.cpp:49
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCoral"
-msgstr "Merah Muda Batu Karang"
-
-#: colors.cpp:50
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCyan"
-msgstr "Sian Muda"
-
-#: colors.cpp:51
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCyan1"
-msgstr "Sian Muda 1"
-
-#: colors.cpp:52
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCyan2"
-msgstr "Sian Muda 2"
-
-#: colors.cpp:53
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCyan3"
-msgstr "Sian Muda 3"
-
-#: colors.cpp:54
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightCyan4"
-msgstr "Sian Muda 4"
-
-#: colors.cpp:55
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGoldenrod"
-msgstr "Rod Emas Muda"
-
-#: colors.cpp:56
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGoldenrod1"
-msgstr "Rod Emas Muda 1"
-
-#: colors.cpp:57
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGoldenrod2"
-msgstr "Rod Emas Muda 2"
-
-#: colors.cpp:58
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGoldenrod3"
-msgstr "Rod Emas Muda 3"
-
-#: colors.cpp:59
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGoldenrodYellow"
-msgstr "Kuning Rod Emas Muda"
-
-#: colors.cpp:60
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGray"
-msgstr "Kelabu Muda"
-
-#: colors.cpp:61
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGreen"
-msgstr "Hijau Muda"
-
-#: colors.cpp:62
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightGrey"
-msgstr "Kelabu Muda"
-
-#: colors.cpp:63
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightPink"
-msgstr "Merah Jambu Muda "
-
-#: colors.cpp:64
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightPink1"
-msgstr "Merah Jambu Muda 1"
-
-#: colors.cpp:65
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightPink2"
-msgstr "Merah Jambu Muda 2"
-
-#: colors.cpp:66
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightPink3"
-msgstr "Merah Jambu Muda 3"
-
-#: colors.cpp:67
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSalmon"
-msgstr "Salmon Muda "
-
-#: colors.cpp:68
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSalmon1"
-msgstr "Salmon Muda 1"
-
-#: colors.cpp:69
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSalmon2"
-msgstr "Salmon Muda 2"
-
-#: colors.cpp:70
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSkyBlue"
-msgstr "Biru Langit Muda"
-
-#: colors.cpp:71
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSkyBlue1"
-msgstr "Biru Langit Muda 1"
-
-#: colors.cpp:72
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSkyBlue2"
-msgstr "Biru Langit Muda 2"
-
-#: colors.cpp:73
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSkyBlue3"
-msgstr "Biru Langit Muda 3"
-
-#: colors.cpp:74
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSlateBlue"
-msgstr "Biru Loh Muda"
-
-#: colors.cpp:75
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSlateGray"
-msgstr "Kelabu Loh Muda"
-
-#: colors.cpp:76
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSlateGrey"
-msgstr "Kelabu Loh Muda"
-
-#: colors.cpp:77
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSteelBlue"
-msgstr "Biru Keluli Muda "
-
-#: colors.cpp:78
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSteelBlue1"
-msgstr "Biru Keluli Muda 1"
-
-#: colors.cpp:79
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSteelBlue2"
-msgstr "Biru Keluli Muda 2"
-
-#: colors.cpp:80
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSteelBlue3"
-msgstr "Biru Keluli Muda 3"
-
-#: colors.cpp:81
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightSteelBlue4"
-msgstr "Biru Keluli Muda 4"
-
-#: colors.cpp:82
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightYellow"
-msgstr "Kuning Muda"
-
-#: colors.cpp:83
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightYellow1"
-msgstr "Kuning Muda 1"
-
-#: colors.cpp:84
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightYellow2"
-msgstr "Kuning Muda 2"
-
-#: colors.cpp:85
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightYellow3"
-msgstr "Kuning Muda 3"
-
-#: colors.cpp:86
-msgid ""
-"_: color\n"
-"LightYellow4"
-msgstr "Kuning Muda 4"
-
-#: colors.cpp:87
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumAquamarine"
-msgstr "Akuamarin Sederhana"
-
-#: colors.cpp:88
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumOrchid1"
-msgstr "Orkid Sederhana 1"
-
-#: colors.cpp:89
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumPurple"
-msgstr "Ungu Sederhana"
-
-#: colors.cpp:90
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumPurple1"
-msgstr "Ungu Sederhana 1"
-
-#: colors.cpp:91
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumPurple2"
-msgstr "Ungu Sederhana 2"
-
-#: colors.cpp:92
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumPurple3"
-msgstr "Ungu Sederhana 3"
-
-#: colors.cpp:93
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MediumSlateBlue"
-msgstr "Biru Loh Sederhana"
-
-#: colors.cpp:94
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MintCream"
-msgstr "Krim Pudina"
-
-#: colors.cpp:95
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MistyRose"
-msgstr "Ros Samar"
-
-#: colors.cpp:96
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MistyRose1"
-msgstr "Ros Samar 1"
-
-#: colors.cpp:97
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MistyRose2"
-msgstr "Ros Samar 2"
-
-#: colors.cpp:98
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MistyRose3"
-msgstr "Ros Samar 3"
-
-#: colors.cpp:99
-msgid ""
-"_: color\n"
-"MistyRose4"
-msgstr "Ros Samar 4"
-
-#: colors.cpp:100
-msgid ""
-"_: color\n"
-"NavajoWhite"
-msgstr "Putih Navajo"
-
-#: colors.cpp:101
-msgid ""
-"_: color\n"
-"NavajoWhite1"
-msgstr "Putih Navajo 1"
-
-#: colors.cpp:102
-msgid ""
-"_: color\n"
-"NavajoWhite2"
-msgstr "Putih Navajo 2"
-
-#: colors.cpp:103
-msgid ""
-"_: color\n"
-"NavajoWhite3"
-msgstr "Putih Navajo 3"
-
-#: colors.cpp:104
-msgid ""
-"_: color\n"
-"OldLace"
-msgstr "Renda Lama"
-
-#: colors.cpp:105
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleGoldenrod"
-msgstr "Rod Emas Pucat "
-
-#: colors.cpp:106
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleGreen"
-msgstr "Hijau Pucat"
-
-#: colors.cpp:107
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleGreen1"
-msgstr "Hijau Pucat 1"
-
-#: colors.cpp:108
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleGreen2"
-msgstr "Hijau Pucat 2"
-
-#: colors.cpp:109
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleGreen3"
-msgstr "Hijau Pucat 3"
-
-#: colors.cpp:110
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleTurquoise"
-msgstr "Firus Pucat "
-
-#: colors.cpp:111
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleTurquoise1"
-msgstr "Firus Pucat 1"
-
-#: colors.cpp:112
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleTurquoise2"
-msgstr "Firus Pucat 2"
-
-#: colors.cpp:113
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleTurquoise3"
-msgstr "Firus Pucat 3"
-
-#: colors.cpp:114
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleTurquoise4"
-msgstr "Firus Pucat 4"
-
-#: colors.cpp:115
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleVioletRed"
-msgstr "Merah Violet Pucat"
-
-#: colors.cpp:116
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleVioletRed1"
-msgstr "Merah Violet Pucat 1"
-
-#: colors.cpp:117
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleVioletRed2"
-msgstr "Merah Violet Pucat 2"
-
-#: colors.cpp:118
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PaleVioletRed3"
-msgstr "Merah Violet Pucat 3"
-
-#: colors.cpp:119
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PapayaWhip"
-msgstr "Wip Betik"
-
-#: colors.cpp:120
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PeachPuff"
-msgstr "Paf Pic"
-
-#: colors.cpp:121
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PeachPuff1"
-msgstr "Paf Pic 1"
-
-#: colors.cpp:122
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PeachPuff2"
-msgstr "Paf Pic 2"
-
-#: colors.cpp:123
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PeachPuff3"
-msgstr "Paf Pic 3"
-
-#: colors.cpp:124
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PeachPuff4"
-msgstr "Paf Pic 4"
-
-#: colors.cpp:125
-msgid ""
-"_: color\n"
-"PowderBlue"
-msgstr "Biru Tepung"
-
-#: colors.cpp:126
-msgid ""
-"_: color\n"
-"RosyBrown"
-msgstr "Coklat Kemerah-merahan"
-
-#: colors.cpp:127
-msgid ""
-"_: color\n"
-"RosyBrown1"
-msgstr "Coklat Kemerah-merahan 1"
-
-#: colors.cpp:128
-msgid ""
-"_: color\n"
-"RosyBrown2"
-msgstr "Coklat Kemerah-merahan 2"
-
-#: colors.cpp:129
-msgid ""
-"_: color\n"
-"RosyBrown3"
-msgstr "Coklat Kemerah-merahan 3"
-
-#: colors.cpp:130
-msgid ""
-"_: color\n"
-"RosyBrown4"
-msgstr "Coklat Kemerah-merahan 4"
-
-#: colors.cpp:131
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SkyBlue"
-msgstr "Biru Langit"
-
-#: colors.cpp:132
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SkyBlue1"
-msgstr "Biru Langit1"
-
-#: colors.cpp:133
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SkyBlue2"
-msgstr "Biru Langit2"
-
-#: colors.cpp:134
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SkyBlue3"
-msgstr "Biru Langit3"
-
-#: colors.cpp:135
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateBlue1"
-msgstr "Biru Loh 1"
-
-#: colors.cpp:136
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateBlue2"
-msgstr "Biru Loh 2"
-
-#: colors.cpp:137
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGray"
-msgstr "Kelabu Loh"
-
-#: colors.cpp:138
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGray1"
-msgstr "Kelabu Loh 1"
-
-#: colors.cpp:139
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGray2"
-msgstr "Kelabu Loh 2"
-
-#: colors.cpp:140
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGray3"
-msgstr "Kelabu Loh 3"
-
-#: colors.cpp:141
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGray4"
-msgstr "Kelabu Loh 4"
-
-#: colors.cpp:142
-msgid ""
-"_: color\n"
-"SlateGrey"
-msgstr "Kelabu Loh"
-
-#: colors.cpp:143
-msgid ""
-"_: color\n"
-"WhiteSmoke"
-msgstr "Asap Putih"
-
-#: colors.cpp:144
-msgid ""
-"_: color\n"
-"aquamarine"
-msgstr "akuamarin"
-
-#: colors.cpp:145
-msgid ""
-"_: color\n"
-"aquamarine1"
-msgstr "akuamarin 1"
-
-#: colors.cpp:146
-msgid ""
-"_: color\n"
-"aquamarine2"
-msgstr "akuamarin 2"
-
-#: colors.cpp:147
-msgid ""
-"_: color\n"
-"aquamarine3"
-msgstr "akuamarin 3"
-
-#: colors.cpp:148
-msgid ""
-"_: color\n"
-"azure"
-msgstr "biru langit "
-
-#: colors.cpp:149
-msgid ""
-"_: color\n"
-"azure1"
-msgstr "biru langit 1"
-
-#: colors.cpp:150
-msgid ""
-"_: color\n"
-"azure2"
-msgstr "biru langit 2"
-
-#: colors.cpp:151
-msgid ""
-"_: color\n"
-"azure3"
-msgstr "biru langit 3"
-
-#: colors.cpp:152
-msgid ""
-"_: color\n"
-"azure4"
-msgstr "biru langit 4"
-
-#: colors.cpp:153
-msgid ""
-"_: color\n"
-"beige"
-msgstr "kuning air"
-
-#: colors.cpp:154
-msgid ""
-"_: color\n"
-"bisque"
-msgstr "bisque"
-
-#: colors.cpp:155
-msgid ""
-"_: color\n"
-"bisque1"
-msgstr "bisque 1"
-
-#: colors.cpp:156
-msgid ""
-"_: color\n"
-"bisque2"
-msgstr "bisque 2"
-
-#: colors.cpp:157
-msgid ""
-"_: color\n"
-"bisque3"
-msgstr "bisque 3"
-
-#: colors.cpp:158
-msgid ""
-"_: color\n"
-"bisque4"
-msgstr "bisque 4"
-
-#: colors.cpp:159
-msgid ""
-"_: color\n"
-"burlywood"
-msgstr "burlywood"
-
-#: colors.cpp:160
-msgid ""
-"_: color\n"
-"burlywood1"
-msgstr "burlywood 1"
-
-#: colors.cpp:161
-msgid ""
-"_: color\n"
-"burlywood2"
-msgstr "burlywood 2"
-
-#: colors.cpp:162
-msgid ""
-"_: color\n"
-"burlywood3"
-msgstr "burlywood 3"
-
-#: colors.cpp:163
-msgid ""
-"_: color\n"
-"cornsilk"
-msgstr "bulu jagung"
-
-#: colors.cpp:164
-msgid ""
-"_: color\n"
-"cornsilk1"
-msgstr "bulu jagung 1"
-
-#: colors.cpp:165
-msgid ""
-"_: color\n"
-"cornsilk2"
-msgstr "bulu jagung 2"
-
-#: colors.cpp:166
-msgid ""
-"_: color\n"
-"cornsilk3"
-msgstr "bulu jagung 3"
-
-#: colors.cpp:167
-msgid ""
-"_: color\n"
-"cornsilk4"
-msgstr "bulu jagung 4"
-
-#: colors.cpp:168
-msgid ""
-"_: color\n"
-"gainsboro"
-msgstr "gainsboro"
-
-#: colors.cpp:169
-msgid ""
-"_: color\n"
-"honeydew"
-msgstr "tembikai susu"
-
-#: colors.cpp:170
-msgid ""
-"_: color\n"
-"honeydew1"
-msgstr "tembikai susu 1"
-
-#: colors.cpp:171
-msgid ""
-"_: color\n"
-"honeydew2"
-msgstr "tembikai susu 2"
-
-#: colors.cpp:172
-msgid ""
-"_: color\n"
-"honeydew3"
-msgstr "tembikai susu 3"
-
-#: colors.cpp:173
-msgid ""
-"_: color\n"
-"honeydew4"
-msgstr "tembikai susu 4"
-
-#: colors.cpp:174
-msgid ""
-"_: color\n"
-"ivory"
-msgstr "gading"
-
-#: colors.cpp:175
-msgid ""
-"_: color\n"
-"ivory1"
-msgstr "gading 1"
-
-#: colors.cpp:176
-msgid ""
-"_: color\n"
-"ivory2"
-msgstr "gading 2"
-
-#: colors.cpp:177
-msgid ""
-"_: color\n"
-"ivory3"
-msgstr "gading 3"
-
-#: colors.cpp:178
-msgid ""
-"_: color\n"
-"ivory4"
-msgstr "gading 4"
-
-#: colors.cpp:179
-msgid ""
-"_: color\n"
-"khaki"
-msgstr "khaki"
-
-#: colors.cpp:180
-msgid ""
-"_: color\n"
-"khaki1"
-msgstr "khaki 1"
-
-#: colors.cpp:181
-msgid ""
-"_: color\n"
-"khaki2"
-msgstr "khaki 2"
-
-#: colors.cpp:182
-msgid ""
-"_: color\n"
-"khaki3"
-msgstr "khaki 3"
-
-#: colors.cpp:183
-msgid ""
-"_: color\n"
-"lavender"
-msgstr "lavender"
-
-#: colors.cpp:184
-msgid ""
-"_: color\n"
-"linen"
-msgstr "linen"
-
-#: colors.cpp:185
-msgid ""
-"_: color\n"
-"moccasin"
-msgstr "mokasin"
-
-#: colors.cpp:186
-msgid ""
-"_: color\n"
-"orchid"
-msgstr "orkid"
-
-#: colors.cpp:187
-msgid ""
-"_: color\n"
-"orchid1"
-msgstr "orkid1"
-
-#: colors.cpp:188
-msgid ""
-"_: color\n"
-"orchid2"
-msgstr "orkid2"
-
-#: colors.cpp:189
-msgid ""
-"_: color\n"
-"orchid3"
-msgstr "orkid3"
-
-#: colors.cpp:190
-msgid ""
-"_: color\n"
-"pink"
-msgstr "merah jambu"
-
-#: colors.cpp:191
-msgid ""
-"_: color\n"
-"pink1"
-msgstr "merah jambu1"
-
-#: colors.cpp:192
-msgid ""
-"_: color\n"
-"pink2"
-msgstr "merah jambu2"
-
-#: colors.cpp:193
-msgid ""
-"_: color\n"
-"pink3"
-msgstr "merah jambu3"
-
-#: colors.cpp:194
-msgid ""
-"_: color\n"
-"plum"
-msgstr "plum"
-
-#: colors.cpp:195
-msgid ""
-"_: color\n"
-"plum1"
-msgstr "plum 1"
-
-#: colors.cpp:196
-msgid ""
-"_: color\n"
-"plum2"
-msgstr "plum 2"
-
-#: colors.cpp:197
-msgid ""
-"_: color\n"
-"plum3"
-msgstr "plum 3"
-
-#: colors.cpp:198
-msgid ""
-"_: color\n"
-"plum4"
-msgstr "plum 4"
-
-#: colors.cpp:199
-msgid ""
-"_: color\n"
-"salmon"
-msgstr "salmon"
-
-#: colors.cpp:200
-msgid ""
-"_: color\n"
-"salmon1"
-msgstr "salmon 1"
-
-#: colors.cpp:201
-msgid ""
-"_: color\n"
-"seashell"
-msgstr "cangkerang laut"
-
-#: colors.cpp:202
-msgid ""
-"_: color\n"
-"seashell1"
-msgstr "cangkerang laut1"
-
-#: colors.cpp:203
-msgid ""
-"_: color\n"
-"seashell2"
-msgstr "cangkerang laut 2"
-
-#: colors.cpp:204
-msgid ""
-"_: color\n"
-"seashell3"
-msgstr "cangkerang laut 3"
-
-#: colors.cpp:205
-msgid ""
-"_: color\n"
-"seashell4"
-msgstr "cangkerang laut 4"
-
-#: colors.cpp:206
-msgid ""
-"_: color\n"
-"snow"
-msgstr "salji"
-
-#: colors.cpp:207
-msgid ""
-"_: color\n"
-"snow1"
-msgstr "salji1"
-
-#: colors.cpp:208
-msgid ""
-"_: color\n"
-"snow2"
-msgstr "salji2"
-
-#: colors.cpp:209
-msgid ""
-"_: color\n"
-"snow3"
-msgstr "salji3"
-
-#: colors.cpp:210
-msgid ""
-"_: color\n"
-"snow4"
-msgstr "salji4"
-
-#: colors.cpp:211
-msgid ""
-"_: color\n"
-"tan"
-msgstr "sawo matang"
-
-#: colors.cpp:212
-msgid ""
-"_: color\n"
-"thistle"
-msgstr "thistle"
-
-#: colors.cpp:213
-msgid ""
-"_: color\n"
-"thistle1"
-msgstr "thistle 1"
-
-#: colors.cpp:214
-msgid ""
-"_: color\n"
-"thistle2"
-msgstr "thistle 2"
-
-#: colors.cpp:215
-msgid ""
-"_: color\n"
-"thistle3"
-msgstr "thistle 3"
-
-#: colors.cpp:216
-msgid ""
-"_: color\n"
-"thistle4"
-msgstr "thistle 4"
-
-#: colors.cpp:217
-msgid ""
-"_: color\n"
-"violet"
-msgstr "violet"
-
-#: colors.cpp:218
-msgid ""
-"_: color\n"
-"wheat"
-msgstr "gandum"
-
-#: colors.cpp:219
-msgid ""
-"_: color\n"
-"wheat1"
-msgstr "gandum1"
-
-#: colors.cpp:220
-msgid ""
-"_: color\n"
-"wheat2"
-msgstr "gandum2"
-
-#: colors.cpp:221
-msgid ""
-"_: color\n"
-"wheat3"
-msgstr "gandum3"
-
-#: colors.cpp:222
-msgid ""
-"_: color\n"
-"wheat4"
-msgstr "gandum4"
-
-#: colors.cpp:223
-msgid ""
-"_: color\n"
-"white"
-msgstr "putih"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po
deleted file mode 100644
index 85906c5ead1..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ /dev/null
@@ -1,7234 +0,0 @@
-# translation of tdeprint.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: tdeprint\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-24 15:45+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: ext/kextprinterimpl.cpp:47
-msgid "Empty print command."
-msgstr "Arahan cetak kosong."
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:41
-msgid "PS_printer"
-msgstr "Pencetak_PS"
-
-#: ext/kmextmanager.cpp:43
-msgid "PostScript file generator"
-msgstr "Penjana fail PostScript"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:88 lpd/lpdtools.cpp:28
-msgid "Ledger"
-msgstr "Lejar"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:87 lpd/lpdtools.cpp:29
-msgid "US Legal"
-msgstr "Legal US"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:86 lpd/lpdtools.cpp:30
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:31
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:32
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:33
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:34
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:416 lpd/lpdtools.cpp:39 lpr/editentrydialog.cpp:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Dihidupkan"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:415 lpd/lpdtools.cpp:40 management/kmconfiggeneral.cpp:52
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dimatikan"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:233
-msgid "GhostScript settings"
-msgstr "Tetapan GhostScript"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:239 management/kmpropdriver.cpp:53
-#: management/kmwend.cpp:104
-msgid "Driver"
-msgstr "Pemacu"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:254
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:277
-msgid "Color depth"
-msgstr "Kedalaman-warna"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:301
-msgid "Additional GS options"
-msgstr "Opsyen GS tambahan "
-
-#: driver.cpp:377 kpgeneralpage.cpp:260 lpd/lpdtools.cpp:307
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:54
-#: management/kmwend.cpp:49
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:313
-msgid "Page size"
-msgstr "Saiz-halaman"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:329
-msgid "Pages per sheet"
-msgstr "Halaman setiap helaian"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:345
-msgid "Left/right margin (1/72 in)"
-msgstr "Jidar Kiri/kanan (1/72 in)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:350
-msgid "Top/bottom margin (1/72 in)"
-msgstr "Jidar Atas/bawah (1/72 in)"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:356
-msgid "Text options"
-msgstr "Pilihan teks"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:362
-msgid "Send EOF after job to eject page"
-msgstr "Hantar EOF selepas tugas untuk mengeluarkan halaman"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:370
-msgid "Fix stair-stepping text"
-msgstr "Betulkan teks melangkah tangga"
-
-#: lpd/lpdtools.cpp:382
-msgid "Fast text printing (non-PS printers only)"
-msgstr "Cetakan teks cepat (pencetak bukan-PS sahaja)"
-
-#: lpd/klpdprinterimpl.cpp:46 rlpr/krlprprinterimpl.cpp:53
-msgid ""
-"The <b>%1</b> executable could not be found in your path. Check your "
-"installation."
-msgstr ""
-" <b>%1</b> yang boleh laksana tidak ditemui dalam laluan anda. Semak "
-"pemasangan."
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:44
-msgid "Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Pencetak setempat (selari, bersiri, USB)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:45 management/kmpropbackend.cpp:68
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:116
-msgid "Remote LPD queue"
-msgstr "Giliran LPD jauh"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:46
-msgid "SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Pencetak kongsi SMB (Windows)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:47
-msgid "Network printer (TCP)"
-msgstr "Pencetak rangkaian (TCP)"
-
-#: lpd/kmlpduimanager.cpp:48
-msgid "File printer (print to file)"
-msgstr "Pencetak fail (cetak ke fail)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid "Local printer queue (%1)"
-msgstr "Baris gilir pencetak setempat(%1)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:87
-msgid ""
-"_: Unknown type of local printer queue\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:88
-msgid "<Not available>"
-msgstr "<Not available>"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:89
-msgid ""
-"_: Unknown Driver\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:95
-msgid "Remote LPD queue %1@%2"
-msgstr "Giliran LPD Jauh %1@%2"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:158
-msgid "Unable to create spool directory %1 for printer %2."
-msgstr "Tidak dapat mencipta direktori spul %1 untuk pencetak %2."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:165
-msgid "Unable to save information for printer <b>%1</b>."
-msgstr "Tidak dapat menyimpan maklumat untuk pencetak <b>%1</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:193
-msgid ""
-"Unable to set correct permissions on spool directory %1 for printer <b>%2</b>."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengeset keizinan yang betul pada direktori spul %1 untuk pencetak "
-"<b>%2</b>."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:237
-msgid "Permission denied: you must be root."
-msgstr "Keizinan dinafikan: anda mesti jadi root."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:244
-msgid "Unable to execute command \"%1\"."
-msgstr "Gagal melaksanakan arahan \"%1\"."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:317
-msgid "Unable to write printcap file."
-msgstr "Gagal menulis fail printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:372
-msgid "Couldn't find driver <b>%1</b> in printtool database."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari pemacu <b>%1</b> di dalam pangkalan data printtool."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:411
-msgid "Couldn't find printer <b>%1</b> in printcap file."
-msgstr "Tidak dapat mencari pencetak <b>%1</b> di dalam fail printcap."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:440
-msgid "No driver found (raw printer)"
-msgstr "Tiada pemacu ditemui (pencetak baru)"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:442
-msgid "Printer type not recognized."
-msgstr "Jenis pencetak tidak dikenali"
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:452
-msgid ""
-"The driver device <b>%1</b> is not compiled in your GhostScript distribution. "
-"Check your installation or use another driver."
-msgstr ""
-"Peranti pemacu <b>%1</b> tidak dikompil dalam agihan GhostScript. Semak "
-"pemasangan anda atau guna pemacu lain."
-
-#: lpd/kmlpdmanager.cpp:560
-msgid "Unable to write driver associated files in spool directory."
-msgstr "Tidak dapat menulis fail pemacu bersekutu dalam direktori spul."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:68
-msgid "APS Driver (%1)"
-msgstr "Pemacu APS (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:112 lpr/lprhandler.cpp:74 lpr/lprngtoolhandler.cpp:72
-msgid "Network printer (%1)"
-msgstr "Pencetak rangkaian (%1)"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:215 lpr/lprhandler.cpp:127 lpr/lprngtoolhandler.cpp:276
-#: lpr/matichandler.cpp:421
-#, c-format
-msgid "Unsupported backend: %1."
-msgstr "Hujung belakang tidak disokong: %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Unable to create directory %1."
-msgstr "Gagal mencipta direktori %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:241
-#, c-format
-msgid "Missing element: %1."
-msgstr "Elemen hilang %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:258 lpr/apshandler.cpp:289 lpr/lprngtoolhandler.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Invalid printer backend specification: %1"
-msgstr "Spesifikasi hujung belakang pencetak tidak sah: %1"
-
-#: lpr/apshandler.cpp:264 lpr/apshandler.cpp:295 lpr/apshandler.cpp:367
-#, c-format
-msgid "Unable to create the file %1."
-msgstr "Gagal mencipta fail %1."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:322
-msgid "The APS driver is not defined."
-msgstr "Pemacu APS tidak dikenalpasti."
-
-#: lpr/apshandler.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Unable to remove directory %1."
-msgstr "Gagal memadam direktori %1."
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:59 lpr/lprhandler.cpp:97
-msgid "Unknown (unrecognized entry)"
-msgstr "Tidak diketahui (entri tidak dicam)"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:67 lpr/lprhandler.cpp:91
-msgid "Remote queue (%1) on %2"
-msgstr "Giliran jauh (%1) pada %2"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:81 lpr/matichandler.cpp:86
-#, c-format
-msgid "Local printer on %1"
-msgstr "Pencetak setempat pada %1"
-
-#: lpr/lprhandler.cpp:104 lpr/lprhandler.cpp:110 lpr/lprhandler.cpp:116
-msgid "Unrecognized entry."
-msgstr "Masukan tidak dikenali."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:289
-msgid "The printcap file is a remote file (NIS). It cannot be written."
-msgstr "Fail printcap adalah fail jauh (NIS). Ia tidak boleh ditulis."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:305
-msgid ""
-"Unable to save printcap file. Check that you have write permissions for that "
-"file."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan fail printcap. Semak bahawa anda ada keizinan menulis "
-"untuk fail berkenaan"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:330
-msgid "Internal error: no handler defined."
-msgstr "Ralat dalaman: tiada pengendali ditentukan."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:344
-msgid "Couldn't determine spool directory. See options dialog."
-msgstr "Tidak dapat menentukan direktori spul. Lihat dialog opsyen"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:350
-msgid ""
-"Unable to create the spool directory %1. Check that you have the required "
-"permissions for that operation."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta direktori spul %1. Semak bahawa anda mempunyai keizinan "
-"yang diperlukan untuk operasi berkenaan."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:382
-#, c-format
-msgid ""
-"The printer has been created but the print daemon could not be restarted. %1"
-msgstr ""
-"Pencetak telah dicipta tetapi daemon pencetak tidak dapat dimulakan semula.%1"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:410
-msgid ""
-"Unable to remove spool directory %1. Check that you have write permissions for "
-"that directory."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengeluarkan direktori spul %1. Pastikan anda ada keizinan menulis "
-"untuk direktori berkenaan."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:458
-msgid "&Edit printcap Entry..."
-msgstr "&Edit."
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:473
-msgid ""
-"Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system "
-"administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Mengedit entri printcap secara manual sepatutnya hanya dilakukan oleh pentadbir "
-"sistem yang sah. Ini boleh menghalang pencetak daripada berfungsi. Anda ingin "
-"teruskan?"
-
-#: lpr/kmlprmanager.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Spooler type: %1"
-msgstr "Jenis spul: %1"
-
-#: lpr/kmlprjobmanager.cpp:83
-msgid "Unsupported operation."
-msgstr "Operasi tak disokong."
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:33 lpr/kmconfiglpr.cpp:37
-msgid "Spooler"
-msgstr "Penspul"
-
-#: lpr/kmconfiglpr.cpp:34
-msgid "Spooler Settings"
-msgstr "Seting Penspulan"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:235 lpr/lpchelper.cpp:273 lpr/lpchelper.cpp:291
-#: lpr/lpchelper.cpp:314
-msgid "The executable %1 couldn't be found in your PATH."
-msgstr " %1 yang boleh laksana tidak ditemui dalam PATH anda."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:256 lpr/lpchelper.cpp:280 lpr/lpchelper.cpp:298
-msgid "Permission denied."
-msgstr "Keizinan dinafikan."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:259
-msgid "Printer %1 does not exist."
-msgstr "Pencetak %1 tidak wujud."
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %1"
-msgstr "Ralat tidak diketahui: %1"
-
-#: lpr/lpchelper.cpp:282
-#, c-format
-msgid "Execution of lprm failed: %1"
-msgstr "Pelaksanaan Iprm gagal:%1"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99
-msgid "IFHP Driver (%1)"
-msgstr "Pemacu IFHP (%1)"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:99 lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:162
-msgid "No driver defined for that printer. It might be a raw printer."
-msgstr ""
-"Tiada pemacu ditakrif untuk pencetak tersebut. Ia mungkin pencetak mentah."
-
-#: lpr/lprngtoolhandler.cpp:170
-msgid "LPRngTool Common Driver (%1)"
-msgstr "Pemacu biasa LPRngTool (%1)"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:82
-msgid "Network printer"
-msgstr "Pencteak rangkaian"
-
-#: lpr/matichandler.cpp:245
-msgid "Internal error."
-msgstr "Ralat dalaman."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:583 lpr/matichandler.cpp:254
-#: lpr/matichandler.cpp:358
-msgid ""
-"Unable to find the executable foomatic-datafile in your PATH. Check that "
-"Foomatic is correctly installed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari fail data foomatic yang boleh laksana dalam PATH anda.Semak "
-" bahawa Foomatic telah dipasang dengan betul."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:615 lpr/matichandler.cpp:286
-#: lpr/matichandler.cpp:405
-msgid ""
-"Unable to create the Foomatic driver [%1,%2]. Either that driver does not "
-"exist, or you don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencipta pemacu Foomatic [%1,%2]. Pemandu tidak wujud, atau anda "
-"tidak mempunyai keizinan yang diperlukan untuk menjalankan operasi tersebut. "
-
-#: lpr/matichandler.cpp:339
-msgid ""
-"You probably don't have the required permissions to perform that operation."
-msgstr ""
-"Kemungkinan anda tidak mempunyai keizinan yang diperlukan untuk melaksanakan "
-"operasi."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:426
-msgid ""
-"Unable to find executable lpdomatic. Check that Foomatic is correctly installed "
-"and that lpdomatic is installed in a standard location."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari lpdomatic boleh laksana. Semak bahawa Foomatic telah "
-"dipasang dengan betul dan lpdomatic dipasang di lokasi standard."
-
-#: lpr/matichandler.cpp:457
-#, c-format
-msgid "Unable to remove driver file %1."
-msgstr "Tidak dapat mengeluarkan fail pemacu %1."
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:40
-msgid "Aliases:"
-msgstr "Alias:"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:46 management/kxmlcommanddlg.cpp:107
-msgid "String"
-msgstr "Rentetan"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:47
-msgid "Number"
-msgstr "Nombor"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:48 management/kxmlcommanddlg.cpp:111
-msgid "Boolean"
-msgstr "Boolean"
-
-#: lpr/editentrydialog.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Printcap Entry: %1"
-msgstr "Entri Printcap: %1"
-
-#: kprintdialog.cpp:97
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Location:</b> The <em>Location</em> may describe where the "
-"selected printer is located. The Location description is created by the "
-"administrator of the print system (or may be left empty). </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Lokasi pencetak:</b> <em>Lokasi</em> boleh menerangkan di mana letaknya "
-"pencetak yang dipilih. Huraian lokasi dicipta oleh pentadbir sistem cetakan "
-"(atau boleh ditinggalkan kosong). </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:102
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Type:</b> The <em>Type</em> indicates your printer type. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Jenis Pencetak:</b> <em>Jenis</em> menunjukkan jenis pencetak. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:104
-msgid ""
-" <qt><b>Printer State:</b> The <em>State</em> indicates the state of the print "
-"queue on the print server (which could be your localhost). The state may be "
-"'Idle', 'Processing', 'Stopped', 'Paused' or similar. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Keadaan Pencetak:</b> <em>Keadaan</em> menunjukkan keadaan baris gilir "
-"cetakan dalam pelayan cetakan (yang mungkin juga adalah hos setempat anda). "
-"Keadaan mungkin 'melahu', 'Memproses', 'Dihentikan', 'Jeda' atau seumpamanya. "
-"</qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:108
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Comment:</b> The <em>Comment</em> may describe the selected "
-"printer. This comment is created by the administrator of the print system (or "
-"may be left empty). </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Komen pencetak:</b> <em>Komen</em> boleh menerangkan pencetak yang "
-"dipilih. Komen ini dicipta oleh pentadbir sistem cetakan (atau mungkin "
-"ditinggalkan kosong). </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:112
-msgid ""
-" <qt><b>Printer Selection Menu:</b> "
-"<p>Use this combo box to select the printer to which you want to print. "
-"Initially (if you run KDEPrint for the first time), you may only find the <em>"
-"KDE special printers</em> (which save jobs to disk [as PostScript- or "
-"PDF-files], or deliver jobs via email (as a PDF attachment). If you are missing "
-"a real printer, you need to... "
-"<ul> "
-"<li>...either create a local printer with the help of the <em>"
-"KDE Add Printer Wizard</em>. The Wizard is available for the CUPS and RLPR "
-"printing systems (click button to the left of the <em>'Properties'</em> "
-"button),</li> "
-"<li>...or try to connect to an existing remote CUPS print server. You can "
-"connect by clicking the <em>'System Options'</em> button below. A new dialog "
-"opens: click on the <em>'CUPS server'</em> icon: Fill in the information "
-"required to use the remote server. </li> </ul> "
-"<p><b>Note:</b> It may happen that you successfully connected to a remote CUPS "
-"server and still do not get a printer list. If this happens: force KDEPrint to "
-"re-load its configuration files. To reload the configuration files, either "
-"start kprinter again, or use the switch the print system away from CUPS and "
-"back again once. The print system switch can be made through a selection in "
-"the drop-down menu at bottom of this dialog when fully expanded). </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Menu Pilihan Pencetak:</b> "
-"<p>Gunakan kotak kombo ini untuk memilih pencetak yang akan anda gunakan. Pada "
-"dasarnya (jika pertama kali anda menjalankan KDEPrint), anda hanya akan "
-"menemui<em>pencetak khas KDE</em> (yang menyimpan kerja ke cakera [sebagai fail "
-" PostScript- atau PDF], atau menghantar kerja melalui e-mel (sebagai lampiran "
-"PDF). Jika anda tiada pencetak sebenar, anda perlu... "
-"<ul> "
-"<li>...mencipta pencetak setempat dengan bantuan <em>"
-"Wizard Tambah Pencetak KDE </em>. Wizard ini disediakan untuk sistem cetakan "
-"CUPS dan RLPR (klik di sebelah kiri butang <em>'Cirian'</em>),</li> "
-"<li>...ATAU cuba buat sambungan ke pelayan cetakan CUPS terpencil yang wujud. "
-"Anda boleh membuat sambungan dengan mengklik butang <em>'Opsyen Sistem'</em> "
-"di bawah. Dialog baru akan terbuka: klik pada ikon <em>'pelayan CUPS'</em>"
-": Isikan maklumat yang diperlukan untuk menggunakan pelayan jauh tersebut. </li> "
-"</ul> "
-"<p><b>Perhatian:</b> Mungkin berlaku anda berjaya membuat sambungan ke pelayan "
-"CUPS dan masih tidak menerima senarai pencetak. Jika ini berlaku: paksa "
-"KDEPrint muatkan semula fail konfigurasinya. Untuk memuat semula fail "
-"konfigurasi, mulakan lagi kprinter, atau guna suis yang sistem cetaknya jauh "
-"dari CUPS dan undur ke belakang sekali lagi. Suis sistem cetakan boleh dibuat "
-"melalui pilihan dalam menu lepas jatuh di bawah dialog ini apabila dikembangkan "
-"sepenuhnya). </p> </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:137
-msgid ""
-" <qt><b>Print Job Properties:</b> "
-"<p>This button opens a dialog where you can make decisions regarding all "
-"supported print job options. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Ciri Kerja Cetakan:</b> "
-"<p>Butang ini membuka dialog di mana anda boleh membuat keputusan berkaitan "
-"semua opsyen kerja cetakan. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:141
-msgid ""
-" <qt><b>Selective View on List of Printers:</b> "
-"<p> This button reduces the list of visible printers to a shorter, more "
-"convenient, pre-defined list.</p> "
-"<p>This is particularly useful in enterprise environments with lots of "
-"printers. The default is to show <b>all</b> printers.</p> "
-"<p>To create a personal <em>'selective view list'</em>, click on the <em>"
-"'System Options'</em> button at the bottom of this dialog. Then, in the new "
-"dialog, select <em>'Filter'</em> (left column in the <em>"
-"KDE Print Configuration</em> dialog) and setup your selection..</p> "
-"<p><b>Warning:</b> Clicking this button without prior creation of a personal "
-"<em>'selective view list'</em> will make all printers dissappear from the "
-"view. (To re-enable all printers, just click this button again.) </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Paparan terpilih pada Senarai Pencetak:</b> "
-"<p> Butang ini mengurangkan senarai pencetak yang boleh dilihat, menjadikannya "
-"senarai tertakrif yang lebih pendek dan lebih mudah.</p> "
-"<p>Ini berguna khususnya dalam persekitaran kegiatan perdagangan yang mempunyai "
-"banyak pencetak. Piawai akan memaparkan <b>semua</b> pencetak.</p> "
-"<p>Untuk mencipta <em>'senarai paparan terpilih' peribadi</em>"
-", klik pada butang <em>'Opsyen Sistem'</em> di bawah dialog ini. Kemudian, di "
-"dalam dialog baru tersebut, pilih <em>'Penapis'</em> "
-"(lajur kiri di dalam dialog <em>konfigurasi cetakan KDE</em>"
-") dan setkan pilihan anda..</p> "
-"<p><b>Amaran:</b> Mengklik butang ini tanpa mencipta <em>"
-"'senarai paparan terpilih'</em> peribadi terlebih dahulu akan menyebabkan semua "
-"pencetak hilang dari paparan. (Untuk mengaktifkan semula semua pencetak, klik "
-"butang ini sekali lagi.) </p> </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:154
-msgid ""
-"<qt><b>KDE Add Printer Wizard</b> "
-"<p>This button starts the <em>KDE Add Printer Wizard</em>.</p> "
-"<p>Use the Wizard (with <em>\"CUPS\"</em> or <em>\"RLPR\"</em>"
-") to add locally defined printers to your system. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The <em>KDE Add Printer Wizard</em> does <b>not</b> "
-"work, and this button is disabled if you use <em>\"Generic LPD</em>\", <em>"
-"\"LPRng\"</em>, or <em>\"Print Through an External Program</em>\".) </p> </qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Wizard Tambah Pencetak KDE</b> "
-"<p>Butang ini memulakan<em>Wizard Tambah Pencetak KDE </em>.</p> "
-"<p>Gunakan Wizard (bersama <em>\"CUPS\"</em> atau <em>\"RLPR\"</em>"
-") untuk menambah pencetak yang ditakrif setempat kepada sistem anda.</p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> <em>Wizard Tambah Pencetak KDE </em> <b>tidak</b> "
-"berfungsi, dan butang ini dinyahaktifkan jika anda menggunakan <em>"
-"\"LPD Generik</em>\", <em>\"LPRng\"</em>, atau <em>\"Cetak Melalui Program "
-"Luar</em>\".) </p> </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:163
-msgid ""
-" <qt><b>External Print Command</b> "
-"<p>Here you can enter any command that would also print for you in a <em>"
-"konsole</em> window. </p> <b>Example:</b> "
-"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --medium=A3</pre>. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Arahan Cetakan Luar</b> "
-"<p>Di sini anda boleh masukkan sebarang arahan yang juga akan mencetak untuk "
-"anda dalam tetingkap<em>konsol</em>. </p> <b>Contoh:</b> "
-"<pre>a2ps -P &lt;printername&gt; --sederhana=A3</pre>. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:168
-msgid ""
-" <qt><b>Additional Print Job Options</b> "
-"<p>This button shows or hides additional printing options.</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Opsyen Kerja Cetakan Tambahan</b> "
-"<p>Butang ini memaparkan atau menyembunyikan opsyen cetakan tambahan.</qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:170
-msgid ""
-" <qt><b>System Options:</b> "
-"<p>This button starts a new dialog where you can adjust various settings of "
-"your printing system. Amongst them: "
-"<ul>"
-"<li> Should KDE applications embed all fonts into the PostScript they generate "
-"for printing? "
-"<li> Should KDE use an external PostScript viewer like <em>gv</em> "
-"for print page previews? "
-"<li> Should KDEPrint use a local or a remote CUPS server?, </ul> "
-"and many more.... </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Opsyen sistem:</b> "
-"<p>Butang ini memulakan dialog baru di mana anda boleh melaraskan beberapa "
-"seting sistem cetakan. Antaranya: "
-"<ul>"
-"<li> Patutkan aplikasi KDE benamkan semua fon ke dalam PostScript yang dijana "
-"untuk cetakan? "
-"<li> Patutkan KDE menggunakan pemapar PostScript luaran seperti <em>gv</em> "
-"untuk prapapar halaman cetakan? "
-"<li> Patutkah KDEPrint menggunakan pelayan CUPS setempat atau jauh?, </ul> "
-"dan banyak lagi.... </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:182
-msgid ""
-" <qt><b>Help:</b> This button takes you to the complete <em>KDEPrint Manual</em>"
-". </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Bantuan:</b> Butang ini membawa anda ke <em>Manual KDEPrint </em> "
-"yang lengkap</qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:186
-msgid ""
-" <qt><b>Cancel:</b> This button cancels your print job and quits the kprinter "
-"dialog. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Batal:</b> Butang ini membatalkan kerja cetakan dan keluar dari dialog "
-"kprinter. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:190
-msgid ""
-" <qt><b>Print:</b> This button sends the job to the printing process. If you "
-"are sending non-PostScript files, you may be asked if you want KDE to convert "
-"the files into PostScript, or if you want your print subsystem (like CUPS) to "
-"do this. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Cetak:</b> Butang ini menghantar kerja ke proses cetakan. Jika anda "
-"menghantar fail bukan PostScript, anda akan ditanya adakah anda ingin KDE "
-"menukarkan fail itu kepada PostScript, atau adakah anda ingin subsistem cetakan "
-"(seperti CUPS) yang melakukannya. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:196
-msgid ""
-" <qt><b>Keep Printing Dialog Open</b>"
-"<p>If you enable this checkbox, the printing dialog stays open after you hit "
-"the <em>Print</em> button.</p> "
-"<p> This is especially useful, if you need to test various print settings (like "
-"color matching for an inkjet printer) or if you want to send your job to "
-"multiple printers (one after the other) to have it finished more quickly.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Pastikan Dialog Cetakan Terbuka</b>"
-"<p>Jika anda mengaktifkan kotak semakan ini, dialog cetakan terus terbuka "
-"selepas anda menekan butang<em>Cetak</em>.</p> "
-"<p> Ini sangat berguna, khususnya jika anda perlu menguji beberapa seting "
-"cetakan (seperti warna yang sepadan dengan pencetak jet dakwat) atau jika anda "
-"ingin menghantar kerja anda ke beberapa pencetak (satu demi satu) supaya ia "
-"lebih cepat siap.</p> </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:206
-msgid ""
-" <qt><b>Output File Name and Path:</b> The \"Output file:\" shows you where "
-"your file will be saved if you decide to \"Print to File\" your job, using one "
-"of the KDE <em>Special Printers</em> named \"Print to File (PostScript)\" or "
-"\"Print to File (PDF)\". Choose a name and location that suits your need by "
-"using the button and/or editing the line on the right. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Nama Fail Output dan Laluan:</b> \"Fail output:\" memaparkan kepada "
-"anda di mana fail akan disimpan jika anda membuat pilihan untuk kerja anda di "
-"\"Cetak ke Fail\", menggunakan salah satu <em>Pencetak Khas</em> "
-"KDE bernama \"Cetak ke Fail (PostScript)\" atau \"Cetak ke Fail (PDF)\". Pilih "
-"satu nama dan lokasi yang sesuai dengan keperluan anda menggunakan butang "
-"dan/atau mengedit baris di sebelah kanan. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:214
-msgid ""
-" <qt><b>Output File Name and Path:</b> Edit this line to create a path and "
-"filename that suits your needs. (Button and Lineedit field are only available "
-"if you \"Print to File\") </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Nama Fail Output dan Laluan:</b> Edit baris ini untuk mencipta laluan "
-"dan nama fail yang sesuai dengan keperluan anda. (Butang dan medan Edit Baris "
-"hanya ada jika anda \"Cetak ke Fail\") </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:219
-msgid ""
-" <qt><b>Browse Directories button:<b> This button calls the \"File Open / "
-"Browsed Directories\" dialog to let you choose a directory and file name where "
-"your \"Print-to-File\" job should be saved. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Layari Butang Direktori:<b> Butang ini memanggil dialog \"Buka Fail / "
-"Direktori Dilayari\" supaya anda boleh memilih nama fail di mana kerja "
-"\"Cetak-ke-Fail\" anda sepatutnya disimpan. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:225
-msgid ""
-" <qt><b>Add File to Job</b> "
-"<p>This button calls the \"File Open / Browse Directories\" dialog to allow you "
-"to select a file for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphical formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Tambah Fail kepada Kerja</b> "
-"<p>Butang ini memanggil dialog \"Buka Fail / Layari Direktori\" untuk "
-"membolehkan anda memilih fail untuk dicetak. Perhatikan bahawa "
-"<ul>"
-"<li>Anda boleh memilih ASCII atau International Text, PDF, PostScript, JPEG, "
-"TIFF, PNG, GIF banyak lagi format grafik. "
-"<li>anda boleh memilih beberapa fail dari laluan berlainan dan menghantarnya "
-"sebagai satu \"kerja berbilang fail\" ke sistem cetakan. </ul> </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:237
-msgid ""
-" <qt><b>Print Preview</b> Enable this checkbox if you want to see a preview of "
-"your printout. A preview lets you check if, for instance, your intended "
-"\"poster\" or \"pamphlet\" layout looks like you expected, without wasting "
-"paper first. It also lets you cancel the job if something looks wrong. "
-"<p><b>Note:</b> The preview feature (and therefore this checkbox) is only "
-"visible for printjobs created from inside KDE applications. If you start "
-"kprinter from the commandline, or if you use kprinter as a print command for "
-"non-KDE applications (like Acrobat Reader, Firefox or OpenOffice), print "
-"preview is not available here. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Prapapar Cetakan</b> Aktifkan kotak semakan ini jika anda ingin melihat "
-"prapapar cetakan. Prapapar membenarkan anda menyemak, contohnya, anda mahukan "
-"bentangan \"poster\" atau \"pamplet\" akan kelihatan seperti yang dijangka, "
-"tanpa membazir kertas. Ia juga membenarkan anda membatalkan suatu kerja jika "
-"terdapat kesalahan. "
-"<p><b>Perhatian:</b> Cirian prapapar (dan kotak semakan ini juga) hanya boleh "
-"dilihat untuk kerja cetakan yang dicipta dari dalam aplikasi KDE. Jika anda "
-"memulakan kprinter dari baris arahan, atau jika anda menggunakan kprinter untuk "
-"aplikasi bukan KDE (seperti Acrobat Reader, Firefox atau OpenOffice), prapapar "
-"cetakan tidak terdapat di sini. </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:250
-msgid ""
-" <qt><b>Set as Default Printer</b> This button sets the current printer as the "
-"user's default. "
-"<p><b>Note:</b> (Button is only visible if the checkbox for <em>"
-"System Options</em> --> <em>General</em> --> <em>Miscellaneous</em>: <em>"
-"\"Defaults to the last printer used in the application\"</em> "
-"is disabled.) </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Setkan sebagai Pencetak Piawai</b> Butang ini mengeset pencetak semasa "
-"sebagai piawai pengguna."
-"<p><b>Perhatian:</b> (Butang ini hanya boleh dilihat jika kotak semakan untuk "
-"<em>Opsyen Sistem</em> --> <em>Umum</em> --> <em>Pelbagai</em>: <em>"
-"\"Piawaikan kepada pencetak terakhir digunakan di dalam aplikasi\"</em> "
-"dinyahaktif) </qt>"
-
-#: kprintdialog.cpp:265 management/kmmainview.cpp:290 management/kmwend.cpp:90
-#: management/smbview.cpp:43
-msgid "Printer"
-msgstr "Pencetak"
-
-#: kprintdialog.cpp:278 management/kmspecialprinterdlg.cpp:56
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:114
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
-
-#: kprintdialog.cpp:280 management/kminfopage.cpp:50
-msgid ""
-"_: Status\n"
-"State:"
-msgstr "Keadaan:"
-
-#: kprintdialog.cpp:282 management/kminfopage.cpp:48
-msgid "Type:"
-msgstr "Jenis:"
-
-#: kprintdialog.cpp:284 management/kmwname.cpp:40
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: kprintdialog.cpp:286 management/kxmlcommanddlg.cpp:176
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komen:"
-
-#: kprintdialog.cpp:289
-msgid "P&roperties"
-msgstr "&Ciri"
-
-#: kprintdialog.cpp:291
-msgid "System Op&tions"
-msgstr "&Opsyen sistem"
-
-#: kprintdialog.cpp:293
-msgid "Set as &Default"
-msgstr "Set sebagai &Piawai"
-
-#: kprintdialog.cpp:300
-msgid "Toggle selective view on printer list"
-msgstr "Toggelkan paparan pilihan pada senarai pencetak"
-
-#: kprintdialog.cpp:305
-msgid "Add printer..."
-msgstr "Tambah pencetak..."
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34 cups/ippreportdlg.cpp:41 kprintdialog.cpp:307
-msgid "&Print"
-msgstr "Cetak"
-
-#: kprintdialog.cpp:313
-msgid "Previe&w"
-msgstr "&Prapapar"
-
-#: kprintdialog.cpp:315
-msgid "O&utput file:"
-msgstr "Fail o&utput:"
-
-#: kprintdialog.cpp:321
-msgid "Print co&mmand:"
-msgstr "&Arahan Cetak:"
-
-#: kprintdialog.cpp:330
-msgid "Show/hide advanced options"
-msgstr "Papar/sembunyikan opsyen lanjutan"
-
-#: kprintdialog.cpp:332
-msgid "&Keep this dialog open after printing"
-msgstr "&Biarkan dialog ini terbuka selepas mencetak"
-
-#: kprintdialog.cpp:551 kprintdialog.cpp:939
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list:"
-msgstr "Ralat berlaku semasa memperoleh semula senarai pencetak:"
-
-#: kprintdialog.cpp:715
-msgid "The output filename is empty."
-msgstr "Nama fail output kosong."
-
-#: kprintdialog.cpp:754
-msgid "You don't have write permissions to this file."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan menulis ke fail ini."
-
-#: kprintdialog.cpp:760
-msgid "The output directory does not exist."
-msgstr "Direktori output tidak wujud"
-
-#: kprintdialog.cpp:762
-msgid "You don't have write permissions in that directory."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan menulis di dalam direktori tersebut."
-
-#: kprintdialog.cpp:874
-msgid "&Options <<"
-msgstr "&Opsyen <<"
-
-#: kprintdialog.cpp:887
-msgid "&Options >>"
-msgstr "&Opsyen >>"
-
-#: kprintdialog.cpp:929
-msgid "Initializing printing system..."
-msgstr "Memulakan sistem cetakan..."
-
-#: kprintdialog.cpp:965
-msgid "Print to File"
-msgstr "Cetak ke Fail"
-
-#: kmprinter.cpp:197 kprintdialog.cpp:983
-msgid "All Files"
-msgstr "Semua Fail"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:40
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Job Billing and Accounting</b></p> "
-"<p>Insert a meaningful string here to associate the current print job with a "
-"certain account. This string will appear in the CUPS \"page_log\" to help with "
-"the print accounting in your organization. (Leave it empty if you do not need "
-"it.) "
-"<p> It is useful for people who print on behalf of different \"customers\", "
-"like print service bureaux, letter shops, press and prepress companies, or "
-"secretaries who serve different bosses, etc.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-billing=... # example: \"Marketing_Department\" or "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Mencetak Pembilan dan Perakaunan Kerja</b></p> "
-"<p>Sisipkan rentetan bermakna di sini untuk mengaitkan kerja cetak semasa "
-"dengan akaun tertentu. Rentetan ini akan muncul di dalam \"halaman_log\" CUPS "
-"untuk membantu perakaunan cetak dalam organisasi anda. (Tinggalkan kosong jika "
-"tidak diperlukan.) "
-"<p> Ia berguna untuk orang yang mencetak bagi pihak\"pelanggan\" berlainan, "
-"seperti biro servis mencetak, kedai surat, syarikat percetakan atau "
-"prapercetakan, atau setiausaha yang berkhidmat dengan beberapa orang bos, "
-"dll.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o pembilan kerja=... # contoh: \"Jabatan_Pemasaran\" atau "
-"\"Joe_Doe\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:60
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Scheduled Printing</b></p> "
-"<p>Scheduled printing lets you control the time of the actual printout, while "
-"you can still send away your job <b>now</b> and have it out of your way. "
-"<p> Especially useful is the \"Never (hold indefinitely)\" option. It allows "
-"you to park your job until a time when you (or a printer administrator) decides "
-"to manually release it. "
-"<p> This is often required in enterprise environments, where you normally are "
-"not allowed to directly and immediately access the huge production printers in "
-"your <em>Central Repro Department</em>. However it is okay to send jobs to the "
-"queue which is under the control of the operators (who, after all, need to make "
-"sure that the 10,000 sheets of pink paper which is required by the Marketing "
-"Department for a particular job are available and loaded into the paper "
-"trays).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-hold-until=... # example: \"indefinite\" or \"no-hold\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Cetakan Berjadual</b></p> "
-"<p>Cetakan berjadual membenarkan anda mengawal waktu cetakan sebenar, dalam "
-"masa yang sama anda masih boleh menghantar kerja <b>sekarang</b> "
-"tanpa gangguan. "
-"<p> Yang berguna, khususnya ialah opsyen \"Jangan (tangguhkan tanpa jangkamasa "
-"tertentu)\". Ia membenarkan anda menangguhkan kerja sehingga waktu anda (atau "
-"pentadbir pencetak) membuat keputusan untuk melepaskannya secara manual. "
-"<p> Biasanya ini diperlukan dalam sekitaran perdagangan, yang biasanya anda "
-"tidak dibenarkan mengakses terus dan serta-merta ke pencetak keluaran besar di "
-"<em>Jabatan Salinan Pusat</em>. Bagaimanapun, tidak ada masalah untuk "
-"menghantar kerja ke baris gilir yang dikawal oleh operator (yang juga perlu "
-"memastikan 10,000 helaian kertas merah jambu yang diperlukan oleh Jabatan "
-"Pemasaran untuk kerja tertentu tersedia dan dimuatkan ke dalam dulang "
-"kertas).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen baris arahan tugas "
-"CUPS :</em> "
-"<pre> -o tangguh-tugas-hingga=... # contoh: \"tidak ditentukan\" atau "
-"\"jangan-tangguh\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:87
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page Labels</b></p> "
-"<p>Page Labels are printed by CUPS at the top and bottom of each page. They "
-"appear on the pages surrounded by a little frame box. "
-"<p>They contain any string you type into the line edit field.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-label=\"...\" # example: \"Company Confidential\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Label Halaman</b></p> "
-"<p>Label Halaman dicetak oleh CUPS di atas dan bawah setiap halaman. Ia muncul "
-"pada halaman yang dikelilingi oleh satu kotak bingkai kecil. "
-"<p>Ia mengandungi sebarang rentetan yang anda taip ke dalam medan edit "
-"baris.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o label-halaman=\"...\" # contoh: \"Syarikat Sulit\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Job Priority</b></p> "
-"<p>Usually CUPS prints all jobs per queue according to the \"FIFO\" principle: "
-"<em>First In, First Out</em>. "
-"<p> The job priority option allows you to re-order the queue according to your "
-"needs. "
-"<p> It works in both directions: you can increase as well as decrease "
-"priorities. (Usually you can only control your <b>own</b> jobs). "
-"<p> Since the default job priority is \"50\", any job sent with, for example, "
-"\"49\" will be printed only after all those others have finished. Conversely, a "
-"\"51\" or higher priority job will go right to the top of a populated queue (if "
-"no other, higher prioritized one is present).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-priority=... # example: \"10\" or \"66\" or \"99\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Keutamaan Kerja</b></p> "
-"<p>Biasanya CUPS mencetak semua kerja setiap baris gilir mengikut prinsip "
-"\"MDKD\": <em>Masuk Dulu, Keluar Dulu</em>. "
-"<p> Opsyen keutamaan ini membenarkan anda menyusun semula baris gilir mengikut "
-"keperluan. "
-"<p> Ia berfungsi dikedua-dua arah: anda boleh menambah dan juga mengurangkan "
-"keutamaan. (Biasanya anda hanya boleh mengawal kerja <b>sendiri</b> sahaja). "
-"<p> Oleh kerana keutamaan kerja piawai ialah \"50\", sebarang kerja yang "
-"dihantar dengan, contohnya, \"49\" akan dicetak hanya selepas semua yang lain "
-"telah selesai dicetak. Sebaliknya, \"51\" atau keutamaan kerja yang lebih "
-"tinggi akan terus ke kedudukan teratas baris gilir yang banyak itu (jika tiada "
-"lagi, keutamaan yang lebih tinggi akan hadir).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen baris arahan kerja "
-"CUPS: </em> "
-"<pre> -o kerja-keutamaan=... # contohnya: \"10\" atau \"66\" atau \"99\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:126
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Pilihan Lanjutan"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:137
-msgid "Immediately"
-msgstr "Serta-merta"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:138
-msgid "Never (hold indefinitely)"
-msgstr "Jangan (tangguhkan secara tak tentu)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:139
-msgid "Daytime (6 am - 6 pm)"
-msgstr "Siang (6 am - 6 pm)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:140
-msgid "Evening (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Petang (6 pm - 6 am)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:141
-msgid "Night (6 pm - 6 am)"
-msgstr "Malam (6 pm - 6 am)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:142
-msgid "Weekend"
-msgstr "Hujung Minggu"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:143
-msgid "Second Shift (4 pm - 12 am)"
-msgstr "Syif kedua (4 pm - 12 am)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:144
-msgid "Third Shift (12 am - 8 am)"
-msgstr "Syif ketiga (12 am - 8 am)"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:145
-msgid "Specified Time"
-msgstr "Jadual Ditentukan"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:160
-msgid "&Scheduled printing:"
-msgstr "Cetakan &Berjadual:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:163
-msgid "&Billing information:"
-msgstr "Maklumat &Bil"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:166
-msgid "T&op/Bottom page label:"
-msgstr "Label halaman &atas/bawah:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:169
-msgid "&Job priority:"
-msgstr "Keutamaan Ker&ja:"
-
-#: cups/kpschedulepage.cpp:200
-msgid "The time specified is not valid."
-msgstr "Waktu yang diskhususkan tidak sah"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:57
-msgid "No Banner"
-msgstr "Tiada Pemidang"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:58
-msgid "Classified"
-msgstr "Diklasifikasikan"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:59
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:60
-msgid "Secret"
-msgstr "Rahsia"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:61
-msgid "Standard"
-msgstr "Piawaian"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:62
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Rahsia Besar"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:63
-msgid "Unclassified"
-msgstr "Tidak diklasifikasi"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:86
-msgid "Banner Selection"
-msgstr "Pemilihan kain rentang"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:35 cups/kmwbanners.cpp:92
-msgid "&Starting banner:"
-msgstr "Memulakan pemidang"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:36 cups/kmwbanners.cpp:93
-msgid "&Ending banner:"
-msgstr "&Menamatkan kain rentang:"
-
-#: cups/kmwbanners.cpp:99
-msgid ""
-"<p>Select the default banners associated with this printer. These banners will "
-"be inserted before and/or after each print job sent to the printer. If you "
-"don't want to use banners, select <b>No Banner</b>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pilih kain rentang piawai berkaitan dengan pencetak. Kain rentang ini akan "
-"disisipkan sebelum dan/atau selepas setiap kerja cetakan dihantar ke pencetak. "
-"Jika anda tidak ingin menggunakan kain rentang, pilih<b>"
-"Jangan guna kain rentang</b>.</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:55 cups/cupsaddsmb2.cpp:363
-msgid "&Export"
-msgstr "&Eksport"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:61
-msgid "Export Printer Driver to Windows Clients"
-msgstr "Eksport Pemacu Pencetak ke Pelanggan Windows"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:72
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Nama Pengguna:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:73
-msgid "&Samba server:"
-msgstr "Pelayan &Samba:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:74 management/kmwpassword.cpp:50
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Kata Laluan:"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:79
-msgid ""
-"<p><b>Samba server</b></p>Adobe Windows PostScript driver files plus the CUPS "
-"printer PPD will be exported to the <tt>[print$]</tt> "
-"special share of the Samba server (to change the source CUPS server, use the "
-"<nobr><i>Configure Manager -> CUPS server</i></nobr> first). The <tt>"
-"[print$]</tt> share must exist on the Samba side prior to clicking the <b>"
-"Export</b> button below."
-msgstr ""
-"<p><b>Pelayan Samba</b></p>Fail pemacu Adobe Windows PostScript dan pencetak "
-"CUPS PPP akan dieksport ke bahagian khas <tt>[print$]</tt> "
-"pelayan Samba (untuk mengubah sumber pelayan CUPS, gunakan <nobr><i>"
-"Konfigurkan Pengurus -> Pelayan CUPS terlebih dahulu </i></nobr>). Bahagian <tt>"
-"[print$]</tt> mesti wujud di sebelah Samba sebelum mengklik butang <b>Ekspot</b> "
-"di bawah."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:88
-msgid ""
-"<p><b>Samba username</b></p>User needs to have write access to the <tt>"
-"[print$]</tt> share on the Samba server. <tt>[print$]</tt> "
-"holds printer drivers prepared for download to Windows clients. This dialog "
-"does not work for Samba servers configured with <tt>security = share</tt> "
-"(but works fine with <tt>security = user</tt>)."
-msgstr ""
-"<p><b>Nama pengguna Samba</b></p>Pengguna perlu mempunyai akses menulis ke "
-"kongsi <tt>[print$]</tt> pada pelayan Samba .<tt>[print$]</tt> "
-"menangguhkan pemacu pencetak yang telah bersedia untuk muat turun ke pelanggan "
-"Windows. Dialog ini tidak berfungsi untuk pelayan Samba yang dikonfigur dengan "
-"<tt>kongsi= sekuriti</tt> (tapi berfungsi dengan baik bersama<tt>"
-"keselamatan = pengguna</tt>)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:96
-msgid ""
-"<p><b>Samba password</b></p>The Samba setting <tt>encrypt passwords = yes</tt> "
-"(default) requires prior use of <tt>smbpasswd -a [username]</tt> "
-"command, to create an encrypted Samba password and have Samba recognize it."
-msgstr ""
-"<p><b>Kata Laluan Samba</b></p>Seting Samba<tt>sulitkan kata laluan = ya</tt> "
-"(piawai) perlu terlebih dahulu menggunakan arahan <tt>"
-"smbpasswd- [nama pengguna]</tt>, untuk mencipta kata laluan Samba dan supaya "
-"Samba mengecamnya."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Creating folder %1"
-msgstr "Mencipta folder %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Uploading %1"
-msgstr "Memuat naik %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:283
-#, c-format
-msgid "Installing driver for %1"
-msgstr "Memasang pemacu untuk %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:291
-#, c-format
-msgid "Installing printer %1"
-msgstr "Memasang pecnetak %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:333
-msgid "Driver successfully exported."
-msgstr "Pemacu berjaya dieksport."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:343
-msgid ""
-"Operation failed. Possible reasons are: permission denied or invalid Samba "
-"configuration (see <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"manual page for detailed information, you need <a href=\"http://www.cups.org\">"
-"CUPS</a> version 1.1.11 or higher). You may want to try again with another "
-"login/password."
-msgstr ""
-"Operasi gagal. Sebab yang mungkin: keizinan ditolak atau konfigurasi Samba "
-"tidak sah (lihat <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"halaman manual untuk maklumat terperinci, anda perlukan <a "
-"href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versi 1.1.11 atau yang lebih baru). Anda "
-"mungkin ingin mencuba lagi dengan log masuk/kata laluan yang lain."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:352
-msgid "Operation aborted (process killed)."
-msgstr "Operasi dihenti paksa (proses dibunuh)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:358
-msgid "<h3>Operation failed.</h3><p>%1</p>"
-msgstr "<h3>Operasi gagal.</h3><p>%1</p>"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:373
-msgid ""
-"You are about to prepare the <b>%1</b> driver to be shared out to Windows "
-"clients through Samba. This operation requires the <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/products/printerdrivers/main.html\">"
-"Adobe PostScript Driver</a>, a recent version of Samba 2.2.x and a running SMB "
-"service on the target server. Click <b>Export</b> to start the operation. Read "
-"the <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page in Konqueror or type "
-"<tt>man cupsaddsmb</tt> in a console window to learn more about this "
-"functionality."
-msgstr ""
-"Anda akan menyediakan pemacu <b>%1</b> untuk dikongsi bersama pelanggan "
-"Windows melalui Samba. Operasi ini memerlukan <a "
-"href=\"http://www.adobe.com/product/printerdrivers/main.html\">"
-"Pemandu Adobe PostScript </a>, versi terbaru Samba 2.2.x dan khidmat SMB yang "
-"berjalan di pelayan sasaran. Klik <b>Eksport</b> untuk memulakan operasi. Baca "
-"halaman manual <a href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> "
-"Konqueror atau jenis <tt>man cupsaddsmb</tt>dalam tetingkap konsol untuk "
-"mengetahui lebih banyak tentang kefungsiannya."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:393
-msgid ""
-"Some driver files are missing. You can get them on <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a> web site. See <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> manual page for more details (you need "
-"<a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> version 1.1.11 or higher)."
-msgstr ""
-"Beberapa pemacu hilang. Anda boleh mendapatkannya di laman web <a "
-"href=\"http://www.adobe.com\">Adobe</a>. Lihat halaman manual <a "
-"href=\"man:/cupsaddsmb\">cupsaddsmb</a> untuk maklumat terperinci (anda "
-"perlukan <a href=\"http://www.cups.org\">CUPS</a> versi 1.1.11 atau yang lebih "
-"tinggi)."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:404
-#, c-format
-msgid "Preparing to upload driver to host %1"
-msgstr "Bersedia untuk memuat naik pemacu ke hos %1"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:409 management/networkscanner.cpp:149
-msgid "&Abort"
-msgstr "&Henti paksa"
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:415
-msgid "The driver for printer <b>%1</b> could not be found."
-msgstr "Pemacu untuk pencetak <b>%1</b> tidak ditemui."
-
-#: cups/cupsaddsmb2.cpp:455
-#, c-format
-msgid "Preparing to install driver on host %1"
-msgstr "Bersedia untuk memasang pemacu pada hos %1"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:36
-msgid "Remote IPP Printer Selection"
-msgstr "Pilihan pencetak IPP jauh"
-
-#: cups/kmwippselect.cpp:49
-msgid "You must select a printer."
-msgstr "Anda mesti memilih pencetak"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:110
-msgid "You don't have access to the requested resource."
-msgstr "Anda tidak mempunyai akses ke sumber yang diminta."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:113
-msgid "You are not authorized to access the requested resource."
-msgstr "Anda tidak ada kuasa untuk mengakses sumber yang diminta."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:116
-msgid "The requested operation cannot be completed."
-msgstr "Operasi yang diminta tidak dapat dilselesaikan."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:119
-msgid "The requested service is currently unavailable."
-msgstr "Khidmat yang diminta tidak ada buat masa ini"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:122
-msgid "The target printer is not accepting print jobs."
-msgstr "Pencetak sasaran tidak menerima kerja cetakan."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:233
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running."
-msgstr ""
-"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS telah dipasang "
-"dengan betul dan sedang berjalan."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:236
-msgid "The IPP request failed for an unknown reason."
-msgstr "Permintaan IPP gagal atas sebab yang tidak diketahui."
-
-#: cups/ipprequest.cpp:356
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:357
-msgid "Values"
-msgstr "Nilai"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: cups/ipprequest.cpp:388
-msgid "False"
-msgstr "Palsu"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:39 cups/kmwquota.cpp:96
-msgid "&Period:"
-msgstr "&Tempoh:"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:40 cups/kmwquota.cpp:97
-msgid "&Size limit (KB):"
-msgstr "Had &Saiz (KB):"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:41 cups/kmwquota.cpp:98
-msgid "&Page limit:"
-msgstr "Had &Halaman:"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:57
-msgid "Quotas"
-msgstr "Kuota"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:58
-msgid "Quota Settings"
-msgstr "Seting kuota"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:78 cups/kmwquota.cpp:84
-msgid "No quota"
-msgstr "Tiada kuota"
-
-#: cups/kmpropquota.cpp:79 cups/kmpropquota.cpp:80 cups/kmwquota.cpp:87
-#: cups/kmwquota.cpp:90
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:35
-msgid "Remote IPP server"
-msgstr "Pelayan IPP jauh"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote IPP server owning the targeted "
-"printer. This wizard will poll the server before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan maklumat berkaitan pelayan IPP jauh yang empunya pencetak sasaran. "
-"Wizard ini akan membuat tinjauan terhadap pelayan ini sebelum meneruskan.</p>"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:42 management/kmwlpd.cpp:46 rlpr/kmproprlpr.cpp:34
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:62
-msgid "Host:"
-msgstr "Hos:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:43
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:52 management/kmwsmb.cpp:79
-msgid "Empty server name."
-msgstr "Kosongkan nama pelayan."
-
-#: cups/kmwipp.cpp:59
-msgid "Incorrect port number."
-msgstr "Nombor port tidak betul"
-
-#: cups/kmwipp.cpp:72
-msgid "<nobr>Unable to connect to <b>%1</b> on port <b>%2</b> .</nobr>"
-msgstr ""
-"<nobr>Tidak dapat membuat sambungan ke <b>%1</b> pada port <b>%2</b> .</nobr>"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:49 kpgeneralpage.cpp:297
-msgid "Banners"
-msgstr "Kain rentang"
-
-#: cups/kmpropbanners.cpp:50
-msgid "Banner Settings"
-msgstr "Seting Kain Rentang"
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:34
-msgid "IPP Report"
-msgstr "Laporan IPP"
-
-#: cups/ippreportdlg.cpp:93
-msgid "Internal error: unable to generate HTML report."
-msgstr "Ralat dalaman: tidak dapat menjana laporan HTML."
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:39 cups/kmwusers.cpp:36
-msgid "Users Access Settings"
-msgstr "Seting Akses Pengguna"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:38 cups/kmwusers.cpp:39
-msgid "Users"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: cups/kmwusers.cpp:41
-msgid "Allowed Users"
-msgstr "Pengguna yang dibenarkan"
-
-#: cups/kmwusers.cpp:42
-msgid "Denied Users"
-msgstr "Pengguna yng ditolak"
-
-#: cups/kmwusers.cpp:44
-msgid "Define here a group of allowed/denied users for this printer."
-msgstr ""
-"Takrifkan di sini kumpulan pengguna yang diterima/ditolak untuk pencetak ini."
-
-#: cups/kmwusers.cpp:45 management/kxmlcommanddlg.cpp:117
-msgid "&Type:"
-msgstr "&Jenis:"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:41
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Characters Per Inch</b></p> "
-"<p>This setting controls the horizontal size of characters when printing a text "
-"file. </p> "
-"<p>The default value is 10, meaning that the font is scaled in a way that 10 "
-"characters per inch will be printed. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Aksara Per Inci</b></p> "
-"<p>Seting ini mengawal saiz mendatar apabila mencetak fail teks. </p> "
-"<p>Nilai piawai adalah 10, bermakna, fon diskalakan di mana 10 aksara setiap "
-"inci akan dicetak.</p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa :</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini opsyen kerja baris arahan CUPS :</em> "
-"<pre> -o cpi=... # contoh: \"8\" atau\"12\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:55
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Lines Per Inch</b></p> "
-"<p>This setting controls the vertical size of characters when printing a text "
-"file. </p> "
-"<p>The default value is 6, meaning that the font is scaled in a way that 6 "
-"lines per inch will be printed. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o lpi=... # example \"5\" or \"7\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Baris Per Inci</b></p> "
-"<p>Seting ini mengawal saiz menegak aksara semasa mencetak fail teks. </p> "
-"<p>Nilai piawai adalah 6, bermakna fon diskalakan di mana 6 baris dicetak "
-"setiap inci. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o lpi=... # contoh \"5\" atau \"7\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:69
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Columns</b></p> "
-"<p>This setting controls how many columns of text will be printed on each page "
-"when. printing text files. </p> "
-"<p>The default value is 1, meaning that only one column of text per page will "
-"be printed. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Lajur</b></p> "
-"<p>Seting ini mengawal bilangan lajur teks yang akan dicetak di setiap halaman "
-"apabila mencetak fail teks. </p> "
-"<p>Nilai piawai adalah 1, bermakna hanya satu lajur teks dicetak pada satu "
-"halaman. </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o lajur=... # contoh: \"2\" atau \"4\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:84
-msgid " <qt> Preview icon changes when you turn on or off prettyprint. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> Prapaparan perubahan ikon apabila cetak cantik dibuka atau ditutup. </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:87
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Text Formats</b></p> "
-"<p>These settings control the appearance of text on printouts. They are only "
-"valid for printing text files or input directly through kprinter. </p> "
-"<p><b>Note:</b> These settings have no effect whatsoever for other input "
-"formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced "
-"Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and "
-"'kate' in particular has its own knobs to control the print output. </p>. "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o cpi=... # example: \"8\" or \"12\" "
-"<br> -o lpi=... # example: \"5\" or \"7\" "
-"<br> -o columns=... # example: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Format Teks</b></p> "
-"<p>Seting ini mengawal rupa teks pada cetakan. Seting hanya sah untuk cetakan "
-"fail teks atau input secara langsung melalui kprinter. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b>Seting ini tidak memberi apa-apa kesan terhadap format "
-"input yang lain, ataupun terhadap cetakan dari aplikasi seperti Pengedit Teks "
-"KDE Lanjutan Text Editor. (Secara keseluruhan, aplikasi menghantar PostScript "
-"tke sistem cetakan, dan 'kate' khususnya mempunyai tombol sendiri untuk "
-"mengawal output cetakan. </p>. "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o cpi=... # contoh: \"8\" atau\"12\" "
-"<br> -o lpi=... # contoh: \"5\" atau\"7\" "
-"<br> -o lajur=... # contoh: \"2\" atau \"4\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:108
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Margins</b></p> "
-"<p>These settings control the margins of printouts on the paper. They are not "
-"valid for jobs originating from applications which define their own page "
-"layout internally and send PostScript to KDEPrint (such as KOffice or "
-"OpenOffice.org). </p> "
-"<p>When printing from KDE applications, such as KMail and Konqueror, or "
-"printing an ASCII text file through kprinter, you can choose your preferred "
-"margin settings here. </p> "
-"<p>Margins may be set individually for each edge of the paper. The combo box at "
-"the bottom lets you change the units of measurement between Pixels, "
-"Millimeters, Centimeters, and Inches. </p> "
-"<p>You can even use the mouse to grab one margin and drag it to the intended "
-"position (see the preview picture on the right side). </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # example: \"72\" "
-"<br> -o page-bottom=... # example: \"24\" "
-"<br> -o page-left=... # example: \"36\" "
-"<br> -o page-right=... # example: \"12\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jidar</b></p> "
-"<p>Seting ini mengawal jidar cetakan atas kertas. Ia tidak sah untuk kerja yang "
-"berasal dari aplikasi yang mentakrifkan bentangan halaman secara dalaman dan "
-"menghantar PostScript ke KDEPrint (seperti KOffice atau OpenOffice.org). </p> "
-"<p>Apabila mencetak dari aplikasi KDE, seperti KMail dan Konqueror, atau "
-"mencetak fail teks ASCII melalui kprinter, anda boleh memilih seting jidar di "
-"sini. </p> "
-"<p>Jidar boleh diset secara individu untuk setiap hujung kertas. Kotak kombo di "
-"bahagian bawah membenarkan anda mengubah unit ukuran antara Piksel, Millimeter, "
-"Centimeter, dan Inci. </p> "
-"<p>Malah anda boleh gunakan tetikus untuk mencakup satu jidar dan menyeretnya "
-"ke posisi dikehendaki (lihat gambar prapapar di sebelah kanan). </p> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o halaman-atas=... # contoh: \"72\" "
-"<br> -o halaman-bawah=... # contoh: \"24\" "
-"<br> -o halaman-kiri=... # contoh: \"36\" "
-"<br> -o halaman-kanan=... # contoh: \"12\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:134
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) On!</b></p> "
-"<p>ASCII text file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If "
-"you do so, a header is printed at the top of each page. The header contains "
-"the page number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C "
-"and C++ keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
-"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
-"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
-"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=true. </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Membuka Cetakan Teks dengan Tonjolan Sintaks (Cetak Cantik)!</b></p> "
-"<p>Cetakan fail teks ASCII boleh di 'cantikkan' dengan mengaktifkan opsyen ini. "
-"Jika diaktifkan, satu pengepala akan di cetak di bahagian atas setiap halaman. "
-"Pengepala mengandungi nombor halaman, judul kerja (biasanya nama fail), dan "
-"tarikh. Tambahan lagi, kata kunci C dan C++ ditonjolkan, baris komen adalah "
-"italik.</p> "
-"<p>Opsyen cetak cantik ini dikendalikan oleh CUPS.</p> "
-"<p>Jika anda lebih mengutamakan penukar 'teks biasa-ke-cetak cantik', cari "
-"prapenapis <em>skripkan</em> di tab <em>Penapis</em>. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o cetakcantik=benar. </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:153
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Turn Text Printing with Syntax Highlighting (Prettyprint) Off! </b></p> "
-"<p>ASCII text file printing with this option turned off are appearing without a "
-"page header and without syntax highlighting. (You can still set the page "
-"margins, though.) </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Menutup Cetakan Teks dengan Penonjolan Sintaks (Cetak Cantik)! </b></p> "
-"<p>Jika opsyen ini ditutup, cetakan fail teks ASCII akan muncul tanpa pengepala "
-"halaman dan tanpa penonjolan sintaks. (Bagaimanapun, anda masih boleh mengeset "
-"jidar halaman.) </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen baris kerja arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o cetakcantik=salah </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:167
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Print Text with Syntax Highlighting (Prettyprint)</b></p> "
-"<p>ASCII file printouts can be 'prettyfied' by enabling this option. If you do "
-"so, a header is printed at the top of each page. The header contains the page "
-"number, job title (usually the filename), and the date. In addition, C and C++ "
-"keywords are highlighted, and comment lines are italicized.</p> "
-"<p>This prettyprint option is handled by CUPS.</p> "
-"<p>If you prefer another 'plaintext-to-prettyprint' converter, look for the <em>"
-"enscript</em> pre-filter on the <em>Filters</em> tab. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o prettyprint=true. "
-"<br> -o prettyprint=false </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Mencetak teks dengan Penonjolan Sintaks (cetak cantik)</b></p> "
-"<p>Cetakan fail ASCII boleh di 'dicantikkan' dengan mengaktifkan opsyen ini. "
-"Jika diaktifkan, satu pengepala akan dicetak di atas setiap halaman. Pengepala "
-"mengandungi nombor halaman, judul kerja (biasanya nama fail), dan tarikh. "
-"Tambahan lagi, kata kunci C dan C++ ditonjolkan, dan garis komen adalah "
-"italik.</p> "
-"<p>Opsyen cetak cantik ini dikendalikan oleh CUPS.</p> "
-"<p>Jika anda lebih menggemari penukar 'teks biasa-ke-cetak cantik' yang lain, "
-"cari prapenapis <em>skripkan </em> pada tab <em>Penapis</em>. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini sepadan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o cetakcantik=benar. "
-"<br> -o cetakcantik=palsu </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:188
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:191
-msgid "Text Format"
-msgstr "Format teks"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:193
-msgid "Syntax Highlighting"
-msgstr "Penonjolan Sintaks"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:195 kpmarginpage.cpp:42 kpmarginpage.cpp:45
-msgid "Margins"
-msgstr "Jidar"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:200
-msgid "&Chars per inch:"
-msgstr "&Aksara per inci:"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:204
-msgid "&Lines per inch:"
-msgstr "&Baris per inci:"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:208
-msgid "C&olumns:"
-msgstr "&Lajur:"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:216
-msgid "&Disabled"
-msgstr "&Dinyahaktifkan"
-
-#: cups/kptextpage.cpp:218
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Aktifkan"
-
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:34
-msgid "Folder"
-msgstr "Folder"
-
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:35
-msgid "CUPS Folder Settings"
-msgstr "Seting Folder CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:38
-msgid "Installation Folder"
-msgstr "Folder Pemasangan"
-
-#: cups/kmconfigcupsdir.cpp:41
-msgid "Standard installation (/)"
-msgstr "Pemasangan piawai(/)"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:36
-msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Additional Tags</b></p> You may send additional commands to the CUPS "
-"server via this editable list. There are 3 purposes for this: "
-"<ul> "
-"<li>Use any current or future standard CUPS job option not supported by the "
-"KDEPrint GUI. </li> "
-"<li>Control any custom job option you may want to support in custom CUPS "
-"filters and backends plugged into the CUPS filtering chain.</li> "
-"<li>Send short messages to the operators of your production printers in your "
-"<em>Central Repro Department</em>. </ul> "
-"<p><b>Standard CUPS job options:</b> A complete list of standard CUPS job "
-"options is in the <a href=\"http://localhost:631/sum.html\">CUPS User Manual</a>"
-". Mappings of the kprinter user interface widgets to respective CUPS job "
-"option names are named in the various <em>WhatsThis</em> help items..</p> "
-"<p><b>Custom CUPS job options:</b> CUPS print servers may be customized with "
-"additional print filters and backends which understand custom job options. You "
-"can specify such custom job options here. If in doubt, ask your system "
-"administrator..</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Operator Messages:</b> You may send additional messages to the "
-"operator(s) of your production printers (e.g. in your <em>"
-"Central Repro Department</p>) Messages can be read by the operator(s) (or "
-"yourself) by viewing the <em>\"Job IPP Report\"</em> for the job.</p> <b>"
-"Examples:</b>"
-"<br> "
-"<pre> A standard CUPS job option:"
-"<br> <em>(Name) number-up</em> -- <em>(Value) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> A job option for custom CUPS filters or backends:"
-"<br> <em>(Name) DANKA_watermark</em> -- <em>"
-"(Value) Company_Confidential</em> "
-"<br> "
-"<br> A message to the operator(s):"
-"<br> <em>(Name) Deliver_after_completion</em> -- <em>"
-"(Value) to_Marketing_Departm.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Note:</b> the fields must not include spaces, tabs or quotes. You may "
-"need to double-click on a field to edit it. "
-"<p><b>Warning:</b> Do not use such standard CUPS option names which also can be "
-"used through the KDEPrint GUI. Results may be unpredictable if they conflict, "
-" or if they are sent multiple times. For all options supported by the GUI, "
-"please do use the GUI. (Each GUI element's 'WhatsThis' names the related CUPS "
-"option name.) </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt>"
-"<p><b>Tag tambahan</b></p> Anda boleh menghantar arahan tambahan kepada pelayan "
-"CUPS melalui senarai boleh edit ini. Ini ada 3 tujuan: "
-"<ul> "
-"<li>Menggunakan sebarang kerja CUPS piawai semasa atau akan datang yang tidak "
-"disokong oleh GUI KDEPrint. </li> "
-"<li>Mengawal sebarang opsyen kerja kebiasaan yang anda ingin sokong di dalam "
-"penapis CUPS kebiasaan dan hujung belakang diplug kepada rantaian penapis "
-"CUPS.</li> "
-"<li>Menghantar mesej pendek kepada pengendali pencetak pengeluaran dalam <em>"
-"Jabatan Pengeluaran Semula Pusat</em> anda. </ul> "
-"<p><b>Opsyen kerja CUPS piawai:</b>Satu senarai lengkap opsyen kerja CUPS "
-"piawai terdapat dalam Manual Pengguna CUPS<a "
-"href=\"http://localhost:631/sum.html\"></a>. Pemetaan widget antara muka "
-"pengguna kprinter kepada nama opsyen kerja CUPS berkenaan dinamakan dalam "
-"beberapa item bantuan <em>Ini Apa</em>.</p> "
-"<p><b>Opsyen kerja CUPS kebiasaan:</b> Pelayan cetakan CUPS boleh disuaikan "
-"dengan penapis cetakan tambahan dan hujung belakang yang memahami opsyen kerja "
-"kebiasaan. Anda boleh nyatakan opsyen kerja kebiasaan di sini. Jika ragu-ragu, "
-"tanya pentadbir sistem anda</p> "
-"<p><b> </b></p> "
-"<p><b>Mesej Operator:</b> Anda boleh menghantar mesej tambahan kepada "
-"pengendali pencetak pengeluaran (contoh. dalam <em>Jabatan Pengeluaran Semula "
-"Pusat</p>) Mesej boleh dibaca oleh pengendali (atau anda sendiri) dengan "
-"memaparkan <em>\"Laporan IPP kerja\"</em> kerja tersebut.</p> <b>Contoh:</b>"
-"<br> "
-"<pre> Opsyen kerja CUPS piawai:"
-"<br> <em>(Nama) nombor keatas</em> -- <em>(Nilai) 9</em> "
-"<br> "
-"<br> Opsyen kerja untuk penapis CUPS kebiasaan atau hujung belakang:"
-"<br> <em>(Nama) DANKA_tera air</em> -- <em>"
-"(Nilai) Syarikat_Sulit</em> "
-"<br> "
-"<br> Mesej kepada pengendali:"
-"<br> <em>(Nama) Hantar_selepas_lengkap</em> -- <em>"
-"(Nilai) kepada_Jab_Pemasaran.</em>"
-"<br> </pre> "
-"<p><b>Perhatian:</b> medan tidak boleh ada ruang, tab atau petikan. Anda "
-"mungkin perlu klik dua kali pada medan untuk mengeditnya. "
-"<p><b>Amaran:</b> Jangan gunakan nama opsyen CUPS piawai yang juga boleh "
-"digunakan melalui GUI KDEPrint. Hasil mungkin tidak dijangka jika ia "
-"berkonflik, atau jika mereka dihantar beberapa kali. Untuk semua opsyen yang "
-"disokong oleh GUI, gunakan GUI. (Setiap elemen GUI 'Ini Apa' menamakan nama "
-"opsyen CUPS yang berkaitan.) </p> </qt>"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:77
-msgid "Additional Tags"
-msgstr "Tag tambahan"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:82 kfilelist.cpp:101 kpfilterpage.cpp:406
-#: management/kmjobviewer.cpp:237 management/kmwend.cpp:51
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:141 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:83
-msgid "Value"
-msgstr "Nilai"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:92
-msgid "Read-Only"
-msgstr "Baca Sahaja"
-
-#: cups/kptagspage.cpp:115
-msgid "The tag name must not contain any spaces, tabs or quotes: <b>%1</b>."
-msgstr "Nama tag tidak boleh mempunyai ruang, tab or sebutan: <b>%1</b>."
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:85
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on remote CUPS server</p>"
-"<p>Use this for a print queue installed on a remote machine running a CUPS "
-"server. This allows to use remote printers when CUPS browsing is turned off.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Mencetak baris gilir pada pelayan CUPS jauh </p>"
-"<p>Gunakan ini untuk mencetak satu baris gilir yang dipasang pada mesin "
-"terasing yang menjalankan pelayan CUPS. Ini membolehkan penggunaan pencetak "
-"terasing apabila pelayaran CUPS ditutup.</p></qt>"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:92
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network IPP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using the IPP protocol. Modern "
-"high-end printers can use this mode. Use this mode instead of TCP if your "
-"printer can do both.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak IPP rangkaian</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk pencetak aktifan rangkaian menggunakan protokol IPP. "
-"Pencetak kuasa tinggi moden boleh menggunakan mod ini. Jika pencetak anda boleh "
-"melakukan kedua-duanya, jangan guna mod TCP.</p></qt>"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:99
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Fax/Modem printer</p>"
-"<p>Use this for a fax/modem printer. This requires the installation of the <a "
-"href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a> "
-"backend. Documents sent on this printer will be faxed to the given target fax "
-"number.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak Faks/Modem</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk pencetak fax/modem. Ini memerlukan pemasangan hujung "
-"belakang <a href=\"http://vigna.dsi.unimi.it/fax4CUPS/\">fax4CUPS</a>"
-".Dokumen yang dihantar dalam pencetak ini akan difaks kepada nombor faks "
-"sasaran yang diberikan. </p></qt>"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:106
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Other printer</p>"
-"<p>Use this for any printer type. To use this option, you must know the URI of "
-"the printer you want to install. Refer to the CUPS documentation for more "
-"information about the printer URI. This option is mainly useful for printer "
-"types using 3rd party backends not covered by the other possibilities.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak lain</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk sebarang jenis pencetak. Untuk menggunakan opsyen ini, "
-"anda mesti tahu URI pencetak yang anda ingin pasang. Rujuk dokumentasi CUPS "
-"untuk maklumat lanjut tentang URI pencetak. Opsyen ini berguna terutamanya "
-"untuk jenis pencetak yang menggunakan hujung belakang pihak ke-3 yang tidak "
-"dilindungi oleh kemungkinan lain.</p></qt>"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:114
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Class of printers</p>"
-"<p>Use this to create a class of printers. When sending a document to a class, "
-"the document is actually sent to the first available (idle) printer in the "
-"class. Refer to the CUPS documentation for more information about class of "
-"printers.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Kelas Pencetak</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk mencipta kelas pencetak. Apabila menghantar satu dokumen "
-"ke kelas, sebenarnya dokumen tersebut dihantar ke pencetak (melahu) pertama "
-"yang terdapat dalam kelas tersebut. Rujuk dokumentasi CUPS untuk maklumat "
-"lanjut tentang kelas pencetak.</p></qt>"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:127
-msgid "Re&mote CUPS server (IPP/HTTP)"
-msgstr "Pelayan &jauh CUPS (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:128
-msgid "Network printer w/&IPP (IPP/HTTP)"
-msgstr "Pencetak rangkaian w/&IPP (IPP/HTTP)"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:129
-msgid "S&erial Fax/Modem printer"
-msgstr "Pencetak Faks/Modem &bersiri"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:130
-msgid "Other &printer type"
-msgstr "Jenis &pencetak lain"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:132
-msgid "Cl&ass of printers"
-msgstr "Kel&as pencetak"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:169
-msgid "An error occurred while retrieving the list of available backends:"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semasa memperoleh semula senarai hujung belakang yang ada:"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:215
-msgid "Priority"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: cups/kmcupsuimanager.cpp:217
-msgid "Billing Information"
-msgstr "Maklumat pembilan"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:37
-msgid "Fax Serial Device"
-msgstr "Peranti bersiri faks"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:41
-msgid "<p>Select the device which your serial Fax/Modem is connected to.</p>"
-msgstr "<p>Pilih peranti yang bersambung dengan Faks/Modem bersiri anda.</p>"
-
-#: cups/kmwfax.cpp:71
-msgid "You must select a device."
-msgstr "Anda mesti memilih satu peranti."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:768
-msgid "Library cupsdconf not found. Check your installation."
-msgstr "Cupsdconf pustaka tidak ditemui. Semak pemasangan anda."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:774
-msgid "Symbol %1 not found in cupsdconf library."
-msgstr "Simbol %1 tidak ditemui dalam pustaka cupsdconf."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:849
-msgid "&Export Driver..."
-msgstr "&Eksport Pemacu..."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:851
-msgid "&Printer IPP Report"
-msgstr "Laporan IPP &pencetak"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:897 cups/kmwippprinter.cpp:218
-#, c-format
-msgid "IPP Report for %1"
-msgstr "Laporan IPP untuk %1"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:901
-msgid "Unable to retrieve printer information. Error received:"
-msgstr "Tidak dapat memperoleh semula maklumat pencetak. Ralat diterima:"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:914
-msgid "Server"
-msgstr "Pelayan"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:954
-#, c-format
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %1."
-msgstr ""
-"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS dipasang dengan "
-"betul dan berjalan. Ralat: %1."
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:955
-msgid "the IPP request failed for an unknown reason"
-msgstr "Permohonan IPP gagal atas sebab yang tidak diketahui"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:989
-msgid "connection refused"
-msgstr "Sambungan ditolak"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:992
-msgid "host not found"
-msgstr "hos tidak ditemui"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid "read failed (%1)"
-msgstr "gagal membaca"
-
-#: cups/kmcupsmanager.cpp:1000
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Connection to CUPS server failed. Check that the CUPS server is correctly "
-"installed and running. Error: %2: %1."
-msgstr ""
-"Sambungan ke pelayan CUPS gagal. Semak bahawa pelayan CUPS dipasang dengan "
-"betul dan berjalan. Ralat: %1."
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:33
-msgid ""
-" <qt> <b>Print in Black Only (Blackplot)</b> "
-"<p>The 'blackplot' option specifies that all pens should plot in black-only: "
-"The default is to use the colors defined in the plot file, or the standard pen "
-"colors defined in the HP-GL/2 reference manual from Hewlett Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o blackplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Cetak Hitam Sahaja (Plot hitam)</b> "
-"<p>Opsyen 'plot hitam' menyatakan bahawa semua pen sepatutnya memplot hitam "
-"sahaja. Piawai ialah menggunakan warna yang ditakrif dalam fail plot, atau "
-"warna piawai yang ditakrif dalam manual rujukan HP-GL/2 dari Hewlett "
-"Packard. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o plothitam=betul </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:48
-msgid ""
-" <qt> <b>Scale Print Image to Page Size</b> "
-"<p>The 'fitplot' option specifies that the HP-GL image should be scaled to fill "
-" exactly the page with the (elsewhere selected) media size. </p> "
-"<p>The default is 'fitplot is disabled'. The default will therefore use the "
-"absolute distances specified in the plot file. (You should be aware that HP-GL "
-"files are very often CAD drawings intended for large format plotters. On "
-"standard office printers they will therefore lead to the drawing printout "
-"being spread across multiple pages.) </p> "
-"<p><b>Note:</b>This feature depends upon an accurate plot size (PS) command in "
-"the HP-GL/2 file. If no plot size is given in the file the filter converting "
-"the HP-GL to PostScript assumes the plot is ANSI E size. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o fitplot=true </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Menskala Imej Cetak kepada Saiz Halaman</b> "
-"<p>Opsyen 'plot muat' mengkhususkan imej HP-GL yang sepatutnya diskalakan "
-"untuk mengisi betul-betul halaman dengan saiz media (dipilih di tempat lain). "
-"</p> "
-"<p>Piawai ialah 'plot muat dinyahaktif'. Maka piawai akan menggunakan jarak "
-"yang dinyatakan oleh fail plot. (Ambil perhatian bahawa fail HP-GL biasanya "
-"adalah lukisan CAD yang dibuat untuk format besar pembuat peta. Pada pencetak "
-"pejabat piawai ia menghasilkan cetakan lukisan dengan keluasan sehingga "
-"berbilang halaman.) </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b>Ciri ini bergantung pada saiz plot tepat arahan (PS) dalam "
-"fail HP-GL/2. Jika saiz plot tidak diberi dalam fail penapis yang menukar "
-"HP-GL, PostScript menganggap saiz plot adalah ANSI E. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o plot muat=betul </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Set Pen Width for HP-GL (if not defined in file)</b>. "
-"<p>The pen width value can be set here in case the original HP-GL file does not "
-"have it set. The pen width specifies the value in micrometers. The default "
-"value of 1000 produces lines that are 1000 micrometers == 1 millimeter in "
-"width. Specifying a pen width of 0 produces lines that are exactly 1 pixel "
-"wide. </p> "
-"<p><b>Note:</b> The penwidth option set here is ignored if the pen widths are "
-"set inside the plot file itself..</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o penwidth=... # example: \"2000\" or \"500\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Setkan Lebar Pen untuk HP-GL (jika tidak ditakrif dalam fail)</b>. "
-"<p>Nilai lebar pen boleh diset di sini sekiranya ia tidak diset dalam fail "
-"asal. Lebar pen menyatakan nilai dalam mikrometer. Nilai piawai menghasilkan "
-"1000 garisan dengan lebar 1000 mikrometer == 1 millimeter lebar. Menetapkan pen "
-"pada kelebaran 0 menghasilkan garisan dengan lebar tepat 1 piksel. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> Opsyen lebar pen yang diset sini akan diabaikan jika lebar "
-"pen telah diset dalam fail plot.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS.:</em> "
-"<pre> -o lebar pen=... # contoh: \"2000\" atau\"500\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:85
-msgid ""
-" <qt> <b>HP-GL Print Options</b> "
-"<p>All options on this page are only applicable if you use KDEPrint to send "
-"HP-GL and HP-GL/2 files to one of your printers. </p> "
-"<p>HP-GL and HP-GL/2 are page description languages developed by "
-"Hewlett-Packard to drive Pen Plotting devices. </p> "
-"<p>KDEPrint can (with the help of CUPS) convert the HP-GL file format and print "
-"it on any installed printer. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> To print HP-GL files, start 'kprinter' and simply load the "
-"file into the running kprinter.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The 'fitplot' parameter provided on this dialog does also "
-"work for printing PDF files (if your CUPS version is more recent than "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> These KDEPrint GUI elements "
-"match with CUPS commandline job option parameters:</em> "
-"<pre> -o blackplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o fitplot=... # examples: \"true\" or \"false\" "
-"<br> -o penwidth=... # examples: \"true\" or \"false\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Opsyen Cetak HP-GL</b> "
-"<p>Semua opsyen dalam halaman ini hanya boleh digunakan jika anda menggunakan "
-"KDEPrint untuk menghantar fail HP-GL dan HP-GL/2 ke salah satu pencetak. </p> "
-"<p>HP-GL dan HP-GL/2 adalah bahasa huraian halaman yang dibangunkan oleh "
-"Hewlett-Packard untuk memandu peranti pemplotan pen. </p> "
-"<p>KDEPrint boleh (dengan bantuan CUPS) menukar format fail HP-GL dan "
-"mencetaknya pada mana-mana pencetak yang dipasang. </p> "
-"<p><b>Perhatian 1:</b> Untuk mencetak fail HP-GL, mulakan 'kprinter' dan "
-"muatkan fail ke dalam kprinter yang sedang berjalan .</p> "
-"<p><b>Perhatian 2:</b>Parameter 'plot muat' yang disediakan di dialog ini juga "
-"berfungsi untuk mencetak fail PDF (jika versi CUPS anda lebih baru daripada "
-"1.1.22).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o plot hitam=... # contoh: \"betul\" or \"salah\" "
-"<br> -o plotmuat=... # contoh: \"betul\" or \"salah\" "
-"<br> -o lebarpen=... # contoh: \"betul\" or \"salah\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:113
-msgid "HP-GL/2 Options"
-msgstr "Opsyen HP-GL/2 "
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:115
-msgid "&Use only black pen"
-msgstr "&Gunakan pen hitam sahaja"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:118
-msgid "&Fit plot to page"
-msgstr "&Muatkan plot kepada halaman"
-
-#: cups/kphpgl2page.cpp:122
-msgid "&Pen width:"
-msgstr "Lebar &pen:"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:45
-msgid "IPP Printer Information"
-msgstr "Maklumat Pencetak IPP"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:55
-msgid "&Printer URI:"
-msgstr "URI &pencetak:"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:64
-msgid ""
-"<p>Either enter the printer URI directly, or use the network scanning "
-"facility.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan pencetak URI secara langsung, atau guna kemudahan imbasan "
-"rangkaian.</p>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:65
-msgid "&IPP Report"
-msgstr "Laporan &IPP"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:112
-msgid "You must enter a printer URI."
-msgstr "Anda mesti masukkan URI pencetak."
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:119 management/kmwsocket.cpp:116
-msgid "No printer found at this address/port."
-msgstr "Tiada pencetak ditemui di alamat/port ini."
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:139 management/kmwsocket.cpp:135
-msgid ""
-"_: Unknown host - 1 is the IP\n"
-"<Unknown> (%1)"
-msgstr "<Tak diketahui> (%1)"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:173
-msgid "<b>Name</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Nama</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:174
-msgid "<b>Location</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Lokasi</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:175
-msgid "<b>Description</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Huraian</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:182
-msgid "<b>Model</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Model</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:187 kmprinter.cpp:139
-msgid "Idle"
-msgstr "Melahu"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:188 kmprinter.cpp:141
-msgid "Stopped"
-msgstr "Dihentikan"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:189 kmjob.cpp:111 kmprinter.cpp:140
-msgid "Processing..."
-msgstr "Memproses..."
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:190 kmjob.cpp:132 kmprinter.cpp:142
-msgid ""
-"_: Unknown State\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:192
-msgid "<b>State</b>: %1<br>"
-msgstr "<b>Keadaan</b>: %1<br>"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:199
-#, c-format
-msgid "Unable to retrieve printer info. Printer answered:<br><br>%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat memperoleh kembali maklumat pencetak. Pencetak menjawab:"
-"<br>"
-"<br>%1"
-
-#: cups/kmwippprinter.cpp:222
-msgid "Unable to generate report. IPP request failed with message: %1 (0x%2)."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menjana laporan. Pemohonan IPP gagal dengan mesej: %1(0x%2)"
-
-#: cups/kmwother.cpp:41
-msgid "URI Selection"
-msgstr "Pilihan URI"
-
-#: cups/kmwother.cpp:46
-msgid ""
-"<p>Enter the URI corresponding to the printer to be installed. Examples:</p>"
-"<ul>"
-"<li>smb://[login[:passwd]@]server/printer</li>"
-"<li>lpd://server/queue</li>"
-"<li>parallel:/dev/lp0</li></ul>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan URI yang selaras dengan pencetak yang hendak dipasang. Contoh:</p>"
-"<ul>"
-"<li>smb://[log masuk[:passwd]@]pelayan/pencetak</li>"
-"<li>lpd://pelayan/baris gilir</li>"
-"<li>selari:/dev/lp0</li></ul>"
-
-#: cups/kmwother.cpp:51 management/kminfopage.cpp:52
-#: management/kmpropbackend.cpp:35 management/kmwlocal.cpp:54
-msgid "URI:"
-msgstr "URI:"
-
-#: cups/kmwother.cpp:78
-msgid "CUPS Server %1:%2"
-msgstr "Pelayan CUPS %1:%2"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:65
-msgid "Server Information"
-msgstr "Maklumat Pelayan"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:66
-msgid "Account Information"
-msgstr "Maklumat Akaun"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:67 rlpr/kmproxywidget.cpp:34
-msgid "&Host:"
-msgstr "&Hos:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:68 management/kmwsocketutil.cpp:53
-#: management/networkscanner.cpp:339 rlpr/kmproxywidget.cpp:35
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Port:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:75
-msgid "&User:"
-msgstr "&Pengguna:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:76
-msgid "Pass&word:"
-msgstr "&Kata laluan:"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:79
-msgid "&Store password in configuration file"
-msgstr "&Storkan kata laluan dalam fail konfigurasi"
-
-#: cups/kmcupsconfigwidget.cpp:81
-msgid "Use &anonymous access"
-msgstr "Gunakan akses &tanpanama"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:46
-msgid "second(s)"
-msgstr "Saat"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:47
-msgid "minute(s)"
-msgstr "minit"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:48
-msgid "hour(s)"
-msgstr "jam"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:49
-msgid "day(s)"
-msgstr "hari"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:50
-msgid "week(s)"
-msgstr "minggu"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:51
-msgid "month(s)"
-msgstr "bulan"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:79
-msgid "Printer Quota Settings"
-msgstr "Seting Kuota Pencetak"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:104
-msgid ""
-"<p>Set here the quota for this printer. Using limits of <b>0</b> "
-"means that no quota will be used. This is equivalent to set quota period to <b>"
-"<nobr>No quota</nobr></b> (-1). Quota limits are defined on a per-user base and "
-"applied to all users.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Setkan kuota pencetak ini di sini. Penggunaan had <b>0</b> "
-"bermakna tiada kuota akan digunakan. Ini sama dengan mengeset tempoh kuota "
-"kepada <b><nobr>Tiada kuota</nobr></b> (-1). Had kuota ditakrif berasaskan "
-"setiap pengguna dan boleh digunakan untuk semua pengguna.</p>"
-
-#: cups/kmwquota.cpp:130
-msgid "You must specify at least one quota limit."
-msgstr "Anda mesti menyatakan sekurang-kurangnya satu had kuota."
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:32
-msgid "CUPS Server"
-msgstr "Pelayan CUPS"
-
-#: cups/kmconfigcups.cpp:33
-msgid "CUPS Server Settings"
-msgstr "Seting Pelayan CUPS"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:55
-msgid "Denied users"
-msgstr "Pengguna yang dinafikan"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:62
-msgid "Allowed users"
-msgstr "Pengguna yang dibenarkan"
-
-#: cups/kmpropusers.cpp:76
-msgid "All users allowed"
-msgstr "Semua pengguna dibenarkan"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:44
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Brightness:</b> Slider to control the brightness value of all colors "
-"used.</p> "
-"<p> The brightness value can range from 0 to 200. Values greater than 100 will "
-"lighten the print. Values less than 100 will darken the print. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o brightness=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Kecerahan:</b> Peleret mengawal kecerahan nilai untuk semua warna yang "
-"digunakan.</p> "
-"<p> Julat nilai kecerahan adalah dari 0 hingga 200. Nilai lebih dari 100 akan "
-"menambah kecerahan cetakan. Nilai kurang dari 100 akan menggelapkan cetakan. "
-"</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o kecerahan=... # gunakan julat dari \"0\" hingga \"200\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:58
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Hue (Tint):</b> Slider to control the hue value for color rotation.</p> "
-"<p> The hue value is a number from -360 to 360 and represents the color hue "
-"rotation. The following table summarizes the change you will see for the base "
-"colors: "
-"<center> <table border=\"1\" width=\"70%\"> "
-"<tr>"
-"<th><b>Original</b></th> "
-"<th><b>hue=-45</b></th> "
-"<th><b>hue=45</b></th> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Red</td> "
-"<td>Purple</td> "
-"<td>Yellow-orange</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Green</td> "
-"<td>Yellow-green</td> "
-"<td>Blue-green</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Yellow</td> "
-"<td>Orange</td> "
-"<td>Green-yellow</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Blue</td> "
-"<td>Sky-blue</td> "
-"<td>Purple</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Magenta</td> "
-"<td>Indigo</td> "
-"<td>Crimson</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Cyan</td> "
-"<td>Blue-green</td> "
-"<td>Light-navy-blue</td> </tr> </table> </center> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o hue=... # use range from \"-360\" to \"360\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Hiu (Seri warna):</b> Peleret mengawal nilai warna untuk putaran "
-"warna.</p> "
-"<p> Nilai warna adalah dari -360 hingga 360 dan mewakili putaran hiu. Jadual "
-"berikut meringkaskan perubahan yang anda akan nampak untuk warna asas : "
-"<tengah> <sempadan jadual=\"1\" lebar=\"70%\"> "
-"<tr>"
-"<th><b>Asal</b></th> "
-"<th><b>warna=-45</b></th> "
-"<th><b>warna=45</b></th> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Merah</td> "
-"<td>Ungu</td> "
-"<td>Kuning-oren</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Hijau</td> "
-"<td>Kuning-hijau</td> "
-"<td>Biru-hijau</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Kuning</td> "
-"<td>Jingga</td> "
-"<td>Hijau-kuning</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Biru</td> "
-"<td>Biru-langit</td> "
-"<td>Ungu</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Magenta</td> "
-"<td>Indigo</td> "
-"<td>Merah tua</td> </tr> "
-"<tr>"
-"<td>Cyan</td> "
-"<td>Biru-hijau</td> "
-"<td>Biru-muda-laut</td> </tr> </jadual> </tengah> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o hiu=... # gunakan julat dari \"-360\" hingga \"360\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:83
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Saturation:</b> Slider to control the saturation value for all colors "
-"used.</p> "
-"<p> The saturation value adjusts the saturation of the colors in an image, "
-"similar to the color knob on your television. The color saturation value.can "
-"range from 0 to 200. On inkjet printers, a higher saturation value uses more "
-"ink. On laserjet printers, a higher saturation uses more toner. A color "
-"saturation of 0 produces a black-and-white print, while a value of 200 will "
-"make the colors extremely intense. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o saturation=... # use range from \"0\" to \"200\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Ketepuan:</b> Peleret mengawal nilai ketepuan untuk semua warna yang "
-"digunakan.</p> "
-"<p> Nilai ketepuan melaraskan penepuan warna imej seperti tombol warna pada "
-"televisyen. Nilai ketepuan warna berjulat antara 0 hingga 200. Pada pencetak "
-"jet dakwat, nilai ketepuan yang lebih tinggi menggunakan lebih banyak dakwat. "
-"Pada pencetak jet laser, ketepuan lebih tinggi menggunakan lebih banyak toner. "
-"Ketepuan warna 0 menghasilkan cetakan hitam putih, manakala nilai 200 akan "
-"membuat warna terlalu kuat. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o ketepuan=... # gunakan julat dari \"0\" hingga \"200\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:101
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Gamma:</b> Slider to control the gamma value for color correction.</p> "
-"<p> The gamma value can range from 1 to 3000. A gamma values greater than 1000 "
-"lightens the print. A gamma value less than 1000 darken the print. The default "
-"gamma is 1000. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p> the gamma value adjustment is not visible in the thumbnail "
-"preview. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o gamma=... # use range from \"1\" to \"3000\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Gamma:</b> Peleret mengawal nilai gamma untuk pembetulan warna.</p> "
-"<p> Nilai gamma berjulat dari 1 hingga 3000. Nilai gamma yang lebih besar dari "
-"1000 menjadikan cetakan lebih cerah. Nilai gamma yang yang kurang dari 1000 "
-"menjadikan cetakan lebih gelap. Gamma piawai ialah 1000. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b></p> Pelarasan nilai gamma tidak kelihatan di dalam "
-"prapapar thumbnail.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o gamma=... # gunakan julat \"1\" hingga \"3000\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:118
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Printing Options</b></p> "
-"<p>All options controlled on this page only apply to printing images. Most "
-"image file formats are supported. To name a few: JPEG, TIFF, PNG, GIF, PNM "
-"(PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Options to influence color "
-"output of image printouts are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness </li> "
-"<li> Hue </li> "
-"<li> Saturation </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> "
-"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"</p> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Opsyen Cetakan Imej</b></p> "
-"<p>Semua opsyen yang dikawal di halaman ini hanya digunakan untuk mencetak "
-"imej. Kebanyakan format fail imej disokong. Antaranya: JPEG, TIFF, PNG, GIF, "
-"PNM (PBM/PGM/PNM/PPM), Sun Raster, SGI RGB, Windows BMP. Opsyen untuk "
-"mempengaruhi warna output imej cetakan adalah: "
-"<ul> "
-"<li> Kecerahan</li> "
-"<li> Hiu </li> "
-"<li> Ketepuan </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> "
-"<p>Untuk keterangan terperinci tentang seting Kecerahan, Hiu, Ketepuan dan "
-"Gamma lihat item 'Ini Apa' yang disediakan untuk kawalan tersebut </p> </p> "
-"</qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:136
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Coloration Preview Thumbnail</b></p> "
-"<p>The coloration preview thumbnail indicates change of image coloration by "
-"different settings. Options to influence output are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness </li> "
-"<li> Hue (Tint) </li> "
-"<li> Saturation </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
-"<p>For a more detailed explanation about Brightness, Hue, Saturation and Gamma "
-"settings, please look at the 'WhatsThis' items provided for these controls. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Thumbnail Prapapar Pewarnaan</b></p> "
-"<p>Thumbnail prapapar pewarnaan menu menunjukkan perubahan imej pewarnaan "
-"dengan seting berbeza. Opsyen untuk mempengaruhi output adalah: "
-"<ul> "
-"<li> Kecerahan </li> "
-"<li> Hiu (Seri warna) </li> "
-"<li> Ketepuan </li> "
-"<li> Gamma </li> </ul> </p> "
-"<p>Untuk penerangan lanjut tentang seting Kecerahan, Hiu, Ketepuan dan Gamma, "
-"lihat item 'Ini Apa' yang disediakan untuk kawalan tersebut. </p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:152
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Size:</b> Dropdown menu to control the image size on the printed "
-"paper. Dropdown works in conjunction with slider below. Dropdown options "
-"are:.</p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>Natural Image Size:</b> Image prints in its natural image size. If it "
-"does not fit onto one sheet, the printout will be spread across multiple "
-"sheets. Note, that the slider is disabled when selecting 'natural image size' "
-"in the dropdown menu. </li> "
-"<li> <b>Resolution (ppi):</b> The resolution value slider covers a number range "
-"from 1 to 1200. It specifies the resolution of the image in Pixels Per Inch "
-"(PPI). An image that is 3000x2400 pixels will print 10x8 inches at 300 pixels "
-"per inch, for example, but 5x4 inches at 600 pixels per inch. If the specified "
-"resolution makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Resolution defaults to 72 ppi. </li> "
-"<li> <b>% of Page Size:</b> The percent value slider covers numbers from 1 to "
-"800. It specifies the size in relation to the page (not the image). A scaling "
-"of 100 percent will fill the page as completely as the image aspect ratio "
-"allows (doing auto-rotation of the image as needed). A scaling of more than "
-"100 will print the image across multiple sheets. A scaling of 200 percent will "
-"print on up to 4 pages. </li> Scaling in % of page size defaults to 100 %. "
-"<li> <b>% of Natural Image Size:</b> The percent value slider moves from 1 to "
-"800. It specifies the printout size in relation to the natural image size. A "
-"scaling of 100 percent will print the image at its natural size, while a "
-"scaling of 50 percent will print the image at half its natural size. If the "
-"specified scaling makes the image larger than the page, multiple pages will be "
-"printed. Scaling in % of natural image size defaults to 100 %. </ul> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o natural-scaling=... # range in % is 1....800 "
-"<br> -o scaling=... # range in % is 1....800 "
-"<br> -o ppi=... # range in ppi is 1...1200 </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Saiz imej:</b> Menu lepas jatuh untuk mengawal saiz imej pada kertas "
-"cetakan. Lepas jatuh bergabung kerja dengan peleret di bawah. Opsyen lepas "
-"jatuh adalah:.</p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>Saiz Imej Asal:</b> Imej mencetak dalam saiz asal. Jika ia tidak muat "
-"dalam satu helaian, cetakan akan meliputi berbilang helaian. Perhatikan bahawa "
-"peleret dinyahaktif apabila 'saiz imej asal' dipilih pada menu lepas jatuh. "
-"</li> "
-"<li> <b>Resolusi (ppi):</b> Peleret nilai resolusi merangkumi julat nombor dari "
-"1 hingga 1200. Ia menyatakan resolusi imej dalam Piksel per Inci (PPI). "
-"Contohnya, imej 3000x2400 piksel akan mencetak 10x8 inci pada 300 piksel per "
-"inci, tetapi 5x4 inci pada 600 piksel per inci. Jika resolusi yang dinyatakan "
-"membuatkan imej lebih besar daripada halaman, ia akan dicetak dalam berbilang "
-"halaman. Resolusi dipiawaikan kepada 72 ppi. </li> "
-"<li> <b>% saiz halaman:</b> Nilai peratus peleret merangkumi nombor dari 1 "
-"hingga 800. Ia menyatakan saiz relatif kepada halaman (bukan kepada imej). "
-"Skala 100 peratus akan mengisi halaman dengan lengkap sejauh mana dibenarkan "
-"oleh nisbah aspek (membuat auto putaran imej seperti dikehendaki). Skala "
-"melebihi 100 akan mencetak imej meliputi berbilang helaian. Skala 200 peratus "
-"akan mencetak hingga 4 halaman. </li> Skala dalam % saiz halaman dipiawaikan "
-"kepada 100 %. "
-"<li> <b>% dari Saiz Imej Asal:</b> Peleret nilai peratus bergerak dari 1 hingga "
-"800. Ia menetapkan saiz relatif kepada saiz imej asal. Skala 100 percent akan "
-"mencetak imej pada saiz asal, manakala skala 50 peratus akan mencetak imej "
-"separuh dari saiz asal. Jika skala yang dinyatakan membuat imej lebih besar "
-"daripada halaman, ia akan dicetak dalam berbilang halaman. Skala dalam % saiz "
-"imej asal dipiawaikan kepada 100%. </ul> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o skala asal=... # dalam julat % is 1....800 "
-"<br> -o skala=... # dalam julat % is 1....800 "
-"<br> -o ppi=... # julat dalam ppi adalah 1...1200 </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:192
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Position Preview Thumbnail</b></p> "
-"<p>This position preview thumbnail indicates the position of the image on the "
-"paper sheet. "
-"<p>Click on horizontal and vertical radio buttons to move image alignment on "
-"paper around. Options are: "
-"<ul> "
-"<li> center </li> "
-"<li> top </li> "
-"<li> top-left </li> "
-"<li> left </li> "
-"<li> bottom-left </li> "
-"<li> bottom </li> "
-"<li> bottom-right</li> "
-"<li> right </li> "
-"<li> top-right </li> </ul> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Thumbnail Prapapar Posisi</b></p> "
-"<p>Thumbnail prapapar posisi menunjukkan posisi imej pada helaian kertas. "
-"<p>Klik butang radio mendatar dan menegak untuk mengalihkan penjajaran imej "
-"sekitar kertas. Opsyen adalah: "
-"<ul> "
-"<li> tengah </li> "
-"<li> atas </li> "
-"<li> atas kiri </li> "
-"<li> kiri </li> "
-"<li> bawah kiri</li> "
-"<li> bawah </li> "
-"<li> bawah kanan</li> "
-"<li> kanan </li> "
-"<li> atas kanan </li> </ul> </p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:210
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Reset to Default Values</b> </p> "
-"<p> Reset all coloration settings to default values. Default values are: "
-"<ul> "
-"<li> Brightness: 100 </li> "
-"<li> Hue (Tint). 0 </li> "
-"<li> Saturation: 100 </li> "
-"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Set Semula ke Nilai Piawai</b> </p> "
-"<p> Mengeset semula semua seting ke nilai piawai. Nilai piawai adalah: "
-"<ul> "
-"<li> Kecerahan: 100 </li> "
-"<li> Hiu (Seri warna). 0 </li> "
-"<li> Ketepuan: 100 </li> "
-"<li> Gamma: 1000 </li> </ul> </p> </qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:222
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Positioning:</b></p> "
-"<p>Select a pair of radiobuttons to move image to the position you want on the "
-"paper printout. Default is 'center'. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o position=... # examples: \"top-left\" or \"bottom\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Pemposisian Imej:</b></p> "
-"<p>Pilih sepasang butang radio untuk mengalihkan imej ke posisi yang diingini "
-"pada cetakan kertas. Piawai adalah 'tengah'. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o posisi=... # contoh: \"atas-kiri\" atau \"bawah\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:237
-msgid "Image"
-msgstr "Imej"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:239
-msgid "Color Settings"
-msgstr "Seting warna"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:241
-msgid "Image Size"
-msgstr "Saiz imej"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:243
-msgid "Image Position"
-msgstr "Posisi Imej"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:247
-msgid "&Brightness:"
-msgstr "&Kecerahan"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:252
-msgid "&Hue (Color rotation):"
-msgstr "&Hiu (putaran warna):"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:257
-msgid "&Saturation:"
-msgstr "&Ketepuan:"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:262
-msgid "&Gamma (Color correction):"
-msgstr "&Gamma (Pembetulan warna):"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:283
-msgid "&Default Settings"
-msgstr "Seting &piawai"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:289
-msgid "Natural Image Size"
-msgstr "Saiz imej asal"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:290
-msgid "Resolution (ppi)"
-msgstr "Resolusi (ppi)"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "% of Page"
-msgstr "% Halaman"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "% of Natural Image Size"
-msgstr "% Saiz Imej Asal"
-
-#: cups/kpimagepage.cpp:304
-msgid "&Image size type:"
-msgstr "Jenis saiz &imej"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:277
-msgid "Job Report"
-msgstr "Laporan kerja"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:279 cups/kmcupsjobmanager.cpp:384
-msgid "Unable to retrieve job information: "
-msgstr "Tidak dapat memperoleh semula maklumat kerja:"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:288
-msgid "&Job IPP Report"
-msgstr "Laporan IPP &kerja"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:290
-msgid "&Increase Priority"
-msgstr "&Tambahkan keutamaan"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:292
-msgid "&Decrease Priority"
-msgstr "&Kurangkan keutamaan"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:294
-msgid "&Edit Attributes..."
-msgstr "&Edit Atribut..."
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:347
-msgid "Unable to change job priority: "
-msgstr "Tidak dapat mengubah keutamaan kerja: "
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:405
-#, c-format
-msgid "Unable to find printer %1."
-msgstr "Tidak dapat mencari pencetak %1."
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:422
-msgid "Attributes of Job %1@%2 (%3)"
-msgstr "Atribut kerja %1@%2 (%3)"
-
-#: cups/kmcupsjobmanager.cpp:444
-msgid "Unable to set job attributes: "
-msgstr "Tidak dapat mengeset atribut kerja:"
-
-#: rlpr/krlprprinterimpl.cpp:73
-msgid "The printer is incompletely defined. Try to reinstall it."
-msgstr "Pencetak tidak ditakrif dengan lengkap. Cuba pasang semula."
-
-#: rlpr/kmproprlpr.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:50
-msgid "Remote LPD Queue Settings"
-msgstr "Seting Baris Gilir LPD Jauh"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:47 rlpr/kmproprlpr.cpp:35 rlpr/kmwrlpr.cpp:63
-msgid "Queue:"
-msgstr "Baris gilir:"
-
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:47 rlpr/kmwrlpr.cpp:85
-msgid "Empty host name."
-msgstr "Nama hos kosong."
-
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:49 rlpr/kmwrlpr.cpp:87
-msgid "Empty queue name."
-msgstr "Nama giliran kosong."
-
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:124
-msgid "Remote queue %1 on %2"
-msgstr "Baris gilir jauh %1 on %2"
-
-#: rlpr/kmwrlpr.cpp:199
-msgid "No Predefined Printers"
-msgstr "Tiada pencetak tertakrif"
-
-#: management/kmwend.cpp:82 rlpr/kmproprlpr.cpp:48
-msgid "Queue"
-msgstr "Giliran"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:81 rlpr/kmrlprmanager.cpp:45
-msgid "Empty printer name."
-msgstr "Nama pencetak kosong."
-
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:63
-msgid "Printer not found."
-msgstr "Pencetak tidak ditemui."
-
-#: rlpr/kmrlprmanager.cpp:75
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "Belum laksanakan."
-
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:29
-msgid "Proxy"
-msgstr "Proksi"
-
-#: rlpr/kmconfigproxy.cpp:30
-msgid "RLPR Proxy Server Settings"
-msgstr "Seting Pelayan Proksi RLPR"
-
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:32
-msgid "Proxy Settings"
-msgstr "Seting Proksi"
-
-#: rlpr/kmproxywidget.cpp:36
-msgid "&Use proxy server"
-msgstr "&Gunakan pelayan proksi"
-
-#: kmjob.cpp:114
-msgid "Queued"
-msgstr "Dibaris gilir"
-
-#: kmjob.cpp:117
-msgid "Held"
-msgstr "Tangguh"
-
-#: kmjob.cpp:123
-msgid "Canceled"
-msgstr "Batal"
-
-#: kmjob.cpp:126
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dihenti paksa"
-
-#: kmjob.cpp:129
-msgid "Completed"
-msgstr "Selesai"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:45
-msgid "EPSON InkJet Printer Utilities"
-msgstr "Kemudahan pencetak EPSON InkJet "
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:91
-msgid "&Use direct connection (might need root permissions)"
-msgstr "&Gunakan sambungan terus (mungkin perlukan keizinan dasar)"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:46 tools/escputil/escpwidget.cpp:99
-msgid "Printer:"
-msgstr "Pencetak:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:54 management/kminfopage.cpp:93
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:101
-msgid "Device:"
-msgstr "Peranti:"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:103
-msgid "Clea&n print head"
-msgstr "&Bersihkan kepala cetakan"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:104
-msgid "&Print a nozzle test pattern"
-msgstr "&Cetak corak ujian nozel"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:105
-msgid "&Align print head"
-msgstr "&Jajarkan kepala cetakan"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:106
-msgid "&Ink level"
-msgstr "Tahap &dakwat"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:107
-msgid "P&rinter identification"
-msgstr "Pengenalan P&encetak"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:153
-msgid "Internal error: no device set."
-msgstr "Ralat dalam: tiada peranti diset"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:164
-#, c-format
-msgid "Unsupported connection type: %1"
-msgstr "Jenis sambungan tidak disokong: %1"
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:171
-msgid ""
-"An escputil process is still running. You must wait until its completion before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Proses escputil masih berjalan. Anda mesti tunggu sehingga ia selesai sebelum "
-"ke langkah berikut."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:179
-msgid ""
-"The executable escputil cannot be found in your PATH environment variable. Make "
-"sure gimp-print is installed and that escputil is in your PATH."
-msgstr ""
-"Escputil boleh laksana tidak ditemui dalam variabel persekitaran PATH anda. "
-"Pastikan cetakan gimp telah dipasang dan escputil berada dalam PATH anda."
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:204
-msgid "Internal error: unable to start escputil process."
-msgstr "Ralat dalaman: tidak dapat memulakan proses escputil. "
-
-#: tools/escputil/escpwidget.cpp:214
-msgid "Operation terminated with errors."
-msgstr "Operasi ditamatkan dengan ralat."
-
-#: kpfilterpage.cpp:409 tools/escputil/escpwidget.cpp:217
-msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#: management/kmmainview.cpp:71
-msgid ""
-"The printer %1 already exists. Continuing will overwrite existing printer. Do "
-"you want to continue?"
-msgstr ""
-"Pencetak %1 sudah wujud. Meneruskannya akan menyebabkan pencetak sedia ada "
-"ditulis ganti. Teruskan?"
-
-#: management/kmmainview.cpp:132 management/kmmainview.cpp:779
-#: management/kmmainview.cpp:855 management/kmmainview.cpp:879
-msgid "Initializing manager..."
-msgstr "Memulakan pengurus..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:179
-msgid "&Icons,&List,&Tree"
-msgstr "&Ikon,&Senarai,&Pepohon"
-
-#: management/kmmainview.cpp:183
-msgid "Start/Stop Printer"
-msgstr "Mula/hentikan pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:185
-msgid "&Start Printer"
-msgstr "&Mulakan pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:186
-msgid "Sto&p Printer"
-msgstr "&Hentikan pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:188
-msgid "Enable/Disable Job Spooling"
-msgstr "Aktifkan/Nyahaktifkan Penspulan Kerja"
-
-#: management/kmmainview.cpp:190
-msgid "&Enable Job Spooling"
-msgstr "&Aktifkan Penspulan Kerja"
-
-#: management/kmmainview.cpp:191
-msgid "&Disable Job Spooling"
-msgstr "&Nyahaktifkan Penspulan Kerja"
-
-#: management/kmmainview.cpp:194
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Konfigur..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:195
-msgid "Add &Printer/Class..."
-msgstr "Tambah &Pencetak/Kelas..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:196
-msgid "Add &Special (pseudo) Printer..."
-msgstr "Tambah Pencetak &Khas (pseudo)..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:197
-msgid "Set as &Local Default"
-msgstr "Setkan sebagai piawai &setempat"
-
-#: management/kmmainview.cpp:198
-msgid "Set as &User Default"
-msgstr "Setkan sebagai Piawai &Pengguna"
-
-#: management/kmmainview.cpp:199
-msgid "&Test Printer..."
-msgstr "&Uji pencetak..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:200
-msgid "Configure &Manager..."
-msgstr "Konfigurkan &pengurus..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:201
-msgid "Initialize Manager/&View"
-msgstr "Mulakan Pengurus/&Paparan"
-
-#: management/kmmainview.cpp:203
-msgid "&Orientation"
-msgstr "&Orientasi"
-
-#: management/kmmainview.cpp:206
-msgid "&Vertical,&Horizontal"
-msgstr "&Menegak,&Mengufuk"
-
-#: management/kmmainview.cpp:210
-msgid "R&estart Server"
-msgstr "Mulakan semula &Pelayan"
-
-#: management/kmmainview.cpp:211
-msgid "Configure &Server..."
-msgstr "Konfigurkan &Pelayan..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:214
-msgid "Hide &Toolbar"
-msgstr "Sembunyikan &bar alat"
-
-#: management/kmmainview.cpp:216
-msgid "Show Me&nu Toolbar"
-msgstr "Paparkan bar alat Me&nu"
-
-#: management/kmmainview.cpp:217
-msgid "Hide Me&nu Toolbar"
-msgstr "Sembunyikan Bar Alat Me&nu"
-
-#: management/kmmainview.cpp:219
-msgid "Show Pr&inter Details"
-msgstr "Paparkan Perincian &Pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:220
-msgid "Hide Pr&inter Details"
-msgstr "Sembunyikan Perincian &Pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:224
-msgid "Toggle Printer &Filtering"
-msgstr "Toggelkan &Penapisan Pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:228
-msgid "%1 &Handbook"
-msgstr "&Buku panduan %1 "
-
-#: management/kmmainview.cpp:229
-msgid "%1 &Web Site"
-msgstr "Laman &Web %1 "
-
-#: management/kmmainview.cpp:231
-msgid "Pri&nter Tools"
-msgstr "Alat &Pencetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:296
-msgid "Print Server"
-msgstr "Pelayan Cetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:302
-msgid "Print Manager"
-msgstr "Pengurus Cetak"
-
-#: management/kmmainview.cpp:319
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
-
-#: management/kmmainview.cpp:340
-msgid "An error occurred while retrieving the printer list."
-msgstr "Ralat berlaku semasa mendapatkan kembali senarai pencetak."
-
-#: management/kmmainview.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Unable to modify the state of printer %1."
-msgstr "Tidak dapat menguba suai keadaan pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:525
-msgid "Do you really want to remove %1?"
-msgstr "Anda benar-benar ingin mengeluarkan %1?"
-
-#: management/kmmainview.cpp:529
-#, c-format
-msgid "Unable to remove special printer %1."
-msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak khas %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:532
-#, c-format
-msgid "Unable to remove printer %1."
-msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:562
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Konfigurkan %1"
-
-#: management/kmmainview.cpp:569
-#, c-format
-msgid "Unable to modify settings of printer %1."
-msgstr "Tidak dapat mengubah suai seting pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:573
-#, c-format
-msgid "Unable to load a valid driver for printer %1."
-msgstr "Tidak dapat memuatkan pemacu sah untuk pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:585
-msgid "Unable to create printer."
-msgstr "Tidak dapat mencipta pencetak."
-
-#: management/kmmainview.cpp:597
-msgid "Unable to define printer %1 as default."
-msgstr "Tidak dapat mentakrif pencetak %1 sebagai piawai."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "You are about to print a test page on %1. Do you want to continue?"
-msgstr "Anda akan mencetak halaman ujian pada %1. Teruskan?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:265 management/kmmainview.cpp:632
-msgid "Print Test Page"
-msgstr "Cetak Halaman Ujian"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:270 management/kmmainview.cpp:635
-#, c-format
-msgid "Test page successfully sent to printer %1."
-msgstr "Halaman ujian berjaya dihantar ke pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:637
-#, c-format
-msgid "Unable to test printer %1."
-msgstr "Tidak dapat menguji pencetak %1."
-
-#: management/kmmainview.cpp:650
-msgid "Error message received from manager:</p><p>%1</p>"
-msgstr "Mesej ralat diterima dari pengurus:</p><p>%1</p>"
-
-#: management/kmmainview.cpp:652
-msgid "Internal error (no error message)."
-msgstr "Ralat dalaman (tiada mesej ralat)."
-
-#: management/kmmainview.cpp:670
-msgid "Unable to restart print server."
-msgstr "Tidak dapat memulakan pelayan cetakan."
-
-#: management/kmmainview.cpp:675
-msgid "Restarting server..."
-msgstr "Memulakan semula pelayan..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:685
-msgid "Unable to configure print server."
-msgstr "Tidak dapat mengkonfigur pelayan cetakan."
-
-#: management/kmmainview.cpp:690
-msgid "Configuring server..."
-msgstr "Mengkonfigur pelayan..."
-
-#: management/kmmainview.cpp:838
-msgid ""
-"Unable to start printer tool. Possible reasons are: no printer selected, the "
-"selected printer doesn't have any local device defined (printer port), or the "
-"tool library could not be found."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memulakan alat pencetak. Sebab yang mungkin adalah: tiada pencetak "
-"dipilih, pencetak yang dipilih tidak mempunyai sebarang peranti setempat yang "
-"ditakrif (port pencetak), atau pustaka alat tidak dapat ditemui."
-
-#: management/kmmainview.cpp:862
-msgid "Unable to retrieve the printer list."
-msgstr "Tidak dapat mendapatkan kembali senarai pencetak."
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:33
-msgid "Commands"
-msgstr "Arahan"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:34
-msgid "Command Settings"
-msgstr "Seting arahan"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:37
-msgid "Edit/Create Commands"
-msgstr "Edit/cipta arahan"
-
-#: management/kmconfigcommand.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Command objects perform a conversion from input to output."
-"<br>They are used as the basis to build both print filters and special "
-"printers. They are described by a command string, a set of options, a set of "
-"requirements and associated mime types. Here you can create new command objects "
-"and edit existing ones. All changes will only be effective for you."
-msgstr ""
-"<p>Objek arahan melaksanakan penukaran dari input ke output."
-"<br>Ia digunakan sebagai asas membina penapis cetakan dan pencetak khas. Ia "
-"diterangkan oleh satu rentetan arahan, satu set opsyen, satu set keperluan dan "
-"jenis mime yang berkaitan. Di sini anda boleh mencipta objek arahan baru dan "
-"mengedit apa yang sedia ada. Semua perubahan efektif hanya untuk anda."
-
-#: management/kmwizard.cpp:64 management/kmwizard.cpp:209
-msgid "&Next >"
-msgstr "&Seterusnya >"
-
-#: management/kmwizard.cpp:66
-msgid "< &Back"
-msgstr "< &Sebelumnya"
-
-#: management/kmwizard.cpp:131 management/kmwizard.cpp:166
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Add Printer Wizard"
-msgstr "Tambahkan Wizard Pencetak"
-
-#: management/kmwizard.cpp:166
-msgid "Modify Printer"
-msgstr "Ubah Suai Pencetak"
-
-#: management/kmwizard.cpp:191
-msgid "Unable to find the requested page."
-msgstr "Tidak dapat mencari halaman yang diminta."
-
-#: management/kmwizard.cpp:207 management/kmwizard.cpp:234
-msgid "&Finish"
-msgstr "&Selesai"
-
-#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
-msgid "Select Command"
-msgstr "Pilih arahan"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:38
-msgid "Local Port Selection"
-msgstr "Pilihan Port Setempat"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:50
-msgid "Local System"
-msgstr "Sistem Setempat"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:57
-msgid "Parallel"
-msgstr "Selari"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:58
-msgid "Serial"
-msgstr "Bersiri"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:59
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
-
-#: driver.cpp:389 management/kmwlocal.cpp:60
-msgid "Others"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:63
-msgid ""
-"<p>Select a valid detected port, or enter directly the corresponding URI in the "
-"bottom edit field.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Pilih port dikesan yang sah, atau masukkan terus URI yang berkaitan di dalam "
-"medan edit..</p>"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:78
-msgid ""
-"_: The URI is empty\n"
-"Empty URI."
-msgstr "URI kosong."
-
-#: management/kmwlocal.cpp:83
-msgid "The local URI doesn't correspond to a detected port. Continue?"
-msgstr "URI setempat tidak sejajar dengan port yang dikesan. Teruskan?"
-
-#: management/kmwlocal.cpp:85
-msgid "Select a valid port."
-msgstr "Pilih port yang sah."
-
-#: management/kmwlocal.cpp:166
-msgid "Unable to detect local ports."
-msgstr "Tidak dapat mengesan port setempat."
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:34
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Jenis printer:"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:48
-msgid "Interface"
-msgstr "Antara muka"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:49
-msgid "Interface Settings"
-msgstr "Seting antara muka"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:62
-msgid "IPP Printer"
-msgstr "Pencetak IPP"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:63
-msgid "Local USB Printer"
-msgstr "Pencetak USB setempat"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:64
-msgid "Local Parallel Printer"
-msgstr "Pencetak Selari Setempat"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:65
-msgid "Local Serial Printer"
-msgstr "Pencetak Bersiri Setempat"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:66
-msgid "Network Printer (socket)"
-msgstr "Pencetak Rangkaian (soket)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:67
-msgid "SMB printers (Windows)"
-msgstr "Pencetak SMB (Windows)"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:69
-msgid "File printer"
-msgstr "Pencetak fail"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:70
-msgid "Serial Fax/Modem printer"
-msgstr "Pencetak Faks/Modem Bersiri"
-
-#: management/kmpropbackend.cpp:71
-msgid ""
-"_: Unknown Protocol\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: management/kminfopage.cpp:44 management/kmpropgeneral.cpp:38
-msgid ""
-"_: Physical Location\n"
-"Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:46 management/kmpropgeneral.cpp:39
-#: management/kmwname.cpp:41
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:56
-msgid "Model:"
-msgstr "Model:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:92
-msgid "Members:"
-msgstr "Ahli:"
-
-#: management/kminfopage.cpp:112
-msgid "Implicit class"
-msgstr "Kelas tersirat"
-
-#: management/kminfopage.cpp:114
-msgid "Remote class"
-msgstr "Kelas jauh"
-
-#: management/kminfopage.cpp:115
-msgid "Local class"
-msgstr "Kelas setempat"
-
-#: management/kminfopage.cpp:117
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Pencetak jauh"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:222 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:274
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:320 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:342
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:382 management/kminfopage.cpp:118
-msgid "Local printer"
-msgstr "Pencetak setempat"
-
-#: management/kminfopage.cpp:120
-msgid "Special (pseudo) printer"
-msgstr "Pencetak khas (pseudo)"
-
-#: management/kminfopage.cpp:121
-msgid ""
-"_: Unknown class of printer\n"
-"Unknown"
-msgstr "Tak diketahui"
-
-#: management/kmwclass.cpp:37
-msgid "Class Composition"
-msgstr "Komposisi Kelas"
-
-#: management/kmwclass.cpp:52
-msgid "Available printers:"
-msgstr "Pencetak yang ada:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:53
-msgid "Class printers:"
-msgstr "Pencetak kelas:"
-
-#: management/kmwclass.cpp:79
-msgid "You must select at least one printer."
-msgstr "Anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu pencetak."
-
-#: management/kmpropgeneral.cpp:37
-msgid "Printer name:"
-msgstr "Nama pencetak:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:45 management/kmpropgeneral.cpp:55
-msgid "General Settings"
-msgstr "Seting Umum"
-
-#: management/networkscanner.cpp:104 management/networkscanner.cpp:184
-msgid "Sc&an"
-msgstr "&Imbas"
-
-#: management/networkscanner.cpp:111
-msgid "Network scan:"
-msgstr "Imbasan rangkaian:"
-
-#: management/networkscanner.cpp:112 management/networkscanner.cpp:299
-#: management/networkscanner.cpp:310
-#, c-format
-msgid "Subnet: %1"
-msgstr "Subnet: %1"
-
-#: management/networkscanner.cpp:161
-msgid ""
-"You are about to scan a subnet (%1.*) that does not correspond to the current "
-"subnet of this computer (%2.*). Do you want to scan the specified subnet "
-"anyway?"
-msgstr ""
-"Anda akan mengimbas subnet (%1.*) yang tidak sejajar dengan subnet semasa "
-"komputer (%2.*). Teruskan mengimbas subnet yang dinyatakan?"
-
-#: management/networkscanner.cpp:164
-msgid "&Scan"
-msgstr "&Imbas"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:52 management/networkscanner.cpp:338
-msgid "&Subnetwork:"
-msgstr "&Subrangkaian:"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:54 management/networkscanner.cpp:340
-msgid "&Timeout (ms):"
-msgstr "&Masa rehat (ms):"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:92 management/networkscanner.cpp:378
-msgid "Scan Configuration"
-msgstr "Imbas konfigurasi"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:104 management/kmwsocketutil.cpp:110
-#: management/networkscanner.cpp:390 management/networkscanner.cpp:396
-msgid "Wrong subnetwork specification."
-msgstr "Spesifikasi subrangkaian salah."
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:118 management/networkscanner.cpp:404
-msgid "Wrong timeout specification."
-msgstr "Spesifikasi waktu rehat salah"
-
-#: management/kmwsocketutil.cpp:121 management/networkscanner.cpp:407
-msgid "Wrong port specification."
-msgstr "Spesifikasi port salah"
-
-#: management/kmdriverdialog.cpp:48
-msgid ""
-"Some options are in conflict. You must resolve those conflicts before "
-"continuing."
-msgstr ""
-"Beberapa opsyen berkonflik. Anda mesti selesaikan konflik tersebut sebelum "
-"meneruskan."
-
-#: management/kmwfile.cpp:35
-msgid "File Selection"
-msgstr "Pilihan fail"
-
-#: management/kmwfile.cpp:41
-msgid ""
-"<p>The printing will be redirected to a file. Enter here the path of the file "
-"you want to use for redirection. Use an absolute path or the browse button for "
-"graphical selection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Cetakan akan hala semula ke satu fail. Masukkan di sini laluan fail yang "
-"anda ingin gunakan untuk penghalaan semula. Gunakan laluan mutlak atau butang "
-"pelayar untuk pilihan grafik.</p>"
-
-#: management/kmwfile.cpp:44
-msgid "Print to file:"
-msgstr "Cetak ke fail:"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:137 management/kmwfile.cpp:60
-msgid "Empty file name."
-msgstr "Kosongkan nama fail."
-
-#: management/kmwfile.cpp:66
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Direktori tidak wujud."
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:35
-msgid "Preview"
-msgstr "Prapapar"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:36
-msgid "Preview Settings"
-msgstr "Seting prapapar"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:39
-msgid "Preview Program"
-msgstr "Program prapapar"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:41
-msgid "&Use external preview program"
-msgstr "&Gunakan program prapapar luaran"
-
-#: management/kmconfigpreview.cpp:44
-msgid ""
-"You can use an external preview program (PS viewer) instead of the KDE built-in "
-"preview system. Note that if the KDE default PS viewer (KGhostView) cannot be "
-"found, KDE tries automatically to find another external PostScript viewer"
-msgstr ""
-"Anda boleh menggunakan program paparan luar (Pemapar PS), bukannya sistem "
-"prapapar KDE terbina dalam. Perhatikan bahawa jika pemapar PS piawai KDE "
-"(KGhostView) tidak ditemui, KDE dengan automatik cuba mencari pemapar "
-"PostScript luar yang lain."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:41
-msgid "Printer Test"
-msgstr "Ujian pencetak"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:51
-msgid "<b>Manufacturer:</b>"
-msgstr "<b>Pembuat:</b>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:52
-msgid "<b>Model:</b>"
-msgstr "<b>Model:</b>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:53
-msgid "<b>Description:</b>"
-msgstr "<b>Huraian:</b>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:55
-msgid "&Test"
-msgstr "&Ujian"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:59
-msgid ""
-"<p>Now you can test the printer before finishing installation. Use the <b>"
-"Settings</b> button to configure the printer driver and the <b>Test</b> "
-"button to test your configuration. Use the <b>Back</b> "
-"button to change the driver (your current configuration will be discarded).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sekarang anda boleh menguji pencetak sebelum menyiapkan pemasangan. Gunakan "
-"butang <b>Seting</b> untuk mengkonfigur pemacu pencetak dan butang <b>Ujian</b> "
-"untuk menguji konfigurasi. Gunakan butang <b>Undur</b> "
-"untuk megubah pemacu (konfigurasi semasa akan dibuang).</p>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:117
-msgid "<qt>Unable to load the requested driver:<p>%1</p></qt>"
-msgstr "<qt>Tidak dapat memuatkan pemacu yang diminta:<p>%1</p></qt>"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:146
-msgid ""
-"Test page successfully sent to printer. Wait until printing is complete, then "
-"click the OK button."
-msgstr ""
-"Halaman ujian berjaya dihantar ke pencetak. Tunggu hingga cetakan selesai, "
-"kemudian klik butang OK."
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:148
-msgid "Unable to test printer: "
-msgstr "Tidak dapat menguji pencetak"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:150
-msgid "Unable to remove temporary printer."
-msgstr "Tidak dapat mengeluarkan pencetak sementara"
-
-#: management/kmwdrivertest.cpp:153
-msgid "Unable to create temporary printer."
-msgstr "Tidak dapat mencipta pencetak sementara"
-
-#: management/kmpropwidget.cpp:50
-msgid ""
-"<qt>Unable to change printer properties. Error received from manager:"
-"<p>%1</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat mengubah ciri pencetak. Ralat diterima dari pengurus"
-"<p>%1</p></qt>"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:10
-msgid "Configure KDE Print"
-msgstr "Konfigurkan Cetakan KDE"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:11
-msgid "Configure print server"
-msgstr "Konfigurkan pelayan cetakan"
-
-#: management/kaddprinterwizard.cpp:18
-msgid "Start the add printer wizard"
-msgstr "Mulakan wizard tambah pencetak"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:92
-msgid ""
-"No executable defined for the creation of the driver database. This operation "
-"is not implemented."
-msgstr ""
-"Tiada boleh laksana ditakrif untuk penciptaan pangkalan data pemacu. Operasi "
-"ini tidak dilaksanakan."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:95
-msgid ""
-"The executable %1 could not be found in your PATH. Check that this program "
-"exists and is accessible in your PATH variable."
-msgstr ""
-" %1 yang boleh laksana tidak ditemui dalam PATH anda. Semak bahawa program "
-"wujud dan boleh diakses dalam variabel PATH anda."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:99
-msgid ""
-"Unable to start the creation of the driver database. The execution of %1 "
-"failed."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memulakan penciptaan pangkalan data pemacu. Pelaksanaan %1 gagal."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:113
-msgid "Please wait while KDE rebuilds a driver database."
-msgstr "Tunggu sementara KDE membina semula pangkalan data."
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:114
-msgid "Driver Database"
-msgstr "Pangkalan Data Pemacu"
-
-#: management/kmdbcreator.cpp:171
-msgid ""
-"Error while creating driver database: abnormal child-process termination."
-msgstr ""
-"Ralat semasa mencipta pemacu pangkalan data: Penamatan proses anak tak normal."
-
-#: management/kmwpassword.cpp:37
-msgid "User Identification"
-msgstr "Pengenalan Pengguna"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:43
-msgid ""
-"<p>This backend may require a login/password to work properly. Select the type "
-"of access to use and fill in the login and password entries if needed.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Hujung belakang ini mungkin memerlukan log masuk/kata laluan untuk berfungsi "
-"dengan betul. Pilih jenis akses untuk digunakan dan isikan entri log masuk dan "
-"kata laluan jika perlu</p>"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:49
-msgid "&Login:"
-msgstr "&Log masuk:"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:53
-msgid "&Anonymous (no login/password)"
-msgstr "&Tanpa nama (tiada log masuk/kata laluan)"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:54
-msgid "&Guest account (login=\"guest\")"
-msgstr "Akaun &tetamu (log masuk=\"tetamu\")"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:55
-msgid "Nor&mal account"
-msgstr "Akaun Nor&mal"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:88
-msgid "Select one option"
-msgstr "Pilih satu opsyen"
-
-#: management/kmwpassword.cpp:90
-msgid "User name is empty."
-msgstr "Nama pengguna kosong"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:38
-msgid "Network Printer Information"
-msgstr "Maklumat Pencetak Rangkaian"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:48
-msgid "&Printer address:"
-msgstr "Alamat &pencetak:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:49
-msgid "P&ort:"
-msgstr "P&ort:"
-
-#: management/kmwsocket.cpp:98
-msgid "You must enter a printer address."
-msgstr "Anda mesti masukkan alamat pencetak."
-
-#: management/kmwsocket.cpp:109
-msgid "Wrong port number."
-msgstr "Nombor port salah"
-
-#: management/kmpropcontainer.cpp:35
-msgid "Change..."
-msgstr "Ubah..."
-
-#: management/kmconfigdialog.cpp:38
-msgid "KDE Print Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Cetakan KDE"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:33
-msgid "Printer Model Selection"
-msgstr "Pilihan Model Pencetak"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:80 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwname.cpp:83
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Pencetak mentah"
-
-#: management/kmwdriver.cpp:113
-msgid "Internal error: unable to locate the driver."
-msgstr "Ralat dalaman: tidak menentukan lokasi pemacu"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:101 management/kmjobviewer.cpp:158
-msgid "No Printer"
-msgstr "Tiada pencetak"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:138 management/kmjobviewer.cpp:177
-#: management/kmjobviewer.cpp:194 management/kmjobviewer.cpp:210
-#: management/kmjobviewer.cpp:356 management/kmjobviewer.cpp:543
-msgid "All Printers"
-msgstr "Semua pencetak"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:151
-#, c-format
-msgid "Print Jobs for %1"
-msgstr "Cetak Kerja untuk %1"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:170 management/kmjobviewer.cpp:172
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-#, c-format
-msgid "Max.: %1"
-msgstr "Maks.: %1"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:41 management/kmjobviewer.cpp:170
-#: management/kmjobviewer.cpp:336
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Tak terhad"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:235
-msgid "Job ID"
-msgstr "ID Kerja "
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:236
-msgid "Owner"
-msgstr "Pemilik"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:238
-msgid ""
-"_: Status\n"
-"State"
-msgstr "Keadaan"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:239
-msgid "Size (KB)"
-msgstr "Saiz (KB)"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:240
-msgid "Page(s)"
-msgstr "Halaman"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:262
-msgid "&Hold"
-msgstr "&Tangguhkan"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:263
-msgid "&Resume"
-msgstr "&Sambung semula"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:264
-msgid "Remo&ve"
-msgstr "&Keluarkan"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:265
-msgid "Res&tart"
-msgstr "Mulakan semula"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:266
-msgid "&Move to Printer"
-msgstr "&Alih ke pencetak"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:272
-msgid "&Toggle Completed Jobs"
-msgstr "&Toggelkan Kerja Yang Telah Selesai"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:275
-msgid "Show Only User Jobs"
-msgstr "Paparkan Kerja Pengguna Sahaja"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:276
-msgid "Hide Only User Jobs"
-msgstr "Sembunyikan Kerja Pengguna Sahaja"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:284
-msgid "User Name"
-msgstr "Nama Pengguna"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:301
-msgid "&Select Printer"
-msgstr "&Pilih Pencetak"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:330
-msgid "Refresh"
-msgstr "Muat semula"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:334
-msgid "Keep window permanent"
-msgstr "Kekalkan tetingkap"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:479
-msgid ""
-"Unable to perform action \"%1\" on selected jobs. Error received from manager:"
-msgstr ""
-"Tidak dapat melaksanakan tindakan \"%1\" bagi kerja yang dipilih. Ralat "
-"diterima daripada pengurus:"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:491
-msgid "Hold"
-msgstr "Tangguhkan"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:496
-msgid "Resume"
-msgstr "Sambung semula"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:506
-msgid "Restart"
-msgstr "Mulakan semula"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:514
-#, c-format
-msgid "Move to %1"
-msgstr "Beralih ke %1"
-
-#: management/kmjobviewer.cpp:674
-msgid "Operation failed."
-msgstr "Operasi gagal."
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:34 management/kmjobviewer.cpp:699
-msgid "Print Job Settings"
-msgstr "Seting Kerja Cetakan"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:48
-msgid "Refresh Interval"
-msgstr "Muat semula Jeda"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:51
-msgid " sec"
-msgstr "saat"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:53
-msgid ""
-"This time setting controls the refresh rate of various <b>KDE Print</b> "
-"components like the print manager and the job viewer."
-msgstr ""
-"Seting waktu ini mengawal kadar muat semula beberapa komponen<b>Cetakan KDE</b> "
-"seperti pengurusan cetakan dan pemapar kerja."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:57
-msgid "Test Page"
-msgstr "Halaman Ujian"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:58
-msgid "&Specify personal test page"
-msgstr "&Nyatakan halaman ujian peribadi"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:60
-msgid "Preview..."
-msgstr "Prapapar..."
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:70
-msgid "Sho&w printing status message box"
-msgstr "&Paparkan status cetakan kotak mesej"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:71
-msgid "De&faults to the last printer used in the application"
-msgstr "&Piawaikan kepada pencetak terakhir yang digunakan dalam aplikasi"
-
-#: management/kmconfiggeneral.cpp:127
-msgid ""
-"The selected test page is not a PostScript file. You may not be able to test "
-"your printer anymore."
-msgstr ""
-"Halaman ujian yang dipilih bukan fail PostScript.. Anda mungkin tidak dapat "
-"lagi menguji pencetak."
-
-#: management/smbview.cpp:44
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#: management/kmwend.cpp:33
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Pengesahan"
-
-#: kfilelist.cpp:102 management/kmwend.cpp:50 management/kmwend.cpp:106
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: management/kmwend.cpp:52
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: management/kmwend.cpp:53 management/kmwend.cpp:112
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:545
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#: management/kmpropmembers.cpp:39 management/kmwend.cpp:59
-msgid "Members"
-msgstr "Ahli"
-
-#: management/kmwend.cpp:69
-msgid "Backend"
-msgstr "Hujung belakang"
-
-#: management/kmwend.cpp:74
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: management/kmwend.cpp:77
-msgid "Printer IP"
-msgstr "IP pencetak"
-
-#: management/kmwend.cpp:78 management/kmwend.cpp:89
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
-
-#: management/kmwend.cpp:81 management/kmwend.cpp:88
-msgid "Host"
-msgstr "Hos"
-
-#: management/kmwend.cpp:91
-msgid "Account"
-msgstr "Akaun"
-
-#: management/kmwend.cpp:96
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "DB driver"
-msgstr "Pemacu DB "
-
-#: management/kmwend.cpp:109
-msgid "External driver"
-msgstr "Pemacu Luar"
-
-#: management/kmwend.cpp:110
-msgid "Manufacturer"
-msgstr "Pembuat"
-
-#: management/kmwend.cpp:111
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:43
-msgid "Font Settings"
-msgstr "Seting fon"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:46
-msgid "Fonts Embedding"
-msgstr "Pembenaman fon"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:47
-msgid "Fonts Path"
-msgstr "Laluan fon"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:49
-msgid "&Embed fonts in PostScript data when printing"
-msgstr "&Benamkan fon di dalam data PostScript semasa mencetak"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:57
-msgid "&Up"
-msgstr "&Atas"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:58
-msgid "&Down"
-msgstr "&Bawah"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:59
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:61
-msgid "Additional director&y:"
-msgstr "&Direktori tambahan:"
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:85
-msgid ""
-"These options will automatically put fonts in the PostScript file which are not "
-"present on the printer. Font embedding usually produces better print results "
-"(closer to what you see on the screen), but larger print data as well."
-msgstr ""
-"Opsyen ini secara automatik meletakkan fon di dalam fail PostScript yang tidak "
-"ada di dalam pencetak. Pembenaman fon biasanya memberikan hasil cetakan yang "
-"lebih baik (lebih menyerupai apa yang kelihatan pada skrin), tetapi juga "
-"mempunyai data cetakan yang lebih besar."
-
-#: management/kmconfigfonts.cpp:89
-msgid ""
-"When using font embedding you can select additional directories where KDE "
-"should search for embeddable font files. By default, the X server font path is "
-"used, so adding those directories is not needed. The default search path should "
-"be sufficient in most cases."
-msgstr ""
-"Apabila memilih pembenaman fon anda boleh memilih direktori tambahan di mana "
-"KDE sepatutnya mencari fail fon boleh benam. Laluan Fon pelayan X digunakan "
-"sebagai piawai, jadi, menambah direktori tersebut bukanlah keperluan. Laluan "
-"carian piawai sepatutnya mencukupi untuk semua kes."
-
-#: management/kmwsmb.cpp:35
-msgid "SMB Printer Settings"
-msgstr "Seting Pencetak SMB"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:41
-msgid "Scan"
-msgstr "Imbas"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:42
-msgid "Abort"
-msgstr "Henti paksa"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:44
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Kumpulan kerja:"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:45
-msgid "Server:"
-msgstr "Pelayan:"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-#, c-format
-msgid "Login: %1"
-msgstr "Log masuk:%1"
-
-#: management/kmwsmb.cpp:99
-msgid "<anonymous>"
-msgstr "<tanpa nama>"
-
-#: management/kmpropmembers.cpp:40
-msgid "Class Members"
-msgstr "Ahli kelas"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:108
-msgid "Integer"
-msgstr "Integer"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:109
-msgid "Float"
-msgstr "Apung"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:110
-msgid "List"
-msgstr "Senarai"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:57 management/kxmlcommanddlg.cpp:115
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:866
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Huraian:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:83 management/kxmlcommanddlg.cpp:116
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:118
-msgid "Default &value:"
-msgstr "&Nilai piawai:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:119
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Arahan:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:126
-msgid "&Persistent option"
-msgstr "Opsyen &tekun"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:128
-msgid "Va&lues"
-msgstr "Ni&lai"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:136
-msgid "Minimum v&alue:"
-msgstr "&Nilai minima:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:137
-msgid "Ma&ximum value:"
-msgstr "Nilai Ma&ksima:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:150
-msgid "Add value"
-msgstr "Tambah nilai"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:151
-msgid "Delete value"
-msgstr "Hapuskan nilai"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:153
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Aplikasikan perubahan"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:154
-msgid "Add group"
-msgstr "Tambah kumpulan"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:155
-msgid "Add option"
-msgstr "Tambah opsyen"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:156
-msgid "Delete item"
-msgstr "Hapuskan item"
-
-#: kfilelist.cpp:135 management/kxmlcommanddlg.cpp:157
-msgid "Move up"
-msgstr "Alih ke atas"
-
-#: kfilelist.cpp:142 management/kxmlcommanddlg.cpp:158
-msgid "Move down"
-msgstr "Alih ke bawah"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:162
-msgid "&Input From"
-msgstr "&Input Dari"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:163
-msgid "O&utput To"
-msgstr "O&utput Ke"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:164 management/kxmlcommanddlg.cpp:166
-msgid "File:"
-msgstr "Fail:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:165 management/kxmlcommanddlg.cpp:167
-msgid "Pipe:"
-msgstr "Paip:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:285
-msgid ""
-"An identification string. Use only alphanumeric characters except spaces. The "
-"string <b>__root__</b> is reserved for internal use."
-msgstr ""
-"Rentetan identifikasi. Gunakan aksara alfanumerik sahaja kecuali ruang. "
-"Rentetan <b>__root__</b> disimpan untuk kegunaan dalaman."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:289
-msgid ""
-"A description string. This string is shown in the interface, and should be "
-"explicit enough about the role of the corresponding option."
-msgstr ""
-"Rentetan huraian. Rentetan dipaparkan dalam antara muka, dan sepatutnya cukup "
-"jelas tentang peranan opsyen berkaitan."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:293
-msgid ""
-"The type of the option. This determines how the option is presented graphically "
-"to the user."
-msgstr ""
-"Jenis opsyen. Ini menentukan bagaimana opsyen dipersembahkan secara grafik "
-"kepada pengguna."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The format of the option. This determines how the option is formatted for "
-"inclusion in the global command line. The tag <b>%value</b> "
-"can be used to represent the user selection. This tag will be replaced at "
-"run-time by a string representation of the option value."
-msgstr ""
-"Format opsyen. Ini menentukan bagaimana opsyen diformat untuk dimasukkan dalam "
-"baris arahan global. Tag <b>%nilai</b> boleh digunakan untuk mewakili pilihan "
-"pengguna. Tag ini akan digantikan semasa rehat oleh satu perwakilan rentetan "
-"opsyen nilai."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:303
-msgid ""
-"The default value of the option. For non persistent options, nothing is added "
-"to the command line if the option has that default value. If this value does "
-"not correspond to the actual default value of the underlying utility, make the "
-"option persistent to avoid unwanted effects."
-msgstr ""
-"Nilai piawai opsyen. Untuk nilai tidak tekun, baris arahan tidak diberi "
-"sebarang tambahan jika opsyen tersebut mempunyai nilai piawai. Jika nilai ini "
-"tidak sejajar dengan nilai piawai sebenar kemudahan asas, jadikan opsyen ini "
-"tekun untuk mengelakkan kesan yang tidak diingini. "
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:309
-msgid ""
-"Make the option persistent. A persistent option is always written to the "
-"command line, whatever its value. This is useful when the chosen default value "
-"does not match with the actual default value of the underlying utility."
-msgstr ""
-"Membuat opsyen tekun. Apa juga nilainya, opsyen tekun selalu ditulis ke baris "
-"arahan. Ini berguna apabila nilai piawai yang dipilih tidak padan dengan nilai "
-"piawai sebenar kemudahan asas."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:313
-#, c-format
-msgid ""
-"The full command line to execute the associated underlying utility. This "
-"command line is based on a mechanism of tags that are replaced at run-time. The "
-"supported tags are:"
-"<ul>"
-"<li><b>%filterargs</b>: command options</li>"
-"<li><b>%filterinput</b>: input specification</li>"
-"<li><b>%filteroutput</b>: output specification</li>"
-"<li><b>%psu</b>: the page size in upper case</li>"
-"<li><b>%psl</b>: the page size in lower case</li></ul>"
-msgstr ""
-"Baris arahan penuh untuk melaksanakan kemudahan asas bersekutu. Baris arahan "
-"ini berasaskan satu mekanisma tag yang digantikan semasa waktu rehat. Tag yang "
-"disokong ialah:"
-"<ul>"
-"<li><b>%filterargs</b>: opsyen arahan</li>"
-"<li><b>%filterinput</b>: pengkhususan input </li>"
-"<li><b>%filteroutput</b>: pengkhususan output </li>"
-"<li><b>%psu</b>: saiz halaman dalam huruf besar</li>"
-"<li><b>%psl</b>: saiz halaman dalam huruf kecil</li></ul>"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:323
-#, c-format
-msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from a file. "
-"Use the tag <b>%in</b> to represent the input filename."
-msgstr ""
-"Pengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari satu fail. "
-"Gunakan tag <b>%in</b> untuk mewakili nama fail input."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:327
-#, c-format
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to a file. "
-"Use the tag <b>%out</b> to represent the output filename."
-msgstr ""
-"Pengkhususan output apabila kemudahan asas menulis data output ke satu fail. "
-"Gunakan tag <b>%out</b> untuk mewakili nama fail output."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:331
-msgid ""
-"Input specification when the underlying utility reads input data from its "
-"standard input."
-msgstr ""
-"Pengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari input "
-"piawainya."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:335
-msgid ""
-"Output specification when the underlying utility writes output data to its "
-"standard output."
-msgstr ""
-"Pengkhususan output apabila kemudahan asas menulis data output ke output "
-"piawainya."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:339
-msgid ""
-"A comment about the underlying utility, which can be viewed by the user from "
-"the interface. This comment string supports basic HTML tags like &lt;a&gt;, "
-"&lt;b&gt; or &lt;i&gt;."
-msgstr ""
-"Komen tentang kemudahan asas, yang boleh dipaparkan oleh pengguna dari antara "
-"muka. Rentetan komen ini menyokong tag HTML asas seperti &lt;a&gt;, &lt;b&gt; "
-"atau &lt;i&gt;."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:568
-msgid ""
-"Invalid identification name. Empty strings and \"__root__\" are not allowed."
-msgstr ""
-"Nama pengenalan tidak sah. Rentetan kosong dan \"__root__\" tidak dibenarkan."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:649 management/kxmlcommanddlg.cpp:652
-msgid "New Group"
-msgstr "Kumpulan Baru"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:668 management/kxmlcommanddlg.cpp:671
-msgid "New Option"
-msgstr "Opsyen Baru"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:795 management/kxmlcommanddlg.cpp:939
-#, c-format
-msgid "Command Edit for %1"
-msgstr "Arahkan Edit untuk %1"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:833
-msgid "&Mime Type Settings"
-msgstr "Seting Jenis &Mime"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:839
-msgid "Supported &Input Formats"
-msgstr "Format &input disokong"
-
-#: kpfilterpage.cpp:407 management/kxmlcommanddlg.cpp:840
-msgid "Requirements"
-msgstr "Keperluan"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:851
-msgid "&Edit Command..."
-msgstr "&Edit arahan..."
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:868
-msgid "Output &format:"
-msgstr "&Format Output:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:870
-msgid "ID name:"
-msgstr "Nama ID:"
-
-#: management/kxmlcommanddlg.cpp:1033
-msgid "exec:/"
-msgstr "exec:/"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:41
-msgid "LPD Queue Information"
-msgstr "Maklumat Baris Gilir LPD"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:44
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning the remote LPD queue; this wizard will "
-"check it before continuing.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan maklumat berkaitan baris gilir LPD jauh; wizard ini akan "
-"menyemaknya sebelum ke langkah seterusnya.</p>"
-
-#: management/kmwlpd.cpp:54
-msgid "Some information is missing."
-msgstr "Beberapa maklumat hilang."
-
-#: management/kmwlpd.cpp:61
-msgid "Cannot find queue %1 on server %2; do you want to continue anyway?"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mencari giliran %1 pada pelayan %2; adakah anda hendak meneruskan "
-"juga?"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:40
-msgid "Filter"
-msgstr "Penapis"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:41
-msgid "Printer Filtering Settings"
-msgstr "Seting Penapisan Pencetak"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:44
-msgid "Printer Filter"
-msgstr "Penapis Pencetak"
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:56
-msgid ""
-"The printer filtering allows you to view only a specific set of printers "
-"instead of all of them. This may be useful when there are a lot of printers "
-"available but you only use a few ones. Select the printers you want to see from "
-"the list on the left or enter a <b>Location</b> filter (ex: Group_1*). Both are "
-"cumulative and ignored if empty."
-msgstr ""
-"Penapis pencetak membenarkan anda memaparkan satu set khas pencetak sahaja, "
-"bukan kesemuanya. Ini mungkin berguna apabila terdapat banyak pencetak tapi "
-"anda hanya menggunakan sebahagian daripadanya. Pilih pencetak yang anda ingin "
-"lihat dari senarai di sebelah kiri dan masukkan satu penapis <b>Lokasi</b> "
-"(contohnya: Kumpulan_1*). Kedua-duanya kumulatif dan diabaikan jika kosong."
-
-#: management/kmconfigfilter.cpp:62
-msgid "Location filter:"
-msgstr "Penapis lokasi:"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:37
-msgid "Driver Selection"
-msgstr "Pilihan Pemacu"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:43
-msgid ""
-"<p>Several drivers have been detected for this model. Select the driver you "
-"want to use. You will have the opportunity to test it as well as to change it "
-"if necessary.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Beberapa pemacu model ini telah dikesan. Pilih pemacu yang ingin anda "
-"gunakan. Anda akan berpeluang untuk menguji dan juga mengubahnya jika perlu.</p>"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:46
-msgid "Driver Information"
-msgstr "Maklumat Pemacu"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:62
-msgid "You must select a driver."
-msgstr "Anda mesti memilih satu pemacu"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:82
-msgid " [recommended]"
-msgstr " [digalakkan]"
-
-#: management/kmwdriverselect.cpp:113
-msgid "No information about the selected driver."
-msgstr "Tiada informasi tentang pemacu yang dipilih"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:32
-msgid "Introduction"
-msgstr "Pengenalan"
-
-#: management/kmwinfopage.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Welcome,</p>"
-"<br>"
-"<p>This wizard will help to install a new printer on your computer. It will "
-"guide you through the various steps of the process of installing and "
-"configuring a printer for your printing system. At each step, you can always go "
-"back using the <b>Back</b> button.</p>"
-"<br>"
-"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The KDE printing team</i></a>.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Selamat Datang,</p>"
-"<br>"
-"<p>Wizard ini akan membantu memasang pencetak baru di komputer anda. Ia akan "
-"memberikan panduan tentang langkah proses pemasangan dan mengkonfigur pencetak "
-"untuk sistem cetakan anda. Di setiap langkah, anda boleh undur ke belakang "
-"menggunakan butang <b>Undur</b>.</p>"
-"<br>"
-"<p>Kami harap anda suka alat ini!</p>"
-"<br><p jajar=kanan><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"Pasukan percetakan KDE </i></a>.</p>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
-msgid "&PostScript printer"
-msgstr "Pencetak &PostScript"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:52
-msgid "&Raw printer (no driver needed)"
-msgstr "Pencetak &mentah (pemacu tidak diperlukan)"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:55
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Lain-lain..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:56
-msgid "&Manufacturer:"
-msgstr "&Pembuat:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:57
-msgid "Mo&del:"
-msgstr "Mo&del:"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:157 management/kmdriverdbwidget.cpp:166
-msgid "Loading..."
-msgstr "Memuatkan..."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:217
-msgid "Unable to find the PostScript driver."
-msgstr "Tidak dapat mencari pemacu PostScript."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:230
-msgid "Select Driver"
-msgstr "Pilih Pemacu"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:247 management/kmdriverdbwidget.cpp:249
-msgid "<Unknown>"
-msgstr "<Tidak diketahui>"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:252
-msgid "Database"
-msgstr "Pangkalan Data"
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:259
-msgid "Wrong driver format."
-msgstr "Format pemacu salah."
-
-#: management/kmdriverdbwidget.cpp:268
-msgid "Other"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:54
-msgid "New command"
-msgstr "Arahan Baru"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:55
-msgid "Edit command"
-msgstr "Arahan Edit"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:72
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Layari..."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:73
-msgid "Use co&mmand:"
-msgstr "Gunakan &arahan:"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Command Name"
-msgstr "Nama arahan"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:174
-msgid "Enter an identification name for the new command:"
-msgstr "Masukkan nama pengenalan untuk arahan baru."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:183
-msgid ""
-"A command named %1 already exists. Do you want to continue and edit the "
-"existing one?"
-msgstr "Arahan bernama %1 Sudah wujud. Teruskan dan yang telah sedia ada? "
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:220
-msgid "Internal error. The XML driver for the command %1 could not be found."
-msgstr "Ralat dalaman. Pemacu XML untuk arahan %1 tidak ditemui."
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:238
-msgid "output"
-msgstr "output"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:242
-msgid "undefined"
-msgstr "Tak ditakrif"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:247
-msgid "not allowed"
-msgstr "Tidak dibenarkan"
-
-#: management/kxmlcommandselector.cpp:253
-msgid "(Unavailable: requirements not satisfied)"
-msgstr "(Tiada: syarat tidak dipenuhi)"
-
-#: management/kmlistview.cpp:125
-msgid "Print System"
-msgstr "Sistem cetak"
-
-#: management/kmlistview.cpp:128
-msgid "Classes"
-msgstr "Kelas"
-
-#: management/kmlistview.cpp:131
-msgid "Printers"
-msgstr "Pencetak"
-
-#: management/kmlistview.cpp:134
-msgid "Specials"
-msgstr "Istimewa"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:36
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Pembuat:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:37
-msgid "Printer model:"
-msgstr "Model pencetak:"
-
-#: management/kmpropdriver.cpp:38
-msgid "Driver info:"
-msgstr "Maklumat pemacu:"
-
-#: kpdriverpage.cpp:30 management/kmpropdriver.cpp:54
-msgid "Driver Settings"
-msgstr "Seting Pemacu"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:33 management/kmpages.cpp:59
-msgid "Jobs"
-msgstr "Kerja"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:37
-msgid "Jobs Shown"
-msgstr "Kerja yang dipaparkan"
-
-#: management/kmconfigjobs.cpp:42
-msgid "Maximum number of jobs shown:"
-msgstr "Bilangan maksimum kerja yang dipaparkan:"
-
-#: management/kmwname.cpp:34
-msgid "General Information"
-msgstr "Maklumat Umum"
-
-#: management/kmwname.cpp:37
-msgid ""
-"<p>Enter the information concerning your printer or class. <b>Name</b> "
-"is mandatory, <b>Location</b> and <b>Description</b> "
-"are not (they may even not be used on some systems).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan maklumat berkaitan pencetak anda dan kelas.<b>Nama</b> "
-"adalah wajib, <b>Lokasi</b> dan <b>Huraian</b> adalah tidak wajib (malah dia "
-"mungkin tidak digunakan dalam sesetengah sistem).</p>"
-
-#: management/kmwname.cpp:39
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: management/kmwname.cpp:48
-msgid "You must supply at least a name."
-msgstr "Anda mesti berikan sekurang-kurangnya satu nama."
-
-#: management/kmwname.cpp:56
-msgid ""
-"It is usually not a good idea to include spaces in printer name: it may prevent "
-"your printer from working correctly. The wizard can strip all spaces from the "
-"string you entered, resulting in %1; what do you want to do?"
-msgstr ""
-"Biasanya memasukkan ruang di dalam nama pencetak bukanlah idea yang bagus: ia "
-"mungkin menghalang pencetak dari berfungsi dengan betul. Wizard boleh "
-"menanggalkan semua ruang dari rentetan yang anda masukkan, menghasilkan %1; "
-"apa yang ingin anda lakukan?"
-
-#: management/kmwname.cpp:62
-msgid "Strip"
-msgstr "Tanggalkan"
-
-#: kprinterimpl.cpp:510 management/kmwname.cpp:62
-msgid "Keep"
-msgstr "Kekalkan"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:54
-msgid "Backend Selection"
-msgstr "Pilihan hujung belakang"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:68
-msgid "You must select a backend."
-msgstr "Anda mesti memilih satu hujung belakang."
-
-#: management/kmwbackend.cpp:115
-msgid "&Local printer (parallel, serial, USB)"
-msgstr "Pencetak &setempat (selari, bersiri, USB)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:116
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Locally-connected printer</p>"
-"<p>Use this for a printer connected to the computer via a parallel, serial or "
-"USB port.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak sambungan setempat</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk pencetak yang bersambung ke komputer melalui port USB "
-"selari atau bersiri.</p></qt>"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:122
-msgid "&SMB shared printer (Windows)"
-msgstr "Pencetak kongsi &SMB (Windows)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:123
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Shared Windows printer</p>"
-"<p>Use this for a printer installed on a Windows server and shared on the "
-"network using the SMB protocol (samba).</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak Windows Kongsi</p>"
-"<p>Gunakan ini untuk pencetak yang dipasang pada pelayan Windows dan yang "
-"dikongsi pada pelayan menggunakan protokol SMB (samba).</p></qt>"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:130
-msgid "&Remote LPD queue"
-msgstr "Baris gilir LPD &jauh"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:131
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Print queue on a remote LPD server</p>"
-"<p>Use this for a print queue existing on a remote machine running a LPD print "
-"server.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Cetak baris gilir pada pelayan LPD jauh </p>"
-"<p>Gunakan ini untuk baris gilir cetakan yang wujud di mesin jauh yang "
-"menjalankan pelayan cetakan LPD. </p></qt>"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:137
-msgid "Ne&twork printer (TCP)"
-msgstr "Pencetak &rangkaian (TCP)"
-
-#: management/kmwbackend.cpp:138
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Network TCP printer</p>"
-"<p>Use this for a network-enabled printer using TCP (usually on port 9100) as "
-"communication protocol. Most network printers can use this mode.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pencetak TCP Rangkaian </p>"
-"<p>Gunakan ini untuk pencetak aktifan rangkaian menggunakan TCP (biasanya di "
-"port 9100) sebagai protokol komunikasi. Kebanyakan pencetak rangkaian boleh "
-"menggunakan mod ini.</p></qt>"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:61
-msgid ""
-"Define/Edit here instances for the current selected printer. An instance is a "
-"combination of a real (physical) printer and a set of predefined options. For a "
-"single InkJet printer, you could define different print formats like <i>"
-"DraftQuality</i>, <i>PhotoQuality</i> or <i>TwoSided</i>"
-". Those instances appear as normal printers in the print dialog and allow you "
-"to quickly select the print format you want."
-msgstr ""
-"Takrif/Edit kejadian di sini untuk pencetak semasa yang dipilih . Kejadian "
-"adalah gabungan pencetak sebenar (fizikal) dan satu set opsyen tertakrif. Untuk "
-"satu pencetak jet dakwat, anda boleh mentakrifkan format cetakan berlainan "
-"seperti <i>Kualiti Draf</i>, <i>Kualiti Foto</i> atau <i>Dua belah</i>"
-". Kejadian tersebut menyerupai pencetak normal di dalam dialog cetakan dan "
-"membenarkan anda memilih dengan cepat format cetakan yang anda mahu."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:87
-msgid "New..."
-msgstr "Baru..."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:88
-msgid "Copy..."
-msgstr "Salin..."
-
-#: kmvirtualmanager.cpp:166 management/kminstancepage.cpp:91
-msgid "Set as Default"
-msgstr "Set sebagai piawai"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:92
-msgid "Settings"
-msgstr "Seting"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:94
-msgid "Test..."
-msgstr "Ujian..."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:113 management/kminstancepage.cpp:126
-#: management/kminstancepage.cpp:138 management/kminstancepage.cpp:145
-#: management/kminstancepage.cpp:161 management/kminstancepage.cpp:164
-#: management/kminstancepage.cpp:183 management/kminstancepage.cpp:190
-#: management/kminstancepage.cpp:192 management/kminstancepage.cpp:210
-#: management/kminstancepage.cpp:244 management/kminstancepage.cpp:260
-msgid "(Default)"
-msgstr "(Piawai)"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Instance Name"
-msgstr "Nama Kejadian"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:137 management/kminstancepage.cpp:182
-msgid "Enter name for new instance (leave untouched for default):"
-msgstr "Masukkan nama untuk kejadian baru (biarkan untuk piawai)"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:142 management/kminstancepage.cpp:187
-msgid "Instance name must not contain any spaces or slashes."
-msgstr ""
-"Nama kejadian mesti tidak mengandungi sebarang ruang atau garis condong."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid "Do you really want to remove instance %1?"
-msgstr "Anda pasti ingin membuang kejadian %1?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:161
-msgid ""
-"You can't remove the default instance. However all settings of %1 will be "
-"discarded. Continue?"
-msgstr ""
-"Anda tidak boleh membuang kejadian piawai. Bagaimanapun, semua seting %1 akan "
-"dibuang. Teruskan?"
-
-#: management/kminstancepage.cpp:213
-#, c-format
-msgid "Unable to find instance %1."
-msgstr "Tidak dapat mencari kejadian %1."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:215
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to retrieve printer information. Message from printing system: %1."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memperoleh kembali maklumat pencetak. Mesej dari sistem cetakan: "
-"%1."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:232
-msgid "The instance name is empty. Please select an instance."
-msgstr "Nama kejadian kosong. Pilih satu kejadian."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:264
-msgid "Internal error: printer not found."
-msgstr "Ralat dalaman: pencetak tidak ditemui."
-
-#: management/kminstancepage.cpp:268
-#, c-format
-msgid "Unable to send test page to %1."
-msgstr "Tidak dapat menghantar halaman ujian kepada %1."
-
-#: management/kmpages.cpp:69
-msgid "Instances"
-msgstr "Kejadian"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:46
-msgid "Add Special Printer"
-msgstr "Tambah Pencetak Khas"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:58
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lokasi:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:66
-msgid "Command &Settings"
-msgstr "&Seting arahan"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:69
-msgid "Outp&ut File"
-msgstr "Fail outp&ut"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:71
-msgid "&Enable output file"
-msgstr "&Aktifkan fail output"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:88
-msgid "Filename e&xtension:"
-msgstr "&Sambungan nama fail:"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:105
-msgid ""
-"<p>The command will use an output file. If checked, make sure the command "
-"contains an output tag.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Arahan ini akan menggunakan fail output. Jika disemak, pastikan arahan "
-"mengandungi tag output.</p>"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:108
-#, c-format
-msgid ""
-"<p>The command to execute when printing on this special printer. Either enter "
-"the command to execute directly, or associate/create a command object with/for "
-"this special printer. The command object is the preferred method as it provides "
-"support for advanced settings like mime type checking, configurable options and "
-"requirement list (the plain command is only provided for backward "
-"compatibility). When using a plain command, the following tags are "
-"recognized:</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%in</b>: the input file (required).</li>"
-"<li><b>%out</b>: the output file (required if using an output file).</li>"
-"<li><b>%psl</b>: the paper size in lower case.</li>"
-"<li><b>%psu</b>: the paper size with the first letter in upper case.</li></ul>"
-msgstr ""
-"<p>Arahan hendak dilaksanakan apabila mencetak di pencetak khas ini. Masukkan "
-"arahan untuk terus melaksanakannya, atau sekutukan/cipta satu objek arahan "
-"dengan/untuk pencetak khas ini. Objek arahan adalah kaedah keutamaan kerana ia "
-"menyediakan sokongan untuk seting lanjutan seperti semakan jenis mime, opsyen "
-"boleh dikonfigur dan senarai keperluan (arahan biasa hanya disediakan untuk "
-"keserasian ke belakang). Apabila menggunakan arahan biasa, tag berikut adalah "
-"dicam:</p>"
-"<ul>"
-"<li><b>%in</b>: fail input (diperlukan).</li>"
-"<li><b>%out</b>: fail output (diperlukan jika menggunakan fail output).</li>"
-"<li><b>%psl</b>: saiz kertas dalam huruf kecil.</li>"
-"<li><b>%psu</b>: saiz kertas dengan huruf pertama huruf besar.</li></ul>"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:118
-msgid ""
-"<p>The default mimetype for the output file (e.g. application/postscript).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Jenis mime piawai untuk fail output (contohnya aplikasi/postscript).</p>"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:121
-msgid "<p>The default extension for the output file (e.g. ps, pdf, ps.gz).</p>"
-msgstr "<p>Sambungan piawai untuk fail output (misalnya ps, pdf, ps.gz).</p>"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:170
-msgid "You must provide a non-empty name."
-msgstr "Anda mesti memberikan nama tak kosong"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:178
-#, c-format
-msgid "Invalid settings. %1."
-msgstr "Seting tidak sah. %1"
-
-#: management/kmspecialprinterdlg.cpp:197
-#, c-format
-msgid "Configuring %1"
-msgstr "Mengkonfigur %1"
-
-#: kfilelist.cpp:42
-msgid ""
-" <qt> <b>Add File button</b> "
-"<p>This button calls the <em>'File Open'</em> dialog to let you select a file "
-"for printing. Note, that "
-"<ul>"
-"<li>you can select ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, "
-"PNG, GIF and many other graphic formats. "
-"<li>you can select various files from different paths and send them as one "
-"\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Tambah Butang Fail</b> "
-"<p>Butang ini memanggil dialog <em>'Fail Buka'</em> supaya anda memilih fail "
-"untuk cetakan. Perhatikan, bahawa "
-"<ul>"
-"<li>anda boleh memilih ASCII or International Text, PDF, PostScript, JPEG, "
-"TIFF, PNG, GIF banyak lagi format grafik. "
-"<li>anda boleh memilih beberapa fail dari laluan berlainan dan menghantar ia "
-"sebagai satu \"kerja fail berbilang\" ke sistem cetakan. </ul> </qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:54
-msgid ""
-" <qt> <b>Remove File button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted file from the list of to-be-printed "
-"files. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Buang Fail</b> "
-"<p>Butang ini membuang fail yang ditonjolkan dari senarai "
-"fail-akan-dicetak.</qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:59
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file up in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Alihkan Fail Ke Atas</b> "
-"<p>Butang ini mengalihkan fail yang ditonjolkan ke atas dalam senarai fail yang "
-"hendak dicetak.</p> "
-"<p>Kesannya, ini mengubah turutan cetakan fail.</p> </qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:66
-msgid ""
-" <qt> <b>Move File Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted file down in the list of files to be "
-"printed.</p> "
-"<p>In effect, this changes the order of the files' printout.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Alihkan Fail Ke Bawah</b> "
-"<p>Butang ini mengalihkan fail yang ditonjolkan ke bawah di dalam senarai fail "
-"yang akan dicetak </p> "
-"<p>Kesannya, ia mengubah turutan cetakan fail.</p> </qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:73
-msgid ""
-" <qt> <b>File Open button</b> "
-"<p>This button tries to open the highlighted file, so you can view or edit it "
-"before you send it to the printing system.</p> "
-"<p>If you open files, KDEPrint will use the application matching the MIME type "
-"of the file.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Fail Buka </b> "
-"<p>Butang ini cuba membuka fail yang ditonjolkan, supaya anda boleh paparkan "
-"atau mengeditnya sebelum dihantar ke sistem cetakan.</p> "
-"<p>Jika anda membuka fail, KDEPrint akan menggunakan aplikasi yang padan dengan "
-"jenis fail MIME.</p> </qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:82
-msgid ""
-" <qt> <b>File List view</b> "
-"<p>This list displays all the files you selected for printing. You can see the "
-"file name(s), file path(s) and the file (MIME) type(s) as determined by "
-"KDEPrint. You may re-arrange the initial order of the list with the help of "
-"the arrow buttons on the right.</p> "
-"<p>The files will be printed as a single job, in the same order as displayed in "
-"the list.</p> "
-"<p><b>Note:</b> You can select multiple files. The files may be in multiple "
-"locations. The files may be of multiple MIME types. The buttons on the right "
-"side let you add more files, remove already selected files from the list, "
-"re-order the list (by moving files up or down), and open files. If you open "
-"files, KDEPrint will use the application matching the MIME type of the file.</p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Paparan senarai fail</b> "
-"<p>Senarai ini memaparkan semua fail yang anda pilih untuk cetakan. Anda boleh "
-"melihat nama fail, laluan fail dan jenis fail (MIME) seperti ditetapkan oleh "
-"KDEPrint. Anda boleh menyusun semula tertib permulaan senarai dengan bantuan "
-"butang anak panah di sebelah kanan.</p> "
-"<p>Fail akan dicetak sebagai satu kerja tunggal, dalam tertib yang sama seperti "
-"dipaparkan dalam senarai.</p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> Anda boleh pilih berbilang fail. Fail ini mungkin terletak "
-"dipelbagai lokasi. Fail mungkin jenis MIME berbilang. Butang di sebelah kanan "
-"membenarkan anda menambah lebih banyak fail, mengeluarkan fail yang telah "
-"dipilih dari senarai tersebut, menyusun semula senarai (dengan mengalihkan "
-"fail ke atas atau ke bawah), dan membuka fail. Jika anda membuka fail, KDEPrint "
-"akan menggunakan aplikasi yang padan dengan jenis fail MIME.</p> </qt>"
-
-#: kfilelist.cpp:103
-msgid "Path"
-msgstr "Laluan"
-
-#: kfilelist.cpp:115
-msgid "Add file"
-msgstr "Tambah fail"
-
-#: kfilelist.cpp:121
-msgid "Remove file"
-msgstr "Keluarkan fail"
-
-#: kfilelist.cpp:128
-msgid "Open file"
-msgstr "Buka fail"
-
-#: kfilelist.cpp:149
-msgid ""
-"Drag file(s) here or use the button to open a file dialog. Leave empty for <b>"
-"&lt;STDIN&gt;</b>."
-msgstr ""
-"Seret fail di sini atau gunakan butang untuk membuka dialog fail. Biarkan "
-"kosong untuk <b>&lt;STDIN&gt;</b>."
-
-#: driver.cpp:385 foomatic2loader.cpp:268
-msgid "Adjustments"
-msgstr "Penyelarasan"
-
-#: plugincombobox.cpp:33
-msgid ""
-" <qt><b>Print Subsystem Selection</b> "
-"<p>This combo box shows (and lets you select) a print subsystem to be used by "
-"KDEPrint. (This print subsystem must, of course, be installed inside your "
-"Operating System.) KDEPrint usually auto-detects the correct print subsystem by "
-"itself upon first startup. Most Linux distributions have \"CUPS\", the <em>"
-"Common UNIX Printing System</em>. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Pilihan Subsistem Cetakan</b> "
-"<p>Kotak kombo memaparkan (dan membenarkan anda memilih) subsistem cetakan "
-"untuk digunakan oleh KDEPrint. (Subsistem cetakan ini tentunya telah dipasang "
-"dalam Sistem Operasi) Biasanya KDEPrint mengautokesan sendiri subsistem cetakan "
-"yang betul semasa pertama kali dimulakan. Kebanyakan agihan Linux mempunyai "
-"\"CUPS\", <em>Sistem Cetakan Biasa UNIX </em>. </qt>"
-
-#: plugincombobox.cpp:45
-msgid "Print s&ystem currently used:"
-msgstr "Cetak s&istem yang sedang digunakan:"
-
-#: plugincombobox.cpp:91
-msgid ""
-" <qt><b>Current Connection</b> "
-"<p>This line shows which CUPS server your PC is currently connected to for "
-"printing and retrieving printer info. To switch to a different CUPS server, "
-"click \"System Options\", then select \"Cups server\" and fill in the required "
-"info. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Sambungan Semasa</b> "
-"<p>Baris ini memaparkan mana satu pelayan CUPS yang sedang bersambung ke PC "
-"anda untuk cetakan dan mendaptkan kembali maklumat pencetak. Untuk bertukar ke "
-"pelayan CUPS, klik\"Opsyen Sistem\", kemudian pilih \"Pelayan CUPS \" dan "
-"isikan maklumat yang diperlukan. </qt>"
-
-#: driverview.cpp:47
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Driver Options (from PPD)</b>. "
-"<p>The upper pane of this dialog page contains all printjob options as laid "
-"down in the printer's description file (PostScript Printer Description == "
-"'PPD') </p> "
-"<p>Click on any item in the list and watch the lower pane of this dialog page "
-"display the available values. </p> "
-"<p>Set the values as needed. Then use one of the pushbuttons below to "
-"proceed:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> (without a prior click on <em>'Save'</em>"
-", if you want to use your selected settings just once, for the next print job. "
-"<em>'OK'</em> will forget your current settings when kprinter is closed again, "
-"and will start next time with the previously saved defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Senarai opsyen Pemacu (dari PPP)</b>. "
-"<p>Anak tetingkap halaman dialog ini mengandungi semua kerja cetakan seperti "
-"yang dibentangkan dalam fail huraian pencetak (Huraian Pencetak PostScript == "
-"'PPP') </p> "
-"<p>Klik mana-mana item dalam senarai dan perhatikan anak tetingkap di bawah "
-"dialog ini memaparkan nilai yang boleh didapatkan. </p> "
-"<p>Setkan nilai sepeti yang diperlukan. Kemudian gunakan salah satu butang "
-"tekan di bawah untuk teruskan:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Simpan'</em> seting anda jika anda ingin menggunakannya semula dalam "
-"kerja seterusnya. <em>'Simpan'</em>akan menstorkan seting anda secara kekal "
-"hingga anda mengubahnya lagi. </li>. "
-"<li>Klik <em>'OK'</em> (tanpa terlebih dahulu mengklik <em>'Simpan'</em>"
-", jika anda ingin menggunakannya sekali sahaja, untuk kerja cetakan seterusnya. "
-"<em>'OK'</em> akan melupakan seting semasa apabila kprinter ditutup semula, "
-"dan pada masa akan datang ia akan dimulakan dengan seting piawai yang disimpan "
-"sebelum ini. </li> "
-"<li><em>'Batal'</em> tidak akan mengubah apa-apa. Jika anda teruskan cetakan "
-"selepas mengklik <em>'Batal'</em>, kerja akan dicetak dengan seting piawai "
-"baris gilir ini. </ul> "
-"<p><b>Nota.</b> Bilangan opsyen kerja yang ada sangat bergantung pada pemacu "
-"sebenar yang digunakan untuk baris gilir cetakan. Baris gilir<em>'Mentah'</em> "
-"tidak mempunyai pemacu atau PPP. Untuk baris gilir mentah, laman tab ini tidak "
-"dimuatkan oleh KDEPrint, jadi ia tidak terdapat dalam dialog kprinter.</p> "
-"</qt>"
-
-#: driverview.cpp:71
-msgid ""
-" <qt> <b>List of Possible Values for given Option (from PPD)</b>. "
-"<p>The lower pane of this dialog page contains all possible values of the "
-"printoption highlighted above, as laid down in the printer's description file "
-"(PostScript Printer Description == 'PPD') </p> "
-"<p>Select the value you want and proceed. </p> "
-"<p>Then use one of the pushbuttons below to leave this dialog:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Save'</em> your settings if you want to re-use them in your next "
-"job(s) too. <em>'Save'</em> will store your settings permanently until you "
-"change them again. </li>. "
-"<li>Click <em>'OK'</em> if you want to use your selected settings just once, "
-"for the next print job. <em>'OK'</em> will forget your current settings when "
-"kprinter is closed again, and will start next time with your previous "
-"defaults. </li> "
-"<li><em>'Cancel'</em> will not change anything. If you proceed to print after "
-"clicking <em>'Cancel'</em>, the job will print with the default settings of "
-"this queue. </ul> "
-"<p><b>Note.</b> The number of available job options depends strongly on the "
-"actual driver used for your print queue. <em>'Raw'</em> "
-"queues do not have a driver or a PPD. For raw queues this tab page is not "
-"loaded by KDEPrint, and thus is not present in the kprinter dialog.</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Senarai Nilai Mungkin untuk Opsyen yang diberi (dari PPP)</b>. "
-"<p>Anak tetingkap bawah laman dialog mempunyai semua nilai mungkin opsyen "
-"cetakan yang ditonjolkan di atas, seperti dibentangkan dalam fail huraian "
-"pencetak (Huraian Pencetak PostScript == 'PPP') </p> "
-"<p>Pilih nilai yang anda mahu dan teruskan. </p> "
-"<p>Kemudian gunakan salah satu butang tekan di bawah untuk meninggalkan dialog "
-"ini:</p> "
-"<ul> "
-"<li><em>'Simpan'</em> seting anda jika ingin menggunakannya semula dalam kerja "
-"seterusnya. <em>'Simpan'</em> akan menstorkan seting anda secara kekal sehingga "
-"anda mengubahnya. </li>. "
-"<li>Klik <em>'OK'</em> jika anda hanya ingin menggunakan seting yang dipilih "
-"sekali sahaja untuk kerja cetakan seterusnya. <em>'OK'</em> "
-"akan melupakan seting semasa apabila pencetak ditutup semula, dan pada masa "
-"yang lain ia akan dimulakan dengan seting piawai sebelumnya. </li> "
-"<li><em>'Batal'</em> tidak akan mengubah apa-apa. Jika anda meneruskan cetakan "
-"selepas mengklik <em>'Batal'</em>, cetakan akan dilakukan menggunakan seting "
-"piawai baris gilir ini. </ul> "
-"<p><b>Perhatian.</b> Bilangan opsyen kerja yang ada sangat bergantung pada "
-"pemacu sebenar yang digunakan untuk baris gilir cetakan. Baris gilir <em>"
-"'Mentah'</em> tidak mempunyai pemacu atau PPP. Untuk baris gilir mentah, "
-"halaman tab ini tidak dimuatkan dengan KDEPrint, jadi ia tidak terdapat dalam "
-"dialog kprinter.</p> </qt>"
-
-#: kprinter.cpp:280
-msgid "Initialization..."
-msgstr "Permulaan..."
-
-#: kprinter.cpp:283 kprinter.cpp:909
-#, c-format
-msgid "Generating print data: page %1"
-msgstr "Menjana data cetakan: halaman %1"
-
-#: kprinter.cpp:429
-msgid "Previewing..."
-msgstr "Prapaparan..."
-
-#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
-"<br>%1"
-msgstr ""
-"<p><nobr>Ralat cetakan telah berlaku. Mesej ralat diterima dari sistem:</nobr>"
-"</p>"
-"<br>%1"
-
-#: foomatic/kfoomaticprinterimpl.cpp:51 lpdunix/klpdunixprinterimpl.cpp:72
-msgid ""
-"No valid print executable was found in your path. Check your installation."
-msgstr ""
-"Tiada cetakan boleh laksana yang sah di dalam laluan anda. Semak pemasangan."
-
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:70
-msgid "This is not a Foomatic printer"
-msgstr "Ini bukan pencetak Foomatic"
-
-#: foomatic/kmfoomaticmanager.cpp:75
-msgid "Some printer information are missing"
-msgstr "Beberapa maklumat pencetak hilang"
-
-#: kmmanager.cpp:70
-msgid "This operation is not implemented."
-msgstr "Operasi ini tidak dilaksanakan"
-
-#: kmmanager.cpp:169
-msgid "Unable to locate test page."
-msgstr "Tidak dapat mencari lokasi halaman ujian."
-
-#: kmmanager.cpp:449
-msgid "Can't overwrite regular printer with special printer settings."
-msgstr "Tidak dapat menulis ganti pencetak dengan seting pencetak khas."
-
-#: kmmanager.cpp:478
-#, c-format
-msgid "Parallel Port #%1"
-msgstr "Port Selari #%1"
-
-#: kmmanager.cpp:486 kmmanager.cpp:502 kxmlcommand.cpp:661
-#, c-format
-msgid "Unable to load KDE print management library: %1"
-msgstr "Tidak dapat memuatkan pustaka pengurusan cetakan KDE: %1"
-
-#: kmmanager.cpp:491 kxmlcommand.cpp:669
-msgid "Unable to find wizard object in management library."
-msgstr "Tidak dapat mencari objek wizard dalam pustaka pengurusan."
-
-#: kmmanager.cpp:507
-msgid "Unable to find options dialog in management library."
-msgstr "Tidak dapat mencari dialog opsyen dalam pustaka pengurusan."
-
-#: kmmanager.cpp:534
-msgid "No plugin information available"
-msgstr "Tidak terdapat maklumat plugin"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:210
-msgid "Description unavailable"
-msgstr "Tiada huraian"
-
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:220 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:271
-#: lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:318 lpdunix/kmlpdunixmanager.cpp:380
-#, c-format
-msgid "Remote printer queue on %1"
-msgstr "Baris gilir pencetak jauh di %1"
-
-#: kmspecialmanager.cpp:53
-msgid ""
-"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
-"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
-"order to manage global pseudo printers."
-msgstr ""
-"Fail share/tdeprint/specials.desktop ditemui dalam direktori KDE setempat anda. "
-"Fail ini kemungkinan besar datang dari keluaran KDE sebelumnya dan sepatutnya "
-"dikeluarkan untuk menguruskan pencetak pseudoglobal. "
-
-#: kprinterimpl.cpp:156
-msgid "Cannot copy multiple files into one file."
-msgstr "Tidak dapat menyalin fail berbilang ke dalam satu fail "
-
-#: kprinterimpl.cpp:165
-msgid "Cannot save print file to %1. Check that you have write access to it."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan fail cetakan ke %1. Semak bahawa anda mempunyai akses "
-"tulis kepadanya.."
-
-#: kprinterimpl.cpp:233
-#, c-format
-msgid "Printing document: %1"
-msgstr "Mencetak dokumen: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:251
-#, c-format
-msgid "Sending print data to printer: %1"
-msgstr "Menghantar data cetakan ke pencetak: %1"
-
-#: kprinterimpl.cpp:279
-msgid "Unable to start child print process. "
-msgstr "Tidak dapat memulakan proses cetakan anak"
-
-#: kprinterimpl.cpp:281
-msgid ""
-"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
-"server is running."
-msgstr ""
-"Pelayan cetakan KDE (<b>tdeprintd</b>) tidak dapat dihubungi. Pastikan pelayan "
-"ini sedang berjalan."
-
-#: kprinterimpl.cpp:283
-msgid ""
-"_: 1 is the command that <files> is given to\n"
-"Check the command syntax:\n"
-"%1 <files>"
-msgstr ""
-"Semak sintaks arahan:\n"
-"%1 <fail>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:290
-msgid "No valid file was found for printing. Operation aborted."
-msgstr "Tidak fail sah ditemui untuk cetakan. Operasi dihenti paksa."
-
-#: kprinterimpl.cpp:325
-msgid ""
-"<p>Unable to perform the requested page selection. The filter <b>psselect</b> "
-"cannot be inserted in the current filter chain. See <b>Filter</b> "
-"tab in the printer properties dialog for further information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Tidak dapat melaksanakan pilihan halaman yang diminta. Penapis <b>"
-"psselect</b> tidak boleh disisipkan di dalam penapis semasa rantaian penapis. "
-"Lihat tab <b>Penapis</b> di dalam dialog ciri pencetak untuk maklumat "
-"lanjut.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:355
-msgid "<p>Could not load filter description for <b>%1</b>.</p>"
-msgstr "<p>Tidak dapat memuatkan huraian penapis untuk <b>%1</b>.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:371
-msgid ""
-"<p>Error while reading filter description for <b>%1</b>"
-". Empty command line received.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ralat semasa membaca huraian penapis untuk <b>%1</b>"
-". Baris arahan kosong diterima.</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:385
-msgid ""
-"The MIME type %1 is not supported as input of the filter chain (this may happen "
-"with non-CUPS spoolers when performing page selection on a non-PostScript "
-"file). Do you want KDE to convert the file to a supported format?</p>"
-msgstr ""
-"Jenis MIME %1 tidak disokong sebagai input rantaian penapis (ini boleh berlaku "
-"dengan penspul bukan CUPS apabila melaksanakan pilihan halaman pada fail bukan "
-"PostScript). Anda mahu KDE menukarkan fail kepada format yang disokong?</p>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:389 kprinterimpl.cpp:509
-msgid "Convert"
-msgstr "Tukar"
-
-#: kprinterimpl.cpp:399
-msgid "Select MIME Type"
-msgstr "PIlih jenis MIME"
-
-#: kprinterimpl.cpp:400
-msgid "Select the target format for the conversion:"
-msgstr "Pilih format sasaran untuk penukaran:"
-
-#: kprinterimpl.cpp:404 kprinterimpl.cpp:430
-msgid "Operation aborted."
-msgstr "Operasi dihenti paksa."
-
-#: kprinterimpl.cpp:410
-msgid "No appropriate filter found. Select another target format."
-msgstr "Tiada penapis yang sesuai ditemui. Pilih format sasaran yang lain."
-
-#: kprinterimpl.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>Operation failed with message:"
-"<br>%1"
-"<br>Select another target format.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Operasi gagal dengan mesej:"
-"<br>%1"
-"<br>Pilih format sasaran yang lain.</qt>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:441
-msgid "Filtering print data"
-msgstr "Data cetakan penapisan"
-
-#: kprinterimpl.cpp:445
-msgid "Error while filtering. Command was: <b>%1</b>."
-msgstr "Ralat semasa penapisan. Arahan adalah : <b>%1</b>."
-
-#: kprinterimpl.cpp:487
-msgid "<qt>The print file is empty and will be ignored:<p>%1</p></qt>"
-msgstr "<qt>Fail cetakan kosong dan akan diabaikan:<p>%1</p></qt>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:497
-msgid ""
-"<qt>The file format <em> %1 </em> is not directly supported by the current "
-"print system. You now have 3 options: "
-"<ul> "
-"<li> KDE can attempt to convert this file automatically to a supported format. "
-"(Select <em>Convert</em>) </li>"
-"<li> You can try to send the file to the printer without any conversion. "
-"(Select <em>Keep</em>) </li>"
-"<li> You can cancel the printjob. (Select <em>Cancel</em>) </li></ul> "
-"Do you want KDE to attempt and convert this file to %2?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Format fail<em> %1 </em> tidak disokong secara langsung oleh sistem cetakan "
-"semasa. Anda mempunyai 3 pilihan: "
-"<ul> "
-"<li> KDE boleh cuba menukar fail ini secara automatik kepada format yang "
-"disokong.(Pilih<em>Tukar</em>) </li>"
-"<li> Anda boleh cuba menghantar fail kepada pencetak tanpa sebarang penukaran. "
-"(Pilih <em>Kekalkan</em>) </li>"
-"<li> Anda boleh batalkan kerja cetakan. (Pilih <em>Batal</em>) </li></ul> "
-"Anda ingin KDE cuba menukar fail ini kepada %2?</qt>"
-
-#: kprinterimpl.cpp:518
-msgid ""
-"<qt>No appropriate filter was found to convert the file format %1 into %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Go to <i>System Options -> Commands</i> to look through the list of "
-"possible filters. Each filter executes an external program.</li>"
-"<li> See if the required external program is available.on your system.</li></ul>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tiada penapis yang sesuai ditemui untuk menukar format fail %1 kepada %2."
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li>Pergi ke Arahan <i>Opsyen Sistem -></i> untuk melihat senarai penapis yang "
-"mungkin. Setiap penapis melaksanakan satu program luar .</li>"
-"<li> Lihat sama ada program luar yang diperlukan terdapat dalam sistem "
-"anda.</li></ul></qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:85
-msgid "ISO A4"
-msgstr "ISO A4"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:89
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:90
-msgid "US #10 Envelope"
-msgstr "Sampul surat US #10 "
-
-#: kpgeneralpage.cpp:91
-msgid "ISO DL Envelope"
-msgstr "Sampul surat ISO DL "
-
-#: kpgeneralpage.cpp:92
-msgid "Tabloid"
-msgstr "Tabloid"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:93
-msgid "ISO A3"
-msgstr "ISO A3"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:94
-msgid "ISO A2"
-msgstr "ISO A2"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:95
-msgid "ISO A1"
-msgstr "ISO A1"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:96
-msgid "ISO A0"
-msgstr "ISO A0"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:106
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "Dulang atas"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:107
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "Dulang bawah"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:108
-msgid "Multi-Purpose Tray"
-msgstr "Dulang serba guna"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:109
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "Dulang Kapasiti Besar"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:113
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:114
-msgid "Transparency"
-msgstr "Kelutsinaran"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:123
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"General\"</b> </p> "
-"<p>This dialog page contains <em>general</em> print job settings. General "
-"settings are applicable to most printers, most jobs and most job file types. "
-"<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on any "
-"of the text labels or GUI elements of this dialog. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Umum\"</b> </p> "
-"<p>Halaman dialog ini mempunyai seting kerja cetakan <em>umum</em>"
-". Seting umum boleh digunakan oleh kebanyakan pencetak, kebanyakan kerja dan "
-"kebanyakan jenis fail kerja. "
-"<p>Untuk bantuan lebih khusus, aktifkan kursor \"Ini Apa\" dan klik mana-mana "
-"label teks atau elemen GUI dialog ini. </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:131
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Page size:</b> Select paper size to be printed on from the drop-down "
-"menu. </p> "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o PageSize=... # examples: \"A4\" or \"Letter\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Saiz Halaman:</b> Memilih saiz kertas untuk dicetak dari menu lepas "
-"jatuh. </p> "
-"<p>Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang "
-"dipasang.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk penguna kuasa:</b> Elemen KDEPrint GUI ini "
-"padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS:</em> "
-"<pre> -o Saiz Halaman=... # contoh: \"A4\" atau \"Letter\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:144
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Paper type:</b> Select paper type to be printed on from the drop-down "
-"menu. </p> "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o MediaType=... # example: \"Transparency\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jenis Kertas:</b> Memilih jenis kertas untuk dicetak dari menu jatuh "
-"bawah. </p> "
-"<p> Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang "
-"dipasang. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o Jenis Media=... # contoh: \"Kelutsinaran\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:157
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Paper source:</b> Select paper source tray for the paper to be printed on "
-"from the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o InputSlot=... # examples: \"Lower\" or \"LargeCapacity\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Sumber kertas:</b> Memilih dulang sumber kertas untuk kertas cetakan "
-"dari menu jatuh bawah. "
-"<p>Senarai pilihan yang tepat bergantung pada pemacu pencetak (\"PPP\") yang "
-"dipasang. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS.:</em> "
-"<pre> -o SlotInput=... # contoh: \"Rendah\" atau\"KapasitiBesar\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:170
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Image Orientation:</b> Orientation of the printed page image on your "
-"paper is controlled by the radio buttons. By default, the orientation is <em>"
-"Portrait</em> "
-"<p>You can select 4 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> "
-"<li> <b>Reverse Landscape.</b> Reverse Landscape prints the images upside down. "
-"</li> "
-"<li> <b>Reverse Portrait.</b> Reverse Portrait prints the image upside "
-"down.</li> </ul> The icon changes according to your selection.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o orientation-requested=... # examples: \"landscape\" or "
-"\"reverse-portrait\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Orientasi Imej:</b> Orientasi imej halaman yang dicetak pada kertas "
-"dikawal oleh butang radio. Menurut piawai, orientasinya ialah <em>Potret</em> "
-"<p>Anda boleh pilih 4 alternatif: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Potret.</b>.Potret adalah seting piawai </li> "
-"<li> <b>Lanskap.</b> </li> "
-"<li> <b>Lanskap Terbalik.</b> Lanskap Terbalik mencetak imej terbalik atas ke "
-"bawah</li> "
-"<li> <b>Potret Terbalik.</b> Potret Terbalik mencetak imej terbalik atas ke "
-"bawah.</li> </ul> Ikon berubah mengikut pilihan anda.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o orientasi-diminta=... # contoh: \"lanskap\" atau\"potret "
-"terbalik\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:191
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Duplex Printing:</b> These controls may be grayed out if your printer "
-"does not support <em>duplex printing</em> (i.e. printing on both sides of the "
-"sheet). These controls are active if your printer supports duplex printing. "
-"<p> You can choose from 3 alternatives: </p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>None.</b> This prints each page of the job on one side of the sheets "
-"only. </li> "
-"<li> <b>Long Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job in a way so that the backside has the same orientation as the "
-"front side if you turn the paper over the long edge. (Some printer drivers "
-"name this mode <em>duplex-non-tumbled</em>). </li> "
-"<li> <b>Short Side.</b> This prints the job on both sides of the paper sheets. "
-"It prints the job so that the backside has the reverse orientation from the "
-"front side if you turn the paper over the long edge, but the same orientation, "
-"if you turn it over the short edge. (Some printer drivers name this mode <em>"
-"duplex-tumbled</em>). </li> </ul> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o duplex=... # examples: \"tumble\" or \"two-sided-short-edge\" "
-" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Cetakan Dupleks:</b> Kawalan ini mungkin tidak jelas jika pencetak anda "
-"tidak menyokong <em>cetakan dupleks</em> (iaitu mencetak di kedua-dua belah "
-"helaian). Kawalan ini aktif jika pencetak anda menyokong cetakan dupleks. "
-"<p> Anda boleh pilih dari 3 alternatif: </p> "
-"<ul> "
-"<li> <b>Tiada.</b> Ini mencetak setiap halaman kerja pada satu permukaan "
-"helaian sahaja. </li> "
-"<li> <b>Sebelah Panjang.</b> Ini mencetak kerja pada kedua-dua belah helaian "
-"kertas. Ia mencetak kerja dengan sebelah belakang mempunyai orientasi seperti "
-"di sebelah hadapan jika kertas diselak di bahagian hujung panjang kertas "
-"(Sebahagian pemacu pencetak menamainya mod <em>dupleks-tak-berguling</em>"
-"). </li> "
-"<li> <b>Sebelah Pendek.</b> Ini mencetak kerja di kedua-dua belah helaian "
-"kertas. Ia mencetak dengan sebelah belakang mempunyai orientasi terbalik "
-"berbanding sebelah hadapan jika kertas diselak pada hujung panjang, tetapi "
-"orientasi yang sama jika diselak di hujung pendek (Sebahagian pemacu pencetak "
-"menamai mod ini <em>dupleks-berguling</em>). </li> </ul> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o dupleks=... # contoh: \"berguling\" "
-"atau\"hujung-pendek-dua-sebelah\" </pre> </p> </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:217
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Banner Page(s):</b> Select banner(s) to print one or two special sheets "
-"of paper just before or after your main job. </p> "
-"<p>Banners may contain some pieces of job information, such as user name, time "
-"of printing, job title and more. </p> "
-"<p>Banner pages are useful to separate different jobs more easily, especially "
-"in a multi-user environment. </p> "
-"<p><em><b>Hint:</em></b> You can design your own banner pages. To make use of "
-"them, just put the banner file into the standard CUPS <em>banners</em> "
-"directory (This is usually <em>\"/usr/share/cups/banner/\"</em> "
-"Your custom banner(s) must have one of the supported printable formats. "
-"Supported formats are ASCII text, PostScript, PDF and nearly any image format "
-"such as PNG, JPEG or GIF. Your added banner pages will appear in the drop down "
-"menu after a restart of CUPS. </p> "
-"<p>CUPS comes with a selection of banner pages. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o job-sheets=... # examples: \"standard\" or \"topsecret\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Halaman Kain Rentang:</b> Memilih kain rentang untuk mencetak satu atau "
-"dua helaian khas kertas sebelum atau selepas kerja utama.</p> "
-"<p>Kain rentang boleh mempunyai beberapa maklumat kerja, seperti nama pengguna, "
-"waktu cetakan, judul kerja dan banyak lagi. </p> "
-"<p>Halaman kain rentang berguna untuk lebih mudah mengasingkan kerja berlainan, "
-"terutamanya dalam persekitaran berbilang pengguna.</p> "
-"<p><em><b>Panduan:</em></b> Anda boleh mereka bentuk halaman kain rentang "
-"sendiri. Untuk memanfaatkannya, letakkan fail kain rentang ke dalam direktori "
-"<em>kain rentang</em> CUPS piawai (Ini biasanya <em>"
-"\"/usr/share/cups/banner/\"</em> Kain rentang lazim anda mesti mempunyai salah "
-"satu format boleh cetak yang disokong. Format yang disokong ialah teks ASCII, "
-"PostScript, PDF dan semua format imej seperti PNG, JPEG atau GIF. Halaman "
-"kain rentang yang telah ditambah akan muncul dalam menu lepas jatuh selepas "
-"CUPS dimulakan semula. </p> "
-"<p>CUPS didatangkan dengan pilihan halaman kain rentang. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan pengguna kuasa:</b> Elemen KDEPrint GUI ini padan "
-"dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS:</em> "
-"<pre> -o lembaran kerja=... # contoh: \"standard\" or \"rahsia besar\" "
-" </pre> </p> </qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:239
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Pages per Sheet:</b> You can choose to print more than one page onto "
-"each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. Be aware, that some printers can "
-"by themselves print multiple pages per sheet. In this case you find the option "
-"in the printer driver settings. Be careful: if you enable multiple pages per "
-"sheet in both places, your printout will not look as you intended. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o number-up=... # examples: \"2\" or \"4\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Halaman setiap Helaian:</b> Anda boleh memilih untuk mencetak lebih dari "
-"satu halaman di atas satu helaian kertas. Adakalanya ini berguna untuk "
-"penjimatan kertas. </p> "
-"<p><b>Perhatian 1:</b>skala imej halaman dikurangkan bergantung sama ada ingin "
-"mencetak 2 atau 4 empat halaman setiap helaian. Imej halaman tidak diskalakan "
-"jika anda mencetak 1 halaman setiap helaian (seting piawai.). "
-"<p><b>Perhatian 2:</b> Jika anda memilih berbilang halaman per helaian di sini, "
-"penskalaan dan susunan semula dilakukan oleh sistem cetakan anda. Perlu "
-"disedari, bahawa sebahagian pencetak dengan sendiri boleh mencetak berbilang "
-"halaman dalam satu helaian. Dalam keadaan ini, anda akan menemui opsyen "
-"tersebut dalam seting pemacu. Berhati-hati: jika anda mengaktifkan berbilang "
-"halaman setiap helaian di kedua-dua tempat, hasil cetakan tidak akan menjadi "
-"seperti yang dikehendaki. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o nombor-atas=... # contoh: \"2\" atau \"4\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:263 kpqtpage.cpp:118
-msgid "Page s&ize:"
-msgstr "Sa&iz Halaman:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:267
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "&Jenis kertas:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:271
-msgid "Paper so&urce:"
-msgstr "&Sumber kertas:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:291
-msgid "Duplex Printing"
-msgstr "Cetakan Dupleks"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:294 kpqtpage.cpp:143
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Halaman setiap Helaian"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:300 kpqtpage.cpp:125
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Potret"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:301 kpqtpage.cpp:128
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Lanskap"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:302
-msgid "&Reverse landscape"
-msgstr "Lanskap &terbalik"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:303
-msgid "R&everse portrait"
-msgstr "Potret &terbalik"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:308
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"&None"
-msgstr "&Tiada"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:309
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"Lon&g side"
-msgstr "Hujung &panjang"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:310
-msgid ""
-"_: duplex orientation\n"
-"S&hort side"
-msgstr "Sebela&h pendek"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:322
-msgid "S&tart:"
-msgstr "&Mula:"
-
-#: kpgeneralpage.cpp:323
-msgid "En&d:"
-msgstr "&Tamat:"
-
-#: ppdloader.cpp:173
-msgid "(line %1): "
-msgstr "(baris %1): "
-
-#: droptionview.cpp:61
-msgid "Value:"
-msgstr "Nilai:"
-
-#: droptionview.cpp:167
-msgid "String value:"
-msgstr "Nilai rentetan:"
-
-#: droptionview.cpp:306 droptionview.cpp:341
-msgid "No Option Selected"
-msgstr "Tiada opsyen dipilih"
-
-#: kmuimanager.cpp:158
-#, c-format
-msgid "Configuration of %1"
-msgstr "Konfigurasi %1"
-
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(rejecting jobs)"
-msgstr "(menolak kerja)"
-
-#: kmprinter.cpp:144
-msgid "(accepting jobs)"
-msgstr "(menerima kerja)"
-
-#: kprintprocess.cpp:75
-msgid "File transfer failed."
-msgstr "Pemindahan fail gagal."
-
-#: kprintprocess.cpp:81
-msgid "Abnormal process termination (<b>%1</b>)."
-msgstr "Penamatan proses abnormal (<b>%1</b>)."
-
-#: kprintprocess.cpp:83
-msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
-msgstr "<b>%1</b>: pelaksanaan gagal dengan mesej:<p>%2</p>"
-
-#: tdeprintd.cpp:176
-msgid ""
-"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
-"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
-"logged in. To continue printing, you need to provide root's password."
-msgstr ""
-"Beberapa fail yang hendak dicetak tidak dapat dibaca oleh daemon cetakan KDE. "
-"Ini mungkin berlaku jika anda cuba mencetak sebagai pengguna lain dalam tempat "
-"yang dilog masuk. Untuk meneruskan cetakan, anda perlu memberikan kata laluan "
-"root."
-
-#: tdeprintd.cpp:181
-msgid "Provide root's Password"
-msgstr "Berikan Kata Laluan root"
-
-#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Printing Status - %1"
-msgstr "Status Cetakan - %1"
-
-#: tdeprintd.cpp:263
-msgid "Printing system"
-msgstr "Sistem cetakan"
-
-#: tdeprintd.cpp:266
-msgid "Authentication failed (user name=%1)"
-msgstr "Pengesahan gagal (nama pengguna=%1)"
-
-#. i18n: file kprintpreviewui.rc line 13
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "&PageMarks"
-msgstr "&TandaHalaman"
-
-#: kpcopiespage.cpp:46
-msgid ""
-" <qt>"
-"<p><b>Page Selection</b></p> "
-"<p>Here you can control if you print a certain selection only out of all the "
-"pages from the complete document. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt>"
-"<p><b>Pilihan Halaman</b></p> "
-"<p>Di sini anda boleh mengawal jika ingin mencetak pilihan bahagian tertentu "
-"sahaja dari keseluruhan halaman dari dokumen lengkap. </p> </qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:51
-msgid ""
-" <qt><b>All Pages:</b> Select \"All\" to print the complete document. Since "
-"this is the default, it is pre-selected. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Semua Halaman:</b> Pilih \"Semua\" untuk mencetak dokumen lengkap. Oleh "
-"sebab ini adalah piawai, ia adalah prapilih. </p> </qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:55
-msgid ""
-" <qt><b>Current Page:</b> Select <em>\"Current\"</em> "
-"if you want to print the page currently visible in your KDE application.</p> "
-"<p><b>Note:</b> this field is disabled if you print from non-KDE applications "
-"like Mozilla or OpenOffice.org, since here KDEPrint has no means to determine "
-"which document page you are currently viewing.</p></qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Halaman semasa:</b> Pilih <em>\"Semasa \"</em> "
-"jika anda ingin mencetak halaman yang masa ini dapat dilihat dalam aplikasi KDE "
-"anda.</p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> medan ini akan dinyahaktif jika anda mencetak dari "
-"aplikasi bukan KDE seperti Mozilla atau OpenOffice.org, kerana di sini KDEPrint "
-"tiada cara untuk menentukan halaman dokumen yang mana satu sedang dipapar.</p>"
-"</qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:60
-msgid ""
-" <qt><b>Page Range:</b> Choose a \"Page Range\" to select a subset of the "
-"complete document pages to be printed. The format is <em>"
-"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\"</em>.</p> "
-"<p><b>Example:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> "
-"will print the pages 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 of your "
-"document.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-ranges=... # example: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Julat halaman:</b> Pilih satu \"Julat Halaman\" untuk memilih subset "
-"halaman dokumen lengkap untuk dicetak. Format ialah <em>"
-"\"n,m,o-p,q,r,s-t, u\"</em>.</p> "
-"<p><b>Contoh:</b> <em>\"4,6,10-13,17,20,23-25\"</em> "
-"akan mencetak halaman 4, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 20, 23, 24, 25 dokumen anda.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o julat halaman=... # contoh: \"4,6,10-13,17,20,23-25\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:74
-msgid ""
-" <qt><b>Page Set:</b> "
-"<p>Choose <em>\"All Pages\"</em>, <em>\"Even Pages\"</em> or <em>"
-"\"Odd Pages\"</em> if you want to print a page selection matching one of these "
-"terms. The default is <em>\"All Pages\"</em>.</p> "
-"<p><b>Note:</b> If you combine a selection of a <em>\"Page Range\"</em> "
-"with a <em>\"Page Set\"</em> of <em>\"Odd\"</em> or <em>\"Even\"</em>"
-", you will only get the odd or even pages from the originally selected page "
-"range. This is useful if you odd or even pages from the originally selected "
-"page range. This is useful if you want to print a page range in duplex on a "
-"simplex-only printer. In this case you can feed the paper to the printer twice; "
-"in the first pass, select \"Odd\" or \"Even\" (depending on your printer "
-"model), in second pass select the other option. You may need to <em>"
-"\"Reverse\"</em> the output in one of the passes (depending on your printer "
-"model).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-set=... # example: \"odd\" or \"even\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Set halaman:</b> "
-"<p>Pilih <em>\"Semua Halaman\"</em>, <em>\"Halaman Genap\"</em> atau <em>"
-"\"Halaman Ganjil\"</em> jika anda ingin mencetak pilihan halaman yang padan "
-"dengan item tersebut. Piawai adalah <em>\"Semua Halaman\"</em>.</p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> Jika anda menggabungkan satu pilihan <em>"
-"\"Julat Halaman\"</em> dengan satu <em>\"Set Halaman\"</em> <em>\"Ganjil\"</em> "
-"atau <em>\"Genap\"</em>, anda hanya akan mendapat halaman genap atau ganjil "
-"dari julat halaman yang mula-mula dipilih. Ini berguna jika anda menggenapkan "
-"atau mengganjilkan halaman dari julat halaman yang mula-mula dipilih. Ini "
-"berguna jika anda ingin mencetak julat halaman dupleks pada pencetak "
-"simpleks-sahaja. Dalam keadaan ini, anda boleh menyuap kertas ke dalam pencetak "
-"dua kali; dalam suapan pertama, pilih \"Ganjil\" atau \"Genap\" (bergantung "
-"pada model pencetak), dalam suapan kedua, pilih opsyen lain. Anda mungkin perlu "
-"<em>\"Terbalikkan\"</em> output dalam salah satu suapan (bergantung pada model "
-"pencetak).</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o halaman-set=... # contoh: \"ganjil\" or \"genap\" </pre> "
-"</p> </qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:97
-msgid ""
-" <qt><b>Output Settings:</b> Here you can determine the number of copies, the "
-"output order and the collate mode for the pages of your printjob. (Note, that "
-"the maximum number of copies allowed to print may be restricted by your print "
-"subsystem.)</p> "
-"<p>The 'Copies' setting defaults to 1. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" "
-"<br> -o outputorder=... # example: \"reverse\" "
-"<br> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
-".</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Seting output:</b> Di sini anda boleh menentukan bilangan salinan, "
-"susunan output dan mod kumpul semak bagi halaman kerja cetakan anda. "
-"(Perhatikan bahawa, bilangan maksimum salinan cetakan yang dibenarkan mungkin "
-"dihadkan oleh subsistem cetakan anda.)</p> "
-"<p>Seting 'Salinan' dipiawaikan kepada 1. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o salinan=... # contoh: \"5\" atau \"42\" "
-"<br> -o susunan output=... # contoh: \"terbalik\" "
-"<br> -o Susun semak=... # contoh: \"betul\" atau \"salah\" "
-"</pre> </p> .</qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:115
-msgid ""
-" <qt><b>Number of Copies:</b> Determine the number of requested copies here. "
-"You can increase or decrease the number of printed copies by clicking on the up "
-"and down arrows. You can also type the figure directly into the box. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o copies=... # examples: \"5\" or \"42\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Bilangan Salinan:</b> Tentukan bilangan salinan yang diminta di sini. "
-"Anda boleh menambah atau mengurangkan bilangan salinan yang dicetak dengan "
-"mengklik anak panah ke atas dan ke bawah. Anda juga boleh menaip nombor "
-"bilangan terus ke dalam kotak.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o salinan=... # contoh: \"5\" atau \"42\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:128
-msgid ""
-" <qt><b>Collate Copies</b> "
-"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is enabled (default), the output order "
-"for multiple copies of a multi-page document will be \"1-2-3-..., 1-2-3-..., "
-"1-2-3-...\".</p> "
-"<p>If the <em>\"Collate\"</em> checkbox is disabled, the output order for "
-"multiple copies of a multi-page document will be \"1-1-1-..., 2-2-2-..., "
-"3-3-3-...\".</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o Collate=... # example: \"true\" or \"false\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Salinan Susun Semak</b> "
-"<p>Jika kotak semakan <em>\"Susun Semak\"</em> diaktifkan (piawai), susunan "
-"output berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"1-2-3-..., "
-"1-2-3-..., 1-2-3-...\".</p> "
-"<p>Jika kotak semakan <em>\"Susun Semak\"</em> dinyahaktifkan, susunan output "
-"berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"1-1-1-..., 2-2-2-..., "
-"3-3-3-...\".</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o Susun Semak=... # contoh: \"benar\" atau \"palsu\" "
-"</pre> </p> </qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:142
-msgid ""
-" <qt><b>Reverse Order</b> "
-"<p> If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
-"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-2-1, ...-3-2-1, "
-"...-3-2-1\", if you also have <em>en</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
-"checkbox at the same time (the usual usecase).</p> "
-"<p>If the <em>\"Reverse\"</em> checkbox is enabled, the output order for "
-"multiple copies of a multi-page document will be \"...-3-3-3, ...-2-2-2, "
-"...-1-1-1\", if you have <em>dis</em>abled the <em>\"Collate\"</em> "
-"checkbox at the same time. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o outputorder=... # example: \"reverse\" </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Susunan Terbalik</b> "
-"<p>Jika kotak semak <em>\"Terbalik\"</em> diaktifkan, susunan output untuk "
-"salinan dokumen berbilang halaman adalah \"...-3-2-1, ...-3-2-1, ...-3-2-1\", "
-"jika anda juga telah <em>men</em>aktifkan <em>\"Kumpul Semak\"</em> "
-"pada masa yang sama (kes penggunaan biasa).</p> "
-"<p>Jika kotak semak <em>\"Terbalikkan\"</em> diaktifkan, susunan output untuk "
-"berbilang salinan dokumen berbilang halaman adalah \"...-3-3-3, ...-2-2-2, "
-"...-1-1-1\", jika anda <em>me</em>nyahaktifan kotak semak <em>"
-"\"Kumpul Semak\"</em> pada masa yang sama. </p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o tertib output=... # contoh: \"terbalikkan\" </pre> </p> "
-"</qt>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:163
-msgid "C&opies"
-msgstr "&Salinan"
-
-#: kpcopiespage.cpp:167
-msgid "Page Selection"
-msgstr "Pilihan halaman"
-
-#: kpcopiespage.cpp:169
-msgid "&All"
-msgstr "&Semua"
-
-#: kpcopiespage.cpp:171
-msgid "Cu&rrent"
-msgstr "&Semasa"
-
-#: kpcopiespage.cpp:173
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "&Julat"
-
-#: kpcopiespage.cpp:178
-msgid ""
-"<p>Enter pages or group of pages to print separated by commas (1,2-5,8).</p>"
-msgstr ""
-"<p>Masukkan halaman atau kumpulan halaman untuk dicetak, dipisahkan dengan "
-"tanda koma (1,2-5,8).</p>"
-
-#: kpcopiespage.cpp:182
-msgid "Output Settings"
-msgstr "Seting output"
-
-#: kpcopiespage.cpp:184
-msgid "Co&llate"
-msgstr "&Kumpul Semak"
-
-#: kpcopiespage.cpp:186
-msgid "Re&verse"
-msgstr "&Terbalik"
-
-#: kpcopiespage.cpp:191
-msgid "Cop&ies:"
-msgstr "&Salinan"
-
-#: kpcopiespage.cpp:198
-msgid "All Pages"
-msgstr "Semua halaman"
-
-#: kpcopiespage.cpp:199
-msgid "Odd Pages"
-msgstr "Halaman Ganjil"
-
-#: kpcopiespage.cpp:200
-msgid "Even Pages"
-msgstr "Halaman Genap"
-
-#: kpcopiespage.cpp:202
-msgid "Page &set:"
-msgstr "&Set Halaman:"
-
-#: kpcopiespage.cpp:257
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
-
-#: kprintpreview.cpp:137
-msgid "Do you want to continue printing anyway?"
-msgstr "Teruskan juga mencetak?"
-
-#: kprintpreview.cpp:145 kprintpreview.cpp:224
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Prapapar Cetakan"
-
-#: kprintpreview.cpp:275
-msgid ""
-"The preview program %1 cannot be found. Check that the program is correctly "
-"installed and located in a directory included in your PATH environment "
-"variable."
-msgstr ""
-"Program prapapar %1 tidak ditemui. Pastikan program telah dipasang dengan betul "
-"dan terletak dalam direktori yang termasuk dalam variabel persekitaran PATH."
-
-#: kprintpreview.cpp:300
-msgid ""
-"Preview failed: neither the internal KDE PostScript viewer (KGhostView) nor any "
-"other external PostScript viewer could be found."
-msgstr ""
-"Prapapar gagal: Kedua-dua pemapar KDE PostScript dalaman (KGhostView) dan "
-"pemapar PostScript luaran tidak ditemui."
-
-#: kprintpreview.cpp:304
-#, c-format
-msgid ""
-"Preview failed: KDE could not find any application to preview files of type %1."
-msgstr ""
-"Prapapar gagal: KDE tidak dapat mencari sebarang aplikasi untuk prapapar fail "
-"jenis %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Preview failed: unable to start program %1."
-msgstr "Prapapar gagal: tidak dapat memulakan program %1."
-
-#: kprintpreview.cpp:319
-msgid "Do you want to continue printing?"
-msgstr "Anda ingin meneruskan cetakan?"
-
-#: kmfactory.cpp:221
-msgid "<qt>There was an error loading %1. The diagnostic is:<p>%2</p></qt>"
-msgstr "<qt>Ralat memuatkan %1. Diagnostiknya ialah:<p>%2</p></qt>"
-
-#: kpdriverpage.cpp:48
-msgid ""
-"<qt>Some options selected are in conflict. You must resolve these conflicts "
-"before continuing. See <b>Driver Settings</b> tab for detailed information.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Beberapa pilihan yang dipilih berkonflik. Anda mesti selesaikan konflik ini "
-"sebelum meneruskan. Lihat tab <b>Tetapan Pemandu</b> "
-"untuk maklumat terperinci.</qt>"
-
-#: posterpreview.cpp:115
-msgid ""
-"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
-msgstr ""
-"Prapapar poster tidak ada. <b>Poster</b> boleh laksana tidak dipasang dengan "
-"betul, atau anda tidak mempunyai versi yang diperlukan; terdapat "
-"dihttp://printing.kde.org/downloads/."
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "Printer Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Pencetak"
-
-#: kprinterpropertydialog.cpp:138
-msgid "No configurable options for that printer."
-msgstr "Tiada opsyen boleh konfigur untuk pencetak tersebut."
-
-#: marginpreview.cpp:135
-msgid "No preview available"
-msgstr "Tiada prapaparan"
-
-#: kpfileselectpage.cpp:33
-msgid "&Files"
-msgstr "&Fail"
-
-#: marginwidget.cpp:37
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Top Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the top margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror.. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-top=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jidar Atas</b></p>. "
-"<p>Kotak putar/medan edit teks ini membenarkan anda mengawal jidar atas hasil "
-"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman. </p> "
-"<p>Seting ini berfungsi contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk "
-"cetakan KMail dan Konqueror. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b></p>Seting jidar ini tidak dicadangkan untuk cetakan "
-"KOffice atau OpenOffice.org, kerana aplikasi tersebut (atau pengguna mereka) "
-"diharapkan boleh melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail "
-"PostScript atau PDF, yang kebanyakannya mempunyai jidar yang dikodkeraskan "
-"secara dalaman.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS "
-":</em> "
-"<pre> -o halaman-atas=... # gunakan nilai dari \"0\" atau yang lebih "
-"tinggi. \"72\" sama dengan 1 inci. </pre> </p> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:57
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Bottom Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the bottom margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-bottom=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jidar bawah</b></p>. "
-"<p>Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar bawah hasil "
-"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman. </p> "
-"<p>Seting ini berfungsi,contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk "
-"cetakan dari KMail dan Konqueror. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b></p>seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice "
-"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh "
-"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, "
-"yang biasanya mempunyai jidar yang dikodkeraskan secara dalaman.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o halaman bawah=... # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih. "
-"\"72\" sama dengan 1 inci. </pre> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:76
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Left Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the left margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-left=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jidar Kiri</b></p>. "
-"<p>Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar kiri hasil "
-"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman. </p> "
-"<p>Seting ini berfungsi untuk contohnya, cetakan fail teks ASCII, atau untuk "
-"cetakan KMail dan Konqueror. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b></p>seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice "
-"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh "
-"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, "
-"yang dalam banyak keadaan jidarnya dikodkeraskan secara dalaman.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o halaman kiri=... # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih tinggi. "
-"\"72\" sama dengan 1 inci. </pre> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:95
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Right Margin</b></p>. "
-"<p>This spinbox/text edit field lets you control the right margin of your "
-"printout if the printing application does not define its margins internally. "
-"</p> "
-"<p>The setting works for instance for ASCII text file printing, or for printing "
-"from KMail and and Konqueror. </p> "
-"<p><b>Note:</b></p>This margin setting is not intended for KOffice or "
-"OpenOffice.org printing, because these applications (or rather their users) "
-"are expected to do it by themselves. It also does not work for PostScript or "
-"PDF file, which in most cases have their margins hardcoded internally.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Additional hint for power users:</b> This KDEPrint GUI element "
-"matches with the CUPS commandline job option parameter:</em> "
-"<pre> -o page-right=... # use values from \"0\" or higher. \"72\" is "
-"equal to 1 inch. </pre> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Jidar kanan</b></p>. "
-"<p>Kotak putar/medan edit teks membolehkan anda mengawal jidar kanan hasil "
-"cetakan jika aplikasi cetakan tidak mentakrifkan jidarnya secara dalaman. </p> "
-"<p>Seting ini berfungsi, contohnya untuk cetakan fail teks ASCII, atau untuk "
-"cetakan KMail dan Konqueror. </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b></p>Seting jidar ini tidak dirancang untuk cetakan KOffice "
-"atau OpenOffice.org, kerana aplikasi ini (atau penggunanya) diharap boleh "
-"melakukannya sendiri. Ia juga tidak berfungsi untuk fail PostScript atau PDF, "
-"yang dalam banyak keadaan jidarnya dikodkeraskan secara dalaman.</p> "
-"<br> "
-"<hr> "
-"<p><em><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> "
-"Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan "
-"CUPS:</em> "
-"<pre> -o halaman kanan=... # gunakan nilai dari \"0\" atau lebih. "
-"\"72\" sama dengan 1 inci.</pre></qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:114
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Change Measurement Unit<b></p>. "
-"<p>You can change the units of measurement for the page margins here. Select "
-"from Millimeter, Centimeter, Inch or Pixels (1 pixel == 1/72 inch). </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Tukar Unit Sukatan<b></p>. "
-"<p>Anda boleh mengubah unit sukatan untuk jidar halaman di sini. Pilih dari "
-"Milimeter, Sentimeter, Inci atau Piksel (1 piksel == 1/72 inci). </p> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:121
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>Custom Margins Checkbox</b></p>. "
-"<p>Enable this checkbox if you want to modify the margins of your printouts "
-"<p>You can change margin settings in 4 ways: "
-"<ul> "
-"<li>Edit the text fields. </li> "
-"<li>Click spinbox arrows. </li> "
-"<li>Scroll wheel of wheelmouses. </li> "
-"<li>Drag margins in preview frame with mouse. </li> </ul> <b>Note:</b> "
-"The margin setting does not work if you load such files directly into "
-"kprinter, which have their print margins hardcoded internally, like as most "
-"PDF or PostScript files. It works for all ASCII text files however. It also may "
-"not work with non-KDE applications which fail to fully utilize the KDEPrint "
-"framework, such as OpenOffice.org. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>Kotak semak Jidar Kebiasaan</b></p>. "
-"<p>Aktifkan kotak semak ini jika anda ingin mengubah suai jidar hasil cetakan. "
-"<p>Anda boleh mengubah seting jidar dalam 4 cara: "
-"<ul> "
-"<li>Edit medan teks. </li> "
-"<li>Klik anak panah kotak putaran. </li> "
-"<li>Skrol reroda tetikus. </li> "
-"<li>Seret jidar dalam bingkai prapapar dengan tetikus. </li> </ul> <b>"
-"Perhatian:</b> Seting jidar tidak berfungsi jika anda muatkan fail seperti "
-"kebanyakan PDF atau PostScript terus ke dalam pencetak, yang jidar cetakannya "
-"dikodkeraskan secara dalaman. Bagaimanapun, ia berfungsi untuk semua fail teks "
-"ASCII. Ia mungkin juga tidak befungsi dengan aplikasi bukan KDE yang gagal "
-"menggunakan sepenuhnya kemudahan bingkai kerja KDEPrint, seperti "
-"OpenOffice.org. </p> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:138
-msgid ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Drag-your-Margins\" </p>. "
-"<p>Use your mouse to drag and set each margin on this little preview window. "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> "
-"<p><b>\"Seret-Jidar-anda\" </p>. "
-"<p>Gunakan tetikus untuk menyeret dan mengeset setiap jidar pada tetingkap "
-"prapapar kecil ini. </p> </qt>"
-
-#: marginwidget.cpp:148
-msgid "&Use custom margins"
-msgstr "&Gunakan jidar kebiasaan"
-
-#: marginwidget.cpp:158
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Atas:"
-
-#: marginwidget.cpp:159
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Bawah:"
-
-#: marginwidget.cpp:160
-msgid "Le&ft:"
-msgstr "&Kiri"
-
-#: marginwidget.cpp:161
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Kanan:"
-
-#: marginwidget.cpp:164
-msgid "Pixels (1/72nd in)"
-msgstr "Piksel (1/72nd in)"
-
-#: marginwidget.cpp:167
-msgid "Inches (in)"
-msgstr "Inci(in)"
-
-#: marginwidget.cpp:168
-msgid "Centimeters (cm)"
-msgstr "Sentimeter (cm)"
-
-#: marginwidget.cpp:169
-msgid "Millimeters (mm)"
-msgstr "Milimeter (mm)"
-
-#: driver.cpp:387
-msgid "JCL"
-msgstr "JCL"
-
-#: kmvirtualmanager.cpp:161
-msgid ""
-"<qt>You are about to set a pseudo-printer as your personal default. This "
-"setting is specific to KDE and will not be available outside KDE applications. "
-"Note that this will only make your personal default printer as undefined for "
-"non-KDE applications and should not prevent you from printing normally. Do you "
-"really want to set <b>%1</b> as your personal default?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda akan mengeset psueopencetak sebagai piawai peribadi. Seting ini khusus "
-"untuk KDE dan tidak akan terdapat di luar aplikasi KDE. Perhatikan bahawa ini "
-"akan hanya membuat pencetak peribadi anda sebagai tak ditakrif untuk aplikasi "
-"bukan KDEdan tidak sepatutnya menghalang anda daripada mencetak secara normal. "
-"Anda pasti untuk setkan <b>%1</b> sebagai piawai peribadi anda?</qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:42
-msgid " <qt> 5. </qt>"
-msgstr " <qt> 5. </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:46
-msgid ""
-" <qt> <b>Print Poster</b> (enabled or disabled). "
-"<p>If you enable this option, you can print posters of different sizes The "
-"printout will happen in the form <em>'tiles'</em> printed on smaller paper "
-"sizes, which you can stitch together later. <em>If you enable this option "
-"here, the <em>'Poster Printing' filter</em> will be auto-loaded in the "
-"'Filters' tab of this dialog. </p> "
-"<p>This tab is only visible if the external <em>'poster'</em> "
-"utility is discovered by KDEPrint on your system. [<em>'poster'</em> "
-"is a commandline utility that enables you to convert PostScript files into "
-"tiled printouts which allow for oversized appearance of the stitched-together "
-"tiles.] </p> "
-"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
-"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Cetak Poster</b> (aktifkankan atau nyahaktifkan). "
-"<p>Jika anda aktifkan opsyen ini, anda boleh mencetak poster dengan saiz "
-"berlainan. Cetakan akan berlaku dalam bentuk <em>'jubin'</em> "
-"yang dicetak atas saiz kertas yang lebih kecil, yang kemudiannya boleh "
-"dicantumkan. <em>Jika anda aktifkankan opsyen ini di sini, <em>"
-"penapis 'Cetakan Poster' </em> akan di automuatkan dalam tab 'Penapis' dialog "
-"ini. </p> "
-"<p>Tab ini hanya kelihatan jika kemudahan luar <em>'poster'</em> "
-"ditemui oleh KDEPrint dalam sistem anda. [<em>'poster'</em> "
-"adalah kemudahan baris arahan yang membolehkan anda menukar fail PostScript "
-"kepada cetakan jubin yang membenarkan rupa lebih saiz jubin yang "
-"dicantum-cantumkan.] </p> "
-"<p><b>Perhatian:</b> Versi piawai 'poster' tidak akan berfungsi. Sistem anda "
-"mesti menggunakan versi 'poster' tampungan. Minta vendor sistem operasi "
-"sediakan versi tampungan 'poster' jika dia belum berbuat demikian </p> "
-"<p><b>Panduan tambahan untuk pengguna kuasa:</b> Versi tampal 'poster' boleh "
-"didapatkan dari laman web <a href=\"http://printing.kde.org/\">KDEPrint </a> "
-"di <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Pautan terus ke bola tar sumber tampungan adalah <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:68
-msgid ""
-" <qt> <b>Tile Selection widget</b> "
-"<p>This GUI element is <em>not only for viewing</em> "
-"your selections: it also lets you interactively select the tile(s) you want to "
-"print. </p> "
-"<p><b>Hints</b> "
-"<ul> "
-"<li>Click any tile to select it for printing.</li> "
-"<li>To select multiple tiles to be printed at once, <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) <em>Be aware</em> "
-"that the order of your clicking is also significant to the order of printing "
-"the different tiles. </li> </ul> <b>Note 1:</b> The order of your selection "
-"(and the order for printout of the tiles) is indicated by the contents of the "
-"text field below, labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note 2:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-" of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Widget Pilihan Jubin</b> "
-"<p>Elemen GUI ini <em>bukan untuk paparan</em> pilihan anda: ia juga "
-"membolehkan anda memilih secara interaktif jubin yang ingin dicetak </p> "
-"<p><b>Panduan</b> "
-"<ul> "
-"<li>Klik mana-mana jubin untuk memilihnya untuk cetakan</li> "
-"<li>Untuk memilih berbilang jubin untuk dicetak sekali gus, <em>"
-"'shift-klik'</em> atas jubin ('shift-klik' bermaksud: tekan kekunci- [SHIFT] "
-"pada papan kekunci dan klik tetikus dengan kekunci - [SHIFT] terus ditekan.) "
-"<em>Perhatikan</em> bahawa tertib klik juga signifikan kepada tertib cetakan "
-"jubin berlainan </li> </ul> <b>Perhatian 1:</b> Tertib pilihan (dan tertib "
-"cetakan jubin) ditunjukkan oleh kandungan medan teks di bawah, dilabel "
-"sebagai <em>'Halaman jubin (akan dicetak):'</em>"
-"<p> <b>Perhatian 2:</b> Secara piawai, tiada jubin dipilih. Sebelum boleh "
-"mencetak (sebahagian) poster anda, anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu "
-"jubin. </p> </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:89
-msgid ""
-" <qt> <b>Poster Size</b> "
-"<p>Select the poster size you want from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are all standard paper sizes up to 'A0'. [A0 is the same size "
-"as 16 sheets of A4, or '84cm x 118.2cm'.] </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of poster size. It indicates to you how many tiles need to be printed to make "
-"the poster, given the selected paper size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Saiz Poster</b> "
-"<p>Memilih saiz poster yang anda mahu dari senarai lepas jatuh. </p> "
-"Saiz yang ada ialah semua saiz kertas piawai hingga 'A0'. [A0 sama saiz dengan "
-"16 helaian A4, atau '84sm x 118.2sm'.] </p> "
-"<p><b>Pemberitahuan</b>, bagaimana tetingkap kecil di bawah berubah dengan "
-"perubahan saiz poster. Ia menunjukkan bilangan jubin yang diperlukan untuk "
-"cetakan membuat poster dengan saiz kertas yang dipilih. </p> "
-"<p><b>Petunjuk:</b> Tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. "
-"Anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. Untuk "
-"memilih berbilang jubin untuk dicetak segera, anda perlu <em>'shift-klik'</em> "
-"pada jubin ('shift-klik' bermakna: tekan kekunci [SHIFT] papan kekunci dan klik "
-"tetikus - kedua-duanya ditekan serentak.) Tertib mengklik sangat mempengaruhi "
-"tertib cetakan di jubin berlainan. Tertib pilihan anda (dan untuk jubin "
-"dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel <em>"
-"'Laman jubin (untuk dicetak):'</em>"
-"<p> <b>Perhatian:</b> Menurut piawai, tiada jubin yang dipilih. Sebelum anda "
-"boleh mencetak (sebahagian) poster, anda mesti memilih sekurang-kurangnya satu "
-"jubin. </p> </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:108
-msgid ""
-" <qt> <b>Paper Size</b> "
-"<p>This field indicates the paper size the poster tiles will be printed on. To "
-"select a different paper size for your poster tiles, go to the 'General' tab "
-"of this dialog and select one from the dropdown list. </p> "
-"Available sizes are most standard paper sizes supported by your printer. Your "
-"printer's supported paper sizes are read from the printer driver info (as laid "
-"down in the <em>'PPD'</em>, the printer description file). <em>"
-"Be aware that the 'Paper Size' selected may not be supported by 'poster' "
-"(example: 'HalfLetter') while it may well be supported by your printer.</em> "
-"If you hit that obstacle, simply use another, supported Paper Size, like 'A4' "
-"or 'Letter'. "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window below changes with your change "
-"of paper size. It indicates how many tiles need to be printed to make up the "
-"poster, given the selected paper and poster size.</p> "
-"<p><b>Hint:</b> The little preview window below is not just a passive icon. You "
-"can click on its individual tiles to select them for printing. To select "
-"multiple tiles to be printed at once, you need to <em>'shift-click'</em> "
-"on the tiles ('shift-click' means: hold down the [SHIFT]-key on your keyboard "
-"and click with the mouse while [SHIFT]-key is held.) The order of your "
-"clicking is significant to the order of printing the different tiles. The order "
-"of your selection (and for the printed tiles) is indicated by the contents of "
-"the text field labelled as <em>'Tile pages (to be printed):'</em>"
-"<p> <b>Note:</b> By default no tile is selected. Before you can print (a part "
-"of) your poster, you must select at least one tile. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Saiz kertas</b> "
-"<p>Medan ini menunjukkan saiz kertas jubin poster tempat cetakan dibuat. Untuk "
-"memilih saiz kertas yang berbeza untuk jubin poster, pergi ke tab 'Umum' dialog "
-"ini dan pilih satu dari pada senarai lepas jatuh. </p> "
-"Saiz yang boleh didapatkan adalah kebanyakan saiz piawai kertas yang disokong "
-"oleh pencetak. Saiz kertas yang disokong oleh pencetak dibaca dari maklumat "
-"pemacu (seperti yang dibentangkan dalam <em>'PPP'</em>"
-", iaitu fail huraian pencetak). <em>Ambil perhatian bahawa 'Saiz kertas' yang "
-"dipilih mungkin tidak disokong oleh 'poster' (contoh: 'HalfLetter') dalam masa "
-"yang sama ia disokong oleh pencetak.</em> Jika anda berhadapan dengan masalah "
-"ini, gunakan sahaja Saiz Kertas lain yang disokong, seperti 'A4' atau "
-"'Letter'. "
-"<p><b>Pemberitahuan</b>, bagaimana tetingkap prapapar kecil berubah bersama "
-"perubahan saiz kertas. Ini menunjukkan bilangan jubin yang perlu dicetak untuk "
-"membuat poster, dengan kertas yang dipilih dan saiz poster yang diberi.</p> "
-"<p><b>Petunjuk:</b> Tetingkap prapapar kecil di bawah bukan suatu ikon pasif. "
-"Anda boleh memilihnya untuk cetakan dengan mengklik pada jubin individu. Untuk "
-"memilih jubin berbilang untuk dicetak segera, anda perlu <em>'shift-klik'</em> "
-"pada jubin ('shift-klik' bermakna: tekan kunci [SHIFT] pada papan kekunci dan "
-"dalam masa yang sama klik tetikus - kedua-duanya ditekan serentak.) Tertib klik "
-"sangat memberi kesan kepada tertib cetakan pada jubin berlainan. Tertib pilihan "
-"(dan untuk fail yang dicetak) ditunjukkan oleh kandungan medan teks berlabel "
-"<em>'Laman jubin (untuk dicetak):'</em>"
-"<p> <b>Nota:</b> Tiada jubin piawai yang dipilih. Sebelum boleh mencetak "
-"(sebahagian daripada ) poster, anda mesti pilih sekurang-kurangnya satu jubin. "
-"</p> </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:132
-msgid ""
-" <qt> <b>Cut Margin selection</b> "
-"<p>Slider and spinbox let you determine a <em>'cut margin'</em> "
-"which will be printed onto each tile of your poster to help you cut the pieces "
-"as needed. </p> "
-"<p><b>Notice</b>, how the little preview window above changes with your change "
-"of cut margins. It indicates to you how much space the cut margins will take "
-"away from each tile. "
-"<p><b>Be aware</b>, that your cut margins need to be equal to or greater than "
-"the margins your printer uses. The printer's capabilities are described in the "
-"<em>'ImageableArea'</em> keywords of its driver PPD file. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Pilihan Jidar Potong</b> "
-"<p>Peleret dan kotak putar membolehkan anda menentukan <em>'jidar potong'</em> "
-"yang akan dicetak ke atas setiap jubin poster untuk membantu anda memotong "
-"kepingan seperti diperlukan. </p> "
-"<p><b>Perhatikan</b>, bagaimana tetingkap paparan kecil di atas berubah bersama "
-"perubahan jidar potong. Ia menunjukkan kepada anda berapa banyak ruang yang "
-"diambil oleh jidar potong dari setiap jubin. "
-"<p><b>Perhatikan</b>, bahawa jidar potong anda perlu setara atau lebih besar "
-"daripada jidar yang digunakan oleh pencetak. Kemampuan pencetak diterangkan "
-"dalam kata kunci <em>'ImageableArea''</em> pemacu fail PPP. </p> </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:143
-msgid ""
-" <qt> <b>Order and number of tile pages to be printed</b> "
-"<p>This field displays and sets the individual tiles to be printed, as well as "
-"the order for their printout. </p> You can file the field with 2 different "
-"methods: "
-"<ul> "
-"<li>Either use the interactive thumbnail preview above and '[SHIFT]-click' on "
-"the tiles. </li> "
-"<li>Or edit this text field accordingly. </li> </ul> "
-"<p>When editing the field, you can use a '3-7' syntax instead of a '3,4,5,6,7' "
-"one. </p> "
-"<p><b>Examples:</b></p> "
-"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
-"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Tertib dan bilangan halaman jubin yang akan dicetak</b> "
-"<p>Medan ini memapar dan mengeset jubin individu yang akan dicetak, dan juga "
-"tertib hasil cetakan mereka. </p> Anda boleh memfailkan medan dengan 2 kaedah "
-"berbeza: "
-"<ul> "
-"<li>Gunakan prapaparan thumbnail interaktif di atas dan 'klik-[SHIFT]' atas "
-"jubin. </li> "
-"<li>Atau edit medan teks ini sewajarnya. </li> </ul> "
-"<p>Apabila mengedit medan, anda boleh gunakan sintaks '3-7', bukannya sintaks "
-"'3,4,5,6,7' . </p> "
-"<p><b>Contoh:</b></p> "
-"<pre> \"2,3,7,9,3\" "
-"<br> \"1-3,6,8-11\" </qt>"
-
-#: kpposterpage.cpp:160
-msgid "Poster"
-msgstr "Poster"
-
-#: kpposterpage.cpp:162
-msgid "&Print poster"
-msgstr "&Cetak poster"
-
-#: kpposterpage.cpp:176
-msgid "Poste&r size:"
-msgstr "Saiz Poste&r"
-
-#: kpposterpage.cpp:178
-msgid "Media size:"
-msgstr "Saiz media:"
-
-#: kpposterpage.cpp:180
-msgid "Pri&nt size:"
-msgstr "Saiz &cetakan:"
-
-#: kpposterpage.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "C&ut margin (% of media):"
-msgstr "&Potong jidar (% media):"
-
-#: kpposterpage.cpp:191
-msgid "&Tile pages (to be printed):"
-msgstr "Halaman &jubin (hendak dicetak):"
-
-#: kpposterpage.cpp:198
-msgid "Link/unlink poster and print size"
-msgstr "Paut/nyahpautkan poster dan saiz cetakan"
-
-#: kpposterpage.cpp:263
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak diketahui"
-
-#: kxmlcommand.cpp:789
-msgid "One of the command object's requirements is not met."
-msgstr "Salah satu arahan syarat objek tidak dipenuhi."
-
-#: kxmlcommand.cpp:797 kxmlcommand.cpp:802
-#, c-format
-msgid "The command does not contain the required tag %1."
-msgstr "Arahan ini tidak mengandungi tag %1 yang diperlukan."
-
-#: kprintaction.cpp:117 kprintaction.cpp:122 kprintaction.cpp:127
-msgid "&Export..."
-msgstr "&Eksport..."
-
-#: kpfilterpage.cpp:42
-msgid ""
-" <qt> <b>Add Filter button</b> "
-"<p>This button calls a little dialog to let you select a filter here. </p> "
-"<p><b>Note 1:</b> You can chain different filters as long as you make sure "
-"that the output of one fits as input of the next. (KDEPrint checks your "
-"filtering chain and will warn you if you fail to do so.</p> "
-"<p><b>Note 2:</b> The filters you define here are applied to your jobfile <em>"
-"<b>before</b></em> it is handed downstream to your spooler and print subsystem "
-"(e.g. CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Tambah butang Penapis</b> "
-"<p>Butang ini memanggil satu dialog kecil yang membolehkan anda memilih penapis "
-"di sini. </p> "
-"<p><b>Perhatian 1:</b> Anda boleh rantaikan penapis berlainan selagi anda pasti "
-" bahawa outputnya sesuai dengan input yang seterusnya. (KDEPrint menyemak "
-"rantai penapis dan akan memberikan amaran kepada anda jika anda gagal "
-"melakukannya.</p> "
-"<p><b>Perhatian 2:</b> Penapis yang anda takrifkan di sini boleh digunakan oleh "
-"fail kerja anda <em><b>sebelum</b></em> ia dibawa menghilir ke penspul dan "
-"subsistem cetakan (cth: CUPS, LPRng, LPD).</p> </ul> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:54
-msgid ""
-" <qt> <b>Remove Filter button</b> "
-"<p>This button removes the highlighted filter from the list of filters. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Buang Penapis </b> "
-"<p>Butang ini membuang penapis yang ditonjolkan dari senarai penapis. </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:59
-msgid ""
-" <qt> <b>Move Filter Up button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards "
-"the front of the filtering chain. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Alih Penapis Ke Atas</b> "
-"<p>Butang ini mengalihkan penapis yang ditonjolkan ke atas dalam senarai "
-"penapis, ke arah hadapan rantai penapis.</p> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:64
-msgid ""
-" <qt> <b>Move Filter Down button</b> "
-"<p>This button moves the highlighted filter down in the list of filters, "
-"towards the end of the filtering chain..</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Alih Penapis Ke Bawah</b> "
-"<p>Butang ini mengalihkan penapis yang ditonjolkan ke bawah dalam senarai "
-"penapis ke arah hujung rantai penapisan.</p> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:69
-msgid ""
-" <qt> <b>Configure Filter button</b> "
-"<p>This button lets you configure the currently highlighted filter. It opens a "
-"separate dialog. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Butang Konfigur Penapis</b> "
-"<p>Butang ini membolehkan anda mengkonfigur penapis yang ditonjolkan masa ini. "
-"Ia membuka dialog berasingan. </p> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:75
-msgid ""
-" <qt> <b>Filter Info Pane</b> "
-"<p>This field shows some general info about the selected filter. Amongst them "
-"are: "
-"<ul> "
-"<li>the <em>filter name</em> (as displayed in the KDEPrint user interface); "
-"</li> "
-"<li>the <em>filter requirements</em> (that is the external program that needs "
-"to present and executable on this system); </li> "
-"<li>the <em>filter input format</em> (in the form of one or several <em>"
-"MIME types</em> accepted by the filter); </li> "
-"<li>the <em>filter output format</em> (in the form of a <em>MIME type</em> "
-"generated by the filter); </li> "
-"<li>a more or less verbose text describing the filter's operation.</li> </ul> "
-"</p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Anak Tetingkap Maklumat Penapis</b> "
-"<p>Medan ini memaparkan beberapa maklumat umum tentang penapis yang dipilih. "
-"Antaranya adalah: "
-"<ul> "
-"<li>nama <em>penapis</em> (seperti yang dipaparkan dalam antara muka pengguna "
-"KDEPrint); </li> "
-"<li>keperluan <em>penapis</em> (program luar yang perlu hadir dan boleh "
-"dilaksanakan pada sistem ini); </li> "
-"<li>format <em>input penapis</em> (dalam bentuk tunggal atau berbilang <em>"
-"jenis MIME </em> yang diterima oleh penapis); </li> "
-"<li>format <em>output penapis</em> (dalam bentuk <em>jenis MIME </em> "
-"yang dijanakan oleh penapis); </li> "
-"<li>lebih kurang teks berjela-jela yang menerangkan operasi penapis.</li> </ul> "
-"</p> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:91
-msgid ""
-" <qt> <b>Filtering Chain</b> (if enabled, is run <em>before</em> "
-"actual job submission to print system) "
-"<p>This field shows which filters are currently selected to act as "
-"'pre-filters' for KDEPrint. Pre-filters are processing the print files <em>"
-"before</em> they are send downstream to your real print subsystem. </p> "
-"<p>The list shown in this field may be empty (default). </p> "
-"<p>The pre-filters act on the printjob in the order they are listed (from top "
-"to bottom). This is done by acting as a <em>filtering chain</em> "
-"where the output of one filter acts as input to the next. By putting the "
-"filters into the wrong order, you can make the filtering chain fail. For "
-"example: if your file is ASCII text, and you want the output being processed "
-"by the 'Multipage per Sheet' filter, the first filter must be one that "
-"processes ASCII into PostScript. </p> "
-"<p>KDEPrint can utilize <em>any</em> external filtering program which you may "
-"find useful through this interface. </p> "
-"<p>KDEPrint ships preconfigured with support for a selection of common filters. "
-"These filters however need to be installed independently from KDEPrint. These "
-"pre-filters work <em>for all</em> print subsystems supported by KDEPrint (such "
-"as CUPS, LPRng and LPD), because they are not depending on these.</p> ."
-"<p> Amongst the pre-configured filters shipping with KDEPrint are: </p> "
-"<ul> "
-"<li>the <em>Enscript text filter</em> </li> "
-"<li>a <em>Multiple Pages per Sheet filter</em </li> "
-"<li>a <em>PostScript to PDF converter</em>.</li> "
-"<li>a <em>Page Selection/Ordering filter</em>.</li> "
-"<li>a <em>Poster Printing filter</em>.</li> "
-"<li>and some more..</li> </ul> To insert a filter into this list, simply "
-"click on the <em>funnel</em> icon (topmost on the right icon column group) and "
-"proceed. </p> "
-"<p>Please click on the other elements of this dialog to learn more about the "
-"KDEPrint pre-filters. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Rantai Tapisan</b> (jika diaktifkan, ia dijalankan <em>sebelum</em> "
-"penyerahan kerja sebenar kepada sistem cetakan) "
-"<p>Medan ini memaparkan penapis semasa yang dipilih untuk bertindak sebagai "
-"'prapenapis' KDEPrint. Prapenapis memproses fail cetakan <em>sebelum</em>"
-"ia dihantar menghilir ke subsistem cetakan sebenar. </p> "
-"<p>Senarai yang dipaparkan dalam medan ini mungkin kosong (piawai). </p> "
-"<p>Prapenapis bertindak terhadap kerja cetakan supaya ia disenaraikan (dari "
-"atas ke bawah). Ini dilakukan dengan bertindak sebagai <em>rantai tapisan</em> "
-"yang output satu penapis bertindak sebagai input kepada yang seterusnya. "
-"Menyusun penapis dalam tertib yang salah akan menyebabkan kegagalan rantai "
-"tapisan. Contohnya: jika fail anda adalah teks ASCII, dan anda ingin output "
-"diproses oleh penapis 'Setiap Helaian Berbilang Laman', penapis pertama "
-"mestilah yang memproses ASCII ke dalam PostScript. </p> "
-"<p>KDEPrint boleh menggunakan <em>sebarang</em> program tapisan luar yang anda "
-"dapati akan bermanfaat melalui antara muka ini. </p> "
-"<p>KDEPrint menghantar satu pilihan penapis biasa yang di prakonfigur dengan "
-"sokongan. Bagaimanapun, penapis-penapis ini perlu dipasang bebas dari "
-"KDEPrint. Prapenapis ini berfungsi <em>untuk semua</em> "
-"subsistem cetakan yang disokong oleh KDEPrint (seperti CUPS, LPRng dan LPD), "
-"kerana ia tidak terikat dengannya.</p> ."
-"<p> Antara penapis yang diprakonfigur dihantar dengan KDEPrint adalah: </p> "
-"<ul> "
-"<li>penapis <em>penskripan teks</em> </li> "
-"<li>penapis <em>Helaian Berbilang Halaman</em </li> "
-"<li>Penukar <em>PostScript ke PDF </em>.</li> "
-"<li>Penapis <em>Pilihan Halaman/Tertib </em>.</li> "
-"<li>Penapis <em>Cetakan Poster </em></li> "
-"<li>dan beberapa yang lain.</li> </ul> Untuk menyisipkan penapis ke dalam "
-"senarai ini, klik ikon<em>corong</em> (teratas pada ikon kanan kumpulan lajur) "
-"dan teruskan. </p> "
-"<p>Klik elemen lain dialog ini untuk mengetahui lebih lanjut tentang prapenapis "
-"KDEPrint.</p> </qt>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:125
-msgid "Filters"
-msgstr "Penapis"
-
-#: kpfilterpage.cpp:141
-msgid "Add filter"
-msgstr "Tambah penapis"
-
-#: kpfilterpage.cpp:146
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Keluarkan penapis"
-
-#: kpfilterpage.cpp:151
-msgid "Move filter up"
-msgstr "Alihkan penapis ke atas"
-
-#: kpfilterpage.cpp:156
-msgid "Move filter down"
-msgstr "Alihkan penapis ke bawah"
-
-#: kpfilterpage.cpp:161
-msgid "Configure filter"
-msgstr "Konfigurkan penapis"
-
-#: kpfilterpage.cpp:279
-msgid "Internal error: unable to load filter."
-msgstr "Ralat Dalaman: tidak dapat memuatkan penapis."
-
-#: kpfilterpage.cpp:394
-msgid ""
-"<p>The filter chain is wrong. The output format of at least one filter is not "
-"supported by its follower. See <b>Filters</b> tab for more information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Rantai penapis salah. Format output bagi sekurang-kurangnya satu penapis "
-"tidak disokong oleh pengikutnya. Lihat tab<b>Penapis</b> "
-"untuk maklumat lanjut.</p>"
-
-#: kpfilterpage.cpp:408
-msgid "Input"
-msgstr "Input"
-
-#: kpqtpage.cpp:70
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of color mode:</b> You can choose between 2 options: "
-"<ul>"
-"<li><b>Color</b> and</li> "
-"<li><b>Grayscale</b></li></ul> <b>Note:</b> This selection field may be grayed "
-"out and made inactive. This happens if KDEPrint can not retrieve enough "
-"information about your print file. In this case the embedded color- or "
-"grayscale information of your printfile, and the default handling of the "
-"printer take precedence. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Pilihan mod warna:</b> Anda boleh memilih antara 2 opsyen: "
-"<ul>"
-"<li><b>Warna</b> dan</li> "
-"<li><b>Skala Kelabu</b></li></ul> <b>Perhatian:</b> "
-"Medan pilihan ini mungkin dikelabukan dan menjadi tak aktif. Ini berlaku jika "
-"KDEPrint tidak dapat memperoleh semula maklumat yang cukup tentang fail cetakan "
-"anda. Dalam kes ini, maklumat warna atau skala kelabu terbenam bagi fail "
-"cetakan anda, dan pengendalian piawai pencetak menjadi syarat. </qt>"
-
-#: kpqtpage.cpp:79
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of page size:</b> Select paper size to be printed on from "
-"the drop-down menu. "
-"<p>The exact list of choices depends on the printer driver (\"PPD\") you have "
-"installed. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Pilihan saiz halaman:</b> Pilih saiz kertas untuk dicetak pada menu "
-"lepas jatuh. "
-"<p>Senarai tepat pilihan bergantung kepada pemacu pencetak (\"PPP\") yang telah "
-"dipasang. </qt>"
-
-#: kpqtpage.cpp:84
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of pages per sheet:</b> You can choose to print more than "
-"one page onto each sheet of paper. This is sometimes useful to save paper. "
-"<p><b>Note 1:</b> the page images get scaled down accordingly to print 2 or 4 "
-"pages per sheet. The page image does not get scaled if you print 1 page per "
-"sheet (the default setting.). "
-"<p><b>Note 2:</b> If you select multiple pages per sheet here, the scaling and "
-"re-arranging is done by your printing system. "
-"<p><b>Note 3, regarding \"Other\":</b> You cannot really select <em>Other</em> "
-"as the number of pages to print on one sheet.\"Other\" is checkmarked here for "
-"information purposes only. "
-"<p>To select 8, 9, 16 or other numbers of pages per sheet: "
-"<ul> "
-"<li> go to the tab headlined \"Filter\"</li> "
-"<li> enable the <em>Multiple Pages per Sheet</em> filter </li> "
-"<li> and configure it (bottom-most button on the right of the \"Filters\" tab). "
-"</li> </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Pilihan halaman setiap helaian:</b> Anda boleh memilih lebih "
-"daripada satu halaman ke setiap helaian kertas. Kadang-kadang ini bermanfaat "
-"untuk penjimatan kertas. "
-"<p><b>Perhatian 1:</b>Penskalaan imej halaman dikurangkan bergantung pada "
-"cetakan 2 atau 4 halaman setiap helaian. Penskalaan imej halaman tidak berubah "
-"jika anda mencetak 1 halaman setiap helaian (seting piawai.). "
-"<p><b>Perhatian 2:</b> Jika anda memilih berbilang halaman setiap helaian di "
-"sini, penskalaan dan penyusunan semula dilakukan oleh sistem cetakan anda. "
-"<p><b>Perhatian 3, berhubung dengan \"Lain-lain\":</b> "
-"Sebenarnya anda tidak boleh memilih <em>Lain-lain</em> "
-"sebagai bilangan halaman cetakan pada satu helaian.\"Lain-lain\" di semak tanda "
-"di sini untuk maklumat sahaja. "
-"<p>Untuk memilih 8, 9, 16 atau bilangan lain halaman setiap helaian: "
-"<ul> "
-"<li> pergi ke tab dengan baris tajuk \"Penapis\"</li> "
-"<li> aktifkan penapis <em>Helaian Berbilang Halaman </em> </li> "
-"<li> dan konfigurkan ia (butang paling bawah di kanan tab \"Penapis\" ). </li> "
-"</ul> </qt>"
-
-#: kpqtpage.cpp:102
-msgid ""
-" <qt> <b>Selection of image orientation:</b> Orientation of the printed "
-"pageimage on your paper is controlled by the radio buttons. By default, the "
-"orientation is <em>Portrait</em> "
-"<p>You can select 2 alternatives: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Portrait.</b>.Portrait is the default setting. </li> "
-"<li> <b>Landscape.</b> </li> </ul> The icon changes according to your "
-"selection. </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Pilihan orientasi imej:</b> Orientasi imej halaman tercetak di atas "
-"kertas dikawal oleh butang radio. Menurut piawai, orientasi adalah <em>"
-"Potret</em> "
-"<p>Anda boleh pilih 2 alternatif: "
-"<ul> "
-"<li> <b>Potret.</b>.Potret adalah seting piawai. </li> "
-"<li> <b>Lanskap.</b> </li> </ul> Ikon berubah mengikut pilihan anda. </qt>"
-
-#: kpqtpage.cpp:113
-msgid "Print Format"
-msgstr "Cetak Format"
-
-#: kpqtpage.cpp:123
-msgid "Color Mode"
-msgstr "Mod warna"
-
-#: kpqtpage.cpp:135
-msgid "Colo&r"
-msgstr "&Warna"
-
-#: kpqtpage.cpp:138
-msgid "&Grayscale"
-msgstr "&Skala kelabu"
-
-#: kpqtpage.cpp:151
-msgid "Ot&her"
-msgstr "&Lain-lain"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
deleted file mode 100644
index 9ccc354f1e6..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-# kfileaudipreview.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:50+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat "
-"<md_najmi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kfileaudiopreview.cpp:67
-msgid "Media Player"
-msgstr "Pemain Media"
-
-#: kfileaudiopreview.cpp:93
-msgid "Play &automatically"
-msgstr "M&ain automatik"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po
deleted file mode 100644
index fed474bf63a..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio.po
+++ /dev/null
@@ -1,6467 +0,0 @@
-# translation of kio.po to Malay
-# Copyright (C) 2003
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003.
-# Mohd Irwan Jamaluddin <irwanj@gmail.com>, 2006.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:38+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: kio/netaccess.cpp:67
-msgid "File '%1' is not readable"
-msgstr "Fail '%1' gagal dibaca"
-
-#: kio/netaccess.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'"
-msgstr ""
-"Kod ralat tak dikenal %d\n"
-
-#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-#: kio/paste.cpp:65
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "Fail Sudah Wujud"
-
-#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938
-msgid "Folder Already Exists"
-msgstr "Folder Sudah Wujud"
-
-#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745
-msgid "Already Exists as Folder"
-msgstr "Sudah Wujud sebagai Folder"
-
-#: kio/kimageio.cpp:231
-msgid "All Pictures"
-msgstr "Semua Gambar"
-
-#: kio/pastedialog.cpp:49
-msgid "Data format:"
-msgstr "Format datas"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:119
-msgid "&Rename"
-msgstr "Nama&kan semula"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:121
-msgid "Suggest New &Name"
-msgstr "Cadangkan &Nama Baru "
-
-#: kio/renamedlg.cpp:127
-msgid "&Skip"
-msgstr "Langka&u"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:130
-msgid "&Auto Skip"
-msgstr "Langkau &Auto"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:135
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tulis semula"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:139
-msgid "O&verwrite All"
-msgstr "Tindi&h Semua"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:145
-msgid "&Resume"
-msgstr "Sa&mbung"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:150
-msgid "R&esume All"
-msgstr "Sambung S&emua"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:161
-msgid ""
-"This action would overwrite '%1' with itself.\n"
-"Please enter a new file name:"
-msgstr ""
-"Aksi ini akan tindih '%1' dengan dirinya sendiri.\n"
-"Sila masukkan nama fail baru:"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:163
-msgid "C&ontinue"
-msgstr "Samb&ung"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311
-msgid "An older item named '%1' already exists."
-msgstr "Item lebih lama bernama '%1' sudah wujud."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313
-msgid "A similar file named '%1' already exists."
-msgstr "Fail bernama '%1' sudah wujud."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315
-msgid "A newer item named '%1' already exists."
-msgstr "Fail lebih baru '%1' sudah wujud."
-
-#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284
-#, c-format
-msgid "size %1"
-msgstr "saiz %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291
-#, c-format
-msgid "created on %1"
-msgstr "dicipta pada %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298
-#, c-format
-msgid "modified on %1"
-msgstr "telah diubah pada %1"
-
-#: kio/renamedlg.cpp:273
-msgid "The source file is '%1'"
-msgstr "Sumber fail ialah %1"
-
-#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864
-#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431
-#, c-format
-msgid ""
-"Malformed URL\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"URL Punah\n"
-"%1"
-
-#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115
-msgid "Filename for clipboard content:"
-msgstr "Nama fail untuk kandungan papan klip"
-
-#: kio/paste.cpp:108
-msgid "%1 (%2)"
-msgstr "%1 (%2)"
-
-#: kio/paste.cpp:123
-msgid ""
-"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no "
-"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste."
-msgstr ""
-"Papan klip telah berubah semenjak anda menggunakan 'tampal': Format data yang "
-"telah dipilih sebelum ini tidak lagi boleh digunakan. Sila salin semula apa "
-"yang anda hendak tampal."
-
-#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251
-msgid "The clipboard is empty"
-msgstr "Papan klip kosong"
-
-#: kio/paste.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste File\n"
-"&Paste %n Files"
-msgstr ""
-"%n &Tampal fail\n"
-"%n &Tampal fail-fail"
-
-#: kio/paste.cpp:301
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: &Paste URL\n"
-"&Paste %n URLs"
-msgstr ""
-"%n &Tampal URL\n"
-"%n &Tampal URL-URL"
-
-#: kio/paste.cpp:303
-msgid "&Paste Clipboard Contents"
-msgstr "&Tampal kandungan papan klip"
-
-#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt."
-msgstr "Sijil SSL sebaya kelihatan rosak."
-
-#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
-
-#: kio/chmodjob.cpp:173
-msgid ""
-"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>"
-". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat ubah keempunyaan fail <b>%1</b>. Anda tidak mempunyai capaian "
-"yang cukup kepada fail untuk melakukan perubahan.</qt>"
-
-#: kio/chmodjob.cpp:173
-msgid "&Skip File"
-msgstr "Langka&u Fail"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:844
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:847
-msgid "ms"
-msgstr "ms"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:850
-msgid "bps"
-msgstr "bps"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:853
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:856
-msgid "in"
-msgstr "in"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:859
-msgid "cm"
-msgstr "sm"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:862
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:865
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:868
-msgid "fps"
-msgstr "fps"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:871
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:874
-msgid "bpp"
-msgstr "bpp"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:877
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: kio/kfilemetainfo.cpp:880
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:110
-msgid "No mime types installed."
-msgstr "Tiada jenis mime dipasang!"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:136
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find mime type\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat cari jenis mime\n"
-"%1"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:796
-msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry."
-msgstr "Fail input ruang kerja %1 tiada Jenis=... entry"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:817
-msgid ""
-"The desktop entry of type\n"
-"%1\n"
-"is unknown."
-msgstr ""
-"Jenis input ruang kerja\n"
-"%1\n"
-"tidak diketahui."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type FSDevice but has no Dev=... entry."
-msgstr ""
-"Fail input ruang kerja\n"
-"%1\n"
-"ialah jenis FSDevice tetapi tiada Dev=...entry."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:877
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-"is of type Link but has no URL=... entry."
-msgstr ""
-"Fail input ruang kerja\n"
-"%1\n"
-"ialah jenis Link tetapi tiada URL=...entry."
-
-#: kio/kmimetype.cpp:943
-msgid "Mount"
-msgstr "Lekap"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:954
-msgid "Eject"
-msgstr "Lonjak"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:956
-msgid "Unmount"
-msgstr "Nyah-lekap"
-
-#: kio/kmimetype.cpp:1073
-msgid ""
-"The desktop entry file\n"
-"%1\n"
-" has an invalid menu entry\n"
-"%2."
-msgstr ""
-"Fail input ruang kerja\n"
-"%1\n"
-" mempunyai input menu tidak sah\n"
-"%2."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:319
-msgid ""
-"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n"
-"This means that a third party could observe your data in transit."
-msgstr ""
-"Anda akan meninggalkan mod terlindung. Transmisi tidak akan dienkrip.\n"
-"Ini bermakna pihak ketiga boleh memerhatikan data di dalam transit."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087
-msgid "Security Information"
-msgstr "Maklumat Sekuriti"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:326
-msgid "C&ontinue Loading"
-msgstr "Terus Muatkan"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:677
-msgid "Enter the certificate password:"
-msgstr "Masukkan kata laluan sijil:"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:678
-msgid "SSL Certificate Password"
-msgstr "Kata Laluan Sijil SSL"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:691
-msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?"
-msgstr "Gagal membuka sijil. Cuba kata laluan baru?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:704
-msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed."
-msgstr "Prosedur untuk menetapkan sijil klien untuk sesi telah gagal."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:875
-msgid ""
-"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued "
-"to."
-msgstr ""
-"Alamat IP untuk hos %1tidak padan dengan yang ada pada sijil yang telah "
-"dikeluarkan."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923
-#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049
-msgid "Server Authentication"
-msgstr "Autentikasi Pelayan"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019
-msgid "&Details"
-msgstr "&Terperinci"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890
-msgid "Co&ntinue"
-msgstr "Sambu&ng"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014
-msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
-msgstr "Sijil pelayan gagal ujian pengesahan (%1)."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Adakah anda mahu menerima sijil ini seterusnya selepas ini tanpa diberitahu?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050
-msgid "&Forever"
-msgstr "&Selamanya"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051
-msgid "&Current Sessions Only"
-msgstr "Sesi Ini Saha&ja"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:996
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not "
-"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?"
-msgstr ""
-"Anda menunjukkan bahawa anda mahu menerima sijil ini, tetapi sijil ini tidak "
-"dikeluarkan kepada pelayan yang menunjukkannya. Anda mahu terus muatkan?"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1008
-msgid ""
-"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE "
-"Control Center."
-msgstr ""
-"Sijil SSL ditolak seperti yang diminta. Anda boleh matikan fungsi ini di Pusat "
-"Kawalan KDE."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1020
-msgid "Co&nnect"
-msgstr "&Sambung"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1076
-msgid ""
-"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless "
-"otherwise noted.\n"
-"This means that no third party will be able to easily observe your data in "
-"transit."
-msgstr ""
-"Anda akan memasuki mod terlindung. Transmisi akan dienkrip.\n"
-"Ini bermakna pihak ketiga tidak boleh memerhatikan data di dalam transit dengan "
-"mudah."
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1088
-msgid "Display SSL &Information"
-msgstr "Papar &Maklumat SSL"
-
-#: kio/tcpslavebase.cpp:1090
-msgid "C&onnect"
-msgstr "&Sambung"
-
-#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64
-#, c-format
-msgid "No service implementing %1"
-msgstr "Tiada servis melaksnakan %1"
-
-#: kio/kscan.cpp:52
-msgid "Acquire Image"
-msgstr "Cekup Imej"
-
-#: kio/kscan.cpp:95
-msgid "OCR Image"
-msgstr "Imej OCR"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:104
-msgid "Source:"
-msgstr "Sumber:"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433
-msgid "Destination:"
-msgstr "Destinasi:"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:149
-msgid "&Keep this window open after transfer is complete"
-msgstr "Biar&kan tetingkap terbuka selepas pemindahan selesai"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:157
-msgid "Open &File"
-msgstr "Buka &Fail"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:163
-msgid "Open &Destination"
-msgstr "Buka &Destinasi"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632
-msgid "Progress Dialog"
-msgstr "Dialog Perkembangan"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:226
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n folder\n"
-"%n folders"
-msgstr "Tambah _direktori"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:228
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"_n: %n file\n"
-"%n files"
-msgstr "Fail Log"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:239
-msgid "%1 % of %2 "
-msgstr "%1 % daripada %2 "
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 % of 1 file\n"
-"%1 % of %n files"
-msgstr "Fail Log"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:243
-msgid "%1 %"
-msgstr "%1 %"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:252
-msgid " (Copying)"
-msgstr " (Menyalin)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:255
-msgid " (Moving)"
-msgstr " (Memindahkan)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:258
-msgid " (Deleting)"
-msgstr " (Memadam)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:261
-msgid " (Creating)"
-msgstr " (Mencipta)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:264
-msgid " (Done)"
-msgstr " (Selesai)"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:285
-msgid "%1 of %2 complete"
-msgstr "%1 dari %2 selesai"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n folder\n"
-"%1 / %n folders"
-msgstr "Tambah _direktori"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: %1 / %n file\n"
-"%1 / %n files"
-msgstr "Fail Log"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288
-msgid "Stalled"
-msgstr "Tergantung"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:327
-msgid "%1/s ( %2 remaining )"
-msgstr "%1/s ( tinggal %2 )"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:336
-msgid "Copy File(s) Progress"
-msgstr "Maklumat Salin Fail"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:350
-msgid "Move File(s) Progress"
-msgstr "Maklumat Pindah Fail"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:364
-msgid "Creating Folder"
-msgstr "Mencipta Folder"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:376
-msgid "Delete File(s) Progress"
-msgstr "Perkembangan Padam Fail"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:387
-msgid "Loading Progress"
-msgstr "Maklumat Muatan"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:396
-msgid "Examining File Progress"
-msgstr "Perkembangan Memeriksa Fail"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:403
-#, c-format
-msgid "Mounting %1"
-msgstr "Lekapkan %1"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378
-msgid "Unmounting"
-msgstr "Nyah-lekap"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:418
-#, c-format
-msgid "Resuming from %1"
-msgstr "Sambung dari %1"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:420
-msgid "Not resumable"
-msgstr "Tidak boleh sambung"
-
-#: kio/defaultprogress.cpp:456
-msgid "%1/s (done)"
-msgstr "%1/s (siap)"
-
-#: kio/kservice.cpp:837
-msgid "Updating System Configuration"
-msgstr "Mengemaskini Konfigurasi Sistem"
-
-#: kio/kservice.cpp:838
-msgid "Updating system configuration."
-msgstr "Mengemaskini Konfigurasi Sistem."
-
-#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81
-msgid "%1 B"
-msgstr "%1 B"
-
-#: kio/global.cpp:62
-msgid "%1 TB"
-msgstr "%1 TB"
-
-#: kio/global.cpp:64
-msgid "%1 GB"
-msgstr "%1 GB"
-
-#: kio/global.cpp:70
-msgid "%1 MB"
-msgstr "%1 MB"
-
-#: kio/global.cpp:76
-msgid "%1 KB"
-msgstr "%1 KB"
-
-#: kio/global.cpp:86
-msgid "0 B"
-msgstr "0 B"
-
-#: kio/global.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 day %1\n"
-"%n days %1"
-msgstr "%2.1f Hari"
-
-#: kio/global.cpp:152
-msgid "No Items"
-msgstr "Tiada Item"
-
-#: kio/global.cpp:152
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Item\n"
-"%n Items"
-msgstr "&Pilih Item Baru"
-
-#: kio/global.cpp:154
-msgid "No Files"
-msgstr "Tiada Fail"
-
-#: kio/global.cpp:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One File\n"
-"%n Files"
-msgstr "Tiada Fail Dinyatakan."
-
-#: kio/global.cpp:158
-msgid "(%1 Total)"
-msgstr "(Jumlah %1)"
-
-#: kio/global.cpp:161
-msgid "No Folders"
-msgstr "Tiada Folder"
-
-#: kio/global.cpp:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: One Folder\n"
-"%n Folders"
-msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
-
-#: kio/global.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Could not read %1."
-msgstr "Gagal dibaca %1."
-
-#: kio/global.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "Tidak dapat tulis ke %1."
-
-#: kio/global.cpp:226
-#, c-format
-msgid "Could not start process %1."
-msgstr "Tidak dapat mulakan proses %1."
-
-#: kio/global.cpp:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat dalaman\n"
-"Sila hantar laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:232
-#, c-format
-msgid "Malformed URL %1."
-msgstr "URL Punah %1."
-
-#: kio/global.cpp:235
-msgid "The protocol %1 is not supported."
-msgstr "Protokol %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:238
-msgid "The protocol %1 is only a filter protocol."
-msgstr "Protokol %1 hanyalah protokol penapis."
-
-#: kio/global.cpp:245
-msgid "%1 is a folder, but a file was expected."
-msgstr "%1 ialah sebuah folder, tetapi fail yang dijangka."
-
-#: kio/global.cpp:248
-msgid "%1 is a file, but a folder was expected."
-msgstr "%1 ialah fail, tetapi direktori yang dijangka."
-
-#: kio/global.cpp:251
-msgid "The file or folder %1 does not exist."
-msgstr "Fail atau folder %1 tidak wujud."
-
-#: kio/global.cpp:254
-msgid "A file named %1 already exists."
-msgstr "Fail dengan nama %1 sudah wujud."
-
-#: kio/global.cpp:257
-msgid "A folder named %1 already exists."
-msgstr "Folder dengan nama %1 sudah wujud."
-
-#: kio/global.cpp:260
-msgid "No hostname specified."
-msgstr "Tiada nama hos ditentukan."
-
-#: kio/global.cpp:260
-#, c-format
-msgid "Unknown host %1"
-msgstr "Hos %1 tidak diketahui"
-
-#: kio/global.cpp:263
-#, c-format
-msgid "Access denied to %1."
-msgstr "Capaian dinafikan ke %1."
-
-#: kio/global.cpp:266
-#, c-format
-msgid ""
-"Access denied.\n"
-"Could not write to %1."
-msgstr ""
-"Capaian dinafikan.\n"
-"Tidak dapat tulis ke %1."
-
-#: kio/global.cpp:269
-#, c-format
-msgid "Could not enter folder %1."
-msgstr "Tidak dapat memasuki folder %1."
-
-#: kio/global.cpp:272
-msgid "The protocol %1 does not implement a folder service."
-msgstr "Protokol %1 tidak melaksanakan servis folder."
-
-#: kio/global.cpp:275
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link in %1."
-msgstr "Temui pautan siklik dalam %1."
-
-#: kio/global.cpp:281
-#, c-format
-msgid "Found a cyclic link while copying %1."
-msgstr "Temui pautan siklik semasa menyalin %1."
-
-#: kio/global.cpp:284
-#, c-format
-msgid "Could not create socket for accessing %1."
-msgstr "Gagal mencipta soket untuk mencapai %1."
-
-#: kio/global.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host %1."
-msgstr "Tidak dapat sambung ke hos %1."
-
-#: kio/global.cpp:290
-msgid "Connection to host %1 is broken."
-msgstr "Sambungan ke hos %1 putus."
-
-#: kio/global.cpp:293
-msgid "The protocol %1 is not a filter protocol."
-msgstr "Protokol %1 bukan protokol penapis."
-
-#: kio/global.cpp:296
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not mount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat lekap peranti.\n"
-"Ralat dilaporkan ialah:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:299
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not unmount device.\n"
-"The reported error was:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat nyah-lekap peranti.\n"
-"Ralat dilaporkan ialah:\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:302
-#, c-format
-msgid "Could not read file %1."
-msgstr "Tidak dapat baca fail %1."
-
-#: kio/global.cpp:305
-#, c-format
-msgid "Could not write to file %1."
-msgstr "Tidak dapat tulis ke fail %1."
-
-#: kio/global.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Could not bind %1."
-msgstr "Gagal menambat %1."
-
-#: kio/global.cpp:311
-#, c-format
-msgid "Could not listen %1."
-msgstr "Tidak dapat dengar %1."
-
-#: kio/global.cpp:314
-#, c-format
-msgid "Could not accept %1."
-msgstr "Tidak dapat terima %1."
-
-#: kio/global.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Could not access %1."
-msgstr "Tidak dapat capai %1."
-
-#: kio/global.cpp:323
-#, c-format
-msgid "Could not terminate listing %1."
-msgstr "Tidak dapat tamatkan penyenaraian %1."
-
-#: kio/global.cpp:326
-#, c-format
-msgid "Could not make folder %1."
-msgstr "Tidak dapat mencipta folder %1."
-
-#: kio/global.cpp:329
-#, c-format
-msgid "Could not remove folder %1."
-msgstr "Tidak dapat memindah folder %1."
-
-#: kio/global.cpp:332
-#, c-format
-msgid "Could not resume file %1."
-msgstr "Tidak dapat sambung fail %1."
-
-#: kio/global.cpp:335
-#, c-format
-msgid "Could not rename file %1."
-msgstr "Tidak dapat menamakan semula fail %1."
-
-#: kio/global.cpp:338
-#, c-format
-msgid "Could not change permissions for %1."
-msgstr "Gagal mengubah keizinan untuk %1."
-
-#: kio/global.cpp:341
-#, c-format
-msgid "Could not delete file %1."
-msgstr "Tidak dapat padam fail %1."
-
-#: kio/global.cpp:344
-msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly."
-msgstr "Proses untuk protokol %1 tamat tiba-tiba."
-
-#: kio/global.cpp:347
-#, c-format
-msgid ""
-"Error. Out of memory.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat Keluar dari Memori\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:350
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown proxy host\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Hos proksi tidak diketahui\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:353
-msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported"
-msgstr "Pengesahan gagal,pengesahan %1 tidak disokong"
-
-#: kio/global.cpp:356
-#, c-format
-msgid ""
-"User canceled action\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Pengguna membatalkan aksi\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:359
-#, c-format
-msgid ""
-"Internal error in server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat dalaman di dalam pelayan\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:362
-#, c-format
-msgid ""
-"Timeout on server\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Keluar Had Masa pada pelayan\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:365
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown error\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ralat tidak diketahui\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:368
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown interrupt\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Gangguan tidak diketahui\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:379
-msgid ""
-"Could not delete original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Tidak dapat hapuskan fail asal %1.\n"
-"Semak keizinan."
-
-#: kio/global.cpp:382
-msgid ""
-"Could not delete partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Tidak dapat hapuskan fail separa %1.\n"
-"Semak keizinan."
-
-#: kio/global.cpp:385
-msgid ""
-"Could not rename original file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menamakan semula fail asal %1.\n"
-"Semak keizinan."
-
-#: kio/global.cpp:388
-msgid ""
-"Could not rename partial file %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menamakan semula fail separa %1.\n"
-"Semak keizinan."
-
-#: kio/global.cpp:391
-msgid ""
-"Could not create symlink %1.\n"
-"Please check permissions."
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta symlink %1.\n"
-"Semak keizinan."
-
-#: kio/global.cpp:397
-msgid ""
-"Could not write file %1.\n"
-"Disk full."
-msgstr ""
-"Tidak dapat tulis fail %1.\n"
-"Cakera penuh."
-
-#: kio/global.cpp:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The source and destination are the same file.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Sumber dan destinasi adalah fail yang sama.\n"
-"%1"
-
-#: kio/global.cpp:406
-msgid "%1 is required by the server, but is not available."
-msgstr "%1 diperlukan oleh pelayan, tetapi tiada."
-
-#: kio/global.cpp:409
-msgid "Access to restricted port in POST denied."
-msgstr "Akses ke port terhad dalam POST dinafikan."
-
-#: kio/global.cpp:412
-msgid ""
-"Unknown error code %1\n"
-"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
-msgstr ""
-"Kod ralat tidak diketahui %1\n"
-"%2\n"
-"Sila hantarkan laporan penuh pepijat ke http://bugs.kde.org."
-
-#: kio/global.cpp:422
-#, c-format
-msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Membuka sambungan tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Menutup sambungan tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:426
-#, c-format
-msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1."
-msgstr "Mengakses fail tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:428
-msgid "Writing to %1 is not supported."
-msgstr "Menulis ke %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:430
-#, c-format
-msgid "There are no special actions available for protocol %1."
-msgstr "Tiada tindakan istimewa boleh didapatkan untuk protokol %1"
-
-#: kio/global.cpp:432
-#, c-format
-msgid "Listing folders is not supported for protocol %1."
-msgstr "Menyenaraikan folder tidak disokong untuk protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:434
-msgid "Retrieving data from %1 is not supported."
-msgstr "Mendapatkan semula data dari %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:436
-msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported."
-msgstr "Mendapatkan semula maklumat jenis mime dari %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:438
-msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported."
-msgstr "Menamakan semula atau mengalihkan fail dalam %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:440
-#, c-format
-msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1."
-msgstr "Mencipta tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:442
-msgid "Copying files within %1 is not supported."
-msgstr "Menyalin fail dalam %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:444
-msgid "Deleting files from %1 is not supported."
-msgstr "Menghapuskan fail dari %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:446
-#, c-format
-msgid "Creating folders is not supported with protocol %1."
-msgstr "Mencipta folder tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:448
-#, c-format
-msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1."
-msgstr "Mengubah atribut fail tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:450
-msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported."
-msgstr "Menggunakan subURL dengan %1 tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:452
-#, c-format
-msgid "Multiple get is not supported with protocol %1."
-msgstr "Get berbilang tidak disokong dengan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:454
-msgid "Protocol %1 does not support action %2."
-msgstr "Protokol %1 tidak menyokong tindakan %2."
-
-#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(tidak diketahui)"
-
-#: kio/global.cpp:486
-msgid "<b>Technical reason</b>: "
-msgstr "<b>Sebab teknikal</b>: "
-
-#: kio/global.cpp:487
-msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:"
-msgstr "</p><p><b>Perincian permintaan</b>:"
-
-#: kio/global.cpp:488
-msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>"
-msgstr "</p><ul><li> URL: %1</li>"
-
-#: kio/global.cpp:490
-msgid "<li>Protocol: %1</li>"
-msgstr "<li>Protokol: %1</li>"
-
-#: kio/global.cpp:492
-msgid "<li>Date and time: %1</li>"
-msgstr "<li>Tarikh dan masa: %1</li>"
-
-#: kio/global.cpp:493
-msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>"
-msgstr "<li>Maklumat tambahan: %1</li></ul>"
-
-#: kio/global.cpp:495
-msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>"
-msgstr "<p><b>Kemungkinan punca</b>:</p><ul><li>"
-
-#: kio/global.cpp:500
-msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>"
-msgstr "<p><b>Kemungkinan penyelesaian</b>:</p><ul><li>"
-
-#: kio/global.cpp:566
-msgid ""
-"Contact your appropriate computer support system, whether the system "
-"administrator, or technical support group for further assistance."
-msgstr ""
-"Hubungi sistem sokongan komputer anda yang sesuai, sama ada pentadbir sistem, "
-"atau kumpulan sokongan teknikal untuk bantuan lanjut."
-
-#: kio/global.cpp:569
-msgid "Contact the administrator of the server for further assistance."
-msgstr "Hubungi pentadbir pelayan untuk bantuan lanjut."
-
-#: kio/global.cpp:572
-msgid "Check your access permissions on this resource."
-msgstr "Semak keizinan akses anda tentang sumber ini."
-
-#: kio/global.cpp:573
-msgid ""
-"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on "
-"this resource."
-msgstr ""
-"Keizinan akses anda mungkin tidak cukup untuk melaksanakan operasi yang diminta "
-"dalam sumber ini."
-
-#: kio/global.cpp:575
-msgid ""
-"The file may be in use (and thus locked) by another user or application."
-msgstr ""
-"Fail ini mungkin sedang digunakan (justera dipasak) oleh pengguna atau aplikasi "
-"lain."
-
-#: kio/global.cpp:577
-msgid ""
-"Check to make sure that no other application or user is using the file or has "
-"locked the file."
-msgstr ""
-"Semak untuk memastikan tiada aplikasi atau pengguna lain menggunakan fail atau "
-"telah pasak fail tersebut."
-
-#: kio/global.cpp:579
-msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred."
-msgstr ""
-"Walaupun jarang sekali berlaku, ralat perkakasan mungkin telah berlaku."
-
-#: kio/global.cpp:581
-msgid "You may have encountered a bug in the program."
-msgstr "Anda mungkin telah menemui pepijat di dalam program."
-
-#: kio/global.cpp:582
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider "
-"submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
-"Besar kemungkinan ini disebabkan oleh pepijat dalam program. Pertimbangkan "
-"untuk mengemukakan laporan lengkap pepijat seperti dirincikan di bawah."
-
-#: kio/global.cpp:584
-msgid ""
-"Update your software to the latest version. Your distribution should provide "
-"tools to update your software."
-msgstr ""
-"Kemas kini perisian anda kepada versi terkini. Agihan anda hendaklah "
-"menyediakan alat untuk mengemas kini perisian anda."
-
-#: kio/global.cpp:586
-msgid ""
-"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party "
-"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
-"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
-"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>"
-". If not, take note of the details given above, and include them in your bug "
-"report, along with as many other details as you think might help."
-msgstr ""
-"Apabila semua yang lain gagal, pertimbangkan untuk membantu pasukan KDE atau "
-"penyenggara pihak ketiga bagi perisian ini dengan mengemukakan laporan pepijat "
-"berkualiti tinggi. Jika perisian disediakan oleh pihak ketiga, sila hubungi "
-"mereka terus. Jika tidak, pastikan sama ada pepijat yang sama telah dikemukakan "
-"oleh orang lain dengan mencari di <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"laman web pelaporan pepijat KDE</a>. Jika tidak, ambil perhatian terhadap "
-"perincian yang diberikan di atas, dan masukkan ia dalam laporan pepijat anda, "
-"bersama-sama perincian lain yang anda boleh bantu."
-
-#: kio/global.cpp:594
-msgid "There may have been a problem with your network connection."
-msgstr "Mungkin terdapat masalah di dalam sambungan jaringan anda."
-
-#: kio/global.cpp:597
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration. If you have been "
-"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely."
-msgstr ""
-"Mungkin terdapat masalah dalam konfigurasi rangkaian anda. Jika anda mengakses "
-"Internet baru-baru ini tanpa menghadapi masalah, hal ini mungkin tidak benar."
-
-#: kio/global.cpp:600
-msgid ""
-"There may have been a problem at some point along the network path between the "
-"server and this computer."
-msgstr ""
-"Mungkin terdapat masalah di beberapa tempat sepanjang laluan rangkaian di "
-"antara pelayan dengan komputer ini."
-
-#: kio/global.cpp:602
-msgid "Try again, either now or at a later time."
-msgstr "Cuba lagi, samada sekarang atau kemudian."
-
-#: kio/global.cpp:603
-msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred."
-msgstr "Ralat protokol atau ketidakserasian mungkin telah berlaku."
-
-#: kio/global.cpp:604
-msgid "Ensure that the resource exists, and try again."
-msgstr "Pastikan sumber wujud, dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:605
-msgid "The specified resource may not exist."
-msgstr "Sumber ditentukan mungkin tidak wujud."
-
-#: kio/global.cpp:606
-msgid "You may have incorrectly typed the location."
-msgstr "Anda mungkin tersilap taip lokasi."
-
-#: kio/global.cpp:607
-msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again."
-msgstr "Semak lagi dan pastikan anda masukkan lokasi yang betul dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:609
-msgid "Check your network connection status."
-msgstr "Semak status sambungan rangkaian anda."
-
-#: kio/global.cpp:613
-msgid "Cannot Open Resource For Reading"
-msgstr "Tidak Dapat Buka Sumber Untuk Baca"
-
-#: kio/global.cpp:614
-msgid ""
-"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> "
-"could not be retrieved, as read access could not be obtained."
-msgstr ""
-"Ini bermakna kandungan fail atau folder yang diminta <strong>%1</strong> "
-"tidak boleh didapatkan kembali kerana akses baca tidak diperoleh."
-
-#: kio/global.cpp:617
-msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder."
-msgstr ""
-"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk membaca fail atau membuka folder."
-
-#: kio/global.cpp:623
-msgid "Cannot Open Resource For Writing"
-msgstr "Tidak Dapat Sumber Untuk Menulis"
-
-#: kio/global.cpp:624
-msgid ""
-"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as "
-"requested, because access with permission to write could not be obtained."
-msgstr ""
-"Ini bermakna bahawa fail, <strong>%1</strong>, tidak dapat ditulis seperti yang "
-"diminta kerana akses dengan keizinan untuk menulis tidak dapat diperoleh."
-
-#: kio/global.cpp:632
-msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol"
-msgstr "Tidak Dapat Mulakan %1 Protokol"
-
-#: kio/global.cpp:633
-msgid "Unable to Launch Process"
-msgstr "Tidak Dapat Lancarkan Proses"
-
-#: kio/global.cpp:634
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada <strong>%1</strong> "
-"protokol tidak dapat dimulakan. Ini biasanya disebabkan oleh alasan teknikal."
-
-#: kio/global.cpp:637
-msgid ""
-"The program which provides compatibility with this protocol may not have been "
-"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be "
-"incompatible with the current version and thus not start."
-msgstr ""
-"Program yang menyediakan keserasian dengan protokol ini mungkin belum dikemas "
-"kini dengan kemas kini terkini KDE. Ini boleh menyebabkan program jadi tak "
-"serasi dengan versi semasa, justeru program tidak mula."
-
-#: kio/global.cpp:645
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Ralat Dalaman"
-
-#: kio/global.cpp:646
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol has reported an internal error."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada <strong>%1</strong> "
-"protokol telah melaporkan ralat dalaman."
-
-#: kio/global.cpp:654
-msgid "Improperly Formatted URL"
-msgstr "URL Tak Diformat Dengan Betul"
-
-#: kio/global.cpp:655
-msgid ""
-"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
-"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL "
-"is generally as follows:"
-"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
-msgstr ""
-"<strong>S</strong>umber <strong>S</strong>eragam <strong>P</strong>"
-"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak diformat dengan betul. Format URL umum "
-"adalah seperti berikut: "
-" "
-"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam"
-"e.extension?query=value</strong></blockquote>"
-
-#: kio/global.cpp:664
-#, c-format
-msgid "Unsupported Protocol %1"
-msgstr "Protokol Tak Disokong %1"
-
-#: kio/global.cpp:665
-msgid ""
-"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently "
-"installed on this computer."
-msgstr ""
-"Protokol <strong>%1</strong> tidak disokong oleh program KDE yang masa ini "
-"dipasang dalam komputer anda."
-
-#: kio/global.cpp:668
-msgid "The requested protocol may not be supported."
-msgstr "Protokol yang diminta mungkin tidak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:669
-msgid ""
-"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may "
-"be incompatible."
-msgstr ""
-"Versi %1 protokol disokong oleh komputer ini dan pelayan mungkin tak serasi."
-
-#: kio/global.cpp:671
-msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave "
-"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a "
-"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
-"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-msgstr ""
-"Anda boleh melaksanakan carian dalam Internet untuk program KDE (dinamai "
-"kioslave atau ioslave) yang meyokong protokol ini. Tempat yang perlu dicari "
-"termasuk <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> "
-"dan <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-
-#: kio/global.cpp:680
-msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
-msgstr "URL Tidak Merujuk kepada Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:681
-msgid "Protocol is a Filter Protocol"
-msgstr "Protokol adalah Protokol Penapis"
-
-#: kio/global.cpp:682
-msgid ""
-"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
-msgstr ""
-"<strong>S</strong>umber <strong>S</strong>eragam <strong>P</strong>"
-"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada sumber khusus."
-
-#: kio/global.cpp:685
-msgid ""
-"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol "
-"specified is only for use in such situations, however this is not one of these "
-"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
-"KDE berupaya berkomunikasi melalui protokol dalam protokol; protokol yang "
-"dinyatakan hanya untuk diguna dalam situasi sedemikian, bagaimanapun ini "
-"bukanlah satu daripada situasi ini. Ini peristiwa yang jarang berlaku, dan "
-"berkemungkinan menandakan ralat pemprograman."
-
-#: kio/global.cpp:693
-#, c-format
-msgid "Unsupported Action: %1"
-msgstr "Tindakan Tak Disokong: %1"
-
-#: kio/global.cpp:694
-msgid ""
-"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing "
-"the <strong>%1</strong> protocol."
-msgstr ""
-"Tindakan yang diminta tidak disokong oleh program KDE yang melaksanakan "
-"protokol <strong>%1</strong>."
-
-#: kio/global.cpp:697
-msgid ""
-"This error is very much dependent on the KDE program. The additional "
-"information should give you more information than is available to the KDE "
-"input/output architecture."
-msgstr ""
-"Ralat ini sangat bergantung pada program KDE. Maklumat tambahan patut "
-"memberikan maklumat yang lebih daripada yang boleh didapatkan kepada seni bina "
-"input/ouput KDE."
-
-#: kio/global.cpp:700
-msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
-msgstr "Cuba mencari cara lain untuk mencapai hasil yang sama."
-
-#: kio/global.cpp:705
-msgid "File Expected"
-msgstr "Fail Dijangkakan"
-
-#: kio/global.cpp:706
-msgid ""
-"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> "
-"was found instead."
-msgstr ""
-"Permintaan menjangkakan sebuah fail, bagaimanapun folder <strong>%1</strong> "
-"yang ditemui."
-
-#: kio/global.cpp:708
-msgid "This may be an error on the server side."
-msgstr "Ini mungkin ralat dalam pelayan."
-
-#: kio/global.cpp:713
-msgid "Folder Expected"
-msgstr "Folder Dijangkakan"
-
-#: kio/global.cpp:714
-msgid ""
-"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> "
-"was found instead."
-msgstr ""
-"Permintaan menjangkakan folder, bagaimanapun fail <strong>%1</strong> "
-"yang ditemui."
-
-#: kio/global.cpp:721
-msgid "File or Folder Does Not Exist"
-msgstr "Fail atau Folder Tidak Wujud"
-
-#: kio/global.cpp:722
-msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
-msgstr "Fail atau folder yang dinyatakan <strong>%1</strong> tidak wujud."
-
-#: kio/global.cpp:730
-msgid ""
-"The requested file could not be created because a file with the same name "
-"already exists."
-msgstr ""
-"Fail yang diminta tidak dapat dicipta kerana fail dengan nama yang sama sudah "
-"wujud."
-
-#: kio/global.cpp:732
-msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
-msgstr "Cuba alihkan fail dahulu, kemudian cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:734
-msgid "Delete the current file and try again."
-msgstr "Hapuskan fail semasa dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:735
-msgid "Choose an alternate filename for the new file."
-msgstr "Pilih nama fail gantian untuk fail baru."
-
-#: kio/global.cpp:740
-msgid ""
-"The requested folder could not be created because a folder with the same name "
-"already exists."
-msgstr ""
-"Folder yang diminta tidak dapat dicipta kerana folder dengan nama yang sama "
-"sudah wujud."
-
-#: kio/global.cpp:742
-msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
-msgstr "Cuba alihkan folder semasa dahulu, kemudian cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:744
-msgid "Delete the current folder and try again."
-msgstr "Hapuskan folder semasa dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:745
-msgid "Choose an alternate name for the new folder."
-msgstr "Pilih nama gantian untuk folder baru."
-
-#: kio/global.cpp:749
-msgid "Unknown Host"
-msgstr "Hos Tak Diketahui"
-
-#: kio/global.cpp:750
-msgid ""
-"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
-"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
-msgstr ""
-"Ralat hos tak diketahui menunjukkan bahawa pelayan dengan nama yang diminta, "
-"<strong>%1</strong>, tidak dapat dikesan dalam Internet."
-
-#: kio/global.cpp:753
-msgid ""
-"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
-msgstr ""
-"Nama yang anda taip, %1, mungkin tidak wujud: ia mungkin tidak ditaip dengan "
-"betul."
-
-#: kio/global.cpp:760
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Akses Dinafikan"
-
-#: kio/global.cpp:761
-msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
-msgstr "Akses dinafikan ke sumber yang dinyatakan, <strong>%1</strong>."
-
-#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979
-msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
-msgstr ""
-"Anda mungkin telah memberikan perincian pengesahan tak betul atau tiada "
-"langsung."
-
-#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981
-msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
-msgstr "Akaun anda mungkin tiada keizinan untuk akses sumber yang dinyatakan."
-
-#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995
-msgid ""
-"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly."
-msgstr ""
-"Cuba semula permintaan dan pastikan perincian pengesahan anda dimasukkan dengan "
-"betul."
-
-#: kio/global.cpp:773
-msgid "Write Access Denied"
-msgstr "Akses Tulis Dinafikan"
-
-#: kio/global.cpp:774
-msgid ""
-"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> "
-"was rejected."
-msgstr "Ini bermakna cubaan untuk menulis ke fail <strong>%1</strong> ditolak."
-
-#: kio/global.cpp:781
-msgid "Unable to Enter Folder"
-msgstr "Tidak Dapat Masuk Folder"
-
-#: kio/global.cpp:782
-msgid ""
-"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
-"folder <strong>%1</strong> was rejected."
-msgstr ""
-" Ini bermakna cubaan untuk masuk (dalam kata lain, untuk buka) folder yang "
-"diminta <strong>%1</strong> ditolak."
-
-#: kio/global.cpp:790
-msgid "Folder Listing Unavailable"
-msgstr "Penyenaraian Folder Tidak Boleh Didapatkan"
-
-#: kio/global.cpp:791
-msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
-msgstr "Protokol %1 bukan Nama Fail"
-
-#: kio/global.cpp:792
-msgid ""
-"This means that a request was made which requires determining the contents of "
-"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so."
-msgstr ""
-"Ini bermakna permintaan telah dibuat dan memerlukan penentuan kandungan folder, "
-"dan program KDE yang menyokong protokol ini tidak dapat berbuat demikian."
-
-#: kio/global.cpp:800
-msgid "Cyclic Link Detected"
-msgstr "Pautan Siklik Dikesan"
-
-#: kio/global.cpp:801
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an "
-"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to "
-"itself."
-msgstr ""
-"Persekitaran UNIX biasanya dapat memautkan fail atau folder kepada nama "
-"berasingan dan/atau lokasi. KDE mengesan pautan atau siri pautan yang terhasil "
-"dalam gelung tak terhingga - iaitu fail (mungkin seperti dalam bulatan) terpaut "
-"pada dirinya sendiri."
-
-#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827
-msgid ""
-"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, "
-"and try again."
-msgstr ""
-"Hapuskan satu bahagian gelung secara yang tidak menyebabkan gelung tak "
-"terhingga, dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:814
-msgid "Request Aborted By User"
-msgstr "Permintaan Dihenti Paksa Oleh Pengguna"
-
-#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108
-msgid "The request was not completed because it was aborted."
-msgstr "Permintaan tidak dilengkapkan kerana ia dihenti paksa"
-
-#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110
-msgid "Retry the request."
-msgstr "Cuba semula permintaan."
-
-#: kio/global.cpp:821
-msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
-msgstr "Pautan Siklik Yang Dikesan Semasa Menyalin"
-
-#: kio/global.cpp:822
-msgid ""
-"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name "
-"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or "
-"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps "
-"in a roundabout way) linked to itself."
-msgstr ""
-"Persekitaran UNIX biasanya dapat memautkan fail atau folder untuk memisahkan "
-"nama dan/atau lokasi. Semasa operasi salin yang diminta, KDE mengesan satu "
-"pautan atau satu siri pautan yang terhasil dalam gelung tak terhingga - iaitu "
-"fail (mungkin seperti dalam bulatan) terpaut pada dirinya sendiri."
-
-#: kio/global.cpp:832
-msgid "Could Not Create Network Connection"
-msgstr "Tidak Dapat Mencipta Sambungan Rangkaian"
-
-#: kio/global.cpp:833
-msgid "Could Not Create Socket"
-msgstr "Tidak Dapat Cipta Soket"
-
-#: kio/global.cpp:834
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be created."
-msgstr ""
-"Ini ialah ralat yang agak teknikal dan peranti yang diperlukan untuk komunikasi "
-"rangkaian (soket) tidak dapat dicipta."
-
-#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969
-msgid ""
-"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface "
-"may not be enabled."
-msgstr ""
-"Sambungan rangkaian mungkin tidak dikonfigur dengan betul, atau antara muka "
-"rangkaian mungkin tidak diaktifkan."
-
-#: kio/global.cpp:842
-msgid "Connection to Server Refused"
-msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditolak"
-
-#: kio/global.cpp:843
-msgid ""
-"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
-"connection."
-msgstr ""
-"Pelayan <strong>%1</strong> enggan membenarkan komputer ini membuat sambungan."
-
-#: kio/global.cpp:845
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to "
-"allow requests."
-msgstr ""
-"Pelayan, meskipun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak dikonfigur "
-"untuk membenarkan permintaan."
-
-#: kio/global.cpp:847
-msgid ""
-"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the "
-"requested service (%1)."
-msgstr ""
-"Pelayan, meskinpun masa ini disambungkan ke Internet, mungkin tidak menjalankan "
-"servis yang diminta (%1)."
-
-#: kio/global.cpp:849
-msgid ""
-"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
-"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
-"preventing this request."
-msgstr ""
-"Firewall rangkaian (peranti yang mengehadkan permintaan Internet), sama ada "
-"melindungi rangkaian anda atau rangkaian pelayan, mungkin telah mengganggu, "
-"menghalang permintaan ini."
-
-#: kio/global.cpp:856
-msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
-msgstr "Sambungan ke Pelayan Ditutup Tanpa Dijangka"
-
-#: kio/global.cpp:857
-msgid ""
-"Although a connection was established to <strong>%1</strong>"
-", the connection was closed at an unexpected point in the communication."
-msgstr ""
-"Walaupun sambungan ke <strong>%1</strong> dicapai,. sambungan ditutup pada masa "
-"tak dijangka dalam komunikasi."
-
-#: kio/global.cpp:860
-msgid ""
-"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection "
-"as a response to the error."
-msgstr ""
-"Ralat protokol mungkin telah berlaku, menyebabkan pelayan menutup sambungan "
-"sebagai respons kepada ralat."
-
-#: kio/global.cpp:866
-msgid "URL Resource Invalid"
-msgstr "Sumber URL Tak Sah"
-
-#: kio/global.cpp:867
-msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
-msgstr "Protokol %1 bukan Protokol Penapis"
-
-#: kio/global.cpp:868
-msgid ""
-"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>"
-"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing "
-"the specific resource, <strong>%1%2</strong>."
-msgstr ""
-"<strong>S</strong>umber <strong>S</strong>eragam <strong>P</strong>"
-"elokasi (URL) yang anda masukkan tidak merujuk kepada mekanisme sah untuk "
-"mengakses sumber khusus, <strong>%1%2</strong>."
-
-#: kio/global.cpp:873
-msgid ""
-"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request "
-"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of "
-"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming "
-"error."
-msgstr ""
-"KDE dapat berkomunikasi melalui protokol dalam protokol. Permintaan ini "
-"menyatakan protokol yang akan digunakan adalah sedemikian, bagaimanapun "
-"protokol ini tidak berupaya untuk tindakan tersebut. Ini adalah kejadian yang "
-"jarang berlaku dan mungkin menandakan ralat pemprograman."
-
-#: kio/global.cpp:881
-msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
-msgstr "Tidak dapat memulakan Peranti Input/Output"
-
-#: kio/global.cpp:882
-msgid "Could Not Mount Device"
-msgstr "Tidak Dapat Lekap Peranti"
-
-#: kio/global.cpp:883
-msgid ""
-"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error "
-"was: <strong>%1</strong>"
-msgstr ""
-"Peranti yang diminta tidak dapat dimulakan (\"dilekap\"). Ralat yang dilaporkan "
-"ialah: <strong>%1</strong>"
-
-#: kio/global.cpp:886
-msgid ""
-"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable "
-"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
-"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected."
-msgstr ""
-"Peranti mungkin tidak sedia, misalnya mungkin tiada media dalam peranti media "
-"boleh buang (iaitu tiada CD-ROM dalam pemacu CD,) atau dalam kes peranti "
-"periferal/mudah alih, peranti mungkin tidak disambung dengan betul."
-
-#: kio/global.cpp:890
-msgid ""
-"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
-"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
-"device."
-msgstr ""
-"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk memulakan (\"lekap\") peranti. "
-"Dalam sistem UNIX, sering kali kelebihan pentadbir sistem diperlukan untuk "
-"memulakan peranti."
-
-#: kio/global.cpp:894
-msgid ""
-"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
-"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
-msgstr ""
-"Pastikan peranti sedia; pemacu boleh buang mesti mengandungi media, dan peranti "
-"mudah alih mesti disambungkan dan berkuasa; dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:900
-msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
-msgstr "Tidak dapat Menyahmula Peranti Input/Output"
-
-#: kio/global.cpp:901
-msgid "Could Not Unmount Device"
-msgstr "Tidak Dapat Nyahlekap Peranti"
-
-#: kio/global.cpp:902
-msgid ""
-"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported "
-"error was: <strong>%1</strong>"
-msgstr ""
-"Peranti yang diminta tidak dapat dinyahmula (\"nyahlekap\"). Ralat yang "
-"dilaporkan ialah: <strong>%1</strong>"
-
-#: kio/global.cpp:905
-msgid ""
-"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. "
-"Even such things as having an open browser window on a location on this device "
-"may cause the device to remain in use."
-msgstr ""
-"Peranti mungkin sibuk, iaitu, masih digunakan oleh aplikasi atau pengguna lain. "
-"Malah hal seperti membuka tetingkap pelayar dalam lokasi dalam peranti ini "
-"boleh menyebabkan peranti kekal digunakan."
-
-#: kio/global.cpp:909
-msgid ""
-"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX "
-"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a "
-"device."
-msgstr ""
-"Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk nyahmula (\"nyahlekap\". Dalam "
-"sistem UNIX, kelebihan pentadbir sistem sering diperlukan untuk menyahmula "
-"peranti."
-
-#: kio/global.cpp:913
-msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
-msgstr "Semak bahawa tiada aplikasi yang mengakses peranti, dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:918
-msgid "Cannot Read From Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Baca Dari Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:919
-msgid ""
-"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
-", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the "
-"resource."
-msgstr ""
-"Ini bermakna walaupun sumber, <strong>%1</strong>, dapat dibuka, ralat berlaku "
-"semasa membaca kandungan sumber."
-
-#: kio/global.cpp:922
-msgid "You may not have permissions to read from the resource."
-msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk membaca dari sumber."
-
-#: kio/global.cpp:931
-msgid "Cannot Write to Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Tulis ke Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:932
-msgid ""
-"This means that although the resource, <strong>%1</strong>"
-", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource."
-msgstr ""
-"Ini bermakna walaupun sumber, <strong>%1</strong>, dapat dibuka, ralat berlaku "
-"semasa menulis ke sumber."
-
-#: kio/global.cpp:935
-msgid "You may not have permissions to write to the resource."
-msgstr "Anda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk menulis ke sumber"
-
-#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955
-msgid "Could Not Listen for Network Connections"
-msgstr "Tidak Dapat Dengar untuk Sambungan Rangkaian"
-
-#: kio/global.cpp:945
-msgid "Could Not Bind"
-msgstr "Tidak Dapat Ikat"
-
-#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which a required device for network "
-"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
-"network connections."
-msgstr ""
-"Ini ralat yang agak teknikal yang memerlukan peranti untuk komunikasi rangkaian "
-"(soket) tidak dapat dicapai untuk mendengar sambungan rangkaian yang masuk."
-
-#: kio/global.cpp:956
-msgid "Could Not Listen"
-msgstr "Tidak Dapat Dengar"
-
-#: kio/global.cpp:966
-msgid "Could Not Accept Network Connection"
-msgstr "Tidak Dapat Terima Sambungan Rangkaian"
-
-#: kio/global.cpp:967
-msgid ""
-"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to "
-"accept an incoming network connection."
-msgstr ""
-"ini adalah ralat yang agak teknikal yang ralat berlaku semasa cuba menerima "
-"sambungan rangkaian yang masuk."
-
-#: kio/global.cpp:971
-msgid "You may not have permissions to accept the connection."
-msgstr "Anda mungkin tiada keizinan untuk menerima sambungan."
-
-#: kio/global.cpp:976
-#, c-format
-msgid "Could Not Login: %1"
-msgstr "Tidak Dapat Log Masuk: %1"
-
-#: kio/global.cpp:977
-msgid ""
-"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
-msgstr "Cubaan log masuk untuk melaksanakan operasi yang diminta berjaya."
-
-#: kio/global.cpp:988
-msgid "Could Not Determine Resource Status"
-msgstr "Tidak Dapat Menentukan Status Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:989
-msgid "Could Not Stat Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Mulakan Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:990
-msgid ""
-"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
-"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
-msgstr ""
-"Cubaan untuk menentukan maklumat tentang status sumber <strong>%1</strong>"
-", seperti nama sumber, jenis, saiz, dan sebagainya berjaya."
-
-#: kio/global.cpp:993
-msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
-msgstr ""
-"Sumber yang dinyatakan mungkin tidak wujud atau mungkin tidak boleh akses."
-
-#: kio/global.cpp:1001
-msgid "Could Not Cancel Listing"
-msgstr "Tidak Dapat Batalkan Penyenaraian"
-
-#: kio/global.cpp:1002
-msgid "FIXME: Document this"
-msgstr "FIXME: Dokumenkan "
-
-#: kio/global.cpp:1006
-msgid "Could Not Create Folder"
-msgstr "Tidak Dapat Cipta Folder"
-
-#: kio/global.cpp:1007
-msgid "An attempt to create the requested folder failed."
-msgstr "Cubaan untuk mencipta folder yang diminta gagal."
-
-#: kio/global.cpp:1008
-msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
-msgstr "Lokasi tempat folder hendak dicipta mungkin tidak wujud."
-
-#: kio/global.cpp:1015
-msgid "Could Not Remove Folder"
-msgstr "Tidak Dapat Buang Folder"
-
-#: kio/global.cpp:1016
-msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
-msgstr ""
-"Cubaan untuk membuang folder yang dinyatakan, <strong>%1</strong>, gagal."
-
-#: kio/global.cpp:1018
-msgid "The specified folder may not exist."
-msgstr "Folder yang dinyatakan mungin tidak wujud."
-
-#: kio/global.cpp:1019
-msgid "The specified folder may not be empty."
-msgstr "Folder yang dinyatakan mungkin tidak kosong."
-
-#: kio/global.cpp:1022
-msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
-msgstr "Pastikan folder tersebut wujud dan kosong, dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:1027
-msgid "Could Not Resume File Transfer"
-msgstr "Tidak Dapat Sambung Pemindahan Fail"
-
-#: kio/global.cpp:1028
-msgid ""
-"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> "
-"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
-msgstr ""
-"Permintaan yang dinyatakan meminta pemindahan fail <strong>%1</strong> "
-"disambung di titik tertentu pemindahan. Ini tidak mungkin."
-
-#: kio/global.cpp:1031
-msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
-msgstr "Protokol, atau pelayan, mungkin tidak menyokong penyambungan fail."
-
-#: kio/global.cpp:1033
-msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
-msgstr "Cuba lagi permintaan tanpa cuba menyambung pemindahan."
-
-#: kio/global.cpp:1038
-msgid "Could Not Rename Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:1039
-msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
-msgstr ""
-"Cubaan untuk menamakan semula sumber yang dinyatakan <strong>%1<strong> gagal."
-
-#: kio/global.cpp:1047
-msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Mengubah Keizinan Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:1048
-msgid ""
-"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>"
-"%1</strong> failed."
-msgstr ""
-"Cubaan untuk mengubah keizinan bagi sumber yang dinyatakan <strong>%1</strong> "
-"gagal."
-
-#: kio/global.cpp:1055
-msgid "Could Not Delete Resource"
-msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Sumber"
-
-#: kio/global.cpp:1056
-msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
-msgstr ""
-"Cubaan untuk menghapuskan sumber yang dinyatakan <strong>%1</strong> gagal."
-
-#: kio/global.cpp:1063
-msgid "Unexpected Program Termination"
-msgstr "Penamatan Program Yang Tak Dijangka"
-
-#: kio/global.cpp:1064
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol has unexpectedly terminated."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses ke protokol <strong>"
-"%1</strong> tak dijangka ditamatkan."
-
-#: kio/global.cpp:1072
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Kehabisan Ingatan"
-
-#: kio/global.cpp:1073
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol could not obtain the memory required to continue."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses ke protokol <strong>"
-"%1</strong>tidak dapat memperoleh ingatan yang diperlukan untuk ke langkah "
-"seterusnya."
-
-#: kio/global.cpp:1081
-msgid "Unknown Proxy Host"
-msgstr "Hos Proksi Tak Diketahui"
-
-#: kio/global.cpp:1082
-msgid ""
-"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>"
-", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that "
-"the requested name could not be located on the Internet."
-msgstr ""
-"Semasa mendapatkan kembali maklumat tentang hos proksi yang dinyatakan, <strong>"
-"%1</strong>, ralat Hos Tak Diketahui telah ditemui. Ralat hos tak diketahui "
-"menandakan nama yang diminta tidak dapat dicari dalam Internet."
-
-#: kio/global.cpp:1086
-msgid ""
-"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
-"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems "
-"recently, this is unlikely."
-msgstr ""
-"Mungkin terdapat masalah dalam konfigurasi rangkaian anda, terutamanya nama hos "
-"proksi anda. Jika anda telah mengakses Internet tanpa masalah baru-baru ini, "
-"hal ini adalah tidak mungkin."
-
-#: kio/global.cpp:1090
-msgid "Double-check your proxy settings and try again."
-msgstr "Semak sekali lagi seting proksi anda dan cuba lagi."
-
-#: kio/global.cpp:1095
-msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
-msgstr "Pengesahan Gagal: Kaedah %1 Tidak Disokong"
-
-#: kio/global.cpp:1097
-#, c-format
-msgid ""
-"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
-"authentication failed because the method that the server is using is not "
-"supported by the KDE program implementing the protocol %1."
-msgstr ""
-"Walaupun anda telah berikan perincian pengesahan yang betul, pengesahan gagal "
-"kerana kaedah yang digunakan oleh pelayan tidak disokong oleh program KDE yang "
-"melaksanakan protokol %1."
-
-#: kio/global.cpp:1101
-msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"to inform the KDE team of the unsupported authentication method."
-msgstr ""
-"Failkan pepijat di <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> "
-"untuk memaklumkan pasukan KDE tentang kaedah pengesahan yang tak disokong."
-
-#: kio/global.cpp:1107
-msgid "Request Aborted"
-msgstr "Permintaan Dihenti Paksa"
-
-#: kio/global.cpp:1114
-msgid "Internal Error in Server"
-msgstr "Ralat Dalaman dalam Pelayan"
-
-#: kio/global.cpp:1115
-msgid ""
-"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol has reported an internal error: %0."
-msgstr ""
-"Program dalam pelayan yang menyediakan akses ke protokol <strong>%1</strong> "
-"telah melaporkan ralat dalaman: %0."
-
-#: kio/global.cpp:1118
-msgid ""
-"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
-"consider submitting a full bug report as detailed below."
-msgstr ""
-"Besar kemungkinan ini disebabkan oleh pepijat dalam program pelayan. "
-"Pertimbangkan untuk mengemukakan laporan pepijat lengkap seperti yang "
-"dirincikan di bawah."
-
-#: kio/global.cpp:1121
-msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
-msgstr "Hubungi pentadbir pelayan untuk memakluminya tentang masalah ini."
-
-#: kio/global.cpp:1123
-msgid ""
-"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report "
-"directly to them."
-msgstr ""
-"Jika anda tahu para pengarang perisian, kemukakan laporan pepijat terus kepada "
-"mereka."
-
-#: kio/global.cpp:1128
-msgid "Timeout Error"
-msgstr "Ralat Had Masa"
-
-#: kio/global.cpp:1129
-msgid ""
-"Although contact was made with the server, a response was not received within "
-"the amount of time allocated for the request as follows:"
-"<ul>"
-"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>"
-"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>"
-"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>"
-"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control "
-"Center, by selecting Network -> Preferences."
-msgstr ""
-"Walaupun pelayan telah dihubungi, respons tidak diterima dalam tempoh masa yang "
-"diperuntukkan untuk permintaan seperti yang berikut:"
-"<ul>"
-"<li>Had masa untuk mewujudkan sambungan: %1 saat</li>"
-"<li>Had masa untuk menerima respons: %2 saat</li>"
-"<li>Had masa untuk mengakses pelayan proksi: %3 saat</li></ul>"
-"Ambil perhatian bahawa anda boleh mengubah seting had masa ini dalam Pusat "
-"Kawalan KDE, dengan memilih Rangkaian -> Keutamaan."
-
-#: kio/global.cpp:1140
-msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
-msgstr "Pelayan terlalu sibuk memberikan respons kepada permintaan lain."
-
-#: kio/global.cpp:1146
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ralat Tak Diketahui"
-
-#: kio/global.cpp:1147
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol has reported an unknown error: %2."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediakan akses kepada protokol <strong>"
-"%1</strong> telah melaporkan ralat tak diketahui: %2."
-
-#: kio/global.cpp:1155
-msgid "Unknown Interruption"
-msgstr "Sampukan Tak Diketahui"
-
-#: kio/global.cpp:1156
-msgid ""
-"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> "
-"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
-msgstr ""
-"Program dalam komputer anda yang menyediaka akses kepada proptokol <strong>"
-"%1</strong> telah melaporkan jenis sampukan yang tak diketahui: %2."
-
-#: kio/global.cpp:1164
-msgid "Could Not Delete Original File"
-msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Asal"
-
-#: kio/global.cpp:1165
-msgid ""
-"The requested operation required the deleting of the original file, most likely "
-"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> "
-"could not be deleted."
-msgstr ""
-"Operasi yang diminta memerlukan penghapusan fail asal, kebanyakannya di "
-"penghujung operasi alih fail. Fail asal <strong>%1</strong> "
-"tidak dapat dihapuskan."
-
-#: kio/global.cpp:1174
-msgid "Could Not Delete Temporary File"
-msgstr "Tidak Dapat Hapuskan Fail Sementara"
-
-#: kio/global.cpp:1175
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file in which to "
-"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>"
-"%1</strong> could not be deleted."
-msgstr ""
-"Operasi yang diminta memerlukan penciptaan fail sementara untuk menyimpan fail "
-"baru semasa dimuat turun. Fail sementara ini <strong>%1</strong> "
-"tidak boleh dihapuskan."
-
-#: kio/global.cpp:1184
-msgid "Could Not Rename Original File"
-msgstr "Tidak Dapat Menamakan Semula Fail Asal"
-
-#: kio/global.cpp:1185
-msgid ""
-"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
-"%1</strong>, however it could not be renamed."
-msgstr ""
-"Operasi yang diminta memerlukan penamaan semula fail asal <strong>%1</strong>"
-", bagaimanapun ia tidak dapat dinamakan semula."
-
-#: kio/global.cpp:1193
-msgid "Could Not Rename Temporary File"
-msgstr "Tidak Dapat Namakan Semula Fail Sementara"
-
-#: kio/global.cpp:1194
-msgid ""
-"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
-"%1</strong>, however it could not be created."
-msgstr ""
-"Operasi yang diminta memerlukan penciptaan fail sementara <strong>%1</strong>"
-", bagaimanapun ia tidak dapat dicipta."
-
-#: kio/global.cpp:1202
-msgid "Could Not Create Link"
-msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan"
-
-#: kio/global.cpp:1203
-msgid "Could Not Create Symbolic Link"
-msgstr "Tidak Dapat Mencipta Pautan Simbolik"
-
-#: kio/global.cpp:1204
-msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
-msgstr "Pautan simbolik %1 yang diminta tidak dapat dicipta."
-
-#: kio/global.cpp:1211
-msgid "No Content"
-msgstr "Tiada Kandungan"
-
-#: kio/global.cpp:1216
-msgid "Disk Full"
-msgstr "Cakera Penuh"
-
-#: kio/global.cpp:1217
-msgid ""
-"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
-"inadequate disk space."
-msgstr ""
-"Fail yang diminta <strong>%1</strong> tidak dapat ditulis kerana ruang cakera "
-"tidak cukup."
-
-#: kio/global.cpp:1219
-msgid ""
-"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
-"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) "
-"obtain more storage capacity."
-msgstr ""
-"Sediakan ruang kosong yang cukup dengan 1) menghapuskan fail tak dikehendaki "
-"dan sementara; 2) mengarkibkan fail ke storan media boleh buang seperti cakera "
-"Boleh Rakam CD; atau 3) dapatkan kapasiti storan lebih besar."
-
-#: kio/global.cpp:1226
-msgid "Source and Destination Files Identical"
-msgstr "Fail Sumber dan Fail Destinasi Adalah Serupa"
-
-#: kio/global.cpp:1227
-msgid ""
-"The operation could not be completed because the source and destination files "
-"are the same file."
-msgstr ""
-"Operasi tidak dapat diselesaikan kerana fail sumber dan destinasi adalah sama."
-
-#: kio/global.cpp:1229
-msgid "Choose a different filename for the destination file."
-msgstr "Pilih nama fail lain untuk fail destinasi."
-
-#: kio/global.cpp:1240
-msgid "Undocumented Error"
-msgstr "Ralat Tak Didokumentasikan"
-
-#: kio/statusbarprogress.cpp:132
-msgid " Stalled "
-msgstr "Dilengahkan"
-
-#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102
-msgid " %1/s "
-msgstr " %1/s "
-
-#: kio/passdlg.cpp:57
-msgid "Password"
-msgstr "Kata Laluan"
-
-#: kio/passdlg.cpp:98
-msgid "You need to supply a username and a password"
-msgstr "Anda perlu berikan nama pengguna dan kata laluan."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105
-#, no-c-format
-msgid "&Username:"
-msgstr "&Nama pengguna:"
-
-#: kio/passdlg.cpp:125
-msgid "&Password:"
-msgstr "&Kata laluan:"
-
-#: kio/passdlg.cpp:147
-msgid "&Keep password"
-msgstr "Simpan Ka&talaluan"
-
-#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371
-msgid "Authorization Dialog"
-msgstr "Dialog Keizinan"
-
-#: kio/krun.cpp:120
-msgid ""
-"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n"
-"You do not have access rights to this location.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat masuk <b>%1</b>.\n"
-"Anda tidak dapat hak akses ke lokasi ini.</qt>"
-
-#: kio/krun.cpp:159
-msgid ""
-"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
-"started.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Fail <b>%1</b> adalah program boleh laksana. Untuk sekuriti, ia tidak akan "
-"dimulakan.</qt>"
-
-#: kio/krun.cpp:166
-msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Anda tidak mempunyai keizinan untuk menjalankan <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kio/krun.cpp:203
-msgid "You are not authorized to open this file."
-msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk membuka fail ini."
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207
-msgid "Open with:"
-msgstr "Buka dengan:"
-
-#: kio/krun.cpp:545
-msgid "You are not authorized to execute this file."
-msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan fail ini."
-
-#: kio/krun.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Launching %1"
-msgstr "Melancarkan %1"
-
-#: kio/krun.cpp:746
-msgid "You are not authorized to execute this service."
-msgstr "Anda tidak diberikan kuasa untuk melaksanakan servis ini."
-
-#: kio/krun.cpp:900
-msgid ""
-"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> "
-"does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat menjalankan arahan yang dinyatakan. Fail atau folder <b>%1</b> "
-"tidak wujud.</qt>"
-
-#: kio/krun.cpp:1400
-msgid "Could not find the program '%1'"
-msgstr "Tidak dapat mencari program '%1'"
-
-#: kio/kfileitem.cpp:730
-msgid "Symbolic Link"
-msgstr "Pautan Simbolik"
-
-#: kio/kfileitem.cpp:732
-msgid "%1 (Link)"
-msgstr "%1 (Pautan)"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930
-#: kio/kfileitem.cpp:774
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775
-msgid "Type:"
-msgstr "Taip:"
-
-#: kio/kfileitem.cpp:779
-msgid "Link to %1 (%2)"
-msgstr "Pautan ke %1 (%2)"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787
-msgid "Size:"
-msgstr "Saiz:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792
-msgid "Modified:"
-msgstr "Diubah Suai:"
-
-#: kio/kfileitem.cpp:798
-msgid "Owner:"
-msgstr "Pemilik:"
-
-#: kio/kfileitem.cpp:799
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Keizinan:"
-
-#: kio/skipdlg.cpp:63
-msgid "Skip"
-msgstr "Langkau"
-
-#: kio/skipdlg.cpp:66
-msgid "Auto Skip"
-msgstr "Autolangkau"
-
-#: kio/kshred.cpp:212
-msgid "Shredding: pass %1 of 35"
-msgstr "Pencarikan: lepas %1 daripada 35"
-
-#: kio/slave.cpp:370
-#, c-format
-msgid "Unable to create io-slave: %1"
-msgstr "Tidak dapat mencipta io-hamba: %1"
-
-#: kio/slave.cpp:401
-msgid "Unknown protocol '%1'."
-msgstr "Protokol tak diketahui '%1'."
-
-#: kio/slave.cpp:409
-msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'."
-msgstr "Tidak dapat cari io-hamba untuk protokol '%1'."
-
-#: kio/slave.cpp:437
-msgid "Cannot talk to klauncher"
-msgstr "Tidak dapat bercakap dengan klauncher"
-
-#: kio/slave.cpp:448
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create io-slave:\n"
-"klauncher said: %1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat cipta io-hamba:\n"
-"klauncher kata: %1"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75
-msgid "Mime Type"
-msgstr "Jenis Mime"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komen"
-
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:84
-msgid "Patterns"
-msgstr "Corak"
-
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:94
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
-
-#: kio/kmimetypechooser.cpp:104
-msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor."
-msgstr "Klik butang ini untuk memaparkan editor jenis mime KDE yang biasa."
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:61
-msgid "Certificate"
-msgstr "Sijil"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:67
-msgid "Save selection for this host."
-msgstr "Simpan pilihan untuk hos ini."
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:75
-#, fuzzy
-msgid "Send certificate"
-msgstr "_Fail Sijil:"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:79
-msgid "Do not send a certificate"
-msgstr "Jangan hantar sijil"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:84
-msgid "KDE SSL Certificate Dialog"
-msgstr "Dialog Sijil SSL KDE"
-
-#: kssl/ksslcertdlg.cc:139
-msgid ""
-"The server <b>%1</b> requests a certificate."
-"<p>Select a certificate to use from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:202
-msgid "Signature Algorithm: "
-msgstr "Algoritma Tandatangan:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:203
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tidak Diketahui"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:206
-msgid "Signature Contents:"
-msgstr "Kandungan Tandatangan:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:338
-msgid ""
-"_: Unknown\n"
-"Unknown key algorithm"
-msgstr "Algoritma kekunci tak diketahui"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:341
-msgid "Key type: RSA (%1 bit)"
-msgstr "Jenis kekunci: RSA (%1 bit)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:344
-msgid "Modulus: "
-msgstr "Modulus: "
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:357
-msgid "Exponent: 0x"
-msgstr "Eksponen: 0x"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:363
-msgid "Key type: DSA (%1 bit)"
-msgstr "Jenis kekunci: DSA (%1 bit)"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:366
-msgid "Prime: "
-msgstr "Primer:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:380
-msgid "160 bit prime factor: "
-msgstr "Faktor primer 160 bit:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:404
-msgid "Public key: "
-msgstr "Kekunci awam:"
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:920
-msgid "The certificate is valid."
-msgstr "Sijil adalah sah."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:924
-msgid ""
-"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate "
-"is not verified."
-msgstr ""
-"Fail root pihak berkuasa tandatangan sijil tidak dapat ditemui, justeru sijil "
-"tidak disahkan."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:927
-msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid."
-msgstr "Pihak berkuasa tanda tangan sijil tak diketahui atau tak sah."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:929
-msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy."
-msgstr "Sijil adalah swatandatangan, oleh itu mungkin tidak dipercayai."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:931
-msgid "Certificate has expired."
-msgstr "Sijil telah tamat tempoh."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:933
-msgid "Certificate has been revoked."
-msgstr "Sijil telah dibatalkan."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:935
-msgid "SSL support was not found."
-msgstr "Sokongan SSL tidak ditemui."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:937
-msgid "Signature is untrusted."
-msgstr "Tandatangan tidak dipercayai."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:939
-msgid "Signature test failed."
-msgstr "Ujian tandatangan gagal."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:942
-msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose."
-msgstr "Ditolak, mungkin disebabkan oleh tujuan yang tak sah."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:944
-msgid "Private key test failed."
-msgstr "Ujian kunci peribadi gagal."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:946
-msgid "The certificate has not been issued for this host."
-msgstr "Sijil tidak dikeluarkan untuk hos ini."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:948
-msgid "This certificate is not relevant."
-msgstr "Sijil tidak relevan."
-
-#: kssl/ksslcertificate.cc:953
-msgid "The certificate is invalid."
-msgstr "Sijil tak sah."
-
-#: kssl/ksslutils.cc:79
-msgid "GMT"
-msgstr "GMT"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:48
-msgid "KDE Certificate Request"
-msgstr "Permintaan Sijil KDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:50
-msgid "KDE Certificate Request - Password"
-msgstr "Permintaan Sijil KDE - Kata Laluan"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "Unsupported key size."
-msgstr "Saiz kunci tidak disokong."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93
-msgid "KDE SSL Information"
-msgstr "Maklumat SSL KDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:97
-msgid "Please wait while the encryption keys are generated..."
-msgstr "Sila tunggu sementara kunci penyulitan dihasilkan..."
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?"
-msgstr "Anda ingin simpan frasa laluan dalam fail wallet anda?"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Store"
-msgstr "Kedai"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:107
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Store"
-msgstr "_Jangan Format"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:210
-msgid "2048 (High Grade)"
-msgstr "2048 (Gred Tinggi)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:211
-msgid "1024 (Medium Grade)"
-msgstr "1024 (Gred Sederhana)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:212
-msgid "768 (Low Grade)"
-msgstr "768 (Gred Rendah)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:213
-msgid "512 (Low Grade)"
-msgstr "512 (Gred Rendah)"
-
-#: kssl/ksslkeygen.cc:215
-msgid "No SSL support."
-msgstr "Tiada sokongan SSL."
-
-#: kssl/ksslpemcallback.cc:36
-msgid "Certificate password"
-msgstr "Kata laluan sijil"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149
-msgid "Current connection is secured with SSL."
-msgstr "Sambungan semasa selamat dengan SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152
-msgid "Current connection is not secured with SSL."
-msgstr "Sambungan semasa tidak selamat dengan SSL."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:99
-msgid "SSL support is not available in this build of KDE."
-msgstr "Sokongan SSL tidak boleh didapatkan dalam binaan KDE ini."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:109
-msgid "C&ryptography Configuration..."
-msgstr "Konfigurasi &Kriptografi..."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:142
-msgid ""
-"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not."
-msgstr ""
-"Bahagian utama dokumen ini selamat dengan SSL, tetapi sesetengah bahagian tidak "
-"selamat."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:144
-msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not."
-msgstr ""
-"Sesetengah daripada dokumen ini selamat dengan SSL, tetapi bahagian utama tidak "
-"selamat."
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:184
-msgid "Chain:"
-msgstr "Rantaian:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:193
-msgid "0 - Site Certificate"
-msgstr "0 - Sijil Laman Web"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:210
-msgid "Peer certificate:"
-msgstr "Sijil setara:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:212
-msgid "Issuer:"
-msgstr "Pengeluar:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:218
-msgid "IP address:"
-msgstr "Alamat IP:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:230
-msgid "Certificate state:"
-msgstr "Negeri sijil:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:236
-msgid "Valid from:"
-msgstr "Sah dari:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:238
-msgid "Valid until:"
-msgstr "Sah hingga:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:241
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Nombor siri:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:243
-msgid "MD5 digest:"
-msgstr "Rumusan MD5:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:246
-msgid "Cipher in use:"
-msgstr "Sifer yang digunakan:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:248
-msgid "Details:"
-msgstr "Perincian:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:250
-msgid "SSL version:"
-msgstr "Versi SSL:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:252
-msgid "Cipher strength:"
-msgstr "Kekuatan sifer:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:253
-msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher"
-msgstr "%1 bit menggunakan sifer %2 bit"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:401
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisasi:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:406
-msgid "Organizational unit:"
-msgstr "unit organisasi:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:411
-msgid "Locality:"
-msgstr "Kawasan:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:416
-msgid ""
-"_: Federal State\n"
-"State:"
-msgstr "Negeri:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:421
-msgid "Country:"
-msgstr "Negara:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:426
-msgid "Common name:"
-msgstr "Nama biasa:"
-
-#: kssl/ksslinfodlg.cc:431
-msgid "Email:"
-msgstr "E-mel:"
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script is invalid:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Skrip konfigurasi proksi tak sah:\n"
-"%1"
-
-#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184
-#, c-format
-msgid ""
-"The proxy configuration script returned an error:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Skrip konfigurasi proksi mengembalikan ralat:\n"
-"%1"
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not download the proxy configuration script:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat muat turun skrip konfigurasi proksi:\n"
-"%1"
-
-#: misc/kpac/downloader.cpp:83
-msgid "Could not download the proxy configuration script"
-msgstr "Tidak dapat muat turun skrip konfigurasi proksi"
-
-#: misc/kpac/discovery.cpp:116
-msgid "Could not find a usable proxy configuration script"
-msgstr "Tidak dapat cari skrip konfigurasi proksi boleh guna"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:200
-msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)"
-msgstr "Jangan cetak jenis mime fail yang diberi"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:204
-msgid ""
-"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Senaraikan semua kunci data meta bagi fail yang diberi. Jika jenis mime tidak "
-"dinyatakan, jenis mime fail yang diberi digunakan."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:210
-msgid ""
-"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not "
-"specified, the mimetype of the given files is used."
-msgstr ""
-"Senaraikan semua kunci data meta yang diutamakan bagi fail yang diberi. Jika "
-"jenis mime tidak dinyatakan, jenis mime fail yang diberi digunakan."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:216
-msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)."
-msgstr "Senaraikan semua kunci yang mempunyai nilai dalam fail yang diberi."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:221
-msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available."
-msgstr "Cetak semua jenis mime yang sokongan data meta boleh didapatkan."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:226
-msgid ""
-"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all "
-"have the same mimetype."
-msgstr ""
-"Jangan cetak amaran apabila lebih daripada satu fail diberi dan ia tidak "
-"mempunyai jenis mime yang sama."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:231
-msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr "Mencetak semua nilai data meta, boleh didapatkan dalam fail tertentu."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:236
-msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)."
-msgstr ""
-"Mencetak nilai data meta yang diutamakan, boleh didapatkan dalam fail tertentu."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:240
-msgid ""
-"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the "
-"given file(s)"
-msgstr ""
-"Membuka ciri KDE untuk membolehkan pemaparan dan pengubahsuaian data meta bagi "
-"fail tertentu"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:244
-msgid ""
-"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a "
-"comma-separated list of keys"
-msgstr ""
-"Mencetak nilai untuk 'kunci' bagi fail tertentu. 'kunci' mungkin juga senarai "
-"kekunci yang dipisahkan oleh koma"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:248
-msgid ""
-"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given "
-"file(s)"
-msgstr ""
-"Cubaan untuk mengeset nilai 'nilai' bagi kunci data meta 'kunci' bagi fail "
-"tertentu"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:251
-msgid "The group to get values from or set values to"
-msgstr "Kumpulan alan mendapat nilai atau set nilai untuk"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:255
-msgid "The file (or a number of files) to operate on."
-msgstr "Fail (atau bieberapa fail) untuk dioperasi."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:270
-msgid "No support for metadata extraction found."
-msgstr "Tiada sokongan untuk penyarian data meta ditemui."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:275
-msgid "Supported MimeTypes:"
-msgstr "Jenis Mime Yang Disokong:"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:410
-msgid "kfile"
-msgstr "kfile"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:411
-msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files."
-msgstr "Alat baris arahan untuk membaca dan mengubah suai data meta fail."
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:438
-msgid "No files specified"
-msgstr "Tiada fail dinyatakan"
-
-#: misc/kfile/fileprops.cpp:467
-msgid "Cannot determine metadata"
-msgstr "Tidak dapat menentukan data meta"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400
-msgid ""
-"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password "
-"for this wallet below."
-msgstr ""
-"<qt>KDE meminta untuk membuka wallet '<b>%1</b>'. Masukkan kata laluan untuk "
-"wallet di bawah."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>"
-"'. Please enter the password for this wallet below."
-msgstr ""
-"<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' meminta untuk membuka wallet '<b>%2</b>"
-"'. Masukkan kata laluan untuk wallet di bawah."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419
-msgid "&Open"
-msgstr "&Buka"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414
-msgid ""
-"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a "
-"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel "
-"to deny the application's request."
-msgstr ""
-"KDE meminta untuk membuka wallet. Ini digunakan untuk menyimpan data sensitif "
-"secara selamat. Masukkan kata laluan untuk menggunakan wallet ini atau klik "
-"batal untuk menafikan permintaan aplikasi."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is "
-"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to "
-"use with this wallet or click cancel to deny the application's request."
-msgstr ""
-"<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' telah meminta untuk membuka wallet KDE. Ini digunakan "
-"untuk menyimpan data sensitif secara selamat. Masukkan kata laluan untuk "
-"menggunakan wallet ini atau klik batal untuk menafikan permintaan aplikasi."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423
-msgid ""
-"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>"
-"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-"<qt>KDE meminta untuk mencipta wallet baru bernama '<b>%1</b>"
-"'. Pilih kata laluan bagi wallet ini, atau batal untuk nafikan permintaan "
-"aplikasi."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>"
-"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the "
-"application's request."
-msgstr ""
-"<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' telah meminta untuk mencipta wallet baru bernama '<b>"
-"%2</b>'. Pilih kata laluan untuk wallet ini, atau batal untuk nafikan "
-"permintaan aplikasi."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428
-msgid "C&reate"
-msgstr "&Cipta"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
-msgid "KDE Wallet Service"
-msgstr "Servis Wallet KDE"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444
-msgid ""
-"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again."
-"<br>(Error code %2: %3)"
-msgstr ""
-"<qt>Ralat semasa membuka wallet '<b>%1</b>'. Cuba lagi."
-"<br>(Kod ralat %2: %3)"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518
-msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>KDE telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%1</b>'."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520
-msgid ""
-"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>"
-"%2</b>'."
-msgstr ""
-"<qt>Aplikasi '<b>%1</b>' telah meminta akses untuk membuka wallet '<b>%2</b>'."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607
-msgid ""
-"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the "
-"password."
-msgstr ""
-"Tidak dapat buka wallet. Wallet mesti dibuka untuk mengubah kata laluan."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622
-msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'."
-msgstr "<qt>Pilih kata laluan baru untuk wallet '<b>%1</b>'."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634
-msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed."
-msgstr "Ralat semasa menyulitkan semula wallet. Kata laluan tidak diubah."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639
-msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost."
-msgstr "Ralat semasa membuka semula wallet. Data mungkin hilang."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157
-msgid ""
-"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An "
-"application may be misbehaving."
-msgstr ""
-"Terdapat cubaan gagal yang berulang untuk mendapatkan akses ke wallet. Aplikasi "
-"mungkin berperi laku buruk."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23
-msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)"
-msgstr "<qt>Kata laluan kosong. <b>(WARNING: Tak selamat)"
-
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25
-msgid "Passwords match."
-msgstr "Kata laluan sepadan."
-
-#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Kata laluan tidak sepadan."
-
-#: misc/ktelnetservice.cpp:41
-msgid "telnet service"
-msgstr "servis telnet"
-
-#: misc/ktelnetservice.cpp:42
-msgid "telnet protocol handler"
-msgstr "pengendali protokol telnet"
-
-#: misc/ktelnetservice.cpp:76
-msgid "You do not have permission to access the %1 protocol."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengakses protokol %1."
-
-#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682
-msgid "Settings..."
-msgstr "Seting..."
-
-#: misc/uiserver.cpp:126
-msgid "Configure Network Operation Window"
-msgstr "Konfigur Tetingkap Operasi Rangkaian"
-
-#: misc/uiserver.cpp:130
-msgid "Show system tray icon"
-msgstr "Papar ikon dulang sistem"
-
-#: misc/uiserver.cpp:131
-msgid "Keep network operation window always open"
-msgstr "Pastikan tetingkap operasi rangkaian sentiasa terbuka"
-
-#: misc/uiserver.cpp:132
-msgid "Show column headers"
-msgstr "Papar pengepala lajur"
-
-#: misc/uiserver.cpp:133
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Papar bar alat"
-
-#: misc/uiserver.cpp:134
-msgid "Show statusbar"
-msgstr "Papar bar status"
-
-#: misc/uiserver.cpp:135
-msgid "Column widths are user adjustable"
-msgstr "Lebar lajur adalah boleh laras pengguna"
-
-#: misc/uiserver.cpp:136
-msgid "Show information:"
-msgstr "Papar maklumat:"
-
-#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-"Rem. Time"
-msgstr "Masa Berbaki"
-
-#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472
-msgid "Speed"
-msgstr "Kalajuan"
-
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471
-msgid "Size"
-msgstr "Saiz"
-
-#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469
-msgid "Count"
-msgstr "Kiraan"
-
-#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468
-msgid ""
-"_: Resume\n"
-"Res."
-msgstr "Sambung"
-
-#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467
-msgid "Local Filename"
-msgstr "Nama Fail Setempat"
-
-#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466
-msgid "Operation"
-msgstr "Operasi"
-
-#: misc/uiserver.cpp:254
-msgid "%1 / %2"
-msgstr "%1 / %2"
-
-#: misc/uiserver.cpp:291
-msgid "%1/s"
-msgstr "%1/s"
-
-#: misc/uiserver.cpp:302
-msgid "Copying"
-msgstr "Menyalin"
-
-#: misc/uiserver.cpp:311
-msgid "Moving"
-msgstr "Mengalih"
-
-#: misc/uiserver.cpp:320
-msgid "Creating"
-msgstr "Mencipta"
-
-#: misc/uiserver.cpp:329
-msgid "Deleting"
-msgstr "Menghapus"
-
-#: misc/uiserver.cpp:337
-msgid "Loading"
-msgstr "Memuat"
-
-#: misc/uiserver.cpp:362
-msgid "Examining"
-msgstr "Memeriksa"
-
-#: misc/uiserver.cpp:370
-msgid "Mounting"
-msgstr "Melekap"
-
-#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097
-msgid " Files: %1 "
-msgstr " Fail: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:609
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 kB "
-msgstr "Saiz Berbaki: %1 kB "
-
-#: misc/uiserver.cpp:610
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: 00:00:00 "
-msgstr "Masa Berbaki: 00:00:00 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:611
-msgid " %1 kB/s "
-msgstr " %1 kB/s "
-
-#: misc/uiserver.cpp:679
-msgid "Cancel Job"
-msgstr "Batalkan Kerja"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1098
-msgid ""
-"_: Remaining Size\n"
-" Rem. Size: %1 "
-msgstr "Saiz Berbaki: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1100
-msgid ""
-"_: Remaining Time\n"
-" Rem. Time: %1 "
-msgstr "Masa Berbaki: %1 "
-
-#: misc/uiserver.cpp:1384
-msgid "KDE Progress Information UI Server"
-msgstr "Pelayan UI Maklumat Kemajuan KDE"
-
-#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388
-msgid "Developer"
-msgstr "Pembangun"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22
-msgid "Subject line"
-msgstr "Baris subjek"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23
-msgid "Recipient"
-msgstr "Penerima"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33
-msgid "Error connecting to server."
-msgstr "Ralat semasa sambung ke pelayan."
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36
-msgid "Not connected."
-msgstr "Tidak bersambung."
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39
-msgid "Connection timed out."
-msgstr "Had masa sambungan."
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42
-msgid "Time out waiting for server interaction."
-msgstr "Had masa menanti interaksi pelayan"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46
-msgid "Server said: \"%1\""
-msgstr "Pelayan kata: \"%1\""
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62
-msgid "KSendBugMail"
-msgstr "KSendBugMail"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Hantar laporan pepijat ringkas ke submit@bugs.kde.org"
-
-#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65
-msgid "Author"
-msgstr "Pengarang"
-
-#: misc/kmailservice.cpp:32
-msgid "KMailService"
-msgstr "KMailService"
-
-#: misc/kmailservice.cpp:32
-msgid "Mail service"
-msgstr "Servis mel"
-
-#: kioexec/main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr ""
-"KIO Exec - Membuka fail jauh, memerhatikan pengubahsuaian, meminta muat naik"
-
-#: kioexec/main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr "Layani URL sebagai fail setempat dan hapuskan ia selepas itu"
-
-#: kioexec/main.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr "Pilih nama fail gantian untuk fail baru."
-
-#: kioexec/main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Arahan hendak dilaksanakan"
-
-#: kioexec/main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "URL atau fail setempat digunakan untuk 'arahan'"
-
-#: kioexec/main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"'arahan' dijangkakan.\n"
-
-#: kioexec/main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"URL %1\n"
-"tidak sempurna"
-
-#: kioexec/main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-"URL jauh %1\n"
-"tidak dibenarkan --pertukaran fail sementara"
-
-#: kioexec/main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Yang sepatutnya fail sementara\n"
-"%1\n"
-"telah diubah suai.\n"
-"Anda masih ingin menghapuskannya?"
-
-#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Fail Diubah"
-
-#: kioexec/main.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Jangan Padam"
-
-#: kioexec/main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Fail\n"
-"%1\n"
-"telah diubah suai.\n"
-"Anda ingin muat naik perubahan?"
-
-#: kioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "Muatnaik"
-
-#: kioexec/main.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Jangan Muatnaik"
-
-#: kioexec/main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
-
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53
-msgid "&Automatic preview"
-msgstr "Prapapar &automatik"
-
-#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58
-msgid "&Preview"
-msgstr "&Prapapar"
-
-#: kfile/kfileview.cpp:77
-msgid "Unknown View"
-msgstr "Paparan Tak Diketahui"
-
-#: kfile/kpreviewprops.cpp:49
-msgid "P&review"
-msgstr "&Prapapar"
-
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumen"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Folder Laman Utama"
-
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62
-msgid "Storage Media"
-msgstr "Media Storan"
-
-#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67
-msgid "Network Folders"
-msgstr "Folder Rangkaian"
-
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Editor Menu"
-
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98
-msgid "New..."
-msgstr "Baru..."
-
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100
-msgid "Move Up"
-msgstr "Alih Ke Atas "
-
-#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101
-msgid "Move Down"
-msgstr "Alih Ke Bawah"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32
-msgid "*|All Files"
-msgstr "*|Semua Fail"
-
-#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164
-msgid "All Supported Files"
-msgstr "Semua Fail Yang Disokong"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:150
-msgid "Known Applications"
-msgstr "Aplikasi Diketahui"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296
-msgid "Applications"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:322
-msgid "Open With"
-msgstr "Buka Dengan"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:326
-msgid ""
-"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>"
-". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pilih program yang patut digunakan untuk buka <b>%1</b>"
-". Jika program tidak disenaraikan, masukkan nama atau klik butang layar.</qt>"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:332
-msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files."
-msgstr "Pilih nama program yang dengannya fail yang dipilih hendak dibuka."
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:353
-#, c-format
-msgid "Choose Application for %1"
-msgstr "Pilih Aplikasi untuk %1"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:354
-msgid ""
-"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not "
-"listed, enter the name or click the browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pilih program untuk jenis fail: <b>%1</b>. Jika program tidak disenaraikan, "
-"masukkan nama atau klik butang layar.</qt>"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:366
-msgid "Choose Application"
-msgstr "Pilih Aplikasi"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:367
-msgid ""
-"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the "
-"browse button.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pilih program. Jika program tidak disenaraikan, masukkan nama atau klik "
-"butang layar.</qt>"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:406
-msgid "Clear input field"
-msgstr "Kosongkan medan input"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:436
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-msgstr ""
-"Berikutan arahan, anda mempunyai beberapa pemegang tempat yang akan diganti "
-"dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n"
-"%f - nama fail tunggal\n"
-"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh buka beberapa fail setempat "
-"serentak\n"
-"%u - URL tunggal\n"
-"%U - satu senarai URL\n"
-"%d - direktori fail hendak dibuka\n"
-"%D - senarai direktori\n"
-"%i - ikon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the comment"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:469
-msgid "Run in &terminal"
-msgstr "Jalankan dalam &terminal"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:480
-msgid "&Do not close when command exits"
-msgstr "&Jangan tutup apabila arahan keluar"
-
-#: kfile/kopenwith.cpp:497
-msgid "&Remember application association for this type of file"
-msgstr "&Ingati persatuan aplikasi untuk fail jenis ini"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Pilih Ikon"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:270
-msgid "Icon Source"
-msgstr "Sumber Ikon"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:276
-msgid "S&ystem icons:"
-msgstr "Ikon &sistem:"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:281
-msgid "O&ther icons:"
-msgstr "Ikon &Lain-lain:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213
-#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Lun&gsur."
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:293
-msgid "Clear Search"
-msgstr "Kosongkan Carian"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:297
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Cari:"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:308
-msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)."
-msgstr "Cari nama ikon secara interaktif (misalnya folder)"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204
-#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165
-#, no-c-format
-msgid "Actions"
-msgstr "Aksi"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Animations"
-msgstr "Aplikasi"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:333
-#, fuzzy
-msgid "Categories"
-msgstr "Kategori"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:334
-msgid "Devices"
-msgstr "Peranti"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:335
-msgid "Emblems"
-msgstr ""
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:336
-msgid "Emotes"
-msgstr ""
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:337
-msgid "Filesystems"
-msgstr "Sistem Fail"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "International"
-msgstr "Antarabangsa"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:339
-msgid "Mimetypes"
-msgstr "Jenis Mime"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:340
-msgid "Places"
-msgstr ""
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: kfile/kicondialog.cpp:589
-msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)"
-
-#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111
-msgid "<Error>"
-msgstr "<Error>"
-
-#: kfile/kfilepreview.cpp:63
-msgid "Preview"
-msgstr "Prebiu"
-
-#: kfile/kfilepreview.cpp:69
-msgid "No preview available."
-msgstr "Tiada prapapar boleh didapatkan"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:70
-msgid "Owner"
-msgstr "Pemilik"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Owning Group"
-msgstr "Kumpulan Hilang"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980
-msgid "Others"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Mask"
-msgstr "Topengan"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429
-#, fuzzy
-msgid "Named User"
-msgstr ""
-"Mencari untuk pengguna bernama %s.\n"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Named Group"
-msgstr ""
-"Mencari untuk kumpulan bernama %s.\n"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Add Entry..."
-msgstr "Tambah masukan PXE"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Edit Entry..."
-msgstr "Sunting masukan PXE"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Delete Entry"
-msgstr "Hapus kemasukan"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Default)"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Edit ACL Entry"
-msgstr "Sunting masukan PXE"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Entry Type"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:410
-msgid "Default for new files in this folder"
-msgstr ""
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "User: "
-msgstr "Pengguna:"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "Group: "
-msgstr "Kumpulan:"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Jenis"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: read permission\n"
-"r"
-msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: write permission\n"
-"w"
-msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:567
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: execute permission\n"
-"x"
-msgstr "Mengubah kebenaran zonmasa: %s"
-
-#: kfile/kacleditwidget.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Effective"
-msgstr "Lokaliti Tapisan Efektif"
-
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Pilih Folder"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125
-msgid "New Folder..."
-msgstr "Folder Baru..."
-
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Folders"
-msgstr "Folder"
-
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128
-msgid "Show Hidden Folders"
-msgstr "Papar Folder Tersembunyi"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393
-#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411
-msgid "New Folder"
-msgstr "Folder Baru"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Create new folder in:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Cipta folder baru dalam:\n"
-"%1"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435
-msgid "A file or folder named %1 already exists."
-msgstr "Fail atau folder bernama %1 sudah wujud."
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439
-msgid "You do not have permission to create that folder."
-msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta folder itu."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968
-#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:81
-msgid "Sounds"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:82
-msgid "Logging"
-msgstr "Pengelogan"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:83
-msgid "Program Execution"
-msgstr "Pelaksanaan Program"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:84
-msgid "Message Windows"
-msgstr "Tetingkap Mesej"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:85
-msgid "Passive Windows"
-msgstr "Tetingkap Pasif"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:86
-msgid "Standard Error Output"
-msgstr "Output Ralat Standard"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:87
-msgid "Taskbar"
-msgstr "Taskbar"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:121
-msgid "Execute a program"
-msgstr "Laksanakan program"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:122
-msgid "Print to Standard error output"
-msgstr "Cetak output ralat Standard"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:123
-msgid "Display a messagebox"
-msgstr "Paparkan kotak mesej"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:124
-msgid "Log to a file"
-msgstr "Log ke fail"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:125
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Mainkan bunyi"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:126
-msgid "Flash the taskbar entry"
-msgstr "Flash entri taskbar"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:163
-msgid "Notification Settings"
-msgstr "Tetapan Pemberitahuan"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:309
-msgid ""
-"<qt>You may use the following macros"
-"<br>in the commandline:"
-"<br><b>%e</b>: for the event name,"
-"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event,"
-"<br><b>%s</b>: for the notification message,"
-"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated,"
-"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID."
-msgstr ""
-"<qt>Anda boleh guna makro yang berikut"
-"<br>dalam baris arahan:"
-"<br><b>%e</b>: untuk nama peristiwa,"
-"<br><b>%a</b>: untuk nama aplikasi yang menghantar peristiwa itu,"
-"<br><b>%s</b>: untuk mesej pemberitahuan,"
-"<br><b>%w</b>: untuk ID tetingkap berangka tempat peristiwa berasal,"
-"<br><b>%i</b>: untuk ID peristiwa."
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:339
-msgid "Advanced <<"
-msgstr "Lanjutan <<"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:340
-msgid "Hide advanced options"
-msgstr "Sembunyikan opsyen lanjutan"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:356
-msgid "Advanced >>"
-msgstr "Lanjutan >>"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:357
-msgid "Show advanced options"
-msgstr "Papar opsyen lanjutan"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:782
-msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults."
-msgstr "Ini akan menyebabkan pemberitahuan diset semula menurut piawai."
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:784
-msgid "Are You Sure?"
-msgstr "Anda Pasti?"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:785
-msgid "&Reset"
-msgstr "&Set Semula"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:858
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Pilih Fail Bunyi"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:894
-msgid "Select Log File"
-msgstr "Pilih Fail Log"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:908
-msgid "Select File to Execute"
-msgstr "Pilih Fail untuk Dilaksanakan"
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:942
-msgid "The specified file does not exist."
-msgstr "Fail yang dinyatakan tidak wujud."
-
-#: kfile/knotifydialog.cpp:1012
-msgid "No description available"
-msgstr "Tiada Keterangan"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:347
-msgid "Please specify the filename to save to."
-msgstr "Nyatakan nama fail untuk menyimpan."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:349
-msgid "Please select the file to open."
-msgstr "Pilih fail hendak dibuka."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1550
-msgid "You can only select local files."
-msgstr "Anda hanya boleh pilih fail lokal."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1551
-msgid "Remote Files Not Accepted"
-msgstr "Fail Jauh Tidak Diterima"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
-msgid ""
-"%1\n"
-"does not appear to be a valid URL.\n"
-msgstr ""
-"%1\n"
-"kelihatan bukan URL yang sah.\n"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:445
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL tak sah"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:782
-msgid ""
-"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. "
-"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and "
-"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu."
-msgstr ""
-"<p>Semasa menaip di kawasan teks,anda akan diberikan padanan terbaik.Fungsi ini "
-"dikawal dengan klik butang kanan tetikus dan pilih mod disukai dari menu<b>"
-"Penyudahan Teks</b>."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:791
-msgid "This is the name to save the file as."
-msgstr "Ini ialah nama untuk menyimpan fail sebagai."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:796
-msgid ""
-"This is the list of files to open. More than one file can be specified by "
-"listing several files, separated by spaces."
-msgstr ""
-"Ini ialah senarai fail hendak dibuka. Lebih daripada satu fail boleh dinyatakan "
-"dengan menyenaraikan beberapa fail, dipisahkan oleh ruang."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:803
-msgid "This is the name of the file to open."
-msgstr "Ini ialah nama fail hendak dibuka."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Current location"
-msgstr "Lokasi Baru"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly "
-"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as "
-"well as locations that have been visited recently."
-msgstr ""
-"Lokasi yang biasa digunakan disenaraikan di sini. Ini termasuk lokasi standard, "
-"seperti folder laman utama anda, serta lokasi yang dilawati baru-baru ini."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:849
-#, c-format
-msgid "Root Folder: %1"
-msgstr "Folder Root: %1"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Home Folder: %1"
-msgstr "Folder Laman Utama: %1"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:864
-#, c-format
-msgid "Documents: %1"
-msgstr "Dokumen: %1"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:871
-#, c-format
-msgid "Desktop: %1"
-msgstr "Desktop: %1"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:912
-msgid ""
-"<qt>Click this button to enter the parent folder."
-"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button "
-"will take you to file:/home.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Klik butang ini untuk memasuki folder induk."
-"<p>Contohnya, jika lokasi semasa ialah file:/home/%1 mengklik butang ini akan "
-"membawa anda ke file:/home.</qt>"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:916
-msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk beralih ke belakang satu langkah di dalam rekod layaran."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:918
-msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history."
-msgstr ""
-"Klik butang ini untuk beralih ke hadapan satu langkah di dalam rekod layaran."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:920
-msgid "Click this button to reload the contents of the current location."
-msgstr "Klik butang ini untuk memuat semula kandungan dari lokasi ini."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:923
-msgid "Click this button to create a new folder."
-msgstr "Klik butang ini untuk mencipta folder baru."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:926
-msgid "Show Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Papar Panel Akses Segera Navigasi"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:927
-msgid "Hide Quick Access Navigation Panel"
-msgstr "Sembunyikan Panel Navigasi Akses Pantas"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:932
-msgid "Show Bookmarks"
-msgstr "Papar Tanda Buku"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:933
-msgid "Hide Bookmarks"
-msgstr "Sembunyikan Tanda Buku"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:938
-msgid ""
-"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be "
-"accessed from this menu including: "
-"<ul>"
-"<li>how files are sorted in the list</li>"
-"<li>types of view, including icon and list</li>"
-"<li>showing of hidden files</li>"
-"<li>the Quick Access navigation panel</li>"
-"<li>file previews</li>"
-"<li>separating folders from files</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini ialah konfigurasi untuk dialog fail. Pelbagai opsyen boleh diakses dari "
-"menu ini termasuk: "
-"<ul>"
-"<li>bagaimana fail diisih dalam senarai</li>"
-"<li>jenis paparan, termasuk ikon dan senarai</li>"
-"<li>memaparkan fail tersembunyi</li>"
-"<li>panel navigasi Akses Pantas</li>"
-"<li>prapapar fail</li>"
-"<li>memisahkan folder dari fail</li></ul></qt>"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:992
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Lokasi:"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1017
-msgid ""
-"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match "
-"the filter will not be shown."
-"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you "
-"may enter a custom filter directly into the text area."
-"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini ialah penapis untuk dipakai pada senarai fail. Nama fail yang tidak "
-"sepadan dengan penapis tidak akan dipapar."
-"<p>Anda boleh pilih dari satu daripada penapis yang dipraset dalam menu lepas "
-"jatuh, atau anda boleh masukkan penapis langganan terus ke dalam kawasan teks."
-"<p>Wildcard seperti * dan ? dibenarkan.</qt>"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1023
-msgid "&Filter:"
-msgstr "Tapi&s:"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1480
-msgid ""
-"The chosen filenames do not\n"
-"appear to be valid."
-msgstr ""
-"Nama fail yang dipilih tidak\n"
-"sah."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1482
-msgid "Invalid Filenames"
-msgstr "Nama fail Tak Sah"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1512
-msgid ""
-"The requested filenames\n"
-"%1\n"
-"do not appear to be valid;\n"
-"make sure every filename is enclosed in double quotes."
-msgstr ""
-"Nama fail yang diminta\n"
-"%1\n"
-"tidak sah;\n"
-"pastikan setiap nama fail dikurung dalam tanda petik."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1516
-msgid "Filename Error"
-msgstr "Ralat Namafail"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1673
-msgid "*|All Folders"
-msgstr "*|Semua Folder"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1973
-msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)"
-msgstr "Memilih &sambungan nama fail (%1) secara automatik"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1974
-msgid "the extension <b>%1</b>"
-msgstr "sambungan <b>%1</b>"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1982
-msgid "Automatically select filename e&xtension"
-msgstr "Memilih &sambungan nama fail secara automatik"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1983
-msgid "a suitable extension"
-msgstr "sambungan sesuai"
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:1994
-msgid ""
-"This option enables some convenient features for saving files with extensions:"
-"<br>"
-"<ol>"
-"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you "
-"change the file type to save in."
-"<br>"
-"<br></li>"
-"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>"
-"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not "
-"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen "
-"to save in."
-"<br>"
-"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can "
-"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to "
-"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>"
-"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable."
-msgstr ""
-"Opsyen ini membolehkan sesetengah ciri mudah untuk menyimpan fail dengan "
-"sambungan:"
-"<br>"
-"<ol>"
-"<li>Sebarang sambungan yang dinyatakan dalam <b>%1</b> "
-"kawasan teks akan dikemas kini jika anda ubah jenis fail untuk menyimpan ."
-"<br>"
-"<br></li>"
-"<li>Jika tiada sambungan dinyatakan dalam <b>%2</b> kawasan teks apabila anda "
-"klik <b>Simpan</b>, %3 akan ditambah kepada hujung nama fail (jika nama fail "
-"belum wujud). Sambungan ini berdasarkan jenis fail yang anda pilih untuk "
-"menyimpan."
-"<br>"
-"<br>Jika anda tidak mahu KDE memberikan sambungan untuk nama fail, anda boleh "
-"sama ada tutup opsyen ini atau anda boleh tindas ia dengan menambah noktah(.) "
-"di hujung nama fail (noktah ini akan dibuang secara automatik).</li></ol>"
-"Jika tak pasti, kekalkan opsyen ini diaktifkan kerana ia menjadikan fail anda "
-"lebih mudah diurus."
-
-#: kfile/kfiledialog.cpp:2268
-msgid ""
-"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button "
-"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark."
-"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like "
-"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Butang ini membolehkan anda menanda buku lokasi khusus. Klik pada butang "
-"ini untuk membuka menu tanda buku tempat anda tambah, edit atau pilih tanda "
-"buku. "
-"<p> Tanda buku ini khusus untuk dialog fail, jika tidak ia beroperasi seperti "
-"tanda buku di tempat lain dalam KDE.</qt>"
-
-#: kfile/kfileiconview.cpp:62
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Ikon Kecil"
-
-#: kfile/kfileiconview.cpp:67
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Ikon Besar"
-
-#: kfile/kfileiconview.cpp:75
-msgid "Thumbnail Previews"
-msgstr "Prebiu Thumbnail"
-
-#: kfile/kfileiconview.cpp:119
-msgid "Icon View"
-msgstr "Paparan Ikon"
-
-#: kfile/kurlrequester.cpp:213
-msgid "Open file dialog"
-msgstr "Buka dialog fail"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:448
-msgid "You did not select a file to delete."
-msgstr "Anda tidak pilih fail untuk dihapuskan."
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:449
-msgid "Nothing to Delete"
-msgstr "Tiada Apa Hendak DiHapuskan"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:471
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to delete\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda pasti untuk memadam\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:473
-msgid "Delete File"
-msgstr "Padam Fail"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:478
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete this item?\n"
-"Do you really want to delete these %n items?"
-msgstr ""
-"_n: Anda benar-benar ingin hapuskan item ini?\n"
-"Anda benar-benar ingin hapuskan %n item ini?"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:480
-msgid "Delete Files"
-msgstr "Padam Fail"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:511
-msgid "You did not select a file to trash."
-msgstr "Anda tidak memilih fail untuk dibuang."
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:512
-msgid "Nothing to Trash"
-msgstr "Tiada Apa Hendak Dibuang"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:534
-msgid ""
-"<qt>Do you really want to trash\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Anda benar-benar ingin buang\n"
-" <b>'%1'</b>?</qt>"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:536
-msgid "Trash File"
-msgstr "Fail Tong Sampah"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544
-msgid ""
-"_: to trash\n"
-"&Trash"
-msgstr "&Tong Sampah"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:541
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: translators: not called for n == 1\n"
-"Do you really want to trash these %n items?"
-msgstr ""
-"_n: penterjemah: tidak dipanggil untuk n ==1\n"
-"Anda benar-benar ingin buang %n item ini?"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:543
-msgid "Trash Files"
-msgstr "Fail Tong Sampah"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726
-msgid "The specified folder does not exist or was not readable."
-msgstr "Folder yang dinyatakan tidak wujud atau tidak boleh baca."
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:64
-msgid "Detailed View"
-msgstr "Paparan Terperinci"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319
-msgid "Short View"
-msgstr "Paparan Ringkas"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1260
-msgid "Parent Folder"
-msgstr "Folder Induk"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1271
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Alihkan ke Tong Sampah"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1282
-msgid "Sorting"
-msgstr "Isihan"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1283
-msgid "By Name"
-msgstr "Mengikut Nama"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1286
-msgid "By Date"
-msgstr "Mengikut Tarikh"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1289
-msgid "By Size"
-msgstr "Mengikut Saiz"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1292
-msgid "Reverse"
-msgstr "Songsang"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1302
-msgid "Folders First"
-msgstr "Folder Dahulu"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1304
-msgid "Case Insensitive"
-msgstr "Tidak Sensitif Huruf Besar/Kecil"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1324
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Papar Fail Tersembunyi"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1327
-msgid "Separate Folders"
-msgstr "Pisahkan Folder"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1331
-msgid "Show Preview"
-msgstr "Papar Prebiu"
-
-#: kfile/kdiroperator.cpp:1335
-msgid "Hide Preview"
-msgstr "Sembunyikan Prapapar"
-
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:68
-msgid "Date"
-msgstr "Tarikh"
-
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:69
-msgid "Permissions"
-msgstr "Keizinan"
-
-#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976
-msgid "Group"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: kfile/kmetaprops.cpp:130
-msgid "&Meta Info"
-msgstr "Maklumat Meta"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr "Ciri-ciri untuk %1"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: <never used>\n"
-"Properties for %n Selected Items"
-msgstr ""
-"_n: <tidak diguna>\n"
-"Ciri untuk %n Item Yang Dipilih"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740
-msgid "&General"
-msgstr "U&mum"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944
-#, fuzzy
-msgid "Create new file type"
-msgstr ""
-"Cipta NAMA fail istimewa bagi JENIS diberi.\n"
-"\n"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946
-msgid "Edit file type"
-msgstr "Edit jenis fail"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959
-msgid "Contents:"
-msgstr "Kandungan:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001
-msgid "Calculate"
-msgstr "Kira"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239
-msgid "Refresh"
-msgstr "Muat Semula"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020
-msgid "Points to:"
-msgstr "Tuding ke:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034
-msgid "Created:"
-msgstr "Dicipta:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056
-msgid "Accessed:"
-msgstr "Diakses:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075
-msgid "Mounted on:"
-msgstr "Dilekapkan pada:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888
-msgid "Free disk space:"
-msgstr "Ruang cakera belum diguna"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031
-#, no-c-format
-msgid ""
-"_: Available space out of total partition size (percent used)\n"
-"%1 out of %2 (%3% used)"
-msgstr "%1 daripada %2 (%3% digunakan)"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215
-msgid ""
-"Calculating... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
-msgstr ""
-"Mengira... %1 (%2)\n"
-"%3, %4"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 file\n"
-"%n files"
-msgstr "Fail Log"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 sub-folder\n"
-"%n sub-folders"
-msgstr "Alatan Mengurus Folder Terenkrip"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248
-msgid "Calculating..."
-msgstr "Mengira..."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282
-msgid "Stopped"
-msgstr "Berhenti"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322
-msgid "The new file name is empty."
-msgstr "Nama fail baru kosong."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079
-msgid ""
-"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>"
-"%1</b>.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Tidak dapat simpan ciri. Anda tidak mempunyai akses yang cukup untuk "
-"menulis dalam <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543
-msgid "Forbidden"
-msgstr "Terlarang"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535
-msgid "Can Read"
-msgstr "Boleh Baca"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536
-msgid "Can Read & Write"
-msgstr "Boleh Baca & Tulis"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539
-msgid "Can View Content"
-msgstr "Boleh Papar Kandungan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540
-msgid "Can View & Modify Content"
-msgstr "Boleh papar & Ubah Suai Kandungan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544
-msgid "Can View Content & Read"
-msgstr "Boleh Papar Kandungan & Baca"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545
-msgid "Can View/Read & Modify/Write"
-msgstr "Boleh Papar/Baca & Ubah Suai/Tulis"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639
-msgid "&Permissions"
-msgstr "&Keizinan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904
-msgid "Access Permissions"
-msgstr "Keizinan Akses"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: This file is a link and does not have permissions.\n"
-"All files are links and do not have permissions."
-msgstr ""
-"_n: Fail ini adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan.\n"
-"Semua fail adalah pautan dan tidak mempunyai keizinan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664
-msgid "Only the owner can change permissions."
-msgstr "Hanya pemilik boleh mengubah keizinan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667
-msgid "O&wner:"
-msgstr "Pem&ilik:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673
-msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do."
-msgstr "Nyatakan tindakan yang pemilik dibenar melakukannya."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675
-msgid "Gro&up:"
-msgstr "&Kumpulan:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681
-msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do."
-msgstr "Nyatakan tindakan yang ahli dalam kumpulan dibenar melakukannya."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683
-msgid "O&thers:"
-msgstr "Lai&n-lain:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689
-msgid ""
-"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, "
-"are allowed to do."
-msgstr ""
-"Nyatakan tindakan yang semua pengguna, yang bukan pemilik dan bukan dalam "
-"kumpulan, dibenarkan untuk melakukannya."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694
-msgid "Only own&er can rename and delete folder content"
-msgstr "Hanya pemilik boleh menamakan semula dan menghapuskan kandungan folder"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695
-msgid "Is &executable"
-msgstr "&Boleh laksana"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699
-msgid ""
-"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the "
-"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires "
-"the 'Modify Content' permission."
-msgstr ""
-"Aktifkan opsyen ini untuk membolehkan pemilik folder menghapuskan atau "
-"menamakan semula fail yang terkandung dan folder. Pengguna lain hanya boleh "
-"tambah fail baru, yang memerlukan keizinan 'Ubah Suai Kandungan'."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703
-msgid ""
-"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for "
-"programs and scripts. It is required when you want to execute them."
-msgstr ""
-"Aktifkan opsyen ini untuk menandakan fail sebagai boleh laksana. Ini hanya "
-"memunasabahkan program dan skrip. Ia diperlukan apabila anda ingin "
-"melaksanakannya."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710
-msgid "A&dvanced Permissions"
-msgstr "Keizinan &Lanjutan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719
-msgid "Ownership"
-msgstr "Pemilikan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728
-msgid "User:"
-msgstr "Pengguna:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814
-msgid "Group:"
-msgstr "Kumpulan:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856
-msgid "Apply changes to all subfolders and their contents"
-msgstr "Laksanakan perubahan kepada semua subfolder dan kandungannya"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894
-msgid "Advanced Permissions"
-msgstr "Keizinan Lanjutan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913
-msgid "Class"
-msgstr "Kelas"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918
-msgid ""
-"Show\n"
-"Entries"
-msgstr ""
-"Papar\n"
-"Entri"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920
-msgid "Read"
-msgstr "Baca"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925
-msgid "This flag allows viewing the content of the folder."
-msgstr "Bendera ini membolehkan pemaparan kandungan folder."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927
-msgid "The Read flag allows viewing the content of the file."
-msgstr "Bendera Baca membolehkan pemaparan kandungan fail."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931
-msgid ""
-"Write\n"
-"Entries"
-msgstr ""
-"Tulis\n"
-"Entri"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933
-msgid "Write"
-msgstr "Tulis"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938
-msgid ""
-"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and "
-"renaming can be limited using the Sticky flag."
-msgstr ""
-"Bendera membolehkan penAmbahan, penamaan semula dan penghapusan fail. Ambil "
-"perhatian bahawa penghapusan dan penamaan semula boleh dihadkan menggunakan "
-"bendera Melekit"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941
-msgid "The Write flag allows modifying the content of the file."
-msgstr "Bendera Tulis membolehkan pengubahsuaian kandungan fail."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946
-msgid ""
-"_: Enter folder\n"
-"Enter"
-msgstr "Masuk"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947
-msgid "Enable this flag to allow entering the folder."
-msgstr "Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pemasukan folder."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950
-msgid "Exec"
-msgstr "Jalankan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951
-msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program."
-msgstr ""
-"Aktifkan bendera ini untuk membolehkan pelaksanaan fail sebagai program."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961
-msgid "Special"
-msgstr "Khas"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965
-msgid ""
-"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be "
-"seen in the right hand column."
-msgstr ""
-"Bendera khas. Sah untuk seluruh folder, makna sebenar bendera dapat dilihat "
-"dalam lajur sebelah kanan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968
-msgid ""
-"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand "
-"column."
-msgstr ""
-"Bendera khas. Makna sebenar bendera dapat dilihat dalam lajur sebelah kanan."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984
-msgid "Set UID"
-msgstr "Set UID"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988
-msgid ""
-"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new "
-"files."
-msgstr ""
-"Jika bendera ini diset, pemilik folder ini adalah pemilik semua fail baru."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991
-msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the owner."
-msgstr ""
-"Jika fail ini fail boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan "
-"keizinan pemilik."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995
-msgid "Set GID"
-msgstr "Set GID"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999
-msgid ""
-"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files."
-msgstr ""
-"Jika bendera ini diset, kumpulan folder ini akan diset untuk semua fail baru."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002
-msgid ""
-"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the "
-"permissions of the group."
-msgstr ""
-"Jika fail ini boleh laksana dan bendera diset, ia akan dilaksanakan dengan "
-"keizinan kumpulan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006
-msgid ""
-"_: File permission\n"
-"Sticky"
-msgstr "Melekit"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010
-msgid ""
-"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or "
-"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this."
-msgstr ""
-"Jika bendera Melekit diset dalam folder, hanya pemilik dan root boleh "
-"menghapuskan atau menamakan semula fail. Jika tidak, sesiapa yang ada keizinan "
-"tulis boleh melakukannya."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014
-msgid ""
-"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems"
-msgstr ""
-"Bendera melekit dalam fail diabaikan dalam Linux, tetapi boleh digunakan dalam "
-"sesetengah sistem"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193
-msgid "Link"
-msgstr "Pautan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209
-msgid "Varying (No Change)"
-msgstr "Berubah-ubah (Tiada Perubahan)"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: This file uses advanced permissions\n"
-"These files use advanced permissions."
-msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: This folder uses advanced permissions.\n"
-"These folders use advanced permissions."
-msgstr "Folder ini menggunakan keizinan lanjutan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344
-msgid "These files use advanced permissions."
-msgstr "Fail ini menggunakan keizinan lanjutan."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560
-msgid "U&RL"
-msgstr "U&RL"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665
-msgid "A&ssociation"
-msgstr "Per&kaitan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674
-msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )"
-msgstr "Corak (contoh: *.html;*.htm )"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707
-msgid "Left click previews"
-msgstr "Prapapar klik kiri"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826
-msgid "De&vice"
-msgstr "&Peranti"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856
-msgid "Device (/dev/fd0):"
-msgstr "Peranti (/dev/fd0):"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857
-msgid "Device:"
-msgstr "Peranti:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867
-msgid "Read only"
-msgstr "Baca sahaja"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871
-msgid "File system:"
-msgstr "Sistem fail:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879
-msgid "Mount point (/mnt/floppy):"
-msgstr "Titik lekap (/mnt/floppy):"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880
-msgid "Mount point:"
-msgstr "Titik lekap:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911
-msgid "Unmounted Icon"
-msgstr "Nyahlekap Ikon"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896
-msgid "&Application"
-msgstr "&Aplikasi"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213
-#, c-format
-msgid "Add File Type for %1"
-msgstr "Tambah Jenis Fail untuk %1"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tambah"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218
-msgid ""
-"Add the selected file types to\n"
-"the list of supported file types."
-msgstr ""
-"Tambah jenis fail yang dipilih ke dalam\n"
-"senarai jenis fail yang disokong."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868
-msgid "Only executables on local file systems are supported."
-msgstr "Hanya boleh laksana dalam sistem fail setempat adalah disokong."
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424
-#, c-format
-msgid "Advanced Options for %1"
-msgstr "Opsyen Lanjutan untuk %1"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583
-msgid "E&xecute"
-msgstr "Laksana&kan"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590
-msgid "Comman&d:"
-msgstr "&Arahan:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599
-msgid ""
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the folder of the file to open\n"
-"%D - a list of folders\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Berikutan arahan, anda boleh letak beberapa pemegang tempat yang akan diganti "
-"dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n"
-"%f - nama fail tunggal\n"
-"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh membuka beberapa fail "
-"setempat serentak\n"
-"%u - URL tunggal\n"
-"%U - senarai URL\n"
-"%d - folder fail yang hendak dibuka\n"
-"%D - senarai folder\n"
-"%i - ikon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620
-msgid "Panel Embedding"
-msgstr "Pembenaman Panel"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629
-msgid "&Execute on click:"
-msgstr "&Laksanakan klik:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637
-msgid "&Window title:"
-msgstr "Tajuk &tetingkap:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81
-#, no-c-format
-msgid "&Run in terminal"
-msgstr "&Jalankan dalam terminal"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "Do not &close when command exits"
-msgstr "Jangan &tutup semasa keluar arahan"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Terminal options:"
-msgstr "Opsyen &terminal:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Ru&n as a different user"
-msgstr "&Laksanakan sebagai pengguna lain"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937
-msgid "Description:"
-msgstr "Huraian:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943
-msgid "Comment:"
-msgstr "Komen:"
-
-#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949
-msgid "File types:"
-msgstr "Jenis fail:"
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56
-msgid "&Share"
-msgstr "&Kongsi"
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128
-msgid "Only folders in your home folder can be shared."
-msgstr "Hanya folder dalam folder laman utama anda boleh dikongsi."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139
-msgid "Not shared"
-msgstr "Tidak dikongsi"
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144
-msgid "Shared"
-msgstr "Kongsi"
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156
-msgid ""
-"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows "
-"(Samba)."
-msgstr ""
-"Berkongsi folder ini menjadikan ia boleh didapatkan di bawah Linux/UNIX (NFS) "
-"dan Windows (Samba)."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162
-msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Anda juga boleh konfigur semula keizinan berkongsi fail."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189
-msgid "Configure File Sharing..."
-msgstr "Konfigur Perkongsian Fail..."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174
-msgid ""
-"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin."
-msgstr ""
-"Ralat semasa menjalankan 'filesharelist'. Semak sama ada ia dipasang dalam "
-"$PATH atau /usr/sbin."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181
-msgid "You need to be authorized to share folders."
-msgstr "Anda perlu mendapat keizinan untuk berkongsi folder."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184
-msgid "File sharing is disabled."
-msgstr "Perkongsian fail dinyahaktifkan."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249
-msgid "Sharing folder '%1' failed."
-msgstr "Perkongsian folder '%1' gagal."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250
-msgid ""
-"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semasa cuba berkongsi folder '%1'. Pastikan skrip Perl "
-"'fileshareset' adalah set suid root."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255
-msgid "Unsharing folder '%1' failed."
-msgstr "Nyahkongsi folder '%1' gagal."
-
-#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256
-msgid ""
-"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl "
-"script 'fileshareset' is set suid root."
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semasa cuba nyahkongsi folder '%1'. Pastikan skrip Perl "
-"'fileshareset' adalah set suid root."
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:348
-msgid ""
-"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file "
-"locations."
-"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location."
-"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Panel <b>Akses Pantas</b> menyediakan akses mudah kepada lokasi fail yang "
-"biasa digunakan."
-"<p>Mengklik satu daripada entri jalan pintas akan membawa anda ke lokasi itu."
-"<p>Dengan mengklik kanan pada entri, anda boleh tambah, edit dan buang jalan "
-"pintas.</qt>"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Large Icons"
-msgstr "Ikon &Besar"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:730
-msgid "&Small Icons"
-msgstr "Ikon &Kecil"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:736
-msgid "&Edit Entry..."
-msgstr "&Edit Entri..."
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:740
-msgid "&Add Entry..."
-msgstr "&Tambah Entri..."
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:744
-msgid "&Remove Entry"
-msgstr "&Buang Input"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:776
-msgid "Enter a description"
-msgstr "Masukkan keterangan"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:922
-msgid "Edit Quick Access Entry"
-msgstr "Edit Input Capaian Segera"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:925
-msgid ""
-"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access "
-"entry.</b></br></qt>"
-msgstr ""
-"<qt><b>Berikan huraian, URL dan ikon untuk entri Akses Pantas ini.</b></br></qt>"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:932
-msgid ""
-"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>The description should consist of one or two words that will help you "
-"remember what this entry refers to.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini ialah teks yang muncul dalam panel Akses Pantas."
-"<p>Huraian patut terdiri daripada satu atau dua perkataan yang akan membantu "
-"anda mengingati apa yang dirujuki oleh entri ini.</qt>"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125
-#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239
-#, no-c-format
-msgid "&Description:"
-msgstr "Ket&erangan"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:942
-msgid ""
-"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. "
-"For example:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an "
-"appropriate URL.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini ialah lokasi yang dikaitkan dengan entri. Sebarang URL sah boleh "
-"digunakan. Contohnya:"
-"<p>%1"
-"<br>http://www.kde.org"
-"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable"
-"<p>Dengan mengklik butang di sebelah kepada kotak edit berikutnya, anda boleh "
-"layar URL yang sesuai.</qt>"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:946
-msgid "&URL:"
-msgstr "&URL:"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:953
-msgid ""
-"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel."
-"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Ini ialah ikon yang akan muncul dalam panel Akses Pantas."
-"<p>Klik di atas butang ini untuk memilih ikon yang berbeza.</qt>"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:955
-msgid "Choose an &icon:"
-msgstr "Pilih &ikon:"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:971
-msgid "&Only show when using this application (%1)"
-msgstr "&Hanya apabila menggunakan aplikasi ini (%1)"
-
-#: kfile/kurlbar.cpp:974
-msgid ""
-"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the "
-"current application (%1)."
-"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all "
-"applications.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Pilih seting ini jika anda ingin entri ini papar hanya apabila menggunakan "
-"aplikasi semasa (%1)."
-"<p>Jika seting ini tidak dipilih, entri akan boleh didapatkan dalam semua "
-"aplikasi.</qt>"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:144
-msgid "kurifiltertest"
-msgstr "kurifiltertest"
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:145
-msgid "Unit test for the URI filter plugin framework."
-msgstr "Ujian unit bagi rangka kerja plugin penapis URI."
-
-#: tests/kurifiltertest.cpp:150
-msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts"
-msgstr "Guna ruang sebagai tanda hujung kata kunci bagi jalan pintas web"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammd Najmi, Sharuzzaman Ahmat Raslan, MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a "
-"very secure password as this will be used to encrypt your private key."
-msgstr ""
-"Sekarang anda mesti sediakan kata laluan untuk permintaan sijil. Pilih kata "
-"laluan paling selamat kerana ia akan digunakan untuk menyulitkan kunci peribadi "
-"anda."
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Repeat password:"
-msgstr "&Ulang kata laluan:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Choose password:"
-msgstr "&Pilih kata laluan:"
-
-#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid ""
-"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. "
-"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at "
-"any time, and this will abort the transaction."
-msgstr ""
-"Anda telah nyatakan bahawa anda ingin dapatkan atau beli sijil jaminan. Wizard "
-"ini berhasrat memandu anda dalam prosedur. Anda boleh batalkan pada bila-bila "
-"masa, dan ini akan menghentipaksakan transaksi."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "KDE Wallet Wizard"
-msgstr "Wizard Wallet KDE"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Introduction"
-msgstr "Pengenalan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System"
-msgstr "<u>KWallet</u> - Sistem Wallet KDE"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your "
-"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, "
-"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you "
-"about KWallet and help you configure it for the first time."
-msgstr ""
-"Selamat Datang ke KWallet, Sistem Wallet KDE. KWallet membolehkan anda "
-"menyimpan kata laluan anda dan maklumat peribadi lain dalam cakera dalam fail "
-"disulitkan, menghalang yang lain daripada melihat maklumat tersebut. Wizard ini "
-"akan memberitahu anda tentang KWallet dan membantu anda mengkonfigurnya untuk "
-"kali pertama."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "&Basic setup (recommended)"
-msgstr "Binaan &asas (disarankan)"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced setup"
-msgstr "Binaan &Lanjutan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> "
-"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, "
-"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a "
-"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an "
-"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. "
-"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily "
-"copy a wallet to a remote system."
-msgstr ""
-"Sistem Wallet KDE menyimpan data anda dalam fail <i>wallet</i>"
-"dalam cakera keras setempat anda. Data hanya ditulis dalam bentuk disulitkan, "
-"masa ini menggunakan algoritma blowfish dengan kata laluan anda sebagai kunci. "
-"Apabila wallet dibuka, aplikasi pengurus wallet akan melancarkan dan memaparkan "
-"ikon dalam dulang sistem. Anda boleh guna aplikasi ini untuk menguruskan dompet "
-"anda. Malah ia membenarkan anda menyeret wallet dan kandungan wallet, "
-"membolehkan anda menyalin wallet dengan mudah ke sistem jauh."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Password Selection"
-msgstr "Pilihan Kata Laluan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or "
-"other information such as web form data and cookies. If you would like these "
-"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. "
-"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will "
-"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the "
-"wallet."
-msgstr ""
-"Pelbagai aplikasi mungkin cuba menggunakan wallet KDE untuk menyimpan kata "
-"laluan atau maklumat lain seperti data borang web dan cookies. Jika anda ingin "
-"aplikasi ini menggunakan wallet, anda mesti aktifkan ia sekarang dan pilih satu "
-"kata laluan. Kata laluan yang anda pilih <i>tidak boleh</i>"
-"diperoleh semula sekiranya hilang dan akan membolehkan sesiapa sahaja yang "
-"mengetahuinya mendapatkan semua maklumat yang terkandung dalam wallet."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Enter a new password:"
-msgstr "Masukkan kata laluan baru:"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Verify password:"
-msgstr "Sahkan kata laluan:"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information."
-msgstr "Ya, saya ingin guna wallet KDE untuk menyimpan maklumat peribadi saya."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Tahap Sekuriti"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your "
-"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default "
-"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some "
-"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module."
-msgstr ""
-"Sistem Wallet KDE membolehkan anda mengawal tahap sekuriti data peribadi anda. "
-"Sesetengah daripada seting ini mempengaruhi kebolehgunaan. Walaupun seting "
-"piawai umumnya boleh diterima oleh kebanyakan pengguna, anda mungkin ingin "
-"mengubah sesetengah daripadanya. Seterusnya anda boleh perkemas seting ini dari "
-"modul kawalan KWallet."
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files"
-msgstr ""
-"Menyimpan kata laluan rangkaian dan kata laluan setempat dalam fail wallet "
-"berasingan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440
-#: rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Automatically close idle wallets"
-msgstr "Menutup wallet melahu secara automatik"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:66
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Once"
-msgstr "Benarkan &Sekali"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Allow &Always"
-msgstr "&Sentiasa Benarkan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Deny"
-msgstr "&Nafikan"
-
-#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:75
-#, no-c-format
-msgid "Deny &Forever"
-msgstr "Nafikan &Selamanya"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27
-#: rc.cpp:78
-#, no-c-format
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58
-#: rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the application you want to run is a text mode application "
-"or if you want the information that is provided by the terminal emulator "
-"window."
-msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika aplikasi yang anda ingin jalankan adalah aplikasi mod "
-"teks atau jika anda ingin maklumat yang disediakan oleh tetingkap pelagak "
-"terminal."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80
-#: rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if the text mode application offers relevant information on "
-"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this "
-"information."
-msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika aplikasi mod teks menawarkan maklumat relevan semasa "
-"keluar. Mengekalkan pelagak terminal terbuka membolehkan anda mendapatkan "
-"kembali maklumat ini."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109
-#: rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to run this application with a different user id. "
-"Every process has a different user id associated with it. This id code "
-"determines file access and other permissions. The password of the user is "
-"required to use this option."
-msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika anda ingin jalankan aplikasi dengan id pengguna lain. "
-"Setiap proses mempunyai id pengguna berbeza yang berkaitan dengannya. Kod id "
-"ini menentukan akses fail dan keizinan lain. Kata laluan pengguna diperlukan "
-"untuk menggunakan opsyen ini."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140
-#: rc.cpp:108
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as."
-msgstr "Masukkan nama pengguna yang anda ingin untuk jalankan aplikasi."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148
-#: rc.cpp:111
-#, no-c-format
-msgid "Enter the user name you want to run the application as here."
-msgstr "Masukkan nama pengguna yang anda ingin jalankan aplikasi di sini."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158
-#: rc.cpp:114
-#, no-c-format
-msgid "Startup"
-msgstr "Permulaan"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Enable &launch feedback"
-msgstr "Aktifkan &lancar maklum balas"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to make clear that your application has started. "
-"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
-msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika anda ingin jelaskan bahawa aplikasi anda telah bermula. "
-"Maklum balas visual ini mungkin tampak seperti kursor sibuk atau dalam taskbar."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180
-#: rc.cpp:123
-#, no-c-format
-msgid "&Place in system tray"
-msgstr "&Letakkan dalam dulang"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183
-#: rc.cpp:126
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want to have a system tray handle for your "
-"application."
-msgstr ""
-"Semak opsyen ini jika anda ingin handle dulang sistem untuk aplikasi anda."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "&DCOP registration:"
-msgstr "Pendaftaran &DCOP:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200
-#: rc.cpp:132
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205
-#: rc.cpp:135
-#, no-c-format
-msgid "Multiple Instances"
-msgstr "Berbilang Kejadian"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Single Instance"
-msgstr "Kejadian Tunggal"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
-msgid "Run Until Finished"
-msgstr "Jalankan Hingga Selesai"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91
-#: rc.cpp:144
-#, no-c-format
-msgid "Events"
-msgstr "Peristiwa"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117
-#: rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Quick Controls"
-msgstr "Kawalan Pantas"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Apply to &all applications"
-msgstr "Laksana pada &semua aplikasi"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&ff All"
-msgstr "Tutup &Semua"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173
-#: rc.cpp:156 rc.cpp:162
-#, no-c-format
-msgid "Allows you to change the behavior for all events at once"
-msgstr "Membolehkan anda mengubah peri laku untuk semua peristiwa serentak"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181
-#: rc.cpp:159
-#, no-c-format
-msgid "Turn O&n All"
-msgstr "&Buka Semua"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215
-#: rc.cpp:168
-#, no-c-format
-msgid "Print a message to standard &error output"
-msgstr "Cetak mesej ke output &ralat standard"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223
-#: rc.cpp:171
-#, no-c-format
-msgid "Show a &message in a pop-up window"
-msgstr "Papar &mesej dalam tetingkap popup"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "E&xecute a program:"
-msgstr "Lak&sana program:"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247
-#: rc.cpp:177
-#, no-c-format
-msgid "Play a &sound:"
-msgstr "Main&kan bunyi:"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258
-#: rc.cpp:180
-#, no-c-format
-msgid "Test the Sound"
-msgstr "Uji Bunyi"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268
-#: rc.cpp:183
-#, no-c-format
-msgid "Mark &taskbar entry"
-msgstr "Tandakan entri &taskbar"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276
-#: rc.cpp:186
-#, no-c-format
-msgid "&Log to a file:"
-msgstr "&Log ke fail:"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352
-#: rc.cpp:189
-#, no-c-format
-msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work"
-msgstr "&Guna tetingkap pasif yang tidak menyampuk kerja lain"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378
-#: rc.cpp:192
-#, no-c-format
-msgid "Less Options"
-msgstr "Kurang Opsyen"
-
-#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406
-#: rc.cpp:195
-#, no-c-format
-msgid "Player Settings"
-msgstr "Seting Pemain"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27
-#: rc.cpp:198
-#, no-c-format
-msgid "Select one or more file types to add:"
-msgstr "Pilih satu atau lebih jenis fail untk tambah:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36
-#: rc.cpp:201 rc.cpp:219
-#, no-c-format
-msgid "Mimetype"
-msgstr "Jenis mime"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47
-#: rc.cpp:204 rc.cpp:222
-#, no-c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Huraian"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61
-#: rc.cpp:207
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This "
-"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Pilih satu atau lebih jenis fail yang aplikasi anda boleh kendali di sini. "
-"Senarai ini diatur oleh <u>jenis mime</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Sambungan E-mel Internet Serba Guna, adalah protokol standard untuk "
-"mengenal pasti jenis data berdasarkan sambungan nama fail dan koresponden<u>"
-"jenis mime</u>. Contohnya: bahagian \"bmp\" yang muncul selepas bintik dalam "
-"flower.bmp menandakan bahawa ia adalah imej jenis khusus, <u>image/x-bmp</u>"
-". Untuk mengetahui aplikasi mana sepatutnya membuka setiap jenis fail, sistem "
-"patut dimaklumi tentang keupayaan setiap aplikasi untuk mengendalikan sambungan "
-"dan jenis mime ini.</p>"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44
-#: rc.cpp:211
-#, no-c-format
-msgid "&Supported file types:"
-msgstr "&Jenis fail yang disokong:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52
-#: rc.cpp:214 rc.cpp:225
-#, no-c-format
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>This list should show the types of file that your application can handle. "
-"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for "
-"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>"
-"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp "
-"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>"
-". To know which application should open each type of file, the system should be "
-"informed about the abilities of each application to handle these extensions and "
-"mimetypes.</p>\n"
-"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that "
-"are not in this list, click on the button <b>Add</b> "
-"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, "
-"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> "
-"below.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Senarai ini sepatutnya memaparkan jenis fail yang aplikasi anda boleh "
-"kendali. Senarai ini diatur menurut <u>jenis mime</u>.</p>\n"
-"<p>MIME, Sambungan E-mel Internet Serba Guna, adalah protokol standard untuk "
-"mengenal pasti jenis data berdasarkan sambungan nama fail dan koresponden <u>"
-"jenis mime</u>. Contohnya: bahagian \"bmp\" yang muncul selepas bintik dalam "
-"flower.bmp menunjukkan bahawa ia adalah jenis imej yang khusus, <u>"
-"image/x-bmp</u>. Untuk mengetahui aplikasi mana sepatutnya membuka setiap jenis "
-"fail, sistem perlu dimaklumi keupayaan setiap aplikasi untuk mengendalikan "
-"sambungan ini dan jenis mime.</p>\n"
-"<p>Jika anda mahu mengaitkan aplikasi ini dengan satu atau lebih jenis mime "
-"yang tiada dalam senarai ini, klik di atas butang <b>Tambah</b> "
-"di bawah. Jika terdapat satu atau lebih jenis fail yang aplikasi ini tidak "
-"dapat kendali, anda mungkin ingin membuangnya dari senarai dengan mengklik di "
-"atas butang <b>Buang</b> di bawah.</p></qt>"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103
-#: rc.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Nama:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109
-#: rc.cpp:233 rc.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the name you want to give to this application here. This application will "
-"appear under this name in the applications menu and in the panel."
-msgstr ""
-"Taip nama yang anda ingin berikan kepada aplikasi ini di sini. Aplikasi ini "
-"akan muncul di bawah nama ini dalam menu aplikasi dan dalam panel."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131
-#: rc.cpp:242 rc.cpp:245
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a "
-"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"."
-msgstr ""
-"Taip huraian aplikasi ini, berdasarkan kegunaannya, di sini. Contohnya: dailkan "
-"aplikasi (KPPP) akan menjadi \"Alat Dail\"."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147
-#: rc.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "Comm&ent:"
-msgstr "&Komen:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153
-#: rc.cpp:251 rc.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "Type any comment you think is useful here."
-msgstr "Taip sebarang komen yang anda fikir berguna di sini."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169
-#: rc.cpp:257
-#, no-c-format
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Arahan:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186
-#: rc.cpp:260 rc.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Type the command to start this application here.\n"
-"\n"
-"Following the command, you can have several place holders which will be "
-"replaced with the actual values when the actual program is run:\n"
-"%f - a single file name\n"
-"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at "
-"once\n"
-"%u - a single URL\n"
-"%U - a list of URLs\n"
-"%d - the directory of the file to open\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-msgstr ""
-"Taip arahan untuk mulakan aplikasi ini di sini.\n"
-"\n"
-"Berikutan arahan, anda boleh dapat beberapa pemegang tempat yang akan "
-"digantikan dengan nilai sebenar apabila program sebenar dijalankan:\n"
-"%f - nama fail tunggal\n"
-"%F - senarai fail; guna untuk aplikasi yang boleh buka beberapa fail setempat "
-"serentak\n"
-"%u - URL tunggal\n"
-"%U -senarai URL\n"
-"%d - direktori fail yang hendak dibuka\n"
-"%D - a list of directories\n"
-"%i - the icon\n"
-"%m - the mini-icon\n"
-"%c - the caption"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216
-#: rc.cpp:291
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to browse your file system in order to find the desired executable."
-msgstr ""
-"Klik di sini untuk layar sistem fail anda untuk mencari boleh laksana yang "
-"dikehendaki."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224
-#: rc.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "&Work path:"
-msgstr "Laluan &kerja:"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230
-#: rc.cpp:297 rc.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "Sets the working directory for your application."
-msgstr "Mengeset direktori kerja untuk aplikasi anda."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246
-#: rc.cpp:303
-#, no-c-format
-msgid "Add..."
-msgstr "Tambah..."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249
-#: rc.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your "
-"application can handle."
-msgstr ""
-"Klik butang ini jika anda ingin tambah satu jenis fail (jenis mime) yang boleh "
-"dikendalikan oleh aplikasi anda."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277
-#: rc.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot "
-"handle, select the mimetype in the list above and click on this button."
-msgstr ""
-"Jika anda ingin buang jenis fail (Jenis mime) yang tidak boleh dikendalikan "
-"oleh aplikasi anda, pilih jenis mime dalam senarai di atas dan klik di atas "
-"butang ini."
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302
-#: rc.cpp:315
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced Options"
-msgstr "Opsyen &Lanjutan"
-
-#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305
-#: rc.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP "
-"options or to run it as a different user."
-msgstr ""
-"Klik di sini untuk ubah suai cara aplikasi ini akan dijalankan, lancar maklum "
-"balas, opsyen DCOP atau jalankan ia sebagai pengguna berbeza."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346
-msgid " Do you want to retry?"
-msgstr "Anda ingin cuba lagi?"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Authentication"
-msgstr "Pengesahan"
-
-#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348
-msgid "Retry"
-msgstr "Cuba lagi"
-
-#: httpfilter/httpfilter.cc:278
-msgid "Unexpected end of data, some information may be lost."
-msgstr "Penghujung data tak dijangka, sesetengah maklumat mungkin hilang."
-
-#: httpfilter/httpfilter.cc:335
-msgid "Receiving corrupt data."
-msgstr "Menerima data rosak."
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113
-msgid "*.html|HTML Files (*.html)"
-msgstr "*.html|HTML Files (*.html)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197
-msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->"
-msgstr "<!-- Fail ini dijana oleh Konqueror -->"
-
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110
-#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113
-msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-msgstr "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Tambah Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259
-msgid "Add Bookmark Here"
-msgstr "Tambah Tanda Buku Di sini"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276
-msgid "Open Folder in Bookmark Editor"
-msgstr "Buka Folder dalam Editor Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279
-msgid "Delete Folder"
-msgstr "Hapuskan Folder"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "Salin Alamat Pautan"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290
-msgid "Delete Bookmark"
-msgstr "Hapuskan Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318
-msgid "Bookmark Properties"
-msgstr "Ciri Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343
-msgid "Cannot add bookmark with empty URL."
-msgstr "Tidak dapat tambah tanda buku dengan URL kosong."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin buang folder tanda buku\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382
-msgid ""
-"Are you sure you wish to remove the bookmark\n"
-"\"%1\"?"
-msgstr ""
-"Anda pasti ingin buang tanda buku\n"
-"\"%1\"?"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383
-msgid "Bookmark Folder Deletion"
-msgstr "Penghapusan Folder Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384
-msgid "Bookmark Deletion"
-msgstr "Penghapusan Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486
-msgid "Bookmark Tabs as Folder..."
-msgstr "Tab Tanda Buku sebagai Folder..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495
-msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs."
-msgstr "Tambah folder tanda buku untuk semua tab buka."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515
-msgid "Add a bookmark for the current document"
-msgstr "Tambah tanda buku untuk dokumen semasa"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529
-msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
-msgstr "Edit koleksi tanda buku anda dalam tetingkap berasingan"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538
-msgid "&New Bookmark Folder..."
-msgstr "Folder Tanda Buku &Baru..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550
-msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
-msgstr "Cipta folder tanda buku baru dalam menu ini"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684
-msgid "Quick Actions"
-msgstr "Tindakan Pantas"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831
-msgid "&New Folder..."
-msgstr "Folder &Baru..."
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948
-msgid "Bookmark"
-msgstr "Tanda Buku"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115
-msgid "Netscape Bookmarks"
-msgstr "Tanda Buku Netscape"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:117
-msgid "Create New Bookmark Folder"
-msgstr "Cipta Folder Tanda Buku Baru"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:118
-#, c-format
-msgid "Create New Bookmark Folder in %1"
-msgstr "Cipta Folder tanda Buku Baru dalam %1"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:120
-msgid "New folder:"
-msgstr "Folder baru:"
-
-#: bookmarks/kbookmark.cc:286
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- pemisah ---"
-
-#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365
-msgid ""
-"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will "
-"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as "
-"possible, which is most likely a full hard drive."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyimpan tanda buku dalam %1. Ralat dilaporkan ialah: %2. Ralat "
-"ini akan hanya dipaparkan sekali. Ini menyebabkan ralat perlu dibetulkan "
-"secepat mungkin yang kemungkinan besar pemacu keras penuh."
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451
-#, c-format
-msgid "Opening connection to host %1"
-msgstr "Membuka sambungan ke hos %1"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469
-#, c-format
-msgid "Connected to host %1"
-msgstr "Disambungkan ke hos %1"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518
-msgid ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Reason: %2"
-msgstr ""
-"%1.\n"
-"\n"
-"Alasan: %2"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541
-msgid "Sending login information"
-msgstr "Menghantar maklumat log masuk"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588
-msgid ""
-"Message sent:\n"
-"Login using username=%1 and password=[hidden]\n"
-"\n"
-"Server replied:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Mesej dihantar:\n"
-"Log masuk menggunakan nama pengguna=%1 dan kata laluan=[tersembunyi]\n"
-"\n"
-"Pelayan menjawab:\n"
-"%2\n"
-"\n"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167
-msgid "You need to supply a username and a password to access this site."
-msgstr ""
-"Anda perlu berikan nama pengguna dan kata laluan untuk mengakses tapak ini."
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175
-msgid "Site:"
-msgstr "Laman Web:"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599
-msgid "<b>%1</b>"
-msgstr "<b>%1</b>"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662
-msgid "Login OK"
-msgstr "Log masuk OK"
-
-#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691
-#, c-format
-msgid "Could not login to %1."
-msgstr "Tidak dapat log masuk ke %1."
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not change permissions for\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Tidak dapat ubah keizinan untuk \n"
-"%1"
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:730
-msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)"
-msgstr ""
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1209
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Tiada media di dalam peranti untuk %1"
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1375
-msgid "No Media inserted or Media not recognized."
-msgstr "Tiada media dimasukkan atau tiada media dikenali."
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591
-msgid "\"vold\" is not running."
-msgstr "\"vold\" tidak dilaksanakan."
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1419
-msgid "Could not find program \"mount\""
-msgstr "Tidak dapat jumpa program \"mount\""
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1604
-msgid "Could not find program \"umount\""
-msgstr "Tidak dapat jumpa program \"umount\""
-
-#: ../kioslave/file/file.cc:1709
-#, c-format
-msgid "Could not read %1"
-msgstr "Tidak dapat baca %1"
-
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194
-msgid "KDE HTTP cache maintenance tool"
-msgstr "Alatan penyelenggaraan cache HTTP KDE"
-
-#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59
-msgid "Empty the cache"
-msgstr "Kosongkan cache"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30
-msgid "HTTP Cookie Daemon"
-msgstr "Daemon Cecikut HTTP"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36
-msgid "Shut down cookie jar"
-msgstr "Matikan balang cecikut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37
-msgid "Remove cookies for domain"
-msgstr "Buang cecikut untuk domain."
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38
-msgid "Remove all cookies"
-msgstr "Buang semua cecikut."
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39
-msgid "Reload configuration file"
-msgstr "Ulangmuat konfigurasi fail"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46
-msgid "HTTP cookie daemon"
-msgstr "daemon cecikut HTTP"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80
-msgid "Cookie Alert"
-msgstr "Amaran Cecikut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: You received a cookie from\n"
-"You received %n cookies from"
-msgstr "Anda menerima %n cecikut dari"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129
-msgid " <b>[Cross Domain!]</b>"
-msgstr " <b>[Domain Silang!]</b>"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132
-msgid "Do you want to accept or reject?"
-msgstr "Adakah anda ingin terima atau tolak?"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143
-msgid "Apply Choice To"
-msgstr "Terap Pilihan Kepada"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only this cookie"
-msgstr "&Hanya cecikut ini"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146
-msgid "&Only these cookies"
-msgstr "&Hanya cecikut berikut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149
-msgid ""
-"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if "
-"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control "
-"Center)</em>."
-msgstr ""
-"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak hanya cookies ini. Anda akan digesa jika "
-"cookies lain diterima. <em>(lihat WebBrowsing/Cookies dalam Pusat Kawalan)</em>"
-"."
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154
-msgid "All cookies from this do&main"
-msgstr "Se&mua cecikut dari domain"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156
-msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this "
-"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This "
-"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center "
-"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
-msgstr ""
-"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak semua cookies dari tapak ini. Memilih "
-"opsyen ini akan menambah dasar baru untuk tapak tempat cookies ini berasal. "
-"Dasar ini akan kekal hingga anda mengubahnya secara manual dari Pusat Kawalan "
-"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163
-msgid "All &cookies"
-msgstr "Semua cecik&ut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165
-msgid ""
-"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this "
-"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all "
-"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>."
-msgstr ""
-"Pilih opsyen ini untuk terima/tolak semua cookies dari mana-mana. Memilih "
-"opsyen ini akan mengubah dasar cookies global yang diset dalam Pusat Kawalan "
-"bagi semua cookies <em>(lihat WebBrowsing dalam Pusat Kawalan)</em>."
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182
-msgid "&Accept"
-msgstr "Terim&a"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187
-msgid "&Reject"
-msgstr "&Ditolak"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228
-msgid "&Details <<"
-msgstr "&Perincian <<"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220
-msgid "&Details >>"
-msgstr "&Perincian >>"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201
-msgid "See or modify the cookie information"
-msgstr "Lihat atau pinda maklumat cecikut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263
-msgid "Cookie Details"
-msgstr "Perincian Cecikut"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278
-msgid "Value:"
-msgstr "Nilai:"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285
-msgid "Expires:"
-msgstr "Luput:"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292
-msgid "Path:"
-msgstr "Laluan:"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299
-msgid "Domain:"
-msgstr "Domain:"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306
-msgid "Exposure:"
-msgstr "Pendedahan:"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315
-msgid ""
-"_: Next cookie\n"
-"&Next >>"
-msgstr "&Maju >>"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320
-msgid "Show details of the next cookie"
-msgstr "Papar perincian cecikut seterusnya"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353
-msgid "Not specified"
-msgstr "Tidak dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362
-msgid "End of Session"
-msgstr "Tamat sudah sessi"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367
-msgid "Secure servers only"
-msgstr "Pelayan-pelayan selamat sahaja"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369
-msgid "Secure servers, page scripts"
-msgstr "Pelayan-pelayan selamat, skrip-skrip laman"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374
-msgid "Servers"
-msgstr "Pelayan-pelayan"
-
-#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376
-msgid "Servers, page scripts"
-msgstr "Pelayan-pelayan, skrip-skrip laman"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:467
-msgid "No host specified."
-msgstr "Hos tidak dinyatakan."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1553
-msgid "Otherwise, the request would have succeeded."
-msgstr "Jika tidak, permintaan akan berjaya."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1557
-msgid "retrieve property values"
-msgstr "mengambil nilai ciri-ciri"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1560
-msgid "set property values"
-msgstr "tetapkan ciri-ciri"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1563
-msgid "create the requested folder"
-msgstr "Cipta folder yang dipinta"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1566
-msgid "copy the specified file or folder"
-msgstr "salin fail atau folder yang dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1569
-msgid "move the specified file or folder"
-msgstr "pindah fail atau folder yang dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1572
-msgid "search in the specified folder"
-msgstr "cari pada folder yang dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1575
-msgid "lock the specified file or folder"
-msgstr "kunci fail atau folder dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1578
-msgid "unlock the specified file or folder"
-msgstr "nyahkunci fail atau folder dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1581
-msgid "delete the specified file or folder"
-msgstr "padam fail atau folder dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1584
-msgid "query the server's capabilities"
-msgstr "menanyakan keupayaan pelayan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1587
-msgid "retrieve the contents of the specified file or folder"
-msgstr "Mengambil kandungan daripada fail atau folder yang dinyatakan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752
-msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2."
-msgstr "Ralat yang tak terjangka (%1) berlaku ketika cuba untuk %2."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1607
-msgid "The server does not support the WebDAV protocol."
-msgstr "Pelayan tidak menyokong protokol WebDAV."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1648
-msgid ""
-"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is "
-"below."
-"<ul>"
-msgstr ""
-"Ralat berlaku semasa mencuba ke %1, %2. Ringkasan alasan adalah di bawah."
-"<ul>"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763
-#, c-format
-msgid "Access was denied while attempting to %1."
-msgstr "Akses dinafikan ketika sedang mencuba untuk %1."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1667
-msgid "The specified folder already exists."
-msgstr "Folder yang dinyatakan telah wujud."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768
-msgid ""
-"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate "
-"collections (folders) have been created."
-msgstr ""
-"Sumber tidak dapat dicipta di destinasi hingga satu atau lebih koleksi "
-"perantara (folder) telah dicipta."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1682
-#, c-format
-msgid ""
-"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the "
-"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while "
-"requesting that files are not overwritten. %1"
-msgstr ""
-"Pelayan tidak dapat mengekalkan keaktifan ciri yang disenaraikan dalam peri "
-"laku ciri elemen XML atau anda cuba menulis ganti semasa meminta agar fail "
-"tersebut tak boleh ditulis ganti. %1"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1692
-#, c-format
-msgid "The requested lock could not be granted. %1"
-msgstr "Kunci yang dipinta tidak dapat diberikan. %1"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1698
-msgid "The server does not support the request type of the body."
-msgstr "Pelayan tidak menyokong jenis permintaan kandungan"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775
-msgid "Unable to %1 because the resource is locked."
-msgstr "Gagal untuk %1 kerana sumber dikunci."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1707
-msgid "This action was prevented by another error."
-msgstr "Tindakan ini telah gagal dilaksanakan oleh masalah yang lain."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780
-msgid ""
-"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or "
-"folder."
-msgstr "Gagal %1 kerana destinasi pelayan enggan menerima fail atau folder."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786
-msgid ""
-"The destination resource does not have sufficient space to record the state of "
-"the resource after the execution of this method."
-msgstr ""
-"Destinasi kepada sumber tidak mempunyai ruang yang cukup untuk merakam keadaan "
-"sumber tersebut selepas pelaksanaan kepada kaedah ini."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:1743
-#, c-format
-msgid "upload %1"
-msgstr "muatnaik %1"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:2062
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Sedang menghubungi %1"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084
-msgid "Proxy %1 at port %2"
-msgstr "Proksi %1 pada port %2"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:2110
-msgid "Connection was to %1 at port %2"
-msgstr "Sambungan ke hos %1 pada port %2"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:2116
-msgid "%1 (port %2)"
-msgstr "%1% (port %2)"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:2640
-msgid "%1 contacted. Waiting for reply..."
-msgstr "%1 dihubungi. Sedang menunggu balasan..."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:3008
-msgid "Server processing request, please wait..."
-msgstr "Pelayan melayani permintaan, sila tunggu..."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:3884
-msgid "Requesting data to send"
-msgstr "Memohon data untuk hantar"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:3925
-#, c-format
-msgid "Sending data to %1"
-msgstr "Menghantar data ke %1"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:4344
-msgid "Retrieving %1 from %2..."
-msgstr "Mengambil %1 dari %2..."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:4353
-msgid "Retrieving from %1..."
-msgstr "Mengambil dari %1..."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295
-msgid "Authentication Failed."
-msgstr "Pengesahan Gagal."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298
-msgid "Proxy Authentication Failed."
-msgstr "Pengesahan Proksi Gagal."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193
-msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>"
-msgstr "<b>%1</b> pada <b>%2</b>"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5183
-msgid ""
-"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below "
-"before you are allowed to access any sites."
-msgstr ""
-"Anda perlu menyediakan kata pengguna dan kata laluan untuk pelayan proksi yang "
-"tertera di bawah sebelum anda dibenarkan mengakses sebarang laman."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5192
-msgid "Proxy:"
-msgstr "Proksi:"
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5214
-msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled."
-msgstr "Pengesahan diperlukan untuk %1 tetapi pengesahan lumpuh."
-
-#: ../kioslave/http/http.cc:5836
-msgid ""
-"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report."
-msgstr ""
-"Kaedah tidak disokong: pengesahan akan gagal. Sila hantar laporan pepijat."
-
-#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99
-#, c-format
-msgid "No metainfo for %1"
-msgstr "Tidak terdapat info meta untuk %1"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po
deleted file mode 100644
index 76d6dc7929c..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kio_help.po
+++ /dev/null
@@ -1,127 +0,0 @@
-# translation of kio_help.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003.
-# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_help\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-23 12:37+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi,Mahrazi Mohd Kamal"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com,mahrazi@gmail.com"
-
-#: kio_help.cpp:115
-#, c-format
-msgid "There is no documentation available for %1."
-msgstr "Tiada dokumentasi terdapat bagi %1."
-
-#: kio_help.cpp:158
-msgid "Looking up correct file"
-msgstr "Mencari fail yang betul"
-
-#: kio_help.cpp:209
-msgid "Preparing document"
-msgstr "Menyediakan dokumen"
-
-#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251
-#, c-format
-msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1"
-msgstr "Fail bantuan yang dipohon tidak dapat dihuraikan:<br>%1"
-
-#: kio_help.cpp:240
-msgid "Saving to cache"
-msgstr "Simpan ke simpanan ingatan"
-
-#: kio_help.cpp:246
-msgid "Using cached version"
-msgstr "Menggunakan versi simpanan"
-
-#: kio_help.cpp:308
-msgid "Looking up section"
-msgstr "Mencari seksyen"
-
-#: kio_help.cpp:319
-msgid "Could not find filename %1 in %2."
-msgstr "Namafail %1 tidak ditemui di %2."
-
-#: meinproc.cpp:74
-msgid "Stylesheet to use"
-msgstr "Gaya lata untuk digunakan"
-
-#: meinproc.cpp:75
-msgid "Output whole document to stdout"
-msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen ke stdout"
-
-#: meinproc.cpp:77
-msgid "Output whole document to file"
-msgstr "Keluarkan keseluruhan dokumen kepada fail"
-
-#: meinproc.cpp:78
-msgid "Create a ht://dig compatible index"
-msgstr "cipta indeks serasi ht://dig"
-
-#: meinproc.cpp:79
-msgid "Check the document for validity"
-msgstr "Periksa kesahisan dokumen"
-
-#: meinproc.cpp:80
-msgid "Create a cache file for the document"
-msgstr "Cipta fail cache untuk dokumen"
-
-#: meinproc.cpp:81
-msgid "Set the srcdir, for tdelibs"
-msgstr "Tetapkan srcdir, untuk tdelibs"
-
-#: meinproc.cpp:82
-msgid "Parameters to pass to the stylesheet"
-msgstr "Parameter untuk dihantar ke helaian gaya"
-
-#: meinproc.cpp:83
-msgid "The file to transform"
-msgstr "Fail untuk diubah"
-
-#: meinproc.cpp:94
-msgid "XML-Translator"
-msgstr "Penterjemah XML"
-
-#: meinproc.cpp:96
-msgid "KDE Translator for XML"
-msgstr "Penterjemah XML untuk KDE"
-
-#: meinproc.cpp:264
-#, c-format
-msgid "Could not write to cache file %1."
-msgstr "Tidak dapat menulis fail cache %1."
-
-#: xslt.cpp:55
-msgid "Parsing stylesheet"
-msgstr "Menghuraikan gaya lata"
-
-#: xslt.cpp:69
-msgid "Parsing document"
-msgstr "Menghuraikan dokumen"
-
-#: xslt.cpp:78
-msgid "Applying stylesheet"
-msgstr "Menerapkan gaya lata"
-
-#: xslt.cpp:86
-msgid "Writing document"
-msgstr "Menulis dokumen"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po
deleted file mode 100644
index fdc04bea2a8..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kioexec.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# Malay translation
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kioexec\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-25 13:36+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload"
-msgstr "KIO Exec - Buka fail jauh, lihat pengubahsuaian, minta muat naik"
-
-#: main.cpp:54
-msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards"
-msgstr "Anggap URL sebagai fail lokal dan hapuskannya kemudian"
-
-#: main.cpp:55
-msgid "Suggested file name for the downloaded file"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Command to execute"
-msgstr "Perintah hendak dilaksana"
-
-#: main.cpp:57
-msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'"
-msgstr "URL atau fail lokal yang digunakan untuk 'perintah'"
-
-#: main.cpp:73
-msgid ""
-"'command' expected.\n"
-msgstr ""
-"'perintah' yang dijangka.\n"
-
-#: main.cpp:102
-msgid ""
-"The URL %1\n"
-"is malformed"
-msgstr ""
-"URL %1\n"
-"cacat bentuk"
-
-#: main.cpp:104
-msgid ""
-"Remote URL %1\n"
-"not allowed with --tempfiles switch"
-msgstr ""
-"URL jauh %1\n"
-"tidak dibenarkan dengan-- penukaran fail sementara"
-
-#: main.cpp:237
-msgid ""
-"The supposedly temporary file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you still want to delete it?"
-msgstr ""
-"Fail sementara \n"
-"%1\n"
-" yang dikatakan telah diubah suai.\n"
-"Anda masih mahu hapuskannya?"
-
-#: main.cpp:238 main.cpp:245
-msgid "File Changed"
-msgstr "Fail Diubah"
-
-#: main.cpp:238
-msgid "Do Not Delete"
-msgstr "Jangan Padam"
-
-#: main.cpp:244
-msgid ""
-"The file\n"
-"%1\n"
-"has been modified.\n"
-"Do you want to upload the changes?"
-msgstr ""
-"Fail\n"
-"%1\n"
-"telah diubah suai.\n"
-"Anda mahu muat naik perubahan?"
-
-#: main.cpp:245
-msgid "Upload"
-msgstr "Muatnaik"
-
-#: main.cpp:245
-msgid "Do Not Upload"
-msgstr "Jangan Muatnaik"
-
-#: main.cpp:274
-msgid "KIOExec"
-msgstr "KIOExec"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sharuzzaman, MIMOS"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sharuzzaman@myrealbox.com, opensource@mimos.my"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po
deleted file mode 100644
index 995ec9f3d5a..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kmcop.po
+++ /dev/null
@@ -1,40 +0,0 @@
-# kmcop.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:51+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi bersama sokongan sahabat-sahabat "
-"<md_najmi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kmcop.cpp:51
-msgid "KMCOP"
-msgstr "KMCOP"
-
-#: kmcop.cpp:52
-msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge"
-msgstr "Jambatan KDE MCOP-DCOP"
-
-#: kmcop.cpp:54
-msgid "Author"
-msgstr "Penulis"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po
deleted file mode 100644
index a1a20ac4478..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/knotify.po
+++ /dev/null
@@ -1,102 +0,0 @@
-# knotify.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-03 23:34+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: knotify.cpp:108
-msgid "KNotify"
-msgstr "KNotify"
-
-#: knotify.cpp:109
-msgid "KDE Notification Server"
-msgstr "Pelayan Pemberitahuan KDE"
-
-#: knotify.cpp:111
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara Semasa"
-
-#: knotify.cpp:113
-msgid "Sound support"
-msgstr "Sokongan bunyi"
-
-#: knotify.cpp:114
-msgid "Previous Maintainer"
-msgstr "Penyelenggara Terdahulu"
-
-#: knotify.cpp:151
-msgid ""
-"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. "
-"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n"
-"\n"
-"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
-"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
-msgstr ""
-"Ketika permulaan terdahulu, KNotify telah musnah apabila mencipta "
-"Arts::Dispatcher. Adakah anda mahu mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi "
-"aRts?\n"
-"\n"
-"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh "
-"menghidupkannya kemudian atau memilih pemain bunyi alternatif dalam panel "
-"kawalan Pemberitahuan Sistem."
-
-#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196
-msgid "KNotify Problem"
-msgstr "Masalah KNotify"
-
-#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197
-msgid "&Try Again"
-msgstr "&Cuba Lagi"
-
-#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198
-msgid "D&isable aRts Output"
-msgstr "Mat&ikan Keluaran aRts"
-
-#: knotify.cpp:190
-msgid ""
-"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do "
-"you want to try again or disable aRts sound output?\n"
-"\n"
-"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select "
-"an alternate sound player in the System Notifications control panel."
-msgstr ""
-"Ketika permulaan terdahulu, KNotify crash ketika memulakan KNotify. Adakah anda "
-"hendak mencuba lagi atau mematikan keluaran bunyi aRts?\n"
-"\n"
-"Jika anda memilih untuk mematikan keluaran aRts sekarang, anda boleh "
-"menghidupkannya semula nanti atau pilih pemain bunyi lain dalam panel kawalan "
-"Sistem Pemberitahuan."
-
-#: knotify.cpp:573
-msgid "Notification"
-msgstr "Pemberitahuan"
-
-#: knotify.cpp:582
-msgid "Catastrophe!"
-msgstr "Malapetaka!"
-
-#: knotify.cpp:788
-msgid "KDE System Notifications"
-msgstr "Sistem Pemberitahuan KDE"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "md_najmi@yahoo.com"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po
deleted file mode 100644
index 3b0ab7b5084..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po
+++ /dev/null
@@ -1,18 +0,0 @@
-# Malay translation
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 16:33-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: highcontrastconfig.cpp:49
-msgid "Use wider lines"
-msgstr "Guna garis yang lebih lebar"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po
deleted file mode 100644
index 80aecc19a32..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-# Malay translation
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-29 14:18-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: plastikconf.cpp:56
-msgid "Animate progress bars"
-msgstr "Animasikan bar 'progress'"
-
-#: plastikconf.cpp:57
-msgid "Draw toolbar separator"
-msgstr "Lukis pemisah bar alat "
-
-#: plastikconf.cpp:58
-msgid "Draw toolbar item separators"
-msgstr "Lukis pemisah item bar alat"
-
-#: plastikconf.cpp:60
-msgid "Triangular tree expander"
-msgstr "Penambah pepohon segi tiga"
-
-#: plastikconf.cpp:61
-msgid "Highlight focused text input fields"
-msgstr "Tonjolkan medan input teks yang difokus"
-
-#: plastikconf.cpp:63
-msgid "Custom text input highlight color:"
-msgstr "Warna tonjol input teks biasa:"
-
-#: plastikconf.cpp:68
-msgid "Custom mouseover highlight color:"
-msgstr "Warna tonjol tetikus di atas biasa:"
-
-#: plastikconf.cpp:73
-msgid "Custom checkmark color:"
-msgstr "Warna tanda semak biasa:"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
deleted file mode 100644
index 33505968c3f..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Malay
-# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-01 00:03+0800\n"
-"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: autobookmarker.cpp:90
-msgid "AutoBookmarks"
-msgstr "Auto-TandaBuku"
-
-#: autobookmarker.cpp:101
-msgid "Configure AutoBookmarks"
-msgstr "Konfigurasikan Auto-TandaBuku"
-
-#: autobookmarker.cpp:280
-msgid "Edit Entry"
-msgstr "Sunting Masukan"
-
-#: autobookmarker.cpp:288
-msgid "&Pattern:"
-msgstr "Corak:"
-
-#: autobookmarker.cpp:294
-msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
-msgstr "<p>Ungkapan Nalar (regexp). Baris sepadan akan ditandabuku</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:298
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"
-
-#: autobookmarker.cpp:302
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Jika dihidupkan, paten sepadan akan menjadi huruf kecil, begitu "
-"sebaliknya</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:305
-msgid "&Minimal matching"
-msgstr "&Minima sepadan"
-
-#: autobookmarker.cpp:309
-msgid ""
-"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
-"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
-"manual.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Jika dibolehkan,paten sepadan,akan menggunakanpadanan minima, Jika anda "
-"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam manual "
-"kate</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:313
-msgid "&File mask:"
-msgstr "Topeng &Fail:"
-
-#: autobookmarker.cpp:319
-msgid ""
-"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
-"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
-"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
-"fill out both lists.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai topeng namafail, diasingkan dengan semicolon. Ini boleh digunakan "
-"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/p>"
-"<p>Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah untuk "
-"memudahkan pengisian kedua-dua senarai.</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:324
-msgid "MIME &types:"
-msgstr "Jenis MIME:"
-
-#: autobookmarker.cpp:330
-msgid ""
-"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
-"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
-"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
-"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai jenis MIME, diasingkan oleh semicolon. Ini boleh digunakan untuk "
-"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.</p>"
-"<p>Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai jenis "
-"fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah topeng fail "
-"berkenaan.</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:340
-msgid ""
-"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
-"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
-"corresponding masks.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Klik butang ini akan memaparkan senarai bolehperiksa fail jenis mime yang "
-"adan pada sistem anda, Apabila digunakan, masukan topeng fail di atas akan "
-"diisi dengan topeng yang berkenaan.</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:365
-msgid ""
-"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
-"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
-"well."
-msgstr ""
-"Pilih Jenis MIME untuk paten ini.\n"
-"Sila ambil perhatian bahawa ini akan mengedit automatik lanjutan fail yang "
-"berkaitan."
-
-#: autobookmarker.cpp:367
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Pilih Jenis MIME"
-
-#: autobookmarker.cpp:385
-msgid "&Patterns"
-msgstr "Corak"
-
-#: autobookmarker.cpp:388
-msgid "Pattern"
-msgstr "Corak"
-
-#: autobookmarker.cpp:389
-msgid "Mime Types"
-msgstr "Jenis MIME"
-
-#: autobookmarker.cpp:390
-msgid "File Masks"
-msgstr "Topeng Fail"
-
-#: autobookmarker.cpp:394
-msgid ""
-"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
-"opened, each entity is used in the following way: "
-"<ol>"
-"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
-"neither matches the document.</li>"
-"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
-"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
-"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Senarai menunjukkan entities auto-tandabuku terkonfigurasi anda. Apabila "
-"dokumen dibuka, setiap entiti akan digunakan dengan cara berikut. "
-"<ol>"
-"<li>Entiti akan ditinggalkan, jika mime dan/atau topeng namafail ditakrifkan, "
-"dan sama ada sepadan dengan dokumen.</li>"
-"<li>Jika tidak setiap baris dokumen akan mencuba lagi paten, dan tandabuku akan "
-"ditetapkan pada baris sepadan.</li></ul>"
-"<p>Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.</p>"
-
-#: autobookmarker.cpp:406
-msgid "&New..."
-msgstr "&Baru..."
-
-#: autobookmarker.cpp:409
-msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
-msgstr "Tekan butang untuk cipta entiti tandabuku baru."
-
-#: autobookmarker.cpp:414
-msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
-msgstr "Tekan butang untuk memadam entiti semasa yang dipilih."
-
-#: autobookmarker.cpp:416
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Edit..."
-
-#: autobookmarker.cpp:419
-msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
-msgstr "Tekan butang untuk mengedit entiti semasa yang dipilih."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
deleted file mode 100644
index d69bd990737..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po
+++ /dev/null
@@ -1,83 +0,0 @@
-# Malay translation
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:50-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>/\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: docwordcompletion.cpp:109
-msgid "Word Completion Plugin"
-msgstr "Plugin Pelengkapan Kata"
-
-#: docwordcompletion.cpp:114
-msgid "Configure the Word Completion Plugin"
-msgstr "Konfigur Plugin Pelengkapan Kata"
-
-#: docwordcompletion.cpp:148
-msgid "Reuse Word Above"
-msgstr "Guna Semula Kata Di atas"
-
-#: docwordcompletion.cpp:150
-msgid "Reuse Word Below"
-msgstr "Guna Semula Kata Di bawah"
-
-#: docwordcompletion.cpp:152
-msgid "Pop Up Completion List"
-msgstr "Senarai Pelengkapan Popup"
-
-#: docwordcompletion.cpp:154
-msgid "Shell Completion"
-msgstr "Pelengkapan Shell"
-
-#: docwordcompletion.cpp:156
-msgid "Automatic Completion Popup"
-msgstr "Popup Pelengkapan Automatik"
-
-#: docwordcompletion.cpp:498
-msgid "Automatically &show completion list"
-msgstr "&Papar senarai pelengkapan secara automatik"
-
-#: docwordcompletion.cpp:511
-msgid ""
-"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
-"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
-"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, "
-"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number "
-"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the "
-"sentence blank if it suits your language better. \n"
-"Show completions &when a word is at least"
-msgstr "Papar pelengkapan &apabila kata sekurang-kurangnya "
-
-#: docwordcompletion.cpp:517
-msgid ""
-"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show "
-"completions when a word is at least N characters'\n"
-"characters long."
-msgstr "panjang aksara."
-
-#: docwordcompletion.cpp:520
-msgid ""
-"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
-"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
-msgstr ""
-"Aktifkan popup senarai pelengkapan automatik sebagai piawai. Popup boleh "
-"dinyahaktifkan pada asas pandang dari menu 'Alat'."
-
-#: docwordcompletion.cpp:523
-msgid ""
-"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
-msgstr "Tentukan panjang sesuatu kata sebelum senarai pelengkapan dipaparkan."
-
-#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Word Completion"
-msgstr "Pelengkapan Kata"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
deleted file mode 100644
index 2c77a62ba38..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po
+++ /dev/null
@@ -1,52 +0,0 @@
-# ktexteditor_insertfile.po to Malay
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-21 00:56+0000\n"
-"Last-Translator: Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: insertfileplugin.cpp:79
-msgid "Insert File..."
-msgstr "Selit Fail."
-
-#: insertfileplugin.cpp:88
-msgid "Choose File to Insert"
-msgstr "Pilih Fail untuk Dimasukkan"
-
-#: insertfileplugin.cpp:116
-msgid ""
-"Failed to load file:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gagal kepada memuatkan fail\n"
-"\n"
-
-#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
-msgid "Insert File Error"
-msgstr "Ralat Selit Fail"
-
-#: insertfileplugin.cpp:130
-msgid ""
-"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
-msgstr ""
-"Menamatkan, "
-"<p>Fail <strong>%1</strong> tidak wujud atau tidak boleh dibaca."
-
-#: insertfileplugin.cpp:134
-msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
-msgstr "Menamatkan, <p>Fail <strong>%1</strong> tidak boleh dibuka."
-
-#: insertfileplugin.cpp:157
-msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
-msgstr "<p>Fail <strong>%1</strong> tiada kandungan."
-
-#~ msgid "Insert file error"
-#~ msgstr "Ralat selit fail"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
deleted file mode 100644
index 3ebd1939028..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po
+++ /dev/null
@@ -1,132 +0,0 @@
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 13:40+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally"
-msgstr "Tapi_san pencarian:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Search Incrementally Backwards"
-msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79
-msgid "I-Search:"
-msgstr "I Cari:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:95
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Search Options"
-msgstr "Opsyen RAID"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr " [Case Sensitif]"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414
-#, fuzzy
-msgid "From Beginning"
-msgstr "Tapisan From:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Ungkapan Nalar (regexp)"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Incremental Search\n"
-"I-Search:"
-msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Incremental Search found no match\n"
-"Failing I-Search:"
-msgstr "I Cari:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
-"I-Search Backward:"
-msgstr "I Cari:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:253
-#, fuzzy
-msgid "Failing I-Search Backward:"
-msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:256
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
-"Wrapped I-Search:"
-msgstr "Gulungan I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:259
-msgid "Failing Wrapped I-Search:"
-msgstr "Gulungan Gagal I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:262
-msgid "Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:265
-msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Gulungan Gagal Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:269
-msgid ""
-"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original "
-"starting position\n"
-"Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Gulungan I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:272
-msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
-msgstr "Gulungan Lampau Gagal I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:275
-msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
-msgstr "Gulungan Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:278
-msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
-msgstr "Gulungan Gagal Lampau Kebelakang I-Search:"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:280
-msgid "Error: unknown i-search state!"
-msgstr "Ralat: keadaan i-search tidak diketahui!"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:341
-msgid "Next Incremental Search Match"
-msgstr "Padanan Carian Berdikit Berikut"
-
-#: ISearchPlugin.cpp:342
-msgid "Previous Incremental Search Match"
-msgstr "Padanan Carian Berdikit Terdahulu"
-
-#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Search Toolbar"
-msgstr "Bar Alatan Carian"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po
deleted file mode 100644
index ac72647a508..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po
+++ /dev/null
@@ -1,34 +0,0 @@
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-20 00:39+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: kate_kdatatool.cpp:78
-msgid "Data Tools"
-msgstr "Alatan Data"
-
-#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175
-msgid "(not available)"
-msgstr "(tiada)"
-
-#: kate_kdatatool.cpp:183
-msgid ""
-"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
-"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is "
-"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice "
-"package."
-msgstr ""
-"Alatan data hanya ada apabila teks dipilih, atau apabila butang kanan tetikus "
-"diklik diatas perkataan. Jika tiada alatan data diberikan walaupun teks "
-"dipilih, anda perlu memasangnya. Beberapa alatan data adalah sebahagian dari "
-"pakej KOffice."
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
deleted file mode 100644
index 19d4e6a5991..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/libkscreensaver.po
+++ /dev/null
@@ -1,30 +0,0 @@
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003.
-# MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-28 19:53-0800\n"
-"Last-Translator: MIMOS Open Source <opensource@mimos.my>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "Setup screen saver"
-msgstr "Setkan gantian skrin"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Run in the specified XWindow"
-msgstr "Laksanakan dalam XWindow yang ditetapkan"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Run in the root XWindow"
-msgstr "Laksanakan dalam XWindow root"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Start screen saver in demo mode"
-msgstr "Mulakan gantian screen saver dalam mod demo"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
deleted file mode 100644
index 0a997533b02..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ppdtranslations.po
+++ /dev/null
@@ -1,14341 +0,0 @@
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:38+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
-#, no-c-format
-msgid "Executive"
-msgstr "Eksekutif"
-
-#: printers.cpp:4 printers.cpp:3218
-#, no-c-format
-msgid "Envelope B5"
-msgstr "Sampul Surat B5"
-
-#: printers.cpp:6 printers.cpp:3220
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #10"
-msgstr "Sampul Surat #10"
-
-#: printers.cpp:8 printers.cpp:2766
-#, no-c-format
-msgid "Envelope DL"
-msgstr "Sampul Surat DL"
-
-#: printers.cpp:10 printers.cpp:2650
-#, no-c-format
-msgid "PageRegion"
-msgstr "Ruang Laman"
-
-#: printers.cpp:12 printers.cpp:3140
-#, no-c-format
-msgid "Media Source"
-msgstr "Sumber Media"
-
-#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed"
-msgstr "Masukkan Manual"
-
-#: printers.cpp:18 printers.cpp:2652
-#, no-c-format
-msgid "Output Resolution"
-msgstr "Resolusi Output"
-
-#: printers.cpp:20 printers.cpp:4020
-#, no-c-format
-msgid "150 DPI"
-msgstr "150 DPI"
-
-#: printers.cpp:22 printers.cpp:4022
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
-
-#: printers.cpp:24 printers.cpp:4024
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
-
-#: printers.cpp:26 printers.cpp:4266
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI"
-msgstr "1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:28 printers.cpp:6340
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI"
-msgstr "2400 DPI"
-
-#: printers.cpp:30 printers.cpp:4350
-#, no-c-format
-msgid "Double-Sided Printing"
-msgstr "Pencetakan Dua Belah "
-
-#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge (Standard)"
-msgstr "Tepi Panjang (Piawai)"
-
-#: printers.cpp:36 printers.cpp:4354
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge (Flip)"
-msgstr "Tepi Pendek (Terbalik)"
-
-#: printers.cpp:38 printers.cpp:2708
-#, no-c-format
-msgid "US Letter"
-msgstr "US Letter"
-
-#: printers.cpp:40 printers.cpp:2706
-#, no-c-format
-msgid "US Legal"
-msgstr "Legal US"
-
-#: printers.cpp:42 printers.cpp:5834
-#, no-c-format
-msgid "US Executive"
-msgstr "US Executive"
-
-#: printers.cpp:44 printers.cpp:2714
-#, no-c-format
-msgid "US Tabloid"
-msgstr "Tabloid US"
-
-#: printers.cpp:46 printers.cpp:2694
-#, no-c-format
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
-
-#: printers.cpp:48 printers.cpp:2788
-#, no-c-format
-msgid "Media Type"
-msgstr "Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:50 printers.cpp:2790
-#, no-c-format
-msgid "Plain Paper"
-msgstr "Kertas Kosong"
-
-#: printers.cpp:52 printers.cpp:4006
-#, no-c-format
-msgid "Bond Paper"
-msgstr "Kertas Bond"
-
-#: printers.cpp:54 printers.cpp:5836
-#, no-c-format
-msgid "Special Paper"
-msgstr "Kertas Khas"
-
-#: printers.cpp:56 printers.cpp:3188
-#, no-c-format
-msgid "Transparency"
-msgstr "Ketelusan"
-
-#: printers.cpp:58 printers.cpp:4008
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Paper"
-msgstr "Kertas Glos"
-
-#: printers.cpp:60 printers.cpp:4254
-#, no-c-format
-msgid "Tray"
-msgstr "Dulang "
-
-#: printers.cpp:62 printers.cpp:5838
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feed"
-msgstr "Suap Sampul Surat"
-
-#: printers.cpp:64 printers.cpp:5840
-#, no-c-format
-msgid "Output Mode"
-msgstr "Mod Output "
-
-#: printers.cpp:66 printers.cpp:5842
-#, no-c-format
-msgid "CMYK Color"
-msgstr "Warna CMYK"
-
-#: printers.cpp:68 printers.cpp:5844
-#, no-c-format
-msgid "CMY Color"
-msgstr "Warna CMY"
-
-#: printers.cpp:70 printers.cpp:3466
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:72 printers.cpp:4026
-#, no-c-format
-msgid "600x300 DPI"
-msgstr "600x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:74 printers.cpp:5846
-#, no-c-format
-msgid "CRET Color"
-msgstr "Warna CRET "
-
-#: printers.cpp:76 printers.cpp:5848
-#, no-c-format
-msgid "Duplexer"
-msgstr "Pendupleks"
-
-#: printers.cpp:78 printers.cpp:5850
-#, no-c-format
-msgid "Address - 1 1/8 x 3 1/2\""
-msgstr "Alamat - 1 1/8 x 3 1/2\""
-
-#: printers.cpp:80 printers.cpp:5852
-#, no-c-format
-msgid "Large Address - 1 4/10 x 3 1/2\""
-msgstr "Alamat Penting - 1 4/10 x 3 1/2\""
-
-#: printers.cpp:82 printers.cpp:5854
-#, no-c-format
-msgid "Return Address - 3/4 x 2\""
-msgstr "Alamat Pengirim - 3/4 x 2\""
-
-#: printers.cpp:84 printers.cpp:5856
-#, no-c-format
-msgid "Shipping Address - 2 5/16 x 4\""
-msgstr "Alamat Penghantaran - 2 5/16 x 4\""
-
-#: printers.cpp:86 printers.cpp:5858
-#, no-c-format
-msgid "Internet Postage 2-Part - 2 1/4 x 7 1/2\""
-msgstr "Pos Internet 2-Bahagian - 2 1/4 x 7 1/2\""
-
-#: printers.cpp:88 printers.cpp:5860
-#, no-c-format
-msgid "Internet Postage 3-Part - 2 1/4 x 7\""
-msgstr "Internet Postage 3-Bahagian - 2 1/4 x 7\""
-
-#: printers.cpp:90 printers.cpp:5862
-#, no-c-format
-msgid "File Folder - 9/16 x 3 7/16\""
-msgstr "Folder Fail- 9/16 x 3 7/16\""
-
-#: printers.cpp:92 printers.cpp:5864
-#, no-c-format
-msgid "Hanging Folder - 9/16 x 2\""
-msgstr "Folder Tergantung - 9/16 x 2\""
-
-#: printers.cpp:94 printers.cpp:5866
-#, no-c-format
-msgid "3.5\" Disk - 2 1/8 x 2 3/4\""
-msgstr "Cakera 3.5\" - 2 1/8 x 2 3/4\""
-
-#: printers.cpp:96 printers.cpp:5868
-#, no-c-format
-msgid "136 DPI"
-msgstr "136 DPI"
-
-#: printers.cpp:98 printers.cpp:5870
-#, no-c-format
-msgid "203 DPI"
-msgstr "203 DPI"
-
-#: printers.cpp:100 printers.cpp:5872
-#, no-c-format
-msgid "Output Darkness"
-msgstr "Kegelapan Output"
-
-#: printers.cpp:102 printers.cpp:2834
-#, no-c-format
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
-
-#: printers.cpp:104 printers.cpp:5874
-#, no-c-format
-msgid "FanFoldUS"
-msgstr "FanFoldUS"
-
-#: printers.cpp:106 printers.cpp:5876
-#, no-c-format
-msgid "60 DPI"
-msgstr "60 DPI"
-
-#: printers.cpp:108 printers.cpp:5878
-#, no-c-format
-msgid "120x60 DPI"
-msgstr "120x60 DPI"
-
-#: printers.cpp:110 printers.cpp:4560
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI"
-msgstr "180 DPI"
-
-#: printers.cpp:112 printers.cpp:5880
-#, no-c-format
-msgid "360x180 DPI"
-msgstr "360x180 DPI"
-
-#: printers.cpp:114 printers.cpp:5882
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI"
-msgstr "360 DPI"
-
-#: printers.cpp:116 printers.cpp:5884
-#, no-c-format
-msgid "60x72 DPI"
-msgstr "60x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:118 printers.cpp:5886
-#, no-c-format
-msgid "120x72 DPI"
-msgstr "120x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:120 printers.cpp:5888
-#, no-c-format
-msgid "240x72 DPI"
-msgstr "240x72 DPI"
-
-#: printers.cpp:122 printers.cpp:3510
-#, no-c-format
-msgid "Tray 4"
-msgstr "Dulang 4"
-
-#: printers.cpp:124 printers.cpp:5890
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI"
-msgstr "720 DPI"
-
-#: printers.cpp:126 printers.cpp:5892
-#, no-c-format
-msgid "Page Size and Printing Quality"
-msgstr "Saiz Halaman dan Kualiti Pencetakan"
-
-#: printers.cpp:128 printers.cpp:5894
-#, no-c-format
-msgid "A4, 600x600 DPI"
-msgstr "A4, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:130 printers.cpp:5906
-#, no-c-format
-msgid "Letter, 600x600 DPI"
-msgstr "Letter, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:132 printers.cpp:5896
-#, no-c-format
-msgid "A4, 1200x600 DPI"
-msgstr "A4, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:134 printers.cpp:5898
-#, no-c-format
-msgid "B5, 600x600 DPI"
-msgstr "B5, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:136 printers.cpp:5900
-#, no-c-format
-msgid "B5, 1200x600 DPI"
-msgstr "B5, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:138 printers.cpp:5902
-#, no-c-format
-msgid "Legal, 600x600 DPI"
-msgstr "Legal, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:140 printers.cpp:5904
-#, no-c-format
-msgid "Legal, 1200x600 DPI"
-msgstr "Legal, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:142 printers.cpp:5908
-#, no-c-format
-msgid "Letter, 1200x600 DPI"
-msgstr "Letter, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:144 printers.cpp:5912
-#, no-c-format
-msgid "High Grade Paper"
-msgstr "Kertas Gred Tinggi"
-
-#: printers.cpp:146 printers.cpp:5910
-#, no-c-format
-msgid "Back Print Media"
-msgstr "Media Cetak Belakang"
-
-#: printers.cpp:148 printers.cpp:5914
-#, no-c-format
-msgid "Iron-On Transfer Sheet"
-msgstr "Helaian Pindah Gosok Lekat"
-
-#: printers.cpp:150 printers.cpp:5916
-#, no-c-format
-msgid "Hot OHP Media"
-msgstr "Media OHP Panas"
-
-#: printers.cpp:152 printers.cpp:5722
-#, no-c-format
-msgid "Post Card"
-msgstr "Poskad"
-
-#: printers.cpp:154 printers.cpp:4612
-#, no-c-format
-msgid "Thick Paper"
-msgstr "Kertas Tebal"
-
-#: printers.cpp:156 printers.cpp:4372
-#, no-c-format
-msgid "Printing Mode"
-msgstr "Mod Pencetakan"
-
-#: printers.cpp:158 printers.cpp:5918
-#, no-c-format
-msgid "BlackOnly"
-msgstr "Hitam Sahaja"
-
-#: printers.cpp:160 printers.cpp:6716
-#, no-c-format
-msgid "Colour"
-msgstr "Warna"
-
-#: printers.cpp:162 printers.cpp:5920
-#, no-c-format
-msgid "HalfTone"
-msgstr "Hafton"
-
-#: printers.cpp:164 printers.cpp:5922
-#, no-c-format
-msgid "NoHalfTone"
-msgstr "Tiada Hafton"
-
-#: printers.cpp:166 printers.cpp:5748
-#, no-c-format
-msgid "Dithering"
-msgstr "Penggetaran"
-
-#: printers.cpp:168 printers.cpp:5924
-#, no-c-format
-msgid "FloydSteinberg"
-msgstr "FloydSteinberg"
-
-#: printers.cpp:170 printers.cpp:5926
-#, no-c-format
-msgid "NoFloydSteinberg"
-msgstr "TiadaFloydSteinberg"
-
-#: printers.cpp:172 printers.cpp:5928
-#, no-c-format
-msgid "Banding"
-msgstr "Penjaluran"
-
-#: printers.cpp:174 printers.cpp:5930
-#, no-c-format
-msgid "NoBanding"
-msgstr "Tiada Penjaluran"
-
-#: printers.cpp:176 printers.cpp:6744
-#, no-c-format
-msgid "Colour Mode"
-msgstr "Mod Warna"
-
-#: printers.cpp:178 printers.cpp:4034
-#, no-c-format
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: printers.cpp:180 printers.cpp:6726
-#, no-c-format
-msgid "Colour Correction Mode"
-msgstr "Mod Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:182 printers.cpp:5942
-#, no-c-format
-msgid "FullBlack"
-msgstr "Hitam Penuh"
-
-#: printers.cpp:184 printers.cpp:6720
-#, no-c-format
-msgid "Colour correction"
-msgstr "Pembetulan warna"
-
-#: printers.cpp:186 printers.cpp:6926
-#, no-c-format
-msgid "NoColourCorrection"
-msgstr "Tiada Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:188 printers.cpp:6724
-#, no-c-format
-msgid "ColourCorrection"
-msgstr "Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:190 printers.cpp:5968
-#, no-c-format
-msgid "How often every dot is printed"
-msgstr "Berapa kerap setiap bintik dicetak"
-
-#: printers.cpp:192 printers.cpp:5970
-#, no-c-format
-msgid "PrintTwice"
-msgstr "Cetak Dua Kali"
-
-#: printers.cpp:194 printers.cpp:5972
-#, no-c-format
-msgid "PrintOnce"
-msgstr "Cetak Sekali"
-
-#: printers.cpp:196 printers.cpp:5974
-#, no-c-format
-msgid "Black Printing Mode"
-msgstr "Mod Pencetakan Hitam"
-
-#: printers.cpp:198 printers.cpp:5976
-#, no-c-format
-msgid "SolidBlack"
-msgstr "Hitam Padu"
-
-#: printers.cpp:200 printers.cpp:5978
-#, no-c-format
-msgid "MixedBlack"
-msgstr "Hitam Campuran "
-
-#: printers.cpp:202 printers.cpp:5980
-#, no-c-format
-msgid "Square Dithering"
-msgstr "Penggetaran Segiempat Sama"
-
-#: printers.cpp:204 printers.cpp:5982
-#, no-c-format
-msgid "SquareDithering"
-msgstr "Penggetaran Segiempat Sama"
-
-#: printers.cpp:206 printers.cpp:5984
-#, no-c-format
-msgid "NoSquareDithering"
-msgstr "Tiada Penggetaran Segiempat Sama"
-
-#: printers.cpp:208 printers.cpp:5934
-#, no-c-format
-msgid "Do Curl Correction"
-msgstr "Buat Pembetulan Gulung"
-
-#: printers.cpp:210 printers.cpp:5936
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionAlways"
-msgstr "Sentiasa Pembetulan Gulung"
-
-#: printers.cpp:212 printers.cpp:5938
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionAfterFinal"
-msgstr "Pembetulan Gulung Selepas Akhir"
-
-#: printers.cpp:214 printers.cpp:5962
-#, no-c-format
-msgid "Curl Correction on current pass"
-msgstr "Pembetulan Gulung ke atas laluan semasa"
-
-#: printers.cpp:216 printers.cpp:5964
-#, no-c-format
-msgid "NoCurlCorrectionOnCurrent"
-msgstr "Tiada Pembetulan Gulung Ke atas Semasa"
-
-#: printers.cpp:218 printers.cpp:5966
-#, no-c-format
-msgid "CurlCorrectionOnCurrent"
-msgstr "Pembetulan Gulung Ke atas Semasa"
-
-#: printers.cpp:220 printers.cpp:6740
-#, no-c-format
-msgid "Colour Intensity"
-msgstr "Keamatan Warna"
-
-#: printers.cpp:222 printers.cpp:6900
-#, no-c-format
-msgid "Line Feed Adjustment"
-msgstr "Pelarasan Suap Baris"
-
-#: printers.cpp:224 printers.cpp:6818
-#, no-c-format
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gama"
-
-#: printers.cpp:226
-#, no-c-format
-msgid "0.00"
-msgstr "0.00"
-
-#: printers.cpp:228
-#, no-c-format
-msgid "0.05"
-msgstr "0.05"
-
-#: printers.cpp:230
-#, no-c-format
-msgid "0.10"
-msgstr "0.10"
-
-#: printers.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "0.15"
-msgstr "0.15"
-
-#: printers.cpp:234
-#, no-c-format
-msgid "0.20"
-msgstr "0.20"
-
-#: printers.cpp:236
-#, no-c-format
-msgid "0.25"
-msgstr "0.25"
-
-#: printers.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "0.30"
-msgstr "0.30"
-
-#: printers.cpp:240
-#, no-c-format
-msgid "0.35"
-msgstr "0.35"
-
-#: printers.cpp:242
-#, no-c-format
-msgid "0.40"
-msgstr "0.40"
-
-#: printers.cpp:244
-#, no-c-format
-msgid "0.45"
-msgstr "0.45"
-
-#: printers.cpp:246
-#, no-c-format
-msgid "0.50"
-msgstr "0.50"
-
-#: printers.cpp:248
-#, no-c-format
-msgid "0.55"
-msgstr "0.55"
-
-#: printers.cpp:250
-#, no-c-format
-msgid "0.60"
-msgstr "0.60"
-
-#: printers.cpp:252
-#, no-c-format
-msgid "0.65"
-msgstr "0.65"
-
-#: printers.cpp:254
-#, no-c-format
-msgid "0.70"
-msgstr "0.70"
-
-#: printers.cpp:256
-#, no-c-format
-msgid "0.75"
-msgstr "0.75"
-
-#: printers.cpp:258
-#, no-c-format
-msgid "0.80"
-msgstr "0.80"
-
-#: printers.cpp:260
-#, no-c-format
-msgid "0.85"
-msgstr "0.85"
-
-#: printers.cpp:262
-#, no-c-format
-msgid "0.90"
-msgstr "0.90"
-
-#: printers.cpp:264
-#, no-c-format
-msgid "0.95"
-msgstr "0.95"
-
-#: printers.cpp:266
-#, no-c-format
-msgid "1.00"
-msgstr "1.00"
-
-#: printers.cpp:268
-#, no-c-format
-msgid "1.05"
-msgstr "1.05"
-
-#: printers.cpp:270
-#, no-c-format
-msgid "1.10"
-msgstr "1.10"
-
-#: printers.cpp:272
-#, no-c-format
-msgid "1.15"
-msgstr "1.15"
-
-#: printers.cpp:274
-#, no-c-format
-msgid "1.20"
-msgstr "1.20"
-
-#: printers.cpp:276
-#, no-c-format
-msgid "1.25"
-msgstr "1.25"
-
-#: printers.cpp:278
-#, no-c-format
-msgid "1.30"
-msgstr "1.30"
-
-#: printers.cpp:280
-#, no-c-format
-msgid "1.35"
-msgstr "1.35"
-
-#: printers.cpp:282
-#, no-c-format
-msgid "1.40"
-msgstr "1.40"
-
-#: printers.cpp:284
-#, no-c-format
-msgid "1.45"
-msgstr "1.45"
-
-#: printers.cpp:286
-#, no-c-format
-msgid "1.50"
-msgstr "1.50"
-
-#: printers.cpp:288
-#, no-c-format
-msgid "1.55"
-msgstr "1.55"
-
-#: printers.cpp:290
-#, no-c-format
-msgid "1.60"
-msgstr "1.60"
-
-#: printers.cpp:292
-#, no-c-format
-msgid "1.65"
-msgstr "1.65"
-
-#: printers.cpp:294
-#, no-c-format
-msgid "1.70"
-msgstr "1.70"
-
-#: printers.cpp:296
-#, no-c-format
-msgid "1.75"
-msgstr "1.75"
-
-#: printers.cpp:298
-#, no-c-format
-msgid "1.80"
-msgstr "1.80"
-
-#: printers.cpp:300
-#, no-c-format
-msgid "1.85"
-msgstr "1.85"
-
-#: printers.cpp:302
-#, no-c-format
-msgid "1.90"
-msgstr "1.90"
-
-#: printers.cpp:304
-#, no-c-format
-msgid "1.95"
-msgstr "1.95"
-
-#: printers.cpp:306
-#, no-c-format
-msgid "2.00"
-msgstr "2.00"
-
-#: printers.cpp:308
-#, no-c-format
-msgid "2.05"
-msgstr "2.05"
-
-#: printers.cpp:310
-#, no-c-format
-msgid "2.10"
-msgstr "2.10"
-
-#: printers.cpp:312
-#, no-c-format
-msgid "2.15"
-msgstr "2.15"
-
-#: printers.cpp:314
-#, no-c-format
-msgid "2.20"
-msgstr "2.20"
-
-#: printers.cpp:316
-#, no-c-format
-msgid "2.25"
-msgstr "2.25"
-
-#: printers.cpp:318
-#, no-c-format
-msgid "2.30"
-msgstr "2.30"
-
-#: printers.cpp:320
-#, no-c-format
-msgid "2.35"
-msgstr "2.35"
-
-#: printers.cpp:322
-#, no-c-format
-msgid "2.40"
-msgstr "2.40"
-
-#: printers.cpp:324
-#, no-c-format
-msgid "2.45"
-msgstr "2.45"
-
-#: printers.cpp:326
-#, no-c-format
-msgid "2.50"
-msgstr "2.50"
-
-#: printers.cpp:328
-#, no-c-format
-msgid "2.55"
-msgstr "2.55"
-
-#: printers.cpp:330
-#, no-c-format
-msgid "2.60"
-msgstr "2.60"
-
-#: printers.cpp:332
-#, no-c-format
-msgid "2.65"
-msgstr "2.65"
-
-#: printers.cpp:334
-#, no-c-format
-msgid "2.70"
-msgstr "2.70"
-
-#: printers.cpp:336
-#, no-c-format
-msgid "2.75"
-msgstr "2.75"
-
-#: printers.cpp:338
-#, no-c-format
-msgid "2.80"
-msgstr "2.80"
-
-#: printers.cpp:340
-#, no-c-format
-msgid "2.85"
-msgstr "2.85"
-
-#: printers.cpp:342
-#, no-c-format
-msgid "2.90"
-msgstr "2.90"
-
-#: printers.cpp:344
-#, no-c-format
-msgid "2.95"
-msgstr "2.95"
-
-#: printers.cpp:346
-#, no-c-format
-msgid "3.00"
-msgstr "3.00"
-
-#: printers.cpp:348
-#, no-c-format
-msgid "3.05"
-msgstr "3.05"
-
-#: printers.cpp:350
-#, no-c-format
-msgid "3.10"
-msgstr "3.10"
-
-#: printers.cpp:352
-#, no-c-format
-msgid "3.15"
-msgstr "3.15"
-
-#: printers.cpp:354
-#, no-c-format
-msgid "3.20"
-msgstr "3.20"
-
-#: printers.cpp:356
-#, no-c-format
-msgid "3.25"
-msgstr "3.25"
-
-#: printers.cpp:358
-#, no-c-format
-msgid "3.30"
-msgstr "3.30"
-
-#: printers.cpp:360
-#, no-c-format
-msgid "3.35"
-msgstr "3.35"
-
-#: printers.cpp:362
-#, no-c-format
-msgid "3.40"
-msgstr "3.40"
-
-#: printers.cpp:364
-#, no-c-format
-msgid "3.45"
-msgstr "3.45"
-
-#: printers.cpp:366
-#, no-c-format
-msgid "3.50"
-msgstr "3.50"
-
-#: printers.cpp:368
-#, no-c-format
-msgid "3.55"
-msgstr "3.55"
-
-#: printers.cpp:370
-#, no-c-format
-msgid "3.60"
-msgstr "3.60"
-
-#: printers.cpp:372
-#, no-c-format
-msgid "3.65"
-msgstr "3.65"
-
-#: printers.cpp:374
-#, no-c-format
-msgid "3.70"
-msgstr "3.70"
-
-#: printers.cpp:376
-#, no-c-format
-msgid "3.75"
-msgstr "3.75"
-
-#: printers.cpp:378
-#, no-c-format
-msgid "3.80"
-msgstr "3.80"
-
-#: printers.cpp:380
-#, no-c-format
-msgid "3.85"
-msgstr "3.85"
-
-#: printers.cpp:382
-#, no-c-format
-msgid "3.90"
-msgstr "3.90"
-
-#: printers.cpp:384
-#, no-c-format
-msgid "3.95"
-msgstr "3.95"
-
-#: printers.cpp:386
-#, no-c-format
-msgid "4.00"
-msgstr "4.00"
-
-#: printers.cpp:388 printers.cpp:6858
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal (X-)Shift (in dots)"
-msgstr "Anjak Mendatar (X-) (dalam bintik)"
-
-#: printers.cpp:390 printers.cpp:7076
-#, no-c-format
-msgid "Vertical (Y-)Shift (in dots)"
-msgstr "Anjak Menegak (Y-) (dalam bintik)"
-
-#: printers.cpp:392 printers.cpp:5944
-#, no-c-format
-msgid "Next Job"
-msgstr "Tugas Berikutnya"
-
-#: printers.cpp:394 printers.cpp:5946
-#, no-c-format
-msgid "NextJobOnSameSheet"
-msgstr "Tugas Berikutnya Pada Helaian Sama"
-
-#: printers.cpp:396 printers.cpp:5948
-#, no-c-format
-msgid "NextJobOnNewSheet"
-msgstr "Tugas Berikutnya Pada Helaian Baru"
-
-#: printers.cpp:398 printers.cpp:6920
-#, no-c-format
-msgid "Next Job is spot colour page"
-msgstr "Tugas Berikutnya adalah halaman warna tompok"
-
-#: printers.cpp:400 printers.cpp:6924
-#, no-c-format
-msgid "NextSpotColourPage"
-msgstr "Berikut Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:402 printers.cpp:6922
-#, no-c-format
-msgid "NextNotSpotColourPage"
-msgstr "Berikut Bukan Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:404 printers.cpp:7032
-#, no-c-format
-msgid "This Job is spot colour page"
-msgstr "Tugas ini adalah halaman warna tompok"
-
-#: printers.cpp:406 printers.cpp:7036
-#, no-c-format
-msgid "ThisSpotColourPage"
-msgstr "Ini Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:408 printers.cpp:7034
-#, no-c-format
-msgid "ThisNotSpotColourPage"
-msgstr "Ini Bukan Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:410 printers.cpp:3542
-#, no-c-format
-msgid "Page Size"
-msgstr "Saiz Halaman"
-
-#: printers.cpp:412 printers.cpp:2702
-#, no-c-format
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
-
-#: printers.cpp:414 printers.cpp:2818
-#, no-c-format
-msgid "Manual"
-msgstr "Manual"
-
-#: printers.cpp:416 printers.cpp:2816
-#, no-c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatik"
-
-#: printers.cpp:418 printers.cpp:5724
-#, no-c-format
-msgid "Cardboard"
-msgstr "Kadbod"
-
-#: printers.cpp:420 printers.cpp:5726
-#, no-c-format
-msgid "Coated Film"
-msgstr "Filem Bersalut"
-
-#: printers.cpp:422 printers.cpp:5728
-#, no-c-format
-msgid "Fine Paper"
-msgstr "Kertas Halus"
-
-#: printers.cpp:424 printers.cpp:5730
-#, no-c-format
-msgid "Iron Seal"
-msgstr "Gosok Lekat"
-
-#: printers.cpp:426 printers.cpp:5732
-#, no-c-format
-msgid "OHP"
-msgstr "OHP"
-
-#: printers.cpp:428 printers.cpp:5734
-#, no-c-format
-msgid "OHP (MD 2000)"
-msgstr "OHP (MD 2000)"
-
-#: printers.cpp:430 printers.cpp:5736
-#, no-c-format
-msgid "Rebeca Free"
-msgstr "Rebeca Free"
-
-#: printers.cpp:432 printers.cpp:2666
-#, no-c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolusi"
-
-#: printers.cpp:434 printers.cpp:4356
-#, no-c-format
-msgid "1200x600 DPI"
-msgstr "1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:436 printers.cpp:3462 printers.cpp:5932
-#, no-c-format
-msgid "Color Mode"
-msgstr "uMod Warna"
-
-#: printers.cpp:438 printers.cpp:6728
-#, no-c-format
-msgid "Colour Depth"
-msgstr "Kedalaman Warna"
-
-#: printers.cpp:440 printers.cpp:5740
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinb. High Qual. (32 bpp)"
-msgstr "Floyd Steinb. Kualiti Tinggi (32 bpp)"
-
-#: printers.cpp:442 printers.cpp:5742
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinberg Simple (8 bpp)"
-msgstr "Floyd Steinberg Mudah (8 bpp)"
-
-#: printers.cpp:444 printers.cpp:5744
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome (1 bpp)"
-msgstr "Monokrom (1 bpp)"
-
-#: printers.cpp:446 printers.cpp:7010
-#, no-c-format
-msgid "Simple Colour (4 bpp)"
-msgstr "Warna Mudah (4 bpp)"
-
-#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
-#, no-c-format
-msgid "Duplex"
-msgstr "Dupleks"
-
-#: printers.cpp:452 printers.cpp:5750
-#, no-c-format
-msgid "DoubleSided"
-msgstr "Dua Belah"
-
-#: printers.cpp:454 printers.cpp:5752
-#, no-c-format
-msgid "SingleSided"
-msgstr "Satu Belah"
-
-#: printers.cpp:456
-#, no-c-format
-msgid "Black color saving"
-msgstr "Penjimatan warna hitam"
-
-#: printers.cpp:458 printers.cpp:5756
-#, no-c-format
-msgid "EcoBlack"
-msgstr "EkoHitam"
-
-#: printers.cpp:460 printers.cpp:5758
-#, no-c-format
-msgid "NormalBlack"
-msgstr "Hitam Biasa"
-
-#: printers.cpp:462 printers.cpp:6698
-#, no-c-format
-msgid "Black Level"
-msgstr "Tahap Hitam"
-
-#: printers.cpp:464 printers.cpp:6770
-#, no-c-format
-msgid "Cyan Level"
-msgstr "Tahap Sian"
-
-#: printers.cpp:466 printers.cpp:6904
-#, no-c-format
-msgid "Magenta Level"
-msgstr "Tahap Megenta"
-
-#: printers.cpp:468 printers.cpp:7080
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Level"
-msgstr "Tahap Kuning "
-
-#: printers.cpp:470 printers.cpp:3842
-#, no-c-format
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:472 printers.cpp:3844
-#, no-c-format
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:474
-#, no-c-format
-msgid "Envelope You 4"
-msgstr "Sampul Surat You 4"
-
-#: printers.cpp:476 printers.cpp:6850
-#, no-c-format
-msgid "Hagaki"
-msgstr "Hagaki"
-
-#: printers.cpp:478
-#, no-c-format
-msgid "Ledger"
-msgstr "Lejar"
-
-#: printers.cpp:480
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku"
-msgstr "Oufuku"
-
-#: printers.cpp:482 printers.cpp:4272
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI"
-msgstr "600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:484 printers.cpp:4270
-#, no-c-format
-msgid "300x300 DPI"
-msgstr "300x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:486 printers.cpp:4160
-#, no-c-format
-msgid "3x5"
-msgstr "3x5"
-
-#: printers.cpp:488 printers.cpp:2776
-#, no-c-format
-msgid "4x6"
-msgstr "4x6"
-
-#: printers.cpp:490 printers.cpp:4162
-#, no-c-format
-msgid "5x7"
-msgstr "5x7"
-
-#: printers.cpp:492 printers.cpp:2778
-#, no-c-format
-msgid "5x8"
-msgstr "5x8"
-
-#: printers.cpp:494 printers.cpp:4164
-#, no-c-format
-msgid "6x8"
-msgstr "6x8"
-
-#: printers.cpp:496 printers.cpp:4166
-#, no-c-format
-msgid "8x10"
-msgstr "8x10"
-
-#: printers.cpp:498 printers.cpp:4168
-#, no-c-format
-msgid "8x12"
-msgstr "8x12"
-
-#: printers.cpp:500 printers.cpp:4300
-#, no-c-format
-msgid "11x14"
-msgstr "11x14"
-
-#: printers.cpp:502 printers.cpp:4302
-#, no-c-format
-msgid "13x19"
-msgstr "13x19"
-
-#: printers.cpp:504 printers.cpp:4408
-#, no-c-format
-msgid "16x20"
-msgstr "16x20"
-
-#: printers.cpp:506 printers.cpp:4410
-#, no-c-format
-msgid "16x24"
-msgstr "16x24"
-
-#: printers.cpp:508 printers.cpp:5776
-#, no-c-format
-msgid "60x60 dpi"
-msgstr "60x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:510 printers.cpp:5762
-#, no-c-format
-msgid "60x72 dpi"
-msgstr "60x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:512 printers.cpp:5772
-#, no-c-format
-msgid "60x180 dpi"
-msgstr "60x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:514 printers.cpp:5774
-#, no-c-format
-msgid "60x216 dpi"
-msgstr "60x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:516 printers.cpp:5782
-#, no-c-format
-msgid "120x60 dpi"
-msgstr "120x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:518 printers.cpp:5766
-#, no-c-format
-msgid "120x72 dpi"
-msgstr "120x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:520 printers.cpp:5778
-#, no-c-format
-msgid "120x180 dpi"
-msgstr "120x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:522 printers.cpp:5780
-#, no-c-format
-msgid "120x216 dpi"
-msgstr "120x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:524 printers.cpp:5788
-#, no-c-format
-msgid "180x60 dpi"
-msgstr "180x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:526 printers.cpp:5790
-#, no-c-format
-msgid "180x72 dpi"
-msgstr "180x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:528 printers.cpp:5784
-#, no-c-format
-msgid "180x180 dpi"
-msgstr "180x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:530 printers.cpp:5786
-#, no-c-format
-msgid "180x216 dpi"
-msgstr "180x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:532 printers.cpp:5796
-#, no-c-format
-msgid "240x60 dpi"
-msgstr "240x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:534 printers.cpp:5770
-#, no-c-format
-msgid "240x72 dpi"
-msgstr "240x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:536 printers.cpp:5792
-#, no-c-format
-msgid "240x180 dpi"
-msgstr "240x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:538 printers.cpp:5794
-#, no-c-format
-msgid "240x216 dpi"
-msgstr "240x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:540 printers.cpp:5802
-#, no-c-format
-msgid "360x60 dpi"
-msgstr "360x60 dpi"
-
-#: printers.cpp:542 printers.cpp:5804
-#, no-c-format
-msgid "360x72 dpi"
-msgstr "360x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:544 printers.cpp:5798
-#, no-c-format
-msgid "360x180 dpi"
-msgstr "360x180 dpi"
-
-#: printers.cpp:546 printers.cpp:5800
-#, no-c-format
-msgid "360x216 dpi"
-msgstr "360x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:548 printers.cpp:3546
-#, no-c-format
-msgid "11x17"
-msgstr "11x17"
-
-#: printers.cpp:550 printers.cpp:5344
-#, no-c-format
-msgid "Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:552 printers.cpp:4010
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Paper"
-msgstr "Kertas HP Premium"
-
-#: printers.cpp:554 printers.cpp:7048
-#, no-c-format
-msgid "Transparency Paper"
-msgstr "Kertas Transparensi"
-
-#: printers.cpp:556 printers.cpp:3030
-#, no-c-format
-msgid "Print Quality"
-msgstr "Kualiti Cetak"
-
-#: printers.cpp:558 printers.cpp:6060
-#, no-c-format
-msgid "Draft Quality"
-msgstr "Kualiti Draf"
-
-#: printers.cpp:560 printers.cpp:6062
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality"
-msgstr "Kualiti Biasa"
-
-#: printers.cpp:562 printers.cpp:6972
-#, no-c-format
-msgid "Presentation Quality"
-msgstr "Kualiti Persembahan"
-
-#: printers.cpp:564 printers.cpp:4396
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Monokrom"
-
-#: printers.cpp:566 printers.cpp:6782
-#, no-c-format
-msgid "Dithering Pixels Per Inch"
-msgstr "Piksel Penggetaran Setiap Inci"
-
-#: printers.cpp:568 printers.cpp:6838
-#, no-c-format
-msgid "Generic DeskJet"
-msgstr "DeskJet Biasa"
-
-#: printers.cpp:570 printers.cpp:4002
-#, no-c-format
-msgid "Standard Tray"
-msgstr "Dulang Piawai"
-
-#: printers.cpp:572 printers.cpp:3998
-#, no-c-format
-msgid "Banner Printing"
-msgstr "Pencetakan Sepanduk"
-
-#: printers.cpp:574 printers.cpp:3714
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feeder"
-msgstr "Penyuap Sampul Surat"
-
-#: printers.cpp:576 printers.cpp:4000
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feeder"
-msgstr "Penyuap Manual"
-
-#: printers.cpp:578 printers.cpp:4012
-#, no-c-format
-msgid "Quick-Dry Glossy"
-msgstr "Glos Cepat-Kering"
-
-#: printers.cpp:580 printers.cpp:4014
-#, no-c-format
-msgid "Quick-Dry Transparency"
-msgstr "Transparensi Cepat-Kering"
-
-#: printers.cpp:582 printers.cpp:4028
-#, no-c-format
-msgid "Quality"
-msgstr "Kualiti"
-
-#: printers.cpp:584 printers.cpp:4030
-#, no-c-format
-msgid "Default Setting"
-msgstr "Seting Piawai"
-
-#: printers.cpp:586 printers.cpp:2890
-#, no-c-format
-msgid "Draft"
-msgstr "Draf"
-
-#: printers.cpp:588 printers.cpp:4032
-#, no-c-format
-msgid "Presentation"
-msgstr "Persembahan"
-
-#: printers.cpp:590 printers.cpp:6872
-#, no-c-format
-msgid "Ink Drying Time (sec)"
-msgstr "Masa Pengeringan Dakwat (saat)"
-
-#: printers.cpp:592 printers.cpp:6908
-#, no-c-format
-msgid "Memory Limit (Bytes)"
-msgstr "Had Memori (Bait)"
-
-#: printers.cpp:594 printers.cpp:4096
-#, no-c-format
-msgid "Black Levels"
-msgstr "Tahap Hitam"
-
-#: printers.cpp:596 printers.cpp:4098
-#, no-c-format
-msgid "2 Levels"
-msgstr "2 Tahap"
-
-#: printers.cpp:598 printers.cpp:4100
-#, no-c-format
-msgid "3 Levels"
-msgstr "3 Tahap"
-
-#: printers.cpp:600 printers.cpp:4102
-#, no-c-format
-msgid "4 Levels"
-msgstr "4 Tahap"
-
-#: printers.cpp:602 printers.cpp:4104
-#, no-c-format
-msgid "No Black"
-msgstr "Tiada Hitam"
-
-#: printers.cpp:604 printers.cpp:4106
-#, no-c-format
-msgid "CMY Levels"
-msgstr "Tahap CMY"
-
-#: printers.cpp:606 printers.cpp:4108
-#, no-c-format
-msgid "No CMY"
-msgstr "Tiada CMY"
-
-#: printers.cpp:608
-#, no-c-format
-msgid "Printout Mode"
-msgstr "Mod Cetakan"
-
-#: printers.cpp:610
-#, no-c-format
-msgid "Draft (Color cartridge)"
-msgstr "Draf (Kartrij warna)"
-
-#: printers.cpp:612
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Draf (Kartrij hitam + warna)"
-
-#: printers.cpp:614
-#, no-c-format
-msgid "Normal (Color cartridge)"
-msgstr "Biasa (Kartrij warna)"
-
-#: printers.cpp:616
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Biasa (Kartrij hitam + warna)"
-
-#: printers.cpp:618
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (Black + color cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (Kartrij hitam + warna)"
-
-#: printers.cpp:620
-#, no-c-format
-msgid "Photo (Photo + color cartridge, photo paper)"
-msgstr "Foto (Kartrij foto + warna, kertas foto)"
-
-#: printers.cpp:622
-#, no-c-format
-msgid "Photo/4x6 inch index card"
-msgstr "Kad indeks Foto/4x6 inci"
-
-#: printers.cpp:624
-#, no-c-format
-msgid "Photo with tear-off tab"
-msgstr "Foto dengan tab koyak"
-
-#: printers.cpp:626
-#, no-c-format
-msgid "3x5 inch index card"
-msgstr "Kad indeks 3x5 inci"
-
-#: printers.cpp:628
-#, no-c-format
-msgid "5x8 inch index card"
-msgstr "Kad indeks 5x8 inci"
-
-#: printers.cpp:630 printers.cpp:2698
-#, no-c-format
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
-
-#: printers.cpp:632
-#, no-c-format
-msgid "A6 with tear-off tab"
-msgstr "A6 dengan tab koyak"
-
-#: printers.cpp:634 printers.cpp:2770
-#, no-c-format
-msgid "Envelope C6"
-msgstr "Sampul Surat C6"
-
-#: printers.cpp:636 printers.cpp:4228
-#, no-c-format
-msgid "American Foolscap"
-msgstr "Kertas Kajang Amerika"
-
-#: printers.cpp:638 printers.cpp:6944
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku-Hagaki"
-msgstr "Oufuku-Hagaki"
-
-#: printers.cpp:640 printers.cpp:3646
-#, no-c-format
-msgid "16K"
-msgstr "16K"
-
-#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
-#, no-c-format
-msgid "Executive (JIS)"
-msgstr "Executive (JIS)"
-
-#: printers.cpp:644
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Quality, Ink Type, Media Type"
-msgstr "Resolusi, Kualiti, Jenis Dakwat, Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:646
-#, no-c-format
-msgid "Controlled by 'Printout Mode'"
-msgstr "Dikawal oleh 'Mod Cetakan'"
-
-#: printers.cpp:648
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Warna."
-
-#: printers.cpp:650
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:652
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Color, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Draf, Warna, Kartrij Warna."
-
-#: printers.cpp:654
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Draf, Warna, Kartrij Hitam + Warna."
-
-#: printers.cpp:656
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna."
-
-#: printers.cpp:658
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna."
-
-#: printers.cpp:660
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Photo + Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Foto + Warna, Kertas Premium"
-
-#: printers.cpp:662
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "600x300 dpi, Terbaik, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:664 printers.cpp:4420
-#, no-c-format
-msgid "Normal Color"
-msgstr "Warna Biasa"
-
-#: printers.cpp:666 printers.cpp:4514
-#, no-c-format
-msgid "Best Quality Color"
-msgstr "Warna Kualiti Terbaik"
-
-#: printers.cpp:668 printers.cpp:4412
-#, no-c-format
-msgid "Black and White"
-msgstr "Hitam Putih"
-
-#: printers.cpp:670 printers.cpp:4414
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Color"
-msgstr "Warna Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:672 printers.cpp:4416
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Color (Low Memory)"
-msgstr "Warna Floyd-Steinberg (Memori Rendah)"
-
-#: printers.cpp:674 printers.cpp:4418
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Gray"
-msgstr "Kelabu Floyd-Steinberg "
-
-#: printers.cpp:676 printers.cpp:6692
-#, no-c-format
-msgid "Black correction (Cyan reduction)"
-msgstr "Pembetulan Hitam (pengurangan Sian)"
-
-#: printers.cpp:678 printers.cpp:4464
-#, no-c-format
-msgid "Ink Reduction"
-msgstr "Pengurangan Dakwat"
-
-#: printers.cpp:680 printers.cpp:4466
-#, no-c-format
-msgid "25 %"
-msgstr "25 %"
-
-#: printers.cpp:682 printers.cpp:4470
-#, no-c-format
-msgid "50 %"
-msgstr "50 %"
-
-#: printers.cpp:686
-#, no-c-format
-msgid "Draft (Economy)"
-msgstr "Draf (Ekonomi)"
-
-#: printers.cpp:688
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Economy)"
-msgstr "Skala Kelabu Draf (Ekonomi)"
-
-#: printers.cpp:690
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Biasa"
-
-#: printers.cpp:692 printers.cpp:5170
-#, no-c-format
-msgid "High Quality"
-msgstr "Kualiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:694
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:696 printers.cpp:5708
-#, no-c-format
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto "
-
-#: printers.cpp:698
-#, no-c-format
-msgid "Photo Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Foto"
-
-#: printers.cpp:700 printers.cpp:3554
-#, no-c-format
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
-
-#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
-#, no-c-format
-msgid "Commercial 10"
-msgstr "Komersil 10"
-
-#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
-#, no-c-format
-msgid "DL"
-msgstr "DL"
-
-#: printers.cpp:706 printers.cpp:4180
-#, no-c-format
-msgid "B5 ISO"
-msgstr "B5 ISO"
-
-#: printers.cpp:708 printers.cpp:4186
-#, no-c-format
-msgid "B6 ISO"
-msgstr "B6 ISO"
-
-#: printers.cpp:710 printers.cpp:4190
-#, no-c-format
-msgid "B7 ISO"
-msgstr "B7 ISO"
-
-#: printers.cpp:712 printers.cpp:4194
-#, no-c-format
-msgid "B8 ISO"
-msgstr "B8 ISO"
-
-#: printers.cpp:714 printers.cpp:4198
-#, no-c-format
-msgid "B9 ISO"
-msgstr "B9 ISO"
-
-#: printers.cpp:716 printers.cpp:4202
-#, no-c-format
-msgid "B10 ISO"
-msgstr "B10 ISO"
-
-#: printers.cpp:718 printers.cpp:2734
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Envelope"
-msgstr "Sampul Monarch"
-
-#: printers.cpp:720 printers.cpp:4246
-#, no-c-format
-msgid "Postcard"
-msgstr "Poskad"
-
-#: printers.cpp:722 printers.cpp:6360
-#, no-c-format
-msgid "C7-6"
-msgstr "C7-6"
-
-#: printers.cpp:724 printers.cpp:6880
-#, no-c-format
-msgid "Japanese long envelope #4"
-msgstr "Sampul surat panjang Jepun #4"
-
-#: printers.cpp:726 printers.cpp:4230
-#, no-c-format
-msgid "Hagaki Card"
-msgstr "Kad Hagaki"
-
-#: printers.cpp:728 printers.cpp:6368
-#, no-c-format
-msgid "Small paperback"
-msgstr "Kulit lembut kecil"
-
-#: printers.cpp:730 printers.cpp:6370
-#, no-c-format
-msgid "Penguin small paperback"
-msgstr "Kulit lembut kecil Penguin"
-
-#: printers.cpp:732 printers.cpp:6382
-#, no-c-format
-msgid "A2 Invitation"
-msgstr "A2 Jemputan"
-
-#: printers.cpp:734 printers.cpp:4226
-#, no-c-format
-msgid "Epson 4x6 Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto Epson 4x6 "
-
-#: printers.cpp:736 printers.cpp:6878
-#, no-c-format
-msgid "Japanese long envelope #3"
-msgstr "Sampul surat panjang Jepun #3"
-
-#: printers.cpp:738 printers.cpp:6358
-#, no-c-format
-msgid "B6-C4"
-msgstr "B6-C4"
-
-#: printers.cpp:740 printers.cpp:6372
-#, no-c-format
-msgid "Penguin large paperback"
-msgstr "Kertas lembut besar Penguin"
-
-#: printers.cpp:742 printers.cpp:4222
-#, no-c-format
-msgid "Crown Quarto"
-msgstr "Crown Quarto"
-
-#: printers.cpp:744 printers.cpp:4236
-#, no-c-format
-msgid "Large Crown Quarto"
-msgstr "Crown Quarto Besar"
-
-#: printers.cpp:746 printers.cpp:4248
-#, no-c-format
-msgid "RA4"
-msgstr "RA4"
-
-#: printers.cpp:748
-#, no-c-format
-msgid "American foolscap"
-msgstr "Kertas kajang Amerika"
-
-#: printers.cpp:750 printers.cpp:3234
-#, no-c-format
-msgid "Bond"
-msgstr "Bond"
-
-#: printers.cpp:752 printers.cpp:6842
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo"
-msgstr "Foto Glos"
-
-#: printers.cpp:754 printers.cpp:6394
-#, no-c-format
-msgid "Transparencies"
-msgstr "Transparensi"
-
-#: printers.cpp:756 printers.cpp:4522
-#, no-c-format
-msgid "Ink Type"
-msgstr "Jenis Dakwat"
-
-#: printers.cpp:758 printers.cpp:4526
-#, no-c-format
-msgid "Color + Photo Cartridges"
-msgstr "Kartrij Warna + Foto"
-
-#: printers.cpp:760 printers.cpp:6814
-#, no-c-format
-msgid "Four Color Standard"
-msgstr "Piawai Empat Warna"
-
-#: printers.cpp:762
-#, no-c-format
-msgid "stpGamma"
-msgstr "stpGama"
-
-#: printers.cpp:764 printers.cpp:4384
-#, no-c-format
-msgid "Density"
-msgstr "Ketumpatan"
-
-#: printers.cpp:766
-#, no-c-format
-msgid "0.12"
-msgstr "0.12"
-
-#: printers.cpp:768
-#, no-c-format
-msgid "0.14"
-msgstr "0.14"
-
-#: printers.cpp:770
-#, no-c-format
-msgid "0.16"
-msgstr "0.16"
-
-#: printers.cpp:772
-#, no-c-format
-msgid "0.18"
-msgstr "0.18"
-
-#: printers.cpp:774
-#, no-c-format
-msgid "0.22"
-msgstr "0.22"
-
-#: printers.cpp:776
-#, no-c-format
-msgid "0.24"
-msgstr "0.24"
-
-#: printers.cpp:778
-#, no-c-format
-msgid "0.26"
-msgstr "0.26"
-
-#: printers.cpp:780
-#, no-c-format
-msgid "0.28"
-msgstr "0.28"
-
-#: printers.cpp:782
-#, no-c-format
-msgid "0.32"
-msgstr "0.32"
-
-#: printers.cpp:784
-#, no-c-format
-msgid "0.34"
-msgstr "0.34"
-
-#: printers.cpp:786
-#, no-c-format
-msgid "0.36"
-msgstr "0.36"
-
-#: printers.cpp:788
-#, no-c-format
-msgid "0.38"
-msgstr "0.38"
-
-#: printers.cpp:790
-#, no-c-format
-msgid "0.42"
-msgstr "0.42"
-
-#: printers.cpp:792
-#, no-c-format
-msgid "0.44"
-msgstr "0.44"
-
-#: printers.cpp:794
-#, no-c-format
-msgid "0.46"
-msgstr "0.46"
-
-#: printers.cpp:796
-#, no-c-format
-msgid "0.48"
-msgstr "0.48"
-
-#: printers.cpp:798
-#, no-c-format
-msgid "0.52"
-msgstr "0.52"
-
-#: printers.cpp:800
-#, no-c-format
-msgid "0.54"
-msgstr "0.54"
-
-#: printers.cpp:802
-#, no-c-format
-msgid "0.56"
-msgstr "0.56"
-
-#: printers.cpp:804
-#, no-c-format
-msgid "0.58"
-msgstr "0.58"
-
-#: printers.cpp:806
-#, no-c-format
-msgid "0.62"
-msgstr "0.62"
-
-#: printers.cpp:808
-#, no-c-format
-msgid "0.64"
-msgstr "0.64"
-
-#: printers.cpp:810
-#, no-c-format
-msgid "0.66"
-msgstr "0.66"
-
-#: printers.cpp:812
-#, no-c-format
-msgid "0.68"
-msgstr "0.68"
-
-#: printers.cpp:814
-#, no-c-format
-msgid "0.72"
-msgstr "0.72"
-
-#: printers.cpp:816
-#, no-c-format
-msgid "0.74"
-msgstr "0.74"
-
-#: printers.cpp:818
-#, no-c-format
-msgid "0.76"
-msgstr "0.76"
-
-#: printers.cpp:820
-#, no-c-format
-msgid "0.78"
-msgstr "0.78"
-
-#: printers.cpp:822
-#, no-c-format
-msgid "0.82"
-msgstr "0.82"
-
-#: printers.cpp:824
-#, no-c-format
-msgid "0.84"
-msgstr "0.84"
-
-#: printers.cpp:826
-#, no-c-format
-msgid "0.86"
-msgstr "0.86"
-
-#: printers.cpp:828
-#, no-c-format
-msgid "0.88"
-msgstr "0.88"
-
-#: printers.cpp:830
-#, no-c-format
-msgid "0.92"
-msgstr "0.92"
-
-#: printers.cpp:832
-#, no-c-format
-msgid "0.94"
-msgstr "0.94"
-
-#: printers.cpp:834
-#, no-c-format
-msgid "0.96"
-msgstr "0.96"
-
-#: printers.cpp:836
-#, no-c-format
-msgid "0.98"
-msgstr "0.98"
-
-#: printers.cpp:838
-#, no-c-format
-msgid "1.02"
-msgstr "1.02"
-
-#: printers.cpp:840
-#, no-c-format
-msgid "1.04"
-msgstr "1.04"
-
-#: printers.cpp:842
-#, no-c-format
-msgid "1.06"
-msgstr "1.06"
-
-#: printers.cpp:844
-#, no-c-format
-msgid "1.08"
-msgstr "1.08"
-
-#: printers.cpp:846
-#, no-c-format
-msgid "1.12"
-msgstr "1.12"
-
-#: printers.cpp:848
-#, no-c-format
-msgid "1.14"
-msgstr "1.14"
-
-#: printers.cpp:850
-#, no-c-format
-msgid "1.16"
-msgstr "1.16"
-
-#: printers.cpp:852
-#, no-c-format
-msgid "1.18"
-msgstr "1.18"
-
-#: printers.cpp:854
-#, no-c-format
-msgid "1.22"
-msgstr "1.22"
-
-#: printers.cpp:856
-#, no-c-format
-msgid "1.24"
-msgstr "1.24"
-
-#: printers.cpp:858
-#, no-c-format
-msgid "1.26"
-msgstr "1.26"
-
-#: printers.cpp:860
-#, no-c-format
-msgid "1.28"
-msgstr "1.28"
-
-#: printers.cpp:862
-#, no-c-format
-msgid "1.32"
-msgstr "1.32"
-
-#: printers.cpp:864
-#, no-c-format
-msgid "1.34"
-msgstr "1.34"
-
-#: printers.cpp:866
-#, no-c-format
-msgid "1.36"
-msgstr "1.36"
-
-#: printers.cpp:868
-#, no-c-format
-msgid "1.38"
-msgstr "1.38"
-
-#: printers.cpp:870
-#, no-c-format
-msgid "1.42"
-msgstr "1.42"
-
-#: printers.cpp:872
-#, no-c-format
-msgid "1.44"
-msgstr "1.44"
-
-#: printers.cpp:874
-#, no-c-format
-msgid "1.46"
-msgstr "1.46"
-
-#: printers.cpp:876
-#, no-c-format
-msgid "1.48"
-msgstr "1.48"
-
-#: printers.cpp:878
-#, no-c-format
-msgid "1.52"
-msgstr "1.52"
-
-#: printers.cpp:880
-#, no-c-format
-msgid "1.54"
-msgstr "1.54"
-
-#: printers.cpp:882
-#, no-c-format
-msgid "1.56"
-msgstr "1.56"
-
-#: printers.cpp:884
-#, no-c-format
-msgid "1.58"
-msgstr "1.58"
-
-#: printers.cpp:886
-#, no-c-format
-msgid "1.62"
-msgstr "1.62"
-
-#: printers.cpp:888
-#, no-c-format
-msgid "1.64"
-msgstr "1.64"
-
-#: printers.cpp:890
-#, no-c-format
-msgid "1.66"
-msgstr "1.66"
-
-#: printers.cpp:892
-#, no-c-format
-msgid "1.68"
-msgstr "1.68"
-
-#: printers.cpp:894
-#, no-c-format
-msgid "1.72"
-msgstr "1.72"
-
-#: printers.cpp:896
-#, no-c-format
-msgid "1.74"
-msgstr "1.74"
-
-#: printers.cpp:898
-#, no-c-format
-msgid "1.76"
-msgstr "1.76"
-
-#: printers.cpp:900
-#, no-c-format
-msgid "1.78"
-msgstr "1.78"
-
-#: printers.cpp:902
-#, no-c-format
-msgid "1.82"
-msgstr "1.82"
-
-#: printers.cpp:904
-#, no-c-format
-msgid "1.84"
-msgstr "1.84"
-
-#: printers.cpp:906
-#, no-c-format
-msgid "1.86"
-msgstr "1.86"
-
-#: printers.cpp:908
-#, no-c-format
-msgid "1.88"
-msgstr "1.88"
-
-#: printers.cpp:910
-#, no-c-format
-msgid "1.92"
-msgstr "1.92"
-
-#: printers.cpp:912
-#, no-c-format
-msgid "1.94"
-msgstr "1.94"
-
-#: printers.cpp:914
-#, no-c-format
-msgid "1.96"
-msgstr "1.96"
-
-#: printers.cpp:916
-#, no-c-format
-msgid "1.98"
-msgstr "1.98"
-
-#: printers.cpp:918
-#, no-c-format
-msgid "stpBrightness"
-msgstr "stpKecerahan"
-
-#: printers.cpp:920
-#, no-c-format
-msgid "0.02"
-msgstr "0.02"
-
-#: printers.cpp:922
-#, no-c-format
-msgid "0.04"
-msgstr "0.04"
-
-#: printers.cpp:924
-#, no-c-format
-msgid "0.06"
-msgstr "0.06"
-
-#: printers.cpp:926
-#, no-c-format
-msgid "0.08"
-msgstr "0.08"
-
-#: printers.cpp:928
-#, no-c-format
-msgid "stpSaturation"
-msgstr "stpPenepuan"
-
-#: printers.cpp:930
-#, no-c-format
-msgid "0.0"
-msgstr "0.0"
-
-#: printers.cpp:932
-#, no-c-format
-msgid "0.1"
-msgstr "0.1"
-
-#: printers.cpp:934
-#, no-c-format
-msgid "0.2"
-msgstr "0.2"
-
-#: printers.cpp:936
-#, no-c-format
-msgid "0.3"
-msgstr "0.3"
-
-#: printers.cpp:938
-#, no-c-format
-msgid "0.4"
-msgstr "0.4"
-
-#: printers.cpp:940
-#, no-c-format
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#: printers.cpp:942
-#, no-c-format
-msgid "0.6"
-msgstr "0.6"
-
-#: printers.cpp:944
-#, no-c-format
-msgid "0.7"
-msgstr "0.7"
-
-#: printers.cpp:946
-#, no-c-format
-msgid "0.8"
-msgstr "0.8"
-
-#: printers.cpp:948
-#, no-c-format
-msgid "0.9"
-msgstr "0.9"
-
-#: printers.cpp:950
-#, no-c-format
-msgid "1.0"
-msgstr "1.0"
-
-#: printers.cpp:952
-#, no-c-format
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: printers.cpp:954
-#, no-c-format
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: printers.cpp:956
-#, no-c-format
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#: printers.cpp:958
-#, no-c-format
-msgid "1.4"
-msgstr "1.4"
-
-#: printers.cpp:960
-#, no-c-format
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: printers.cpp:962
-#, no-c-format
-msgid "1.6"
-msgstr "1.6"
-
-#: printers.cpp:964
-#, no-c-format
-msgid "1.7"
-msgstr "1.7"
-
-#: printers.cpp:966
-#, no-c-format
-msgid "1.8"
-msgstr "1.8"
-
-#: printers.cpp:968
-#, no-c-format
-msgid "1.9"
-msgstr "1.9"
-
-#: printers.cpp:970 printers.cpp:3086
-#, no-c-format
-msgid "2.0"
-msgstr "2.0"
-
-#: printers.cpp:972
-#, no-c-format
-msgid "2.1"
-msgstr "2.1"
-
-#: printers.cpp:974
-#, no-c-format
-msgid "2.2"
-msgstr "2.2"
-
-#: printers.cpp:976
-#, no-c-format
-msgid "2.3"
-msgstr "2.3"
-
-#: printers.cpp:978
-#, no-c-format
-msgid "2.4"
-msgstr "2.4"
-
-#: printers.cpp:980
-#, no-c-format
-msgid "2.5"
-msgstr "2.5"
-
-#: printers.cpp:982
-#, no-c-format
-msgid "2.6"
-msgstr "2.6"
-
-#: printers.cpp:984
-#, no-c-format
-msgid "2.7"
-msgstr "2.7"
-
-#: printers.cpp:986
-#, no-c-format
-msgid "2.8"
-msgstr "2.8"
-
-#: printers.cpp:988
-#, no-c-format
-msgid "2.9"
-msgstr "2.9"
-
-#: printers.cpp:990
-#, no-c-format
-msgid "3.0"
-msgstr "3.0"
-
-#: printers.cpp:992
-#, no-c-format
-msgid "3.1"
-msgstr "3.1"
-
-#: printers.cpp:994
-#, no-c-format
-msgid "3.2"
-msgstr "3.2"
-
-#: printers.cpp:996
-#, no-c-format
-msgid "3.3"
-msgstr "3.3"
-
-#: printers.cpp:998
-#, no-c-format
-msgid "3.4"
-msgstr "3.4"
-
-#: printers.cpp:1000
-#, no-c-format
-msgid "3.5"
-msgstr "3.5"
-
-#: printers.cpp:1002
-#, no-c-format
-msgid "3.6"
-msgstr "3.6"
-
-#: printers.cpp:1004
-#, no-c-format
-msgid "3.7"
-msgstr "3.7"
-
-#: printers.cpp:1006
-#, no-c-format
-msgid "3.8"
-msgstr "3.8"
-
-#: printers.cpp:1008
-#, no-c-format
-msgid "3.9"
-msgstr "3.9"
-
-#: printers.cpp:1010
-#, no-c-format
-msgid "4.0"
-msgstr "4.0"
-
-#: printers.cpp:1012
-#, no-c-format
-msgid "4.1"
-msgstr "4.1"
-
-#: printers.cpp:1014
-#, no-c-format
-msgid "4.2"
-msgstr "4.2"
-
-#: printers.cpp:1016
-#, no-c-format
-msgid "4.3"
-msgstr "4.3"
-
-#: printers.cpp:1018
-#, no-c-format
-msgid "4.4"
-msgstr "4.4"
-
-#: printers.cpp:1020
-#, no-c-format
-msgid "4.5"
-msgstr "4.5"
-
-#: printers.cpp:1022
-#, no-c-format
-msgid "4.6"
-msgstr "4.6"
-
-#: printers.cpp:1024
-#, no-c-format
-msgid "4.7"
-msgstr "4.7"
-
-#: printers.cpp:1026
-#, no-c-format
-msgid "4.8"
-msgstr "4.8"
-
-#: printers.cpp:1028
-#, no-c-format
-msgid "4.9"
-msgstr "4.9"
-
-#: printers.cpp:1030
-#, no-c-format
-msgid "5.0"
-msgstr "5.0"
-
-#: printers.cpp:1032
-#, no-c-format
-msgid "5.1"
-msgstr "5.1"
-
-#: printers.cpp:1034
-#, no-c-format
-msgid "5.2"
-msgstr "5.2"
-
-#: printers.cpp:1036
-#, no-c-format
-msgid "5.3"
-msgstr "5.3"
-
-#: printers.cpp:1038
-#, no-c-format
-msgid "5.4"
-msgstr "5.4"
-
-#: printers.cpp:1040
-#, no-c-format
-msgid "5.5"
-msgstr "5.5"
-
-#: printers.cpp:1042
-#, no-c-format
-msgid "5.6"
-msgstr "5.6"
-
-#: printers.cpp:1044
-#, no-c-format
-msgid "5.7"
-msgstr "5.7"
-
-#: printers.cpp:1046
-#, no-c-format
-msgid "5.8"
-msgstr "5.8"
-
-#: printers.cpp:1048
-#, no-c-format
-msgid "5.9"
-msgstr "5.9"
-
-#: printers.cpp:1050
-#, no-c-format
-msgid "6.0"
-msgstr "6.0"
-
-#: printers.cpp:1052
-#, no-c-format
-msgid "6.1"
-msgstr "6.1"
-
-#: printers.cpp:1054
-#, no-c-format
-msgid "6.2"
-msgstr "6.2"
-
-#: printers.cpp:1056
-#, no-c-format
-msgid "6.3"
-msgstr "6.3"
-
-#: printers.cpp:1058
-#, no-c-format
-msgid "6.4"
-msgstr "6.4"
-
-#: printers.cpp:1060
-#, no-c-format
-msgid "6.5"
-msgstr "6.5"
-
-#: printers.cpp:1062
-#, no-c-format
-msgid "6.6"
-msgstr "6.6"
-
-#: printers.cpp:1064
-#, no-c-format
-msgid "6.7"
-msgstr "6.7"
-
-#: printers.cpp:1066
-#, no-c-format
-msgid "6.8"
-msgstr "6.8"
-
-#: printers.cpp:1068
-#, no-c-format
-msgid "6.9"
-msgstr "6.9"
-
-#: printers.cpp:1070
-#, no-c-format
-msgid "7.0"
-msgstr "7.0"
-
-#: printers.cpp:1072
-#, no-c-format
-msgid "7.1"
-msgstr "7.1"
-
-#: printers.cpp:1074
-#, no-c-format
-msgid "7.2"
-msgstr "7.2"
-
-#: printers.cpp:1076
-#, no-c-format
-msgid "7.3"
-msgstr "7.3"
-
-#: printers.cpp:1078
-#, no-c-format
-msgid "7.4"
-msgstr "7.4"
-
-#: printers.cpp:1080
-#, no-c-format
-msgid "7.5"
-msgstr "7.5"
-
-#: printers.cpp:1082
-#, no-c-format
-msgid "7.6"
-msgstr "7.6"
-
-#: printers.cpp:1084
-#, no-c-format
-msgid "7.7"
-msgstr "7.7"
-
-#: printers.cpp:1086
-#, no-c-format
-msgid "7.8"
-msgstr "7.8"
-
-#: printers.cpp:1088
-#, no-c-format
-msgid "7.9"
-msgstr "7.9"
-
-#: printers.cpp:1090
-#, no-c-format
-msgid "8.0"
-msgstr "8.0"
-
-#: printers.cpp:1092
-#, no-c-format
-msgid "8.1"
-msgstr "8.1"
-
-#: printers.cpp:1094
-#, no-c-format
-msgid "8.2"
-msgstr "8.2"
-
-#: printers.cpp:1096
-#, no-c-format
-msgid "8.3"
-msgstr "8.3"
-
-#: printers.cpp:1098
-#, no-c-format
-msgid "8.4"
-msgstr "8.4"
-
-#: printers.cpp:1100
-#, no-c-format
-msgid "8.5"
-msgstr "8.5"
-
-#: printers.cpp:1102
-#, no-c-format
-msgid "8.6"
-msgstr "8.6"
-
-#: printers.cpp:1104
-#, no-c-format
-msgid "8.7"
-msgstr "8.7"
-
-#: printers.cpp:1106
-#, no-c-format
-msgid "8.8"
-msgstr "8.8"
-
-#: printers.cpp:1108
-#, no-c-format
-msgid "8.9"
-msgstr "8.9"
-
-#: printers.cpp:1110
-#, no-c-format
-msgid "9.0"
-msgstr "9.0"
-
-#: printers.cpp:1112 printers.cpp:6762
-#, no-c-format
-msgid "Contrast Level"
-msgstr "Tahap Kontras"
-
-#: printers.cpp:1114 printers.cpp:6568
-#, no-c-format
-msgid "150 x 150 DPI"
-msgstr "150 x 150 DPI"
-
-#: printers.cpp:1116 printers.cpp:6602
-#, no-c-format
-msgid "300 x 300 DPI"
-msgstr "300 x 300 DPI"
-
-#: printers.cpp:1118 printers.cpp:6648
-#, no-c-format
-msgid "600 x 300 DPI"
-msgstr "600 x 300 DPI"
-
-#: printers.cpp:1120 printers.cpp:6650
-#, no-c-format
-msgid "600 x 600 DPI"
-msgstr "600 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1122 printers.cpp:6946
-#, no-c-format
-msgid "Output Type"
-msgstr "Jenis Output"
-
-#: printers.cpp:1124 printers.cpp:6844
-#, no-c-format
-msgid "Gray Scale"
-msgstr "Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:1126 printers.cpp:6760
-#, no-c-format
-msgid "Continuous-tone photographs"
-msgstr "Fotograf ton berterusan "
-
-#: printers.cpp:1128
-#, no-c-format
-msgid "Line art"
-msgstr "Lukisan baris"
-
-#: printers.cpp:1130 printers.cpp:6974
-#, no-c-format
-msgid "Primarily solid colors or smooth gradients"
-msgstr "Terutamanya warna padu atau cerun rata"
-
-#: printers.cpp:1132 printers.cpp:6780
-#, no-c-format
-msgid "Dither Algorithm"
-msgstr "Algoritma Getaran"
-
-#: printers.cpp:1134
-#, no-c-format
-msgid "EvenTone"
-msgstr "Ton sama rata"
-
-#: printers.cpp:1136 printers.cpp:2836
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
-msgstr "Pantas"
-
-#: printers.cpp:1138 printers.cpp:6988
-#, no-c-format
-msgid "Raw CMYK"
-msgstr "CMYK Mentah"
-
-#: printers.cpp:1140
-#, no-c-format
-msgid "Not capable"
-msgstr "Tidak mampu"
-
-#: printers.cpp:1142 printers.cpp:3198
-#, no-c-format
-msgid "Printer Default"
-msgstr "Piawai Pencetak"
-
-#: printers.cpp:1144 printers.cpp:4358
-#, no-c-format
-msgid "GhostScript pre-filtering"
-msgstr "Prapenapisan GhostScript "
-
-#: printers.cpp:1146
-#, no-c-format
-msgid "Embed GhostScript fonts only"
-msgstr "Benam fon GhostScript sahaja"
-
-#: printers.cpp:1148 printers.cpp:4360
-#, no-c-format
-msgid "Convert to PS level 1"
-msgstr "Tukar ke PS tahap 1"
-
-#: printers.cpp:1150 printers.cpp:4362
-#, no-c-format
-msgid "Convert to PS level 2"
-msgstr "Tukar ke PS tahap 2"
-
-#: printers.cpp:1152 printers.cpp:4364
-#, no-c-format
-msgid "No pre-filtering"
-msgstr "Tiada prapenapisan"
-
-#: printers.cpp:1154
-#, no-c-format
-msgid "160x72 dpi"
-msgstr "160x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:1156
-#, no-c-format
-msgid "160x144 dpi"
-msgstr "160x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:1158
-#, no-c-format
-msgid "320x216 dpi"
-msgstr "320x216 dpi"
-
-#: printers.cpp:1160 printers.cpp:3006
-#, no-c-format
-msgid "Input Slot"
-msgstr "Slot Input"
-
-#: printers.cpp:1162 printers.cpp:3686
-#, no-c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Piawai"
-
-#: printers.cpp:1164 printers.cpp:4366
-#, no-c-format
-msgid "Printer default"
-msgstr "Piawai Pencetak"
-
-#: printers.cpp:1166 printers.cpp:2686
-#, no-c-format
-msgid "PageSize"
-msgstr "Saiz Laman"
-
-#: printers.cpp:1168 printers.cpp:2996
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid"
-msgstr " Tabloid"
-
-#: printers.cpp:1170 printers.cpp:4326
-#, no-c-format
-msgid "SRA4"
-msgstr "SRA4"
-
-#: printers.cpp:1172 printers.cpp:3564
-#, no-c-format
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
-
-#: printers.cpp:1174 printers.cpp:6362
-#, no-c-format
-msgid "ArchA"
-msgstr "Lengkuk A"
-
-#: printers.cpp:1176
-#, no-c-format
-msgid "European foolscap"
-msgstr "Kertas kajang Eropah"
-
-#: printers.cpp:1178 printers.cpp:4234
-#, no-c-format
-msgid "Large Crown Octavo"
-msgstr "Crown Octavo Besar"
-
-#: printers.cpp:1180 printers.cpp:6876
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Kaku envelope #4"
-msgstr "Sampul Surat Jepun Kaku #4"
-
-#: printers.cpp:1182 printers.cpp:6384
-#, no-c-format
-msgid "ColorModel"
-msgstr "Model Warna"
-
-#: printers.cpp:1184 printers.cpp:5280
-#, no-c-format
-msgid "Black & White"
-msgstr "Hitam Putih"
-
-#: printers.cpp:1186 printers.cpp:6124
-#, no-c-format
-msgid "Back Print Film"
-msgstr "Filem Cetak Belakang"
-
-#: printers.cpp:1188 printers.cpp:6126
-#, no-c-format
-msgid "Fabric Sheets"
-msgstr "Helaian Fabrik"
-
-#: printers.cpp:1190 printers.cpp:3496
-#, no-c-format
-msgid "Envelope"
-msgstr "Sampul Surat"
-
-#: printers.cpp:1192 printers.cpp:6134
-#, no-c-format
-msgid "High Resolution Paper"
-msgstr "Kertas Resolusi Tinggi"
-
-#: printers.cpp:1194 printers.cpp:6138
-#, no-c-format
-msgid "T-Shirt Transfers"
-msgstr "Pindahan T-Shirt"
-
-#: printers.cpp:1196 printers.cpp:6132
-#, no-c-format
-msgid "High Gloss Film"
-msgstr "Filem Glos Tinggi"
-
-#: printers.cpp:1198 printers.cpp:6130
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto Glos"
-
-#: printers.cpp:1200 printers.cpp:6128
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Photo Cards"
-msgstr "Kad Foto Glos"
-
-#: printers.cpp:1202 printers.cpp:6136
-#, no-c-format
-msgid "Photo Paper Pro"
-msgstr "Pro Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:1204 printers.cpp:5316
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Lain-lain"
-
-#: printers.cpp:1206 printers.cpp:6118
-#, no-c-format
-msgid "Auto Sheet Feeder"
-msgstr "Penyuap Helaian Auto"
-
-#: printers.cpp:1208 printers.cpp:6122
-#, no-c-format
-msgid "Manual with Pause"
-msgstr "Manual dengan Jeda"
-
-#: printers.cpp:1210 printers.cpp:6120
-#, no-c-format
-msgid "Manual without Pause"
-msgstr "Manual tanpa Jeda"
-
-#: printers.cpp:1212 printers.cpp:6664
-#, no-c-format
-msgid "90x90 DPI"
-msgstr "90x90 DPI"
-
-#: printers.cpp:1214 printers.cpp:6146
-#, no-c-format
-msgid "180x180 DPI"
-msgstr "180x180 DPI"
-
-#: printers.cpp:1216 printers.cpp:6148
-#, no-c-format
-msgid "360x360 DPI"
-msgstr "360x360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1218 printers.cpp:6176
-#, no-c-format
-msgid "360x360 DPI DMT"
-msgstr "360x360 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:1220 printers.cpp:6150
-#, no-c-format
-msgid "720x360 DPI"
-msgstr "720x360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1222 printers.cpp:6386
-#, no-c-format
-msgid "Line Art"
-msgstr "Lukisan Baris"
-
-#: printers.cpp:1224 printers.cpp:7018
-#, no-c-format
-msgid "Solid Colors"
-msgstr "Warna Padu"
-
-#: printers.cpp:1226 printers.cpp:6390
-#, no-c-format
-msgid "Photograph"
-msgstr "Fotograf"
-
-#: printers.cpp:1228 printers.cpp:6140
-#, no-c-format
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
-
-#: printers.cpp:1230 printers.cpp:6706
-#, no-c-format
-msgid "Brightness"
-msgstr "Kecerahan"
-
-#: printers.cpp:1232
-#, no-c-format
-msgid "0.000"
-msgstr "0.000"
-
-#: printers.cpp:1234
-#, no-c-format
-msgid "0.050"
-msgstr "0.050"
-
-#: printers.cpp:1236
-#, no-c-format
-msgid "0.100"
-msgstr "0.100"
-
-#: printers.cpp:1238
-#, no-c-format
-msgid "0.150"
-msgstr "0.150"
-
-#: printers.cpp:1240
-#, no-c-format
-msgid "0.200"
-msgstr "0.200"
-
-#: printers.cpp:1242
-#, no-c-format
-msgid "0.250"
-msgstr "0.250"
-
-#: printers.cpp:1244
-#, no-c-format
-msgid "0.300"
-msgstr "0.300"
-
-#: printers.cpp:1246
-#, no-c-format
-msgid "0.350"
-msgstr "0.350"
-
-#: printers.cpp:1248
-#, no-c-format
-msgid "0.400"
-msgstr "0.400"
-
-#: printers.cpp:1250
-#, no-c-format
-msgid "0.450"
-msgstr "0.450"
-
-#: printers.cpp:1252
-#, no-c-format
-msgid "0.500"
-msgstr "0.500"
-
-#: printers.cpp:1254
-#, no-c-format
-msgid "0.550"
-msgstr "0.550"
-
-#: printers.cpp:1256
-#, no-c-format
-msgid "0.600"
-msgstr "0.600"
-
-#: printers.cpp:1258
-#, no-c-format
-msgid "0.650"
-msgstr "0.650"
-
-#: printers.cpp:1260
-#, no-c-format
-msgid "0.700"
-msgstr "0.700"
-
-#: printers.cpp:1262
-#, no-c-format
-msgid "0.750"
-msgstr "0.750"
-
-#: printers.cpp:1264
-#, no-c-format
-msgid "0.800"
-msgstr "0.800"
-
-#: printers.cpp:1266
-#, no-c-format
-msgid "0.850"
-msgstr "0.850"
-
-#: printers.cpp:1268
-#, no-c-format
-msgid "0.900"
-msgstr "0.900"
-
-#: printers.cpp:1270
-#, no-c-format
-msgid "0.950"
-msgstr "0.950"
-
-#: printers.cpp:1272
-#, no-c-format
-msgid "1.000"
-msgstr "1.000"
-
-#: printers.cpp:1274
-#, no-c-format
-msgid "1.050"
-msgstr "1.050"
-
-#: printers.cpp:1276
-#, no-c-format
-msgid "1.100"
-msgstr "1.100"
-
-#: printers.cpp:1278
-#, no-c-format
-msgid "1.150"
-msgstr "1.150"
-
-#: printers.cpp:1280
-#, no-c-format
-msgid "1.200"
-msgstr "1.200"
-
-#: printers.cpp:1282
-#, no-c-format
-msgid "1.250"
-msgstr "1.250"
-
-#: printers.cpp:1284
-#, no-c-format
-msgid "1.300"
-msgstr "1.300"
-
-#: printers.cpp:1286
-#, no-c-format
-msgid "1.350"
-msgstr "1.350"
-
-#: printers.cpp:1288
-#, no-c-format
-msgid "1.400"
-msgstr "1.400"
-
-#: printers.cpp:1290
-#, no-c-format
-msgid "1.450"
-msgstr "1.450"
-
-#: printers.cpp:1292
-#, no-c-format
-msgid "1.500"
-msgstr "1.500"
-
-#: printers.cpp:1294
-#, no-c-format
-msgid "1.550"
-msgstr "1.550"
-
-#: printers.cpp:1296
-#, no-c-format
-msgid "1.600"
-msgstr "1.600"
-
-#: printers.cpp:1298
-#, no-c-format
-msgid "1.650"
-msgstr "1.650"
-
-#: printers.cpp:1300
-#, no-c-format
-msgid "1.700"
-msgstr "1.700"
-
-#: printers.cpp:1302
-#, no-c-format
-msgid "1.750"
-msgstr "1.750"
-
-#: printers.cpp:1304
-#, no-c-format
-msgid "1.800"
-msgstr "1.800"
-
-#: printers.cpp:1306
-#, no-c-format
-msgid "1.850"
-msgstr "1.850"
-
-#: printers.cpp:1308
-#, no-c-format
-msgid "1.900"
-msgstr "1.900"
-
-#: printers.cpp:1310
-#, no-c-format
-msgid "1.950"
-msgstr "1.950"
-
-#: printers.cpp:1312
-#, no-c-format
-msgid "2.000"
-msgstr "2.000"
-
-#: printers.cpp:1314 printers.cpp:3046
-#, no-c-format
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontra"
-
-#: printers.cpp:1316
-#, no-c-format
-msgid "2.050"
-msgstr "2.050"
-
-#: printers.cpp:1318
-#, no-c-format
-msgid "2.100"
-msgstr "2.100"
-
-#: printers.cpp:1320
-#, no-c-format
-msgid "2.150"
-msgstr "2.150"
-
-#: printers.cpp:1322
-#, no-c-format
-msgid "2.200"
-msgstr "2.200"
-
-#: printers.cpp:1324
-#, no-c-format
-msgid "2.250"
-msgstr "2.250"
-
-#: printers.cpp:1326
-#, no-c-format
-msgid "2.300"
-msgstr "2.300"
-
-#: printers.cpp:1328
-#, no-c-format
-msgid "2.350"
-msgstr "2.350"
-
-#: printers.cpp:1330
-#, no-c-format
-msgid "2.400"
-msgstr "2.400"
-
-#: printers.cpp:1332
-#, no-c-format
-msgid "2.450"
-msgstr "2.450"
-
-#: printers.cpp:1334
-#, no-c-format
-msgid "2.500"
-msgstr "2.500"
-
-#: printers.cpp:1336
-#, no-c-format
-msgid "2.550"
-msgstr "2.550"
-
-#: printers.cpp:1338
-#, no-c-format
-msgid "2.600"
-msgstr "2.600"
-
-#: printers.cpp:1340
-#, no-c-format
-msgid "2.650"
-msgstr "2.650"
-
-#: printers.cpp:1342
-#, no-c-format
-msgid "2.700"
-msgstr "2.700"
-
-#: printers.cpp:1344
-#, no-c-format
-msgid "2.750"
-msgstr "2.750"
-
-#: printers.cpp:1346
-#, no-c-format
-msgid "2.800"
-msgstr "2.800"
-
-#: printers.cpp:1348
-#, no-c-format
-msgid "2.850"
-msgstr "2.850"
-
-#: printers.cpp:1350
-#, no-c-format
-msgid "2.900"
-msgstr "2.900"
-
-#: printers.cpp:1352
-#, no-c-format
-msgid "2.950"
-msgstr "2.950"
-
-#: printers.cpp:1354
-#, no-c-format
-msgid "3.000"
-msgstr "3.000"
-
-#: printers.cpp:1356
-#, no-c-format
-msgid "3.050"
-msgstr "3.050"
-
-#: printers.cpp:1358
-#, no-c-format
-msgid "3.100"
-msgstr "3.100"
-
-#: printers.cpp:1360
-#, no-c-format
-msgid "3.150"
-msgstr "3.150"
-
-#: printers.cpp:1362
-#, no-c-format
-msgid "3.200"
-msgstr "3.200"
-
-#: printers.cpp:1364
-#, no-c-format
-msgid "3.250"
-msgstr "3.250"
-
-#: printers.cpp:1366
-#, no-c-format
-msgid "3.300"
-msgstr "3.300"
-
-#: printers.cpp:1368
-#, no-c-format
-msgid "3.350"
-msgstr "3.350"
-
-#: printers.cpp:1370
-#, no-c-format
-msgid "3.400"
-msgstr "3.400"
-
-#: printers.cpp:1372
-#, no-c-format
-msgid "3.450"
-msgstr "3.450"
-
-#: printers.cpp:1374
-#, no-c-format
-msgid "3.500"
-msgstr "3.500"
-
-#: printers.cpp:1376
-#, no-c-format
-msgid "3.550"
-msgstr "3.550"
-
-#: printers.cpp:1378
-#, no-c-format
-msgid "3.600"
-msgstr "3.600"
-
-#: printers.cpp:1380
-#, no-c-format
-msgid "3.650"
-msgstr "3.650"
-
-#: printers.cpp:1382
-#, no-c-format
-msgid "3.700"
-msgstr "3.700"
-
-#: printers.cpp:1384
-#, no-c-format
-msgid "3.750"
-msgstr "3.750"
-
-#: printers.cpp:1386
-#, no-c-format
-msgid "3.800"
-msgstr "3.800"
-
-#: printers.cpp:1388
-#, no-c-format
-msgid "3.850"
-msgstr "3.850"
-
-#: printers.cpp:1390
-#, no-c-format
-msgid "3.900"
-msgstr "3.900"
-
-#: printers.cpp:1392
-#, no-c-format
-msgid "3.950"
-msgstr "3.950"
-
-#: printers.cpp:1394
-#, no-c-format
-msgid "4.000"
-msgstr "4.000"
-
-#: printers.cpp:1396 printers.cpp:6768
-#, no-c-format
-msgid "Cyan"
-msgstr "Sian"
-
-#: printers.cpp:1398 printers.cpp:6902
-#, no-c-format
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
-
-#: printers.cpp:1400 printers.cpp:3420
-#, no-c-format
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kuning"
-
-#: printers.cpp:1402 printers.cpp:3050
-#, no-c-format
-msgid "Saturation"
-msgstr "Ketepuan"
-
-#: printers.cpp:1404
-#, no-c-format
-msgid "4.050"
-msgstr "4.050"
-
-#: printers.cpp:1406
-#, no-c-format
-msgid "4.100"
-msgstr "4.100"
-
-#: printers.cpp:1408
-#, no-c-format
-msgid "4.150"
-msgstr "4.150"
-
-#: printers.cpp:1410
-#, no-c-format
-msgid "4.200"
-msgstr "4.200"
-
-#: printers.cpp:1412
-#, no-c-format
-msgid "4.250"
-msgstr "4.250"
-
-#: printers.cpp:1414
-#, no-c-format
-msgid "4.300"
-msgstr "4.300"
-
-#: printers.cpp:1416
-#, no-c-format
-msgid "4.350"
-msgstr "4.350"
-
-#: printers.cpp:1418
-#, no-c-format
-msgid "4.400"
-msgstr "4.400"
-
-#: printers.cpp:1420
-#, no-c-format
-msgid "4.450"
-msgstr "4.450"
-
-#: printers.cpp:1422
-#, no-c-format
-msgid "4.500"
-msgstr "4.500"
-
-#: printers.cpp:1424
-#, no-c-format
-msgid "4.550"
-msgstr "4.550"
-
-#: printers.cpp:1426
-#, no-c-format
-msgid "4.600"
-msgstr "4.600"
-
-#: printers.cpp:1428
-#, no-c-format
-msgid "4.650"
-msgstr "4.650"
-
-#: printers.cpp:1430
-#, no-c-format
-msgid "4.700"
-msgstr "4.700"
-
-#: printers.cpp:1432
-#, no-c-format
-msgid "4.750"
-msgstr "4.750"
-
-#: printers.cpp:1434
-#, no-c-format
-msgid "4.800"
-msgstr "4.800"
-
-#: printers.cpp:1436
-#, no-c-format
-msgid "4.850"
-msgstr "4.850"
-
-#: printers.cpp:1438
-#, no-c-format
-msgid "4.900"
-msgstr "4.900"
-
-#: printers.cpp:1440
-#, no-c-format
-msgid "4.950"
-msgstr "4.950"
-
-#: printers.cpp:1442
-#, no-c-format
-msgid "5.000"
-msgstr "5.000"
-
-#: printers.cpp:1444
-#, no-c-format
-msgid "5.050"
-msgstr "5.050"
-
-#: printers.cpp:1446
-#, no-c-format
-msgid "5.100"
-msgstr "5.100"
-
-#: printers.cpp:1448
-#, no-c-format
-msgid "5.150"
-msgstr "5.150"
-
-#: printers.cpp:1450
-#, no-c-format
-msgid "5.200"
-msgstr "5.200"
-
-#: printers.cpp:1452
-#, no-c-format
-msgid "5.250"
-msgstr "5.250"
-
-#: printers.cpp:1454
-#, no-c-format
-msgid "5.300"
-msgstr "5.300"
-
-#: printers.cpp:1456
-#, no-c-format
-msgid "5.350"
-msgstr "5.350"
-
-#: printers.cpp:1458
-#, no-c-format
-msgid "5.400"
-msgstr "5.400"
-
-#: printers.cpp:1460
-#, no-c-format
-msgid "5.450"
-msgstr "5.450"
-
-#: printers.cpp:1462
-#, no-c-format
-msgid "5.500"
-msgstr "5.500"
-
-#: printers.cpp:1464
-#, no-c-format
-msgid "5.550"
-msgstr "5.550"
-
-#: printers.cpp:1466
-#, no-c-format
-msgid "5.600"
-msgstr "5.600"
-
-#: printers.cpp:1468
-#, no-c-format
-msgid "5.650"
-msgstr "5.650"
-
-#: printers.cpp:1470
-#, no-c-format
-msgid "5.700"
-msgstr "5.700"
-
-#: printers.cpp:1472
-#, no-c-format
-msgid "5.750"
-msgstr "5.750"
-
-#: printers.cpp:1474
-#, no-c-format
-msgid "5.800"
-msgstr "5.800"
-
-#: printers.cpp:1476
-#, no-c-format
-msgid "5.850"
-msgstr "5.850"
-
-#: printers.cpp:1478
-#, no-c-format
-msgid "5.900"
-msgstr "5.900"
-
-#: printers.cpp:1480
-#, no-c-format
-msgid "5.950"
-msgstr "5.950"
-
-#: printers.cpp:1482
-#, no-c-format
-msgid "6.000"
-msgstr "6.000"
-
-#: printers.cpp:1484
-#, no-c-format
-msgid "6.050"
-msgstr "6.050"
-
-#: printers.cpp:1486
-#, no-c-format
-msgid "6.100"
-msgstr "6.100"
-
-#: printers.cpp:1488
-#, no-c-format
-msgid "6.150"
-msgstr "6.150"
-
-#: printers.cpp:1490
-#, no-c-format
-msgid "6.200"
-msgstr "6.200"
-
-#: printers.cpp:1492
-#, no-c-format
-msgid "6.250"
-msgstr "6.250"
-
-#: printers.cpp:1494
-#, no-c-format
-msgid "6.300"
-msgstr "6.300"
-
-#: printers.cpp:1496
-#, no-c-format
-msgid "6.350"
-msgstr "6.350"
-
-#: printers.cpp:1498
-#, no-c-format
-msgid "6.400"
-msgstr "6.400"
-
-#: printers.cpp:1500
-#, no-c-format
-msgid "6.450"
-msgstr "6.450"
-
-#: printers.cpp:1502
-#, no-c-format
-msgid "6.500"
-msgstr "6.500"
-
-#: printers.cpp:1504
-#, no-c-format
-msgid "6.550"
-msgstr "6.550"
-
-#: printers.cpp:1506
-#, no-c-format
-msgid "6.600"
-msgstr "6.600"
-
-#: printers.cpp:1508
-#, no-c-format
-msgid "6.650"
-msgstr "6.650"
-
-#: printers.cpp:1510
-#, no-c-format
-msgid "6.700"
-msgstr "6.700"
-
-#: printers.cpp:1512
-#, no-c-format
-msgid "6.750"
-msgstr "6.750"
-
-#: printers.cpp:1514
-#, no-c-format
-msgid "6.800"
-msgstr "6.800"
-
-#: printers.cpp:1516
-#, no-c-format
-msgid "6.850"
-msgstr "6.850"
-
-#: printers.cpp:1518
-#, no-c-format
-msgid "6.900"
-msgstr "6.900"
-
-#: printers.cpp:1520
-#, no-c-format
-msgid "6.950"
-msgstr "6.950"
-
-#: printers.cpp:1522
-#, no-c-format
-msgid "7.000"
-msgstr "7.000"
-
-#: printers.cpp:1524
-#, no-c-format
-msgid "7.050"
-msgstr "7.050"
-
-#: printers.cpp:1526
-#, no-c-format
-msgid "7.100"
-msgstr "7.100"
-
-#: printers.cpp:1528
-#, no-c-format
-msgid "7.150"
-msgstr "7.150"
-
-#: printers.cpp:1530
-#, no-c-format
-msgid "7.200"
-msgstr "7.200"
-
-#: printers.cpp:1532
-#, no-c-format
-msgid "7.250"
-msgstr "7.250"
-
-#: printers.cpp:1534
-#, no-c-format
-msgid "7.300"
-msgstr "7.300"
-
-#: printers.cpp:1536
-#, no-c-format
-msgid "7.350"
-msgstr "7.350"
-
-#: printers.cpp:1538
-#, no-c-format
-msgid "7.400"
-msgstr "7.400"
-
-#: printers.cpp:1540
-#, no-c-format
-msgid "7.450"
-msgstr "7.450"
-
-#: printers.cpp:1542
-#, no-c-format
-msgid "7.500"
-msgstr "7.500"
-
-#: printers.cpp:1544
-#, no-c-format
-msgid "7.550"
-msgstr "7.550"
-
-#: printers.cpp:1546
-#, no-c-format
-msgid "7.600"
-msgstr "7.600"
-
-#: printers.cpp:1548
-#, no-c-format
-msgid "7.650"
-msgstr "7.650"
-
-#: printers.cpp:1550
-#, no-c-format
-msgid "7.700"
-msgstr "7.700"
-
-#: printers.cpp:1552
-#, no-c-format
-msgid "7.750"
-msgstr "7.750"
-
-#: printers.cpp:1554
-#, no-c-format
-msgid "7.800"
-msgstr "7.800"
-
-#: printers.cpp:1556
-#, no-c-format
-msgid "7.850"
-msgstr "7.850"
-
-#: printers.cpp:1558
-#, no-c-format
-msgid "7.900"
-msgstr "7.900"
-
-#: printers.cpp:1560
-#, no-c-format
-msgid "7.950"
-msgstr "7.950"
-
-#: printers.cpp:1562
-#, no-c-format
-msgid "8.000"
-msgstr "8.000"
-
-#: printers.cpp:1564
-#, no-c-format
-msgid "8.050"
-msgstr "8.050"
-
-#: printers.cpp:1566
-#, no-c-format
-msgid "8.100"
-msgstr "8.100"
-
-#: printers.cpp:1568
-#, no-c-format
-msgid "8.150"
-msgstr "8.150"
-
-#: printers.cpp:1570
-#, no-c-format
-msgid "8.200"
-msgstr "8.200"
-
-#: printers.cpp:1572
-#, no-c-format
-msgid "8.250"
-msgstr "8.250"
-
-#: printers.cpp:1574
-#, no-c-format
-msgid "8.300"
-msgstr "8.300"
-
-#: printers.cpp:1576
-#, no-c-format
-msgid "8.350"
-msgstr "8.350"
-
-#: printers.cpp:1578
-#, no-c-format
-msgid "8.400"
-msgstr "8.400"
-
-#: printers.cpp:1580
-#, no-c-format
-msgid "8.450"
-msgstr "8.450"
-
-#: printers.cpp:1582
-#, no-c-format
-msgid "8.500"
-msgstr "8.500"
-
-#: printers.cpp:1584
-#, no-c-format
-msgid "8.550"
-msgstr "8.550"
-
-#: printers.cpp:1586
-#, no-c-format
-msgid "8.600"
-msgstr "8.600"
-
-#: printers.cpp:1588
-#, no-c-format
-msgid "8.650"
-msgstr "8.650"
-
-#: printers.cpp:1590
-#, no-c-format
-msgid "8.700"
-msgstr "8.700"
-
-#: printers.cpp:1592
-#, no-c-format
-msgid "8.750"
-msgstr "8.750"
-
-#: printers.cpp:1594
-#, no-c-format
-msgid "8.800"
-msgstr "8.800"
-
-#: printers.cpp:1596
-#, no-c-format
-msgid "8.850"
-msgstr "8.850"
-
-#: printers.cpp:1598
-#, no-c-format
-msgid "8.900"
-msgstr "8.900"
-
-#: printers.cpp:1600
-#, no-c-format
-msgid "8.950"
-msgstr "8.950"
-
-#: printers.cpp:1602
-#, no-c-format
-msgid "9.000"
-msgstr "9.000"
-
-#: printers.cpp:1604 printers.cpp:6178
-#, no-c-format
-msgid "720x720 DPI"
-msgstr "720x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1606 printers.cpp:6144
-#, no-c-format
-msgid "1440x720 DPI"
-msgstr "1440x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1608 printers.cpp:6958
-#, no-c-format
-msgid "Photo CcMmY Color"
-msgstr "Warna CcMmY Foto"
-
-#: printers.cpp:1610 printers.cpp:6960
-#, no-c-format
-msgid "Photo CcMmYK Color"
-msgstr "Warna CcMmYK Foto"
-
-#: printers.cpp:1612 printers.cpp:5552
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200 DPI"
-msgstr "1200x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:1614 printers.cpp:3560
-#, no-c-format
-msgid "12x18"
-msgstr "12x18"
-
-#: printers.cpp:1616 printers.cpp:7028
-#, no-c-format
-msgid "Super B 13x19"
-msgstr "Super B 13x19"
-
-#: printers.cpp:1618 printers.cpp:6510
-#, no-c-format
-msgid "20x24"
-msgstr "20x24"
-
-#: printers.cpp:1620 printers.cpp:6512
-#, no-c-format
-msgid "20x30"
-msgstr "20x30"
-
-#: printers.cpp:1622
-#, no-c-format
-msgid "22x30"
-msgstr "22x30"
-
-#: printers.cpp:1624 printers.cpp:6514
-#, no-c-format
-msgid "24x30"
-msgstr "24x30"
-
-#: printers.cpp:1626 printers.cpp:6516
-#, no-c-format
-msgid "24x36"
-msgstr "24x36"
-
-#: printers.cpp:1628 printers.cpp:6530
-#, no-c-format
-msgid "30x40"
-msgstr "30x40"
-
-#: printers.cpp:1630 printers.cpp:2688
-#, no-c-format
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
-
-#: printers.cpp:1632 printers.cpp:2690
-#, no-c-format
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
-
-#: printers.cpp:1634 printers.cpp:2692
-#, no-c-format
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
-
-#: printers.cpp:1636 printers.cpp:6532
-#, no-c-format
-msgid "RA0"
-msgstr "RA0"
-
-#: printers.cpp:1638 printers.cpp:6534
-#, no-c-format
-msgid "RA1"
-msgstr "RA1"
-
-#: printers.cpp:1640 printers.cpp:6306
-#, no-c-format
-msgid "RA2"
-msgstr "RA2"
-
-#: printers.cpp:1642 printers.cpp:4320
-#, no-c-format
-msgid "RA3"
-msgstr "RA3"
-
-#: printers.cpp:1644 printers.cpp:6536
-#, no-c-format
-msgid "SRA0"
-msgstr "SRA0"
-
-#: printers.cpp:1646 printers.cpp:6538
-#, no-c-format
-msgid "SRA1"
-msgstr "SRA1"
-
-#: printers.cpp:1648 printers.cpp:6518
-#, no-c-format
-msgid "SRA2"
-msgstr "SRA2"
-
-#: printers.cpp:1650 printers.cpp:6540
-#, no-c-format
-msgid "B0 ISO"
-msgstr "B0 ISO"
-
-#: printers.cpp:1652 printers.cpp:6542
-#, no-c-format
-msgid "B1 ISO"
-msgstr "B1 ISO"
-
-#: printers.cpp:1654 printers.cpp:6520
-#, no-c-format
-msgid "B2 ISO"
-msgstr "B2 ISO"
-
-#: printers.cpp:1656 printers.cpp:6302
-#, no-c-format
-msgid "B3 ISO"
-msgstr "B3 ISO"
-
-#: printers.cpp:1658 printers.cpp:6544
-#, no-c-format
-msgid "B0 JIS"
-msgstr "B0 JIS"
-
-#: printers.cpp:1660 printers.cpp:6546
-#, no-c-format
-msgid "B1 JIS"
-msgstr "B1 JIS"
-
-#: printers.cpp:1662 printers.cpp:6522
-#, no-c-format
-msgid "B2 JIS"
-msgstr "B2 JIS"
-
-#: printers.cpp:1664 printers.cpp:6304
-#, no-c-format
-msgid "B3 JIS"
-msgstr "B3 JIS"
-
-#: printers.cpp:1666 printers.cpp:6548
-#, no-c-format
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
-
-#: printers.cpp:1668 printers.cpp:6550
-#, no-c-format
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
-
-#: printers.cpp:1670 printers.cpp:6524
-#, no-c-format
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
-
-#: printers.cpp:1672 printers.cpp:4312
-#, no-c-format
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
-
-#: printers.cpp:1674
-#, no-c-format
-msgid "ArchA Transverse"
-msgstr "Lengkuk A Melintang"
-
-#: printers.cpp:1676 printers.cpp:6416
-#, no-c-format
-msgid "ArchB"
-msgstr "Lengkuk B"
-
-#: printers.cpp:1678
-#, no-c-format
-msgid "ArchB Transverse"
-msgstr "Lengkuk B Melintang"
-
-#: printers.cpp:1680 printers.cpp:6526
-#, no-c-format
-msgid "ArchC"
-msgstr "Lengkuk C"
-
-#: printers.cpp:1682
-#, no-c-format
-msgid "ArchC Transverse"
-msgstr "Lengkuk C Melintang"
-
-#: printers.cpp:1684 printers.cpp:6528
-#, no-c-format
-msgid "ArchD"
-msgstr "Lengkuk D"
-
-#: printers.cpp:1686
-#, no-c-format
-msgid "ArchD Transverse"
-msgstr "Lengkuk D Melintang"
-
-#: printers.cpp:1688 printers.cpp:6552
-#, no-c-format
-msgid "ArchE"
-msgstr "Lengkuk E"
-
-#: printers.cpp:1690 printers.cpp:6278
-#, no-c-format
-msgid "Plain Paper Fast Load"
-msgstr "Muat Cepat Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:1692 printers.cpp:6268
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Film"
-msgstr "Filem Glos"
-
-#: printers.cpp:1694 printers.cpp:6418
-#, no-c-format
-msgid "Envelopes"
-msgstr "Sampul Surat"
-
-#: printers.cpp:1696 printers.cpp:6266
-#, no-c-format
-msgid "Back Light Film"
-msgstr "Filem Cahaya Belakang"
-
-#: printers.cpp:1698 printers.cpp:6272
-#, no-c-format
-msgid "Matte Paper"
-msgstr "Kertas Pusam"
-
-#: printers.cpp:1700 printers.cpp:6270
-#, no-c-format
-msgid "Inkjet Paper"
-msgstr "Kertas Inkjet"
-
-#: printers.cpp:1702 printers.cpp:6276
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Inkjet Paper"
-msgstr "Kertas Inkjet Kualiti Foto"
-
-#: printers.cpp:1704 printers.cpp:6280
-#, no-c-format
-msgid "Premium Glossy Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto Glos Premium"
-
-#: printers.cpp:1706 printers.cpp:6420
-#, no-c-format
-msgid "Premium Luster Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto Kilat Premium"
-
-#: printers.cpp:1708 printers.cpp:6274
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Glossy Paper"
-msgstr "Kertas Glos Kualiti Foto"
-
-#: printers.cpp:1710 printers.cpp:6870
-#, no-c-format
-msgid "Ilford Heavy Paper"
-msgstr "Kertas Berat Ilford "
-
-#: printers.cpp:1712
-#, no-c-format
-msgid "ColorLife Paper"
-msgstr "Kertas ColorLife "
-
-#: printers.cpp:1714 printers.cpp:6450
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed"
-msgstr "Suap Gulung"
-
-#: printers.cpp:1716 printers.cpp:6624
-#, no-c-format
-msgid "360 x 90 DPI Fast Economy Draft"
-msgstr "360 x 90 DPI Draf Ekonomi Cepat"
-
-#: printers.cpp:1718 printers.cpp:6608
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI Economy Draft"
-msgstr "360 x 120 DPI Draf Ekonomi"
-
-#: printers.cpp:1720 printers.cpp:6570
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI Economy Draft"
-msgstr "180 DPI Draf Ekonomi "
-
-#: printers.cpp:1722 printers.cpp:6616
-#, no-c-format
-msgid "360 x 240 DPI Draft"
-msgstr "360 x 240 DPI Draf"
-
-#: printers.cpp:1724 printers.cpp:6612
-#, no-c-format
-msgid "360 x 180 DPI Draft"
-msgstr "360 x 180 DPI Draf"
-
-#: printers.cpp:1726 printers.cpp:6432
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Microweave"
-msgstr "360 DPI Jalinan Mikro "
-
-#: printers.cpp:1728 printers.cpp:6434
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "360 DPI Jalinan Mikro Satu Arah "
-
-#: printers.cpp:1730 printers.cpp:6430
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Unidirectional"
-msgstr "360 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1732 printers.cpp:6458
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Full Overlap"
-msgstr "360 DPI Tindih Penuh"
-
-#: printers.cpp:1734 printers.cpp:6460
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Full Overlap Unidirectional"
-msgstr "360 DPI Tindih Penuh Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1736 printers.cpp:6462
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI FOL2"
-msgstr "360 DPI FOL2"
-
-#: printers.cpp:1738 printers.cpp:6464
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI FOL2 Unidirectional"
-msgstr "360 DPI FOL2 Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1740 printers.cpp:6466
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI MW2"
-msgstr "360 DPI MW2"
-
-#: printers.cpp:1742 printers.cpp:6468
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI MW2 Unidirectional"
-msgstr "360 DPI MW2 Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1744 printers.cpp:6654
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI"
-msgstr "720 x 360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1746 printers.cpp:6656
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1748 printers.cpp:6474
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Microweave"
-msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1750 printers.cpp:6476
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Mikro Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1752 printers.cpp:6478
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL"
-msgstr "720 x 360 DPI FOL"
-
-#: printers.cpp:1754 printers.cpp:6480
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI FOL Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1756 printers.cpp:6482
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL2"
-msgstr "720 x 360 DPI FOL2"
-
-#: printers.cpp:1758 printers.cpp:6484
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI FOL2 Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI FOL2 Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1760 printers.cpp:6486
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI MW2"
-msgstr "720 x 360 DPI MW2"
-
-#: printers.cpp:1762 printers.cpp:6488
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI MW2 Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI MW2 Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1764 printers.cpp:6282
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Microweave"
-msgstr "720 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1766 printers.cpp:6442
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1768 printers.cpp:6490
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Full Overlap"
-msgstr "720 DPI Tindih Penuh"
-
-#: printers.cpp:1770 printers.cpp:6492
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Full Overlap Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Tindih Penuh Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1772 printers.cpp:6494
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Four Pass"
-msgstr "720 DPI Empat Laluan"
-
-#: printers.cpp:1774 printers.cpp:6496
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Empat Laluan Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1776 printers.cpp:6498
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Microweave"
-msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1778 printers.cpp:6500
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1780 printers.cpp:6502
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI FOL"
-msgstr "1440 x 720 DPI FOL"
-
-#: printers.cpp:1782 printers.cpp:6504
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI FOL Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1784 printers.cpp:6506
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Four Pass"
-msgstr "1440 x 720 DPI Empat Laluan"
-
-#: printers.cpp:1786 printers.cpp:6508
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Empat Laluan Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1788 printers.cpp:7014
-#, no-c-format
-msgid "Six Color Photo"
-msgstr "Foto Enam Warna"
-
-#: printers.cpp:1790 printers.cpp:6806
-#, no-c-format
-msgid "Five Color Photo Composite"
-msgstr "Komposit Foto Lima Warna"
-
-#: printers.cpp:1792 printers.cpp:7038
-#, no-c-format
-msgid "Three Color Composite"
-msgstr "Komposit Tiga Warna"
-
-#: printers.cpp:1794
-#, no-c-format
-msgid "Quadtone"
-msgstr "Kuadton"
-
-#: printers.cpp:1796 printers.cpp:6652
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1798 printers.cpp:6290
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI High Quality"
-msgstr "720 DPI Kualiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:1800 printers.cpp:6446
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI High Quality Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Kualiti Tinggi Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1802 printers.cpp:6288
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Highest Quality"
-msgstr "720 DPI Kualiti Tertinggi"
-
-#: printers.cpp:1804 printers.cpp:6564
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI"
-msgstr "1440 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1806 printers.cpp:6566
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1808 printers.cpp:6298
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Highest Quality"
-msgstr "1440 x 720 DPI Kualiti Tertinggi"
-
-#: printers.cpp:1810 printers.cpp:6586
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI"
-msgstr "2880 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:1812 printers.cpp:6588
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1814
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed (cut each page)"
-msgstr "Suap Gulung (potong setiap halaman)"
-
-#: printers.cpp:1816
-#, no-c-format
-msgid "Roll Feed (do not cut)"
-msgstr "Suap Gulung (jangan potong)"
-
-#: printers.cpp:1818 printers.cpp:6560
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI"
-msgstr "1440 x 1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:1820 printers.cpp:6562
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Highest Quality"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Kualiti Tertinggi"
-
-#: printers.cpp:1822 printers.cpp:6584
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI"
-msgstr "2880 x 1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:1824
-#, no-c-format
-msgid "Seven Color Photo"
-msgstr "Foto Tujuh Warna"
-
-#: printers.cpp:1826
-#, no-c-format
-msgid "Two Level Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Dua Tahap"
-
-#: printers.cpp:1828
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Bin 1"
-msgstr "Bekas Helaian Potong 1"
-
-#: printers.cpp:1830
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Bin 2"
-msgstr "Bekas Helaian Potong 2"
-
-#: printers.cpp:1832
-#, no-c-format
-msgid "Cut Sheet Autoselect"
-msgstr "Autopilih Helaian Potong"
-
-#: printers.cpp:1834
-#, no-c-format
-msgid "Manual Selection"
-msgstr "Pemilihan Manual"
-
-#: printers.cpp:1836
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Microweave"
-msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1838
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Mikro Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1840
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI FOL"
-msgstr "2880 x 720 DPI FOL"
-
-#: printers.cpp:1842
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI FOL Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1844
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Four Pass"
-msgstr "2880 x 720 DPI Empat Laluan"
-
-#: printers.cpp:1846
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Empat Laluan Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1848
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Microweave"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1850
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Jalinan Mikro Satu Arah "
-
-#: printers.cpp:1852
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI FOL"
-msgstr "1440 x 1440 DPI FOL"
-
-#: printers.cpp:1854
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI FOL Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1856
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Empat Laluan"
-
-#: printers.cpp:1858
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Empat Laluan Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1860
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Microweave"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Jalinan Mikro"
-
-#: printers.cpp:1862
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Microweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Jalinan Mikro Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1864
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI FOL"
-msgstr "2880 x 1440 DPI FOL"
-
-#: printers.cpp:1866
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI FOL Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI FOL Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1868
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Empat Laluan"
-
-#: printers.cpp:1870
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 1440 DPI Four Pass Unidirectional"
-msgstr "2880 x 1440 DPI Empat Laluan Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1872
-#, no-c-format
-msgid "Seven Color Enhanced"
-msgstr "Tujuh Warna Ditingkatkan"
-
-#: printers.cpp:1874
-#, no-c-format
-msgid "Six Color Enhanced Composite"
-msgstr "Komposit Enam Warna Ditingkatkan"
-
-#: printers.cpp:1876 printers.cpp:3222
-#, no-c-format
-msgid "Plain"
-msgstr "Jelas"
-
-#: printers.cpp:1878 printers.cpp:6398
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI x 600 DPI"
-msgstr "300 DPI x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1880 printers.cpp:6400
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI high quality"
-msgstr "600 DPI kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:1882 printers.cpp:6402
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Unidirectional"
-msgstr "600 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1884 printers.cpp:6404
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI high quality"
-msgstr "1200 DPI kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:1886 printers.cpp:6406
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI highest quality"
-msgstr "1200 DPI kualiti tertinggi"
-
-#: printers.cpp:1888 printers.cpp:6408
-#, no-c-format
-msgid "1200 DPI Unidirectional"
-msgstr "1200 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:1890 printers.cpp:6410
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:1892 printers.cpp:6412
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI high quality"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:1894 printers.cpp:6414
-#, no-c-format
-msgid "2400 DPI x 1200 DPI highest quality"
-msgstr "2400 DPI x 1200 DPI kualiti tertinggi"
-
-#: printers.cpp:1896 printers.cpp:4474
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI monochrome"
-msgstr "600x600 DPI monokrom"
-
-#: printers.cpp:1898 printers.cpp:4260
-#, no-c-format
-msgid "Quick-dry Photo"
-msgstr "Foto Cepat Kering"
-
-#: printers.cpp:1900 printers.cpp:4262
-#, no-c-format
-msgid "Quick-dry Transparency"
-msgstr "Transparensi Cepat Kering"
-
-#: printers.cpp:1902 printers.cpp:4520
-#, no-c-format
-msgid "Portable Sheet Feeder"
-msgstr "Penyuap Helaian Mudah Alih "
-
-#: printers.cpp:1904 printers.cpp:4518
-#, no-c-format
-msgid "Desktop Sheet Feeder"
-msgstr "Penyuap Helaian Desktop"
-
-#: printers.cpp:1906 printers.cpp:4524
-#, no-c-format
-msgid "Color + Black Cartridges"
-msgstr "Kartrij Warna + Hitam"
-
-#: printers.cpp:1908 printers.cpp:3798
-#, no-c-format
-msgid "Upper Tray"
-msgstr "Dulang Atas"
-
-#: printers.cpp:1910 printers.cpp:3800
-#, no-c-format
-msgid "Lower Tray"
-msgstr "Dulang Bawah "
-
-#: printers.cpp:1912 printers.cpp:6038
-#, no-c-format
-msgid "Dual"
-msgstr "Duaan "
-
-#: printers.cpp:1914 printers.cpp:6040
-#, no-c-format
-msgid "Thicker Paper"
-msgstr "Kertas Tebal"
-
-#: printers.cpp:1916 printers.cpp:4610
-#, no-c-format
-msgid "Thin Paper"
-msgstr "Kertas Nipis"
-
-#: printers.cpp:1918 printers.cpp:6042
-#, no-c-format
-msgid "Toner Saving"
-msgstr "Penjimatan Toner"
-
-#: printers.cpp:1920 printers.cpp:6044
-#, no-c-format
-msgid "High (50%)"
-msgstr "Tinggi (50%)"
-
-#: printers.cpp:1922 printers.cpp:6046
-#, no-c-format
-msgid "Low (25%)"
-msgstr "Rendah (25%)"
-
-#: printers.cpp:1924 printers.cpp:4400
-#, no-c-format
-msgid "Standard printing"
-msgstr "Pencetakan piawai"
-
-#: printers.cpp:1926 printers.cpp:4398
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg dithered printing"
-msgstr "Pencetakan getaran Floyd-Steinberg "
-
-#: printers.cpp:1928 printers.cpp:3954
-#, no-c-format
-msgid "Tray 5"
-msgstr "Dulang 5"
-
-#: printers.cpp:1930 printers.cpp:6048
-#, no-c-format
-msgid "2400x600 DPI"
-msgstr "2400x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:1932
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Draf"
-
-#: printers.cpp:1934 printers.cpp:6976
-#, no-c-format
-msgid "Printer Model"
-msgstr "Model Pencetak"
-
-#: printers.cpp:1936 printers.cpp:6866
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet II series"
-msgstr "Siri HP LaserJet II "
-
-#: printers.cpp:1938 printers.cpp:6864
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet III series"
-msgstr "Siri HP LaserJet III "
-
-#: printers.cpp:1940 printers.cpp:3648
-#, no-c-format
-msgid "8K"
-msgstr "8K"
-
-#: printers.cpp:1942 printers.cpp:4680
-#, no-c-format
-msgid "Large Capacity Tray"
-msgstr "Dulang Muatan Besar"
-
-#: printers.cpp:1944
-#, no-c-format
-msgid "Multi Purpose Tray"
-msgstr "Dulang Pelbagai Guna"
-
-#: printers.cpp:1946
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Draft, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "300 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam"
-
-#: printers.cpp:1948
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam."
-
-#: printers.cpp:1950
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam."
-
-#: printers.cpp:1952 printers.cpp:6050
-#, no-c-format
-msgid "180x360 dpi"
-msgstr "180x360 dpi"
-
-#: printers.cpp:1954 printers.cpp:6052
-#, no-c-format
-msgid "360x360 dpi"
-msgstr "360x360 dpi"
-
-#: printers.cpp:1956 printers.cpp:6572
-#, no-c-format
-msgid "180 x 180 DPI"
-msgstr "180 x 180 DPI"
-
-#: printers.cpp:1958 printers.cpp:6618
-#, no-c-format
-msgid "360 x 360 DPI"
-msgstr "360 x 360 DPI"
-
-#: printers.cpp:1960 printers.cpp:4338
-#, no-c-format
-msgid "Plain paper"
-msgstr "Kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:1962 printers.cpp:4334
-#, no-c-format
-msgid "Bond paper"
-msgstr "Kertas bond"
-
-#: printers.cpp:1964 printers.cpp:6054
-#, no-c-format
-msgid "Media Weight"
-msgstr "Berat Media"
-
-#: printers.cpp:1966 printers.cpp:6056
-#, no-c-format
-msgid "Normal paper"
-msgstr "Kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:1968 printers.cpp:6058
-#, no-c-format
-msgid "Thick paper"
-msgstr "Kertas tebal"
-
-#: printers.cpp:1970 printers.cpp:4558
-#, no-c-format
-msgid "90 DPI"
-msgstr "90 DPI"
-
-#: printers.cpp:1972 printers.cpp:6064
-#, no-c-format
-msgid "Ghostscript Bits Per Pixel"
-msgstr "Bit Ghostscript Setiap Piksel"
-
-#: printers.cpp:1974 printers.cpp:6066
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome (1bpp)"
-msgstr "Monokrom (1bpp)"
-
-#: printers.cpp:1976 printers.cpp:6068
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with Ghostscript dithering (8bpp)"
-msgstr "CMYK dengan penggetaran Ghostscript (8bpp)"
-
-#: printers.cpp:1978 printers.cpp:6070
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with Ghostscript FS dithering (16bpp)"
-msgstr "CMYK dengan penggetaran Ghostscript FS (16bpp)"
-
-#: printers.cpp:1980 printers.cpp:6072
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with FS dithering (24 bpp)"
-msgstr "CMYK dengan penggetaran FS (24 bpp)"
-
-#: printers.cpp:1982 printers.cpp:6074
-#, no-c-format
-msgid "CMYK with FS dithering (32 bpp)"
-msgstr "CMYK dengan penggetaran FS (32 bpp)"
-
-#: printers.cpp:1984 printers.cpp:5184
-#, no-c-format
-msgid "Color Model"
-msgstr "Model Warna"
-
-#: printers.cpp:1986 printers.cpp:6078
-#, no-c-format
-msgid "Four-color CMYK"
-msgstr "CMYK empat warna"
-
-#: printers.cpp:1988 printers.cpp:6080
-#, no-c-format
-msgid "Greyscale"
-msgstr "Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:1990 printers.cpp:6082
-#, no-c-format
-msgid "Three-color RGB"
-msgstr "RGB tiga warna"
-
-#: printers.cpp:1992 printers.cpp:6754
-#, no-c-format
-msgid "Colours to be used"
-msgstr "Warna hendak digunakan"
-
-#: printers.cpp:1994 printers.cpp:6086
-#, no-c-format
-msgid "Cyan only"
-msgstr "Sian sahaja"
-
-#: printers.cpp:1996 printers.cpp:6088
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Black"
-msgstr "Sian, Hitam"
-
-#: printers.cpp:1998 printers.cpp:6090
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta"
-msgstr "Sian, Magenta"
-
-#: printers.cpp:2000 printers.cpp:6092
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Black"
-msgstr "Sian, Magenta, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2002 printers.cpp:6094
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Yellow"
-msgstr "Sian, Magenta, Kuning"
-
-#: printers.cpp:2004 printers.cpp:6096
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Magenta, Yellow, Black"
-msgstr "Sian, Magenta, Kuning, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2006 printers.cpp:6098
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Yellow"
-msgstr "Sian, Kuning"
-
-#: printers.cpp:2008 printers.cpp:6100
-#, no-c-format
-msgid "Cyan, Yellow, Black"
-msgstr "Sian, Kuning, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2010 printers.cpp:6102
-#, no-c-format
-msgid "Black only"
-msgstr "Hitam sahaja"
-
-#: printers.cpp:2012 printers.cpp:6694
-#, no-c-format
-msgid "Black for any colour"
-msgstr "Hitam untuk apa-apa warna"
-
-#: printers.cpp:2014 printers.cpp:6106
-#, no-c-format
-msgid "Magenta only"
-msgstr "Magenta sahaja"
-
-#: printers.cpp:2016 printers.cpp:6108
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Black"
-msgstr "Magenta, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2018 printers.cpp:6110
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Yellow"
-msgstr "Magenta, Kuning"
-
-#: printers.cpp:2020 printers.cpp:6112
-#, no-c-format
-msgid "Magenta, Yellow, Black"
-msgstr "Magenta, Kuning, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2022 printers.cpp:6114
-#, no-c-format
-msgid "Yellow only"
-msgstr "Kuning sahaja"
-
-#: printers.cpp:2024 printers.cpp:6116
-#, no-c-format
-msgid "Yellow, Black"
-msgstr "Kuning, Hitam"
-
-#: printers.cpp:2026 printers.cpp:6662
-#, no-c-format
-msgid "90 x 90 DPI"
-msgstr "90 x 90 DPI"
-
-#: printers.cpp:2028
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Media Type"
-msgstr "Resolusi, Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:2030
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, back print film"
-msgstr "360x360dpi, filem cetak belakang"
-
-#: printers.cpp:2032
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, coated paper"
-msgstr "360x360dpi, kertas bersalut"
-
-#: printers.cpp:2034
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, fabric sheet"
-msgstr "360x360dpi, helaian fabrik "
-
-#: printers.cpp:2036
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, glossy paper"
-msgstr "360x360dpi, kertas glos"
-
-#: printers.cpp:2038
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, high gloss film"
-msgstr "360x360dpi, filem glos tinggi"
-
-#: printers.cpp:2040
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, high resolution paper"
-msgstr "360x360dpi, kertas resolusi tinggi"
-
-#: printers.cpp:2042
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2044
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper, high speed"
-msgstr "360x360dpi, kertas biasa, laju tinggi"
-
-#: printers.cpp:2046
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, transparency film"
-msgstr "360x360dpi, filem transparensi"
-
-#: printers.cpp:2048
-#, no-c-format
-msgid "Very High Quality"
-msgstr "Kualiti Sangat Tinggi"
-
-#: printers.cpp:2050
-#, no-c-format
-msgid "Very High Quality Grayscale"
-msgstr "Skala Kelabu Kualiti Sangat Tinggi"
-
-#: printers.cpp:2052 printers.cpp:6658
-#, no-c-format
-msgid "720 x 720 DPI"
-msgstr "720 x 720 DPI"
-
-#: printers.cpp:2054 printers.cpp:5168
-#, no-c-format
-msgid "360 dpi"
-msgstr "360 dpi"
-
-#: printers.cpp:2056 printers.cpp:6170
-#, no-c-format
-msgid "720 dpi"
-msgstr "720 dpi"
-
-#: printers.cpp:2058 printers.cpp:6180
-#, no-c-format
-msgid "Low Quality"
-msgstr "Kualiti Rendah"
-
-#: printers.cpp:2060
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, back print film"
-msgstr "720x720dpi, filem cetak belakang"
-
-#: printers.cpp:2062
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, coated paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas bersalut"
-
-#: printers.cpp:2064
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, glossy paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas glos"
-
-#: printers.cpp:2066
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, high-gloss paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas glos tinggi"
-
-#: printers.cpp:2068
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, high resolution paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas resolusi tinggi"
-
-#: printers.cpp:2070 printers.cpp:6322
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, plain paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2072
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, transparency film"
-msgstr "720x720dpi, filem transparensi"
-
-#: printers.cpp:2074 printers.cpp:6556
-#, no-c-format
-msgid "1200 x 600 DPI"
-msgstr "1200 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2076
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Quality, Media Type"
-msgstr "Resolusi, Kualiti, Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:2078
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, helaian pindah gosok lekat, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:2080
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, plain paper, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, kertas biasa, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:2082
-#, no-c-format
-msgid "600x600dpi, transparencies, normal quality"
-msgstr "600x600dpi, transparensi, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:2084
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, glossy photo cards, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, kad foto glos, kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:2086
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
-msgstr "1200x1200dpi, kertas foto glos tinggi, kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:2088
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200dpi, professional photo paper, highest quality"
-msgstr "1200x1200dpi, kertas foto profesional, kualiti tertinggi"
-
-#: printers.cpp:2090 printers.cpp:6554
-#, no-c-format
-msgid "1200 x 1200 DPI"
-msgstr "1200 x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2092 printers.cpp:6938
-#, no-c-format
-msgid "Number of Copies"
-msgstr "Bilangan Salinan"
-
-#: printers.cpp:2094 printers.cpp:4382
-#, no-c-format
-msgid "REt Setting"
-msgstr "Seting REt "
-
-#: printers.cpp:2096
-#, no-c-format
-msgid "Halftoning"
-msgstr "Hafton"
-
-#: printers.cpp:2098 printers.cpp:6862
-#, no-c-format
-msgid "HP LaserJet 4L"
-msgstr "HP LaserJet 4L"
-
-#: printers.cpp:2100 printers.cpp:7006
-#, no-c-format
-msgid "Shift output horizontally (in 1/300 inch)"
-msgstr "Anjak output secara mendatar (dalam 1/300 inci)"
-
-#: printers.cpp:2102 printers.cpp:7008
-#, no-c-format
-msgid "Shift output vertically (in 1/300 inch)"
-msgstr "Anjak output secara menegak (dalam 1/300 inci)"
-
-#: printers.cpp:2104
-#, no-c-format
-msgid "Full Paint"
-msgstr "Cat Penuh"
-
-#: printers.cpp:2106 printers.cpp:6816
-#, no-c-format
-msgid "FullPaint"
-msgstr "Cat Penuh"
-
-#: printers.cpp:2108 printers.cpp:6956
-#, no-c-format
-msgid "PartialPaint"
-msgstr "Cat Separa"
-
-#: printers.cpp:2110 printers.cpp:6978
-#, no-c-format
-msgid "Printer's paper size"
-msgstr "Saiz kertas pencetak"
-
-#: printers.cpp:2112 printers.cpp:6868
-#, no-c-format
-msgid "IgnoreSize"
-msgstr "Abaikan Saiz"
-
-#: printers.cpp:2114 printers.cpp:6992
-#, no-c-format
-msgid "RequireSize"
-msgstr "Minta Saiz"
-
-#: printers.cpp:2116 printers.cpp:6580
-#, no-c-format
-msgid "240x240 DPI"
-msgstr "240x240 DPI"
-
-#: printers.cpp:2118 printers.cpp:5590
-#, no-c-format
-msgid "300x300 dpi"
-msgstr "300x300 dpi"
-
-#: printers.cpp:2120 printers.cpp:5592
-#, no-c-format
-msgid "300x600 dpi"
-msgstr "300x600 dpi"
-
-#: printers.cpp:2122 printers.cpp:5596
-#, no-c-format
-msgid "600x600 dpi"
-msgstr "600x600 dpi"
-
-#: printers.cpp:2124 printers.cpp:5594
-#, no-c-format
-msgid "600x1200 dpi"
-msgstr "600x1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:2126 printers.cpp:5598
-#, no-c-format
-msgid "1200x1200 dpi"
-msgstr "1200x1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:2128 printers.cpp:6854
-#, no-c-format
-msgid "Head Separation"
-msgstr "Pemisahan Kepala"
-
-#: printers.cpp:2130 printers.cpp:5548
-#, no-c-format
-msgid "300x600 DPI"
-msgstr "300x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2132 printers.cpp:5546
-#, no-c-format
-msgid "300x1200 DPI"
-msgstr "300x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2134 printers.cpp:5550
-#, no-c-format
-msgid "600x1200 DPI"
-msgstr "600x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2136 printers.cpp:5554
-#, no-c-format
-msgid "1200x300 DPI"
-msgstr "1200x300 DPI"
-
-#: printers.cpp:2138 printers.cpp:6966
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Colour (6-ink)"
-msgstr "Warna Kualiti Foto (6-dakwat)"
-
-#: printers.cpp:2140 printers.cpp:6936
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality Colour (4-ink)"
-msgstr "Warna Kualiti Biasa (4-dakwat)"
-
-#: printers.cpp:2142 printers.cpp:5560
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional printing"
-msgstr "Pencetakan dua arah"
-
-#: printers.cpp:2144 printers.cpp:5562
-#, no-c-format
-msgid "off"
-msgstr "tutup"
-
-#: printers.cpp:2146 printers.cpp:5564
-#, no-c-format
-msgid "on"
-msgstr "buka"
-
-#: printers.cpp:2148 printers.cpp:6860
-#, no-c-format
-msgid "Horz. align. betw. cartr."
-msgstr "Penjajaran mendatar antara kartrij"
-
-#: printers.cpp:2150 printers.cpp:7072
-#, no-c-format
-msgid "Vert. align. betw. cartr."
-msgstr "Penjajaran menegak antara kartrij"
-
-#: printers.cpp:2152 printers.cpp:6776
-#, no-c-format
-msgid "Distance even/odd nozzles left cartr."
-msgstr "Kartrij kiri muncung genap/ganjil jauh"
-
-#: printers.cpp:2154 printers.cpp:6778
-#, no-c-format
-msgid "Distance even/odd nozzles right cartr."
-msgstr "Kartrij kanan muncung genap/ganjil jauh"
-
-#: printers.cpp:2156 printers.cpp:6940
-#, no-c-format
-msgid "Number of passes per line"
-msgstr "Bilangan laluan setiap baris"
-
-#: printers.cpp:2158 printers.cpp:3248
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source"
-msgstr "Sumber Kertas"
-
-#: printers.cpp:2160 printers.cpp:7062
-#, no-c-format
-msgid "Tray 8"
-msgstr "Dulang 8"
-
-#: printers.cpp:2162 printers.cpp:7064
-#, no-c-format
-msgid "Tray 9"
-msgstr "Dulang 9"
-
-#: printers.cpp:2164 printers.cpp:7050
-#, no-c-format
-msgid "Tray 10"
-msgstr "Dulang 10"
-
-#: printers.cpp:2166 printers.cpp:7052
-#, no-c-format
-msgid "Tray 11"
-msgstr "Dulang 11"
-
-#: printers.cpp:2168 printers.cpp:7054
-#, no-c-format
-msgid "Tray 12"
-msgstr "Dulang 12"
-
-#: printers.cpp:2170 printers.cpp:7056
-#, no-c-format
-msgid "Tray 13"
-msgstr "Dulang 13"
-
-#: printers.cpp:2172 printers.cpp:7058
-#, no-c-format
-msgid "Tray 14"
-msgstr "Dulang 14"
-
-#: printers.cpp:2174 printers.cpp:7060
-#, no-c-format
-msgid "Tray 15"
-msgstr "Dulang 15"
-
-#: printers.cpp:2176 printers.cpp:6948
-#, no-c-format
-msgid "Page Output"
-msgstr "Output Halaman"
-
-#: printers.cpp:2178 printers.cpp:6802
-#, no-c-format
-msgid "FaceUp"
-msgstr "Menghadap Ke atas"
-
-#: printers.cpp:2180 printers.cpp:6800
-#, no-c-format
-msgid "FaceDown"
-msgstr "Menghadap Ke bawah"
-
-#: printers.cpp:2182 printers.cpp:7030
-#, no-c-format
-msgid "Thick Paper/Card Board"
-msgstr "Kertas Tebal/Kadbod"
-
-#: printers.cpp:2184 printers.cpp:7040
-#, no-c-format
-msgid "Toner Density"
-msgstr "Ketumpatan Toner"
-
-#: printers.cpp:2186 printers.cpp:7042
-#, no-c-format
-msgid "TonerSaving"
-msgstr "Penjimatan Toner"
-
-#: printers.cpp:2188 printers.cpp:4658
-#, no-c-format
-msgid "Output Order"
-msgstr "Tertib Output"
-
-#: printers.cpp:2190 printers.cpp:3442
-#, no-c-format
-msgid "Collate"
-msgstr "Kolat"
-
-#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
-#, no-c-format
-msgid "RIT Control"
-msgstr "Kawalan RIT"
-
-#: printers.cpp:2200 printers.cpp:7000
-#, no-c-format
-msgid "RITOff"
-msgstr "Tutup RIT"
-
-#: printers.cpp:2202 printers.cpp:7002
-#, no-c-format
-msgid "RITOn"
-msgstr "Buka RIT"
-
-#: printers.cpp:2204 printers.cpp:6214
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome, fast"
-msgstr "Monokrom, cepat"
-
-#: printers.cpp:2206 printers.cpp:6216
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome, Floyd-Steinberg"
-msgstr "Monokrom, Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:2208 printers.cpp:6232
-#, no-c-format
-msgid "Head motion"
-msgstr "Pergerakan kepala"
-
-#: printers.cpp:2210 printers.cpp:4460
-#, no-c-format
-msgid "Unidirectional"
-msgstr "Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:2212 printers.cpp:4462
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional"
-msgstr "Dua Arah"
-
-#: printers.cpp:2214 printers.cpp:6240
-#, no-c-format
-msgid "Weaving"
-msgstr "Penjalinan"
-
-#: printers.cpp:2216 printers.cpp:6242
-#, no-c-format
-msgid "Microweave (Printer internal)"
-msgstr "Jalinan Mikro (Dalaman pencetak)"
-
-#: printers.cpp:2218 printers.cpp:6244
-#, no-c-format
-msgid "Softweave (Driver internal)"
-msgstr "Jalinan Lembut (Dalaman pemacu)"
-
-#: printers.cpp:2220 printers.cpp:6218
-#, no-c-format
-msgid "ESC/P2 Encoding"
-msgstr "Pengekodan ESC/P2"
-
-#: printers.cpp:2222 printers.cpp:6220
-#, no-c-format
-msgid "Delta Row"
-msgstr "Baris Delta"
-
-#: printers.cpp:2224 printers.cpp:6222
-#, no-c-format
-msgid "Run Length"
-msgstr "Panjang Larian"
-
-#: printers.cpp:2226 printers.cpp:6224
-#, no-c-format
-msgid "Uncompressed"
-msgstr "Tak mampat"
-
-#: printers.cpp:2228 printers.cpp:6226
-#, no-c-format
-msgid "Preconfiguration file"
-msgstr "Fail prakonfigurasi"
-
-#: printers.cpp:2230 printers.cpp:6228
-#, no-c-format
-msgid "stcolor"
-msgstr "stwarna"
-
-#: printers.cpp:2232 printers.cpp:6230
-#, no-c-format
-msgid "none"
-msgstr "tiada"
-
-#: printers.cpp:2234 printers.cpp:6234
-#, no-c-format
-msgid "Initialization values for dithering"
-msgstr "Nilai pememulaan untuk penggetaran"
-
-#: printers.cpp:2236 printers.cpp:6236
-#, no-c-format
-msgid "Uniform"
-msgstr "Sekata"
-
-#: printers.cpp:2238 printers.cpp:6238
-#, no-c-format
-msgid "Random"
-msgstr "Rambang"
-
-#: printers.cpp:2240 printers.cpp:6426
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI"
-msgstr "360 x 120 DPI"
-
-#: printers.cpp:2242 printers.cpp:6614
-#, no-c-format
-msgid "360 x 240 DPI"
-msgstr "360 x 240 DPI"
-
-#: printers.cpp:2244 printers.cpp:6610
-#, no-c-format
-msgid "360 x 180 DPI"
-msgstr "360 x 180 DPI"
-
-#: printers.cpp:2246 printers.cpp:6622
-#, no-c-format
-msgid "360 x 90 DPI"
-msgstr "360 x 90 DPI"
-
-#: printers.cpp:2248
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "360x360dpi, 4-bit, hafton PostScript, terjalin"
-
-#: printers.cpp:2250
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, 32-bit CMYK"
-msgstr "360x360dpi, 32-bit CMYK"
-
-#: printers.cpp:2252
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
-msgstr "720x720dpi, 32-bit CMYK, terjalin"
-
-#: printers.cpp:2254 printers.cpp:6734
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih baik"
-
-#: printers.cpp:2256 printers.cpp:6730
-#, no-c-format
-msgid "Colour, fast, CMYK"
-msgstr "Warna, cepat, CMYK"
-
-#: printers.cpp:2258 printers.cpp:6746
-#, no-c-format
-msgid "Colour, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
-msgstr "Warna, ubah suai Floyd-Steinberg, CMYK, lebih cepat"
-
-#: printers.cpp:2260 printers.cpp:6732
-#, no-c-format
-msgid "Colour, fast, RGB"
-msgstr "Warna, cepat, RGB"
-
-#: printers.cpp:2262 printers.cpp:6738
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, RGB"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, RGB"
-
-#: printers.cpp:2264 printers.cpp:6736
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih mudah"
-
-#: printers.cpp:2266 printers.cpp:6750
-#, no-c-format
-msgid "Colour, Stefan-Singer algorithm, RGB"
-msgstr "Warna, algoritma Stefan-Singer, RGB"
-
-#: printers.cpp:2268 printers.cpp:6308
-#, no-c-format
-msgid "360 dpi, plain paper"
-msgstr "360 dpi, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2270 printers.cpp:6310
-#, no-c-format
-msgid "720 dpi, plain paper"
-msgstr "720 dpi, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2272
-#, no-c-format
-msgid "1440x720dpi, inkjet paper"
-msgstr "1440x720dpi, kertas inkjet"
-
-#: printers.cpp:2274
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Color Mode, Media Type"
-msgstr "Resolusi, Mod Warna, Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:2276
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "360x360dpi, kertas biasa, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:2278
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, inkjet paper"
-msgstr "720x720dpi, kertas inkjet"
-
-#: printers.cpp:2280
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "720x720dpi, kertas biasa, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:2282
-#, no-c-format
-msgid "1440x720dpi, inkjet paper, grayscale"
-msgstr "1440x720dpi, kertas inkjet, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:2284
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, plain paper low quality"
-msgstr "360x360dpi, kertas biasa kualiti rendah"
-
-#: printers.cpp:2286
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi"
-msgstr "360x360dpi"
-
-#: printers.cpp:2288
-#, no-c-format
-msgid "720x720dpi"
-msgstr "720x720dpi"
-
-#: printers.cpp:2290 printers.cpp:4668
-#, no-c-format
-msgid "F4"
-msgstr "F4"
-
-#: printers.cpp:2292
-#, no-c-format
-msgid "Government Legal"
-msgstr "Government Legal"
-
-#: printers.cpp:2294
-#, no-c-format
-msgid "Government Letter"
-msgstr "Government Letter"
-
-#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
-#, no-c-format
-msgid "Half Letter"
-msgstr "Half Letter"
-
-#: printers.cpp:2298
-#, no-c-format
-msgid "TonerSave"
-msgstr "Jimat Toner"
-
-#: printers.cpp:2300
-#, no-c-format
-msgid "Dpi"
-msgstr "Dpi"
-
-#: printers.cpp:2302
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi (Class600)"
-msgstr "600x300 dpi (Kelas600)"
-
-#: printers.cpp:2304
-#, no-c-format
-msgid "1200x600 dpi (Class1200)"
-msgstr "1200x600 dpi (Kelas1200)"
-
-#: printers.cpp:2306
-#, no-c-format
-msgid "Ritech"
-msgstr "Ritech"
-
-#: printers.cpp:2308
-#, no-c-format
-msgid "Resolution, Color Mode"
-msgstr "Resolusi, Mod Warna"
-
-#: printers.cpp:2310
-#, no-c-format
-msgid "180x180dpi, Grayscale, plain paper"
-msgstr "180x180dpi, Skala kelabu, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2312
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, Color, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, Warna, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2314
-#, no-c-format
-msgid "360x360dpi, Grayscale, plain paper"
-msgstr "360x360dpi, Skala kelabu, kertas biasa"
-
-#: printers.cpp:2316 printers.cpp:6620
-#, no-c-format
-msgid "360x720 DPI"
-msgstr "360x720 DPI"
-
-#: printers.cpp:2318 printers.cpp:6630
-#, no-c-format
-msgid "400x400 DPI"
-msgstr "400x400 DPI"
-
-#: printers.cpp:2320
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2322
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2324
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2326 printers.cpp:3002
-#, no-c-format
-msgid "Super B"
-msgstr "Super B"
-
-#: printers.cpp:2328 printers.cpp:4348
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feeding"
-msgstr "Suapan Manual"
-
-#: printers.cpp:2330 printers.cpp:4332
-#, no-c-format
-msgid "Paper type"
-msgstr "Jenis Kertas"
-
-#: printers.cpp:2332 printers.cpp:4336
-#, no-c-format
-msgid "Glossy film"
-msgstr "Filem glos"
-
-#: printers.cpp:2334 printers.cpp:4340
-#, no-c-format
-msgid "Special paper"
-msgstr "Kertas khas"
-
-#: printers.cpp:2336 printers.cpp:4342
-#, no-c-format
-msgid "Transparency film"
-msgstr "Filem transparensi"
-
-#: printers.cpp:2338 printers.cpp:4344
-#, no-c-format
-msgid "Printing Quality"
-msgstr "Kualiti Pencetakan"
-
-#: printers.cpp:2340 printers.cpp:4346
-#, no-c-format
-msgid "RET (Resolution Enhancement)"
-msgstr "RET (Peningkatan Resolusi)"
-
-#: printers.cpp:2342
-#, no-c-format
-msgid "Draft (auto-detect paper type)"
-msgstr "Draf (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2344
-#, no-c-format
-msgid "Photo (on photo paper)"
-msgstr "Foto (pada kertas foto)"
-
-#: printers.cpp:2346
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2348
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2350
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto "
-
-#: printers.cpp:2352
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Skala Kelabu (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2354
-#, no-c-format
-msgid "Normal (auto-detect paper type)"
-msgstr "Biasa (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2356
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Skala Kelabu Biasa (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2358
-#, no-c-format
-msgid "High Quality (auto-detect paper type)"
-msgstr "Kualiti Tinggi (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2360
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (auto-detect paper type)"
-msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (jenis kertas auto-kesan)"
-
-#: printers.cpp:2362
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, Foto, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2364 printers.cpp:4376
-#, no-c-format
-msgid "Binding for Double-Sided Pr."
-msgstr "Penjilidan untuk Pencetakan Dua Belah"
-
-#: printers.cpp:2366 printers.cpp:4378
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge"
-msgstr "Tepi Panjang"
-
-#: printers.cpp:2368 printers.cpp:4380
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge"
-msgstr "Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:2370 printers.cpp:3110
-#, no-c-format
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: printers.cpp:2372 printers.cpp:4404
-#, no-c-format
-msgid "Contone (4096 colors)"
-msgstr "Konton (4096 colors)"
-
-#: printers.cpp:2374
-#, no-c-format
-msgid "2A"
-msgstr "2A"
-
-#: printers.cpp:2376
-#, no-c-format
-msgid "4A"
-msgstr "4A"
-
-#: printers.cpp:2378 printers.cpp:4304
-#, no-c-format
-msgid "Arch A"
-msgstr "Lengkuk A"
-
-#: printers.cpp:2380 printers.cpp:4306
-#, no-c-format
-msgid "Arch B"
-msgstr "Lengkuk B"
-
-#: printers.cpp:2382
-#, no-c-format
-msgid "Arch C"
-msgstr "Lengkuk C"
-
-#: printers.cpp:2384
-#, no-c-format
-msgid "Arch D"
-msgstr "Lengkuk D"
-
-#: printers.cpp:2386
-#, no-c-format
-msgid "Arch E"
-msgstr "Lengkuk E"
-
-#: printers.cpp:2388
-#, no-c-format
-msgid "B0 (ISO)"
-msgstr "B0 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2390
-#, no-c-format
-msgid "B1 (ISO)"
-msgstr "B1 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2392
-#, no-c-format
-msgid "B2 (ISO)"
-msgstr "B2 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2394
-#, no-c-format
-msgid "B3 (ISO)"
-msgstr "B3 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2396
-#, no-c-format
-msgid "B4 (ISO)"
-msgstr "B4 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2398 printers.cpp:3672
-#, no-c-format
-msgid "B5 (ISO)"
-msgstr "B5 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:2400
-#, no-c-format
-msgid "B0 (JIS)"
-msgstr "B0 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2402
-#, no-c-format
-msgid "B1 (JIS)"
-msgstr "B1 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2404
-#, no-c-format
-msgid "B2 (JIS)"
-msgstr "B2 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2406
-#, no-c-format
-msgid "B3 (JIS)"
-msgstr "B3 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2408
-#, no-c-format
-msgid "Super A"
-msgstr "Super A"
-
-#: printers.cpp:2410
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid Extra"
-msgstr "Tabloid Ekstra"
-
-#: printers.cpp:2412
-#, no-c-format
-msgid "EconoFast Mode"
-msgstr "Mod Ekonomi Laju"
-
-#: printers.cpp:2414
-#, no-c-format
-msgid "Color (Color Cartridge, for photos)"
-msgstr "Warna (Kartrij Warna, untuk foto)"
-
-#: printers.cpp:2416
-#, no-c-format
-msgid "Color (both cartridges, for text with images)"
-msgstr "Warna (kedua-dua kartrij, untuk teks dengan imej)"
-
-#: printers.cpp:2418
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale (black cartridge)"
-msgstr "Skala kelabu (kartrij hitam)"
-
-#: printers.cpp:2420 printers.cpp:4286
-#, no-c-format
-msgid "Dithering Algorithm"
-msgstr "Algoritma Penggetaran"
-
-#: printers.cpp:2422
-#, no-c-format
-msgid "Floyd Steinberg (higher quality)"
-msgstr "Floyd Steinberg (kualiti lebih tinggi)"
-
-#: printers.cpp:2424
-#, no-c-format
-msgid "Ordered (faster)"
-msgstr "Bertertib (lebih cepat)"
-
-#: printers.cpp:2426
-#, no-c-format
-msgid "Off (better quality)"
-msgstr "Tutup (kualiti lebih baik)"
-
-#: printers.cpp:2428
-#, no-c-format
-msgid "On (faster)"
-msgstr "Buka (lebih cepat)"
-
-#: printers.cpp:2430 printers.cpp:6696
-#, no-c-format
-msgid "Black ink density adjustment."
-msgstr "Pelarasan ketumpatan dakwat hitam."
-
-#: printers.cpp:2432 printers.cpp:6704
-#, no-c-format
-msgid "Bottom Margin"
-msgstr "Jidar Bawah"
-
-#: printers.cpp:2434 printers.cpp:6892
-#, no-c-format
-msgid "Left Margin"
-msgstr "Jidar Kiri"
-
-#: printers.cpp:2436 printers.cpp:6996
-#, no-c-format
-msgid "Right Margin"
-msgstr "Jidar Kanan"
-
-#: printers.cpp:2438 printers.cpp:7044
-#, no-c-format
-msgid "Top Margin"
-msgstr "Jidar Atas"
-
-#: printers.cpp:2440 printers.cpp:7078
-#, no-c-format
-msgid "X Offset"
-msgstr "Ofset X"
-
-#: printers.cpp:2442 printers.cpp:7084
-#, no-c-format
-msgid "Y Offset"
-msgstr "Ofset Y"
-
-#: printers.cpp:2444
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Correction File"
-msgstr "Fail Pembetulan Gama"
-
-#: printers.cpp:2446
-#, no-c-format
-msgid "Default (/etc/pnm2ppa.gamma)"
-msgstr "Piawai (/dll/pnm2ppa.gama)"
-
-#: printers.cpp:2448
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_normal)"
-msgstr "Kualiti Biasa (/dll/pnm2ppa.gama_biasa)"
-
-#: printers.cpp:2450
-#, no-c-format
-msgid "Best Quality (/etc/pnm2ppa.gamma_best)"
-msgstr "Kualiti Terbaik (/dll/pnm2ppa.gama_terbaik)"
-
-#: printers.cpp:2452 printers.cpp:2876
-#, no-c-format
-msgid "None"
-msgstr "Tiada"
-
-#: printers.cpp:2454
-#, no-c-format
-msgid "GhostScript Rendering Format"
-msgstr "Format Persembahan GhostScript"
-
-#: printers.cpp:2456 printers.cpp:6824
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Correction"
-msgstr "Pembetulan Gama"
-
-#: printers.cpp:2458 printers.cpp:6820
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Black"
-msgstr "Hitam Gama"
-
-#: printers.cpp:2460 printers.cpp:6828
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Cyan"
-msgstr "Sian Gama"
-
-#: printers.cpp:2462 printers.cpp:6832
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Magenta"
-msgstr "Magenta Gama"
-
-#: printers.cpp:2464 printers.cpp:6836
-#, no-c-format
-msgid "Gamma Yellow"
-msgstr "Kuning Gama"
-
-#: printers.cpp:2466
-#, no-c-format
-msgid "Draft Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Draf (Kartrij hitam)"
-
-#: printers.cpp:2468
-#, no-c-format
-msgid "Normal Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Biasa (Kartrij hitam)"
-
-#: printers.cpp:2470
-#, no-c-format
-msgid "High Quality Grayscale (Black cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu Kualiti Tinggi (Kartrij hitam)"
-
-#: printers.cpp:2472
-#, no-c-format
-msgid "600x300 dpi, Best, Grayscale, Black Cartr."
-msgstr "600x300 dpi, Terbaik, Skala Kelabu, Kartrij Hitam"
-
-#: printers.cpp:2474
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2476
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Black + Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2478
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Black + Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, Foto, Aliran Penuh, Kartrij Hitam + Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2480
-#, no-c-format
-msgid "Photo (Color cartridge, on photo paper)"
-msgstr "Foto (Kartrij warna, atas kertas foto)"
-
-#: printers.cpp:2482
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2484
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2486 printers.cpp:3228
-#, no-c-format
-msgid "Glossy"
-msgstr "Glos"
-
-#: printers.cpp:2488 printers.cpp:3186
-#, no-c-format
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
-
-#: printers.cpp:2490 printers.cpp:6672
-#, no-c-format
-msgid "Behaviour when Toner Low"
-msgstr "Perilaku apabila Toner Rendah "
-
-#: printers.cpp:2492 printers.cpp:3148
-#, no-c-format
-msgid "Output Bin"
-msgstr "Bekas Output"
-
-#: printers.cpp:2494 printers.cpp:3150
-#, no-c-format
-msgid "Upper"
-msgstr "Atas "
-
-#: printers.cpp:2496 printers.cpp:3152
-#, no-c-format
-msgid "Lower"
-msgstr "Bawah"
-
-#: printers.cpp:2498 printers.cpp:3820
-#, no-c-format
-msgid "MP Tray"
-msgstr "Dulang MP"
-
-#: printers.cpp:2500
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
-msgstr "300 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Warna"
-
-#: printers.cpp:2502
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Warna"
-
-#: printers.cpp:2504
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Full Bleed, Color Cartr."
-msgstr "600 dpi, Warna, Aliran Penuh, Kartrij Warna"
-
-#: printers.cpp:2506
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, Foto, Kartrij Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2508
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi, Photo, Full Bleed, Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "1200 dpi, Foto, Aliran Penuh, Kartrij Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:2510
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Best, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, Terbaik, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2512
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2514
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Draft, Color, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, Draf, Warna, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2516
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Draft, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, Draf, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2518
-#, no-c-format
-msgid "150 dpi, Grayscale, Black + Color Cartr."
-msgstr "150 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam + Warna"
-
-#: printers.cpp:2520
-#, no-c-format
-msgid "2400x1200 DPI"
-msgstr "2400x1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2522
-#, no-c-format
-msgid "High Quality (Color cartridge)"
-msgstr "Kualiti Tinggi (Kartrij warna)"
-
-#: printers.cpp:2524
-#, no-c-format
-msgid "Cover for HP DeskJet 3425"
-msgstr "Penutup untuk HP DeskJet 3425"
-
-#: printers.cpp:2526 printers.cpp:6332
-#, no-c-format
-msgid "75x75 dpi"
-msgstr "75x75 dpi"
-
-#: printers.cpp:2528 printers.cpp:6334
-#, no-c-format
-msgid "150x150 dpi"
-msgstr "150x150 dpi"
-
-#: printers.cpp:2530 printers.cpp:6688
-#, no-c-format
-msgid "Black cartridge"
-msgstr "Kartrij hitam"
-
-#: printers.cpp:2532 printers.cpp:6708
-#, no-c-format
-msgid "Color cartridge"
-msgstr "Kartrij Warna"
-
-#: printers.cpp:2534 printers.cpp:2748
-#, no-c-format
-msgid "Folio"
-msgstr "Folio"
-
-#: printers.cpp:2536
-#, no-c-format
-msgid "Normal Paper"
-msgstr "Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:2538 printers.cpp:3242
-#, no-c-format
-msgid "Card Stock"
-msgstr "Stok Kad"
-
-#: printers.cpp:2540
-#, no-c-format
-msgid "Adhesive Labels"
-msgstr "Label Pelekat"
-
-#: printers.cpp:2542
-#, no-c-format
-msgid "Pre-printed paper"
-msgstr "Kertas pracetak"
-
-#: printers.cpp:2544
-#, no-c-format
-msgid "Allow use of 'Reprint' button"
-msgstr "Benarkan penggunaan butang 'Cetak Semula'"
-
-#: printers.cpp:2548
-#, no-c-format
-msgid "Altitude Correction"
-msgstr "Pembetulan altitud"
-
-#: printers.cpp:2550
-#, no-c-format
-msgid "High Altitude (Low Air Pressure)"
-msgstr "Altitud Tinggi (Tekanan Udara Rendah)"
-
-#: printers.cpp:2552
-#, no-c-format
-msgid "Low Altitude (High Air Pressure)"
-msgstr "Altitud Rendah (Tekanan Udara Tinggi)"
-
-#: printers.cpp:2554
-#, no-c-format
-msgid "Reprint Page after Paper Jam"
-msgstr "Cetak Semula Halaman selepas Kertas Tersekat"
-
-#: printers.cpp:2556
-#, no-c-format
-msgid "Page Timeout"
-msgstr "Tamat Masa Halaman "
-
-#: printers.cpp:2558
-#, no-c-format
-msgid "15 sec"
-msgstr "15 saat"
-
-#: printers.cpp:2560
-#, no-c-format
-msgid "30 sec"
-msgstr "30 saat"
-
-#: printers.cpp:2562
-#, no-c-format
-msgid "45 sec"
-msgstr "45 saat"
-
-#: printers.cpp:2564
-#, no-c-format
-msgid "Idle time to start power save mode (min)"
-msgstr "Masa melahu untuk mulakan mod jimat tenaga (minit)"
-
-#: printers.cpp:2566
-#, no-c-format
-msgid "5 min"
-msgstr "5 minit"
-
-#: printers.cpp:2568
-#, no-c-format
-msgid "10 min"
-msgstr "10 minit"
-
-#: printers.cpp:2570
-#, no-c-format
-msgid "15 min"
-msgstr "15 minit"
-
-#: printers.cpp:2572
-#, no-c-format
-msgid "30 min"
-msgstr "30 minit"
-
-#: printers.cpp:2574
-#, no-c-format
-msgid "45 min"
-msgstr "45 minit"
-
-#: printers.cpp:2576
-#, no-c-format
-msgid "60 min"
-msgstr "60 minit"
-
-#: printers.cpp:2578
-#, no-c-format
-msgid "Use Power Saving Mode"
-msgstr "Guna Mod Penjimatan Tenaga"
-
-#: printers.cpp:2580 printers.cpp:6784
-#, no-c-format
-msgid "Dithering PPI"
-msgstr "Penggetaran PPI"
-
-#: printers.cpp:2582 printers.cpp:6604
-#, no-c-format
-msgid "300 x 600 DPI"
-msgstr "300 x 600 DPI"
-
-#: printers.cpp:2584 printers.cpp:6578
-#, no-c-format
-msgid "2400 x 1200 DPI"
-msgstr "2400 x 1200 DPI"
-
-#: printers.cpp:2586 printers.cpp:6336
-#, no-c-format
-msgid "2-passes x-weaving"
-msgstr "penjalinan x 2 laluan"
-
-#: printers.cpp:2588 printers.cpp:6338
-#, no-c-format
-msgid "3-passes x-weaving"
-msgstr "penjalinan x 3 laluan"
-
-#: printers.cpp:2590
-#, no-c-format
-msgid "320x320 DPI"
-msgstr "320x320 DPI"
-
-#: printers.cpp:2592
-#, no-c-format
-msgid "160x160 DPI"
-msgstr "160x160 DPI"
-
-#: printers.cpp:2594 printers.cpp:5826
-#, no-c-format
-msgid "Darkness"
-msgstr "Kegelapan"
-
-#: printers.cpp:2596 printers.cpp:3430
-#, no-c-format
-msgid "Darkest"
-msgstr "Paling gelap"
-
-#: printers.cpp:2598 printers.cpp:3440
-#, no-c-format
-msgid "Lightest"
-msgstr "Paling cerah"
-
-#: printers.cpp:2600 printers.cpp:5754
-#, no-c-format
-msgid "Black toner saving"
-msgstr "Penjimatan toner hitam"
-
-#: printers.cpp:2602 printers.cpp:4040
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet"
-msgstr "DeskJet"
-
-#: printers.cpp:2604 printers.cpp:4042
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 310"
-msgstr "DeskJet 310"
-
-#: printers.cpp:2606 printers.cpp:4044
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 320"
-msgstr "DeskJet 320"
-
-#: printers.cpp:2608 printers.cpp:4046
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 340"
-msgstr "DeskJet 340"
-
-#: printers.cpp:2610 printers.cpp:4048
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 400"
-msgstr "DeskJet 400"
-
-#: printers.cpp:2612 printers.cpp:4064
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 600"
-msgstr "DeskJet 600"
-
-#: printers.cpp:2614 printers.cpp:4066
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 660C"
-msgstr "DeskJet 660C"
-
-#: printers.cpp:2616 printers.cpp:4068
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 670C"
-msgstr "DeskJet 670C"
-
-#: printers.cpp:2618 printers.cpp:4070
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 680C"
-msgstr "DeskJet 680C"
-
-#: printers.cpp:2620 printers.cpp:4072
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 690C"
-msgstr "DeskJet 690C"
-
-#: printers.cpp:2622 printers.cpp:4078
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 870C"
-msgstr "DeskJet 870C"
-
-#: printers.cpp:2624 printers.cpp:4080
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 890C"
-msgstr "DeskJet 890C"
-
-#: printers.cpp:2626 printers.cpp:4082
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 970C with Duplexer"
-msgstr "DeskJet 970C dengan Pendupleks"
-
-#: printers.cpp:2628 printers.cpp:4084
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 1120C"
-msgstr "DeskJet 1120C"
-
-#: printers.cpp:2630 printers.cpp:4086
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet Plus"
-msgstr "DeskJet Plus"
-
-#: printers.cpp:2632 printers.cpp:4088
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet Portable"
-msgstr "DeskJet Mudah Alih"
-
-#: printers.cpp:2634 printers.cpp:4090
-#, no-c-format
-msgid "Olivetti (Black sent after CMY)"
-msgstr "Olivetti (Hitam dihantar selepas CMY)"
-
-#: printers.cpp:2636 printers.cpp:4092
-#, no-c-format
-msgid "Unspecified Model"
-msgstr "Model Tak Ditetapkan"
-
-#: printers.cpp:2638 printers.cpp:4094
-#, no-c-format
-msgid "Unspecified Old Model"
-msgstr "Model Lama Tak Ditetapkan"
-
-#: printers.cpp:2640
-#, no-c-format
-msgid "Configure Every Page"
-msgstr "Konfigur Setiap Halaman"
-
-#: printers.cpp:2642
-#, no-c-format
-msgid "Media Size"
-msgstr "Saiz Media"
-
-#: printers.cpp:2644
-#, no-c-format
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
-
-#: printers.cpp:2646
-#, no-c-format
-msgid "Legal"
-msgstr "Legal"
-
-#: printers.cpp:2648
-#, no-c-format
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
-
-#: printers.cpp:2654
-#, no-c-format
-msgid "204x196 DPI"
-msgstr "204x196 DPI"
-
-#: printers.cpp:2656
-#, no-c-format
-msgid "204x98 DPI"
-msgstr "204x98 DPI"
-
-#: printers.cpp:2658
-#, no-c-format
-msgid "your fax for replies"
-msgstr "faks untuk balasan"
-
-#: printers.cpp:2660
-#, no-c-format
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: printers.cpp:2662
-#, no-c-format
-msgid "your fax header"
-msgstr "pengepala faks anda"
-
-#: printers.cpp:2668
-#, no-c-format
-msgid "72dpi"
-msgstr "72dpi"
-
-#: printers.cpp:2670
-#, no-c-format
-msgid "144dpi"
-msgstr "144dpi"
-
-#: printers.cpp:2672
-#, no-c-format
-msgid "300dpi"
-msgstr "300dpi"
-
-#: printers.cpp:2674
-#, no-c-format
-msgid "360dpi"
-msgstr "360dpi"
-
-#: printers.cpp:2676
-#, no-c-format
-msgid "600dpi"
-msgstr "600dpi"
-
-#: printers.cpp:2678
-#, no-c-format
-msgid "720dpi"
-msgstr "720dpi"
-
-#: printers.cpp:2680
-#, no-c-format
-msgid "1200dpi"
-msgstr "1200dpi"
-
-#: printers.cpp:2682
-#, no-c-format
-msgid "1440dpi"
-msgstr "1440dpi"
-
-#: printers.cpp:2684
-#, no-c-format
-msgid "2400dpi"
-msgstr "2400dpi"
-
-#: printers.cpp:2696
-#, no-c-format
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
-
-#: printers.cpp:2700
-#, no-c-format
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
-
-#: printers.cpp:2704
-#, no-c-format
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
-
-#: printers.cpp:2712
-#, no-c-format
-msgid "Statement"
-msgstr "Kenyataan"
-
-#: printers.cpp:2716
-#, no-c-format
-msgid "Ledger Landscape"
-msgstr "Lejar Lanskap"
-
-#: printers.cpp:2718
-#, no-c-format
-msgid "US C"
-msgstr "US C"
-
-#: printers.cpp:2720
-#, no-c-format
-msgid "US D"
-msgstr "US D"
-
-#: printers.cpp:2722
-#, no-c-format
-msgid "US E"
-msgstr "US E"
-
-#: printers.cpp:2724
-#, no-c-format
-msgid "ARCH A"
-msgstr "ARCH A"
-
-#: printers.cpp:2726
-#, no-c-format
-msgid "ARCH B"
-msgstr "ARCH B"
-
-#: printers.cpp:2728
-#, no-c-format
-msgid "ARCH C"
-msgstr "ARCH C"
-
-#: printers.cpp:2730
-#, no-c-format
-msgid "ARCH D"
-msgstr "ARCH D"
-
-#: printers.cpp:2732
-#, no-c-format
-msgid "ARCH E"
-msgstr "ARCH E"
-
-#: printers.cpp:2736
-#, no-c-format
-msgid "DL Envelope"
-msgstr "Sampul DL"
-
-#: printers.cpp:2738
-#, no-c-format
-msgid "C4 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat C4"
-
-#: printers.cpp:2740
-#, no-c-format
-msgid "C5 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat C5"
-
-#: printers.cpp:2742
-#, no-c-format
-msgid "C6 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat C6"
-
-#: printers.cpp:2744
-#, no-c-format
-msgid "C10 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat C10"
-
-#: printers.cpp:2746
-#, no-c-format
-msgid "C65 Envelope"
-msgstr "Sampul C65"
-
-#: printers.cpp:2750
-#, no-c-format
-msgid "InputSlot"
-msgstr "Slot Input"
-
-#: printers.cpp:2752
-#, no-c-format
-msgid "Autotray"
-msgstr "Autodulang"
-
-#: printers.cpp:2754
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 Paper Tray"
-msgstr "Dulang Kertas 2"
-
-#: printers.cpp:2756
-#, no-c-format
-msgid "Installed Memory"
-msgstr "Ingatan Dipasang"
-
-#: printers.cpp:2758
-#, no-c-format
-msgid "Standard 16MB"
-msgstr "Piawai 16MB"
-
-#: printers.cpp:2760
-#, no-c-format
-msgid "80 MB"
-msgstr "80 MB"
-
-#: printers.cpp:2762
-#, no-c-format
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
-
-#: printers.cpp:2764
-#, no-c-format
-msgid "Envelope 10"
-msgstr "Sampul Surat 10"
-
-#: printers.cpp:2768
-#, no-c-format
-msgid "Envelope C5"
-msgstr "Sampul Surat C5"
-
-#: printers.cpp:2772
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Monarch"
-msgstr "Sampul Surat Monarch"
-
-#: printers.cpp:2774
-#, no-c-format
-msgid "Envelope A2"
-msgstr "Sampul Surat A2"
-
-#: printers.cpp:2780
-#, no-c-format
-msgid "A6 Card"
-msgstr "Kad A6"
-
-#: printers.cpp:2782
-#, no-c-format
-msgid "Print Color as Gray"
-msgstr "Cetak Warna sebagai Kelabu"
-
-#: printers.cpp:2792
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Inkjet Paper"
-msgstr "Kertas HP Premium Inkjet"
-
-#: printers.cpp:2794
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Inkjet Heavyweight Paper"
-msgstr "Kertas HP Premium Inkjet Heavyweight"
-
-#: printers.cpp:2796
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Transparency"
-msgstr "Transparensi HP Premium "
-
-#: printers.cpp:2798
-#, no-c-format
-msgid "HP Premium Photo Paper"
-msgstr "Kertas Premium Foto HP"
-
-#: printers.cpp:2800
-#, no-c-format
-msgid "HP Photo Paper"
-msgstr "Kertas Foto HP"
-
-#: printers.cpp:2802
-#, no-c-format
-msgid "HP Professional Brochure Paper, Glossy"
-msgstr "Kertas Brosur HP Professional, Glos"
-
-#: printers.cpp:2804
-#, no-c-format
-msgid "HP Professional Brochure Paper, Matte"
-msgstr "Kertas Brosur HP Professional, Pusam"
-
-#: printers.cpp:2806
-#, no-c-format
-msgid " Paper Source"
-msgstr "Sumber Kertas"
-
-#: printers.cpp:2808
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1"
-msgstr "Dulang 1"
-
-#: printers.cpp:2810
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2"
-msgstr "Dulang 2"
-
-#: printers.cpp:2814
-#, no-c-format
-msgid "HP ColorSmart"
-msgstr "ColorSmart HP"
-
-#: printers.cpp:2820
-#, no-c-format
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
-
-#: printers.cpp:2822
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)"
-msgstr "Padan Skrin(sRGB)"
-
-#: printers.cpp:2824
-#, no-c-format
-msgid "Vivid"
-msgstr "Terang"
-
-#: printers.cpp:2826
-#, no-c-format
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafik"
-
-#: printers.cpp:2828
-#, no-c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Imej"
-
-#: printers.cpp:2830
-#, no-c-format
-msgid " Print Quality"
-msgstr "Kualiti Cetak"
-
-#: printers.cpp:2832
-#, no-c-format
-msgid "Best"
-msgstr "Terbaik"
-
-#: printers.cpp:2838
-#, no-c-format
-msgid "CMYK Inks"
-msgstr "Dakwat CMYK"
-
-#: printers.cpp:2840
-#, no-c-format
-msgid "FAST"
-msgstr "FAST"
-
-#: printers.cpp:2842
-#, no-c-format
-msgid "SWOP Emulation"
-msgstr "Emulasi SWOP"
-
-#: printers.cpp:2844
-#, no-c-format
-msgid "Eurostandard"
-msgstr "Piawai Euro"
-
-#: printers.cpp:2846
-#, no-c-format
-msgid "TOYO"
-msgstr "TOYO"
-
-#: printers.cpp:2848
-#, no-c-format
-msgid "Pages per Sheet"
-msgstr "Halaman untuk setiap Helaian"
-
-#: printers.cpp:2850
-#, no-c-format
-msgid "1 (Portrait)"
-msgstr "1 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2852
-#, no-c-format
-msgid "1 (Landscape)"
-msgstr "1 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2854
-#, no-c-format
-msgid "2 (Portrait)"
-msgstr "2 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2856
-#, no-c-format
-msgid "2 (Landscape)"
-msgstr "2 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2858
-#, no-c-format
-msgid "4 (Portrait)"
-msgstr "4 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2860
-#, no-c-format
-msgid "4 (Landscape)"
-msgstr "4 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2862
-#, no-c-format
-msgid "6 (Portrait)"
-msgstr "6 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2864
-#, no-c-format
-msgid "6 (Landscape)"
-msgstr "6 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2866
-#, no-c-format
-msgid "9 (Portrait)"
-msgstr "9 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2868
-#, no-c-format
-msgid "9 (Landscape)"
-msgstr "9 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2870
-#, no-c-format
-msgid "16 (Portrait)"
-msgstr "16 (Potret)"
-
-#: printers.cpp:2872
-#, no-c-format
-msgid "16 (Landscape)"
-msgstr "16 (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:2874
-#, no-c-format
-msgid "Watermark"
-msgstr "Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2878
-#, no-c-format
-msgid "Company Confidential"
-msgstr "Rahsia Syarikat"
-
-#: printers.cpp:2880
-#, no-c-format
-msgid "Company Proprietary"
-msgstr "Hak Milik Syarikat"
-
-#: printers.cpp:2882
-#, no-c-format
-msgid "Company Private"
-msgstr "Perkara Peribadi Syarikat"
-
-#: printers.cpp:2884
-#, no-c-format
-msgid "Confidential"
-msgstr "Sulit"
-
-#: printers.cpp:2888
-#, no-c-format
-msgid "Copyright"
-msgstr "Hakcipta"
-
-#: printers.cpp:2892
-#, no-c-format
-msgid "File Copy"
-msgstr "Salinan Fail"
-
-#: printers.cpp:2894
-#, no-c-format
-msgid "Final"
-msgstr "Akhir"
-
-#: printers.cpp:2896
-#, no-c-format
-msgid "For Internal Use Only"
-msgstr "Untuk Kegunaan Dalaman Sahaja"
-
-#: printers.cpp:2898
-#, no-c-format
-msgid "Preliminary"
-msgstr "Persediaan"
-
-#: printers.cpp:2900
-#, no-c-format
-msgid "Proof"
-msgstr "Bukti"
-
-#: printers.cpp:2902
-#, no-c-format
-msgid "Review Copy"
-msgstr "Salinan Ulang lihat"
-
-#: printers.cpp:2904
-#, no-c-format
-msgid "Sample"
-msgstr "Contoh"
-
-#: printers.cpp:2906
-#, no-c-format
-msgid "Top Secret"
-msgstr "Rahsia Besar"
-
-#: printers.cpp:2908
-#, no-c-format
-msgid "Urgent"
-msgstr "Segera"
-
-#: printers.cpp:2910
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Font"
-msgstr "Fon Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2912
-#, no-c-format
-msgid "Courier Bold"
-msgstr "Courier Tebal"
-
-#: printers.cpp:2914
-#, no-c-format
-msgid "Times Bold"
-msgstr "Times Tebal"
-
-#: printers.cpp:2916
-#, no-c-format
-msgid "Helvetica Bold"
-msgstr "Helvetica Tebal"
-
-#: printers.cpp:2918
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Size"
-msgstr "Saiz Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2920
-#, no-c-format
-msgid "24 Points"
-msgstr "24 Poin"
-
-#: printers.cpp:2922
-#, no-c-format
-msgid "30 Points"
-msgstr "30 Points"
-
-#: printers.cpp:2924
-#, no-c-format
-msgid "36 Points"
-msgstr "36 Poin"
-
-#: printers.cpp:2926
-#, no-c-format
-msgid "42 Points"
-msgstr "42 Poin"
-
-#: printers.cpp:2928
-#, no-c-format
-msgid "48 Points"
-msgstr "48 Poin"
-
-#: printers.cpp:2930
-#, no-c-format
-msgid "54 Points"
-msgstr "54 Poin"
-
-#: printers.cpp:2932
-#, no-c-format
-msgid "60 Points"
-msgstr "60 Poin"
-
-#: printers.cpp:2934
-#, no-c-format
-msgid "66 Points"
-msgstr "66 Poin"
-
-#: printers.cpp:2936
-#, no-c-format
-msgid "72 Points"
-msgstr "72 Poin"
-
-#: printers.cpp:2938
-#, no-c-format
-msgid "78 Points"
-msgstr "78 Poin"
-
-#: printers.cpp:2940
-#, no-c-format
-msgid "84 Points"
-msgstr "84 Poin"
-
-#: printers.cpp:2942
-#, no-c-format
-msgid "90 Points"
-msgstr "90 Poin"
-
-#: printers.cpp:2944
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Angle"
-msgstr "Sudut Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2946
-#, no-c-format
-msgid "90 Degrees"
-msgstr "90 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2948
-#, no-c-format
-msgid "75 Degrees"
-msgstr "75 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2950
-#, no-c-format
-msgid "60 Degrees"
-msgstr "60 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2952
-#, no-c-format
-msgid "45 Degrees"
-msgstr "45 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2954
-#, no-c-format
-msgid "30 Degrees"
-msgstr "30 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2956
-#, no-c-format
-msgid "15 Degrees"
-msgstr "15 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2958
-#, no-c-format
-msgid "0 Degrees"
-msgstr "0 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2960
-#, no-c-format
-msgid "-15 Degrees"
-msgstr "-15 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2962
-#, no-c-format
-msgid "-30 Degrees"
-msgstr "-30 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2964
-#, no-c-format
-msgid "-45 Degrees"
-msgstr "-45 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2966
-#, no-c-format
-msgid "-60 Degrees"
-msgstr "-60 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2968
-#, no-c-format
-msgid "-75 Degrees"
-msgstr "-75 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2970
-#, no-c-format
-msgid "-90 Degrees"
-msgstr "-90 Darjah"
-
-#: printers.cpp:2972
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Style"
-msgstr "Gaya Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2974
-#, no-c-format
-msgid "Narrow Outline"
-msgstr "Garis Luar Kecil"
-
-#: printers.cpp:2976
-#, no-c-format
-msgid "Medium Outline"
-msgstr "Garis Luar Sederhana"
-
-#: printers.cpp:2978
-#, no-c-format
-msgid "Wide Outline"
-msgstr "Garis Luar Lebar"
-
-#: printers.cpp:2980
-#, no-c-format
-msgid "Wide Halo Outline"
-msgstr "Garis Luar Halo Lebar"
-
-#: printers.cpp:2982
-#, no-c-format
-msgid "Print Watermark"
-msgstr "Cetak Tera Air"
-
-#: printers.cpp:2984
-#, no-c-format
-msgid "All Pages"
-msgstr "Semua Halaman"
-
-#: printers.cpp:2986
-#, no-c-format
-msgid "First Page Only"
-msgstr "Halaman Pertama Sahaja"
-
-#: printers.cpp:2988
-#, no-c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
-
-#: printers.cpp:2990
-#, no-c-format
-msgid "48 MB"
-msgstr "48 MB"
-
-#: printers.cpp:2992
-#, no-c-format
-msgid "64 MB"
-msgstr "64 MB"
-
-#: printers.cpp:2994
-#, no-c-format
-msgid "72 MB"
-msgstr "72 MB"
-
-#: printers.cpp:2998
-#, no-c-format
-msgid "4x6 Index Card"
-msgstr "Kad Indeks 4x6 "
-
-#: printers.cpp:3000
-#, no-c-format
-msgid "5x8 Index Card"
-msgstr "Kad Indeks 5x8 "
-
-#: printers.cpp:3004
-#, no-c-format
-msgid "Super A3"
-msgstr "Super A3"
-
-#: printers.cpp:3008
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3"
-msgstr "Dulang 3"
-
-#: printers.cpp:3010
-#, no-c-format
-msgid "Rear Manual Feed"
-msgstr "Suap Manual Belakang "
-
-#: printers.cpp:3012
-#, no-c-format
-msgid "True"
-msgstr "Benar"
-
-#: printers.cpp:3014
-#, no-c-format
-msgid "False"
-msgstr "Salah"
-
-#: printers.cpp:3016
-#, no-c-format
-msgid "HP Rapid-Dry Transparency"
-msgstr "Transparensi HP Cepat-Kering"
-
-#: printers.cpp:3018
-#, no-c-format
-msgid "HP Transparency"
-msgstr "Transparensi HP"
-
-#: printers.cpp:3020
-#, no-c-format
-msgid "HP Iron-on T-shirt Transfers"
-msgstr "Pindahan T-Shirt Gosok Lekat HP"
-
-#: printers.cpp:3022
-#, no-c-format
-msgid "Fit to Page"
-msgstr "Muatkan dengan Halaman"
-
-#: printers.cpp:3024
-#, no-c-format
-msgid "Prompt User"
-msgstr "Beritahu Pengguna"
-
-#: printers.cpp:3026
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size and Scale"
-msgstr "Saiz dan Skala Terhampir"
-
-#: printers.cpp:3028
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size and Crop"
-msgstr "Saiz dan Pangkas Terhampir"
-
-#: printers.cpp:3032
-#, no-c-format
-msgid "EconoFast"
-msgstr "Cepat Ekonomi"
-
-#: printers.cpp:3034
-#, no-c-format
-msgid "Color Control"
-msgstr "Kawalan Warna"
-
-#: printers.cpp:3036
-#, no-c-format
-msgid "Enhanced Native"
-msgstr "Asal Ditingkatkan"
-
-#: printers.cpp:3038
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Business Graphics"
-msgstr "Grafik Perniagaan ColorSmart"
-
-#: printers.cpp:3040
-#, no-c-format
-msgid "No Color Adjustment"
-msgstr "Tiada Pengubahsuaian Warna"
-
-#: printers.cpp:3042
-#, no-c-format
-msgid "Pantone"
-msgstr "Panton"
-
-#: printers.cpp:3044
-#, no-c-format
-msgid "Rendering Intent"
-msgstr "Keamatan Persembahan"
-
-#: printers.cpp:3048
-#, no-c-format
-msgid "Colorimetric"
-msgstr "Permeteran Warna"
-
-#: printers.cpp:3052
-#, no-c-format
-msgid " -25% Lighter"
-msgstr " -25% Cerah"
-
-#: printers.cpp:3054
-#, no-c-format
-msgid " -20%"
-msgstr " -20%"
-
-#: printers.cpp:3056
-#, no-c-format
-msgid " -15%"
-msgstr " -15%"
-
-#: printers.cpp:3058
-#, no-c-format
-msgid " -10%"
-msgstr " -10%"
-
-#: printers.cpp:3060
-#, no-c-format
-msgid " -5%"
-msgstr " -5%"
-
-#: printers.cpp:3062
-#, no-c-format
-msgid " 0% No Change"
-msgstr " 0% Tiada Perubahan"
-
-#: printers.cpp:3064
-#, no-c-format
-msgid " +5%"
-msgstr " +5%"
-
-#: printers.cpp:3066
-#, no-c-format
-msgid " +10%"
-msgstr " +10%"
-
-#: printers.cpp:3068
-#, no-c-format
-msgid " +15%"
-msgstr " +15%"
-
-#: printers.cpp:3070
-#, no-c-format
-msgid " +20%"
-msgstr " +20%"
-
-#: printers.cpp:3072
-#, no-c-format
-msgid " +25% Darker"
-msgstr " +25% Gelap"
-
-#: printers.cpp:3074
-#, no-c-format
-msgid "Application Halftoning"
-msgstr "Hafton Aplikasi"
-
-#: printers.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid "Scale to"
-msgstr "Skala kepada"
-
-#: printers.cpp:3082
-#, no-c-format
-msgid "No Change"
-msgstr "Tiada Perubahan"
-
-#: printers.cpp:3084
-#, no-c-format
-msgid "PPD Version"
-msgstr "Versi PPD"
-
-#: printers.cpp:3088
-#, no-c-format
-msgid "Rear Feed Unit"
-msgstr "Unit Suap Belakang"
-
-#: printers.cpp:3090
-#, no-c-format
-msgid "Installed"
-msgstr "Telah dipasang"
-
-#: printers.cpp:3092
-#, no-c-format
-msgid "Not Installed"
-msgstr "Tidak dipasang"
-
-#: printers.cpp:3094
-#, no-c-format
-msgid "Memory Configuration"
-msgstr "Penyelarasan Memori"
-
-#: printers.cpp:3096
-#, no-c-format
-msgid "36 - 43 MB RAM"
-msgstr "36 - 43 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3098
-#, no-c-format
-msgid "44 - 51 MB RAM"
-msgstr "44 - 51 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3100
-#, no-c-format
-msgid "52 - 59 MB RAM"
-msgstr "52 - 59 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3102
-#, no-c-format
-msgid "60 - 67 MB RAM"
-msgstr "60 - 67 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3104
-#, no-c-format
-msgid ">= 68 MB RAM"
-msgstr ">= 68 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3106
-#, no-c-format
-msgid "Print as Grayscale"
-msgstr "Cetak sebagai Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:3108
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart"
-msgstr "ColorSmart"
-
-#: printers.cpp:3112
-#, no-c-format
-msgid "Pantone<AE>"
-msgstr "Panton<AE>"
-
-#: printers.cpp:3114
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Text"
-msgstr "Teks ColorSmart "
-
-#: printers.cpp:3116
-#, no-c-format
-msgid "Vivid Color"
-msgstr "Warna Terang"
-
-#: printers.cpp:3118
-#, no-c-format
-msgid "Match Color Across Printers"
-msgstr "Padan Warna Seluruh Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3120
-#, no-c-format
-msgid "No Adjustment"
-msgstr "Tiada Perubahan"
-
-#: printers.cpp:3122
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Graphics"
-msgstr "Grafik ColorSmart"
-
-#: printers.cpp:3124
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart Photos"
-msgstr "Foto ColorSmart "
-
-#: printers.cpp:3126
-#, no-c-format
-msgid "Text Halftone"
-msgstr "Hafton Teks"
-
-#: printers.cpp:3128
-#, no-c-format
-msgid "Detail"
-msgstr "Perincian"
-
-#: printers.cpp:3130
-#, no-c-format
-msgid "Smooth"
-msgstr "Rata"
-
-#: printers.cpp:3132
-#, no-c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Asas"
-
-#: printers.cpp:3134
-#, no-c-format
-msgid "Graphics Halftone"
-msgstr "Hafton Grafik"
-
-#: printers.cpp:3136
-#, no-c-format
-msgid "Image Halftone"
-msgstr "Hafton Imej"
-
-#: printers.cpp:3138
-#, no-c-format
-msgid "Transparency/HP Special Paper"
-msgstr "Kertas Khas Transparensi/HP "
-
-#: printers.cpp:3142
-#, no-c-format
-msgid "Auto Select"
-msgstr "Auto Pilih"
-
-#: printers.cpp:3144
-#, no-c-format
-msgid "Front Tray"
-msgstr "Dulang Hadapan"
-
-#: printers.cpp:3146
-#, no-c-format
-msgid "Rear Tray"
-msgstr "Dulang Belakang"
-
-#: printers.cpp:3154
-#, no-c-format
-msgid " 8 - 15 MB Total RAM"
-msgstr " 8 - 15 MB Jumlah RAM"
-
-#: printers.cpp:3156
-#, no-c-format
-msgid " 16 - 23 MB Total RAM"
-msgstr " 16 - 23 MB Jumlah RAM"
-
-#: printers.cpp:3158
-#, no-c-format
-msgid " 24 - 31 MB Total RAM"
-msgstr " 24 - 31 MB Jumlah RAM"
-
-#: printers.cpp:3160
-#, no-c-format
-msgid " 32 - 39 MB Total RAM"
-msgstr " 32 - 39 MB Jumlah RAM"
-
-#: printers.cpp:3162
-#, no-c-format
-msgid " 40 - 56 MB Total RAM"
-msgstr " 40 - 56 MB Jumlah RAM"
-
-#: printers.cpp:3164
-#, no-c-format
-msgid "Letter 8 1/2 x 11 in"
-msgstr "Letter 8 1/2 x 11 in"
-
-#: printers.cpp:3166
-#, no-c-format
-msgid "Legal 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Legal 8 1/2 x 14 in"
-
-#: printers.cpp:3168
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid 11 x 17 in"
-msgstr "Tabloid 11 x 17 in"
-
-#: printers.cpp:3170
-#, no-c-format
-msgid "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
-msgstr "Executive 7 1/4 x 10 1/2 in"
-
-#: printers.cpp:3172
-#, no-c-format
-msgid "A4 210 x 297 mm"
-msgstr "A4 210 x 297 mm"
-
-#: printers.cpp:3174
-#, no-c-format
-msgid "A3 297 x 420 mm"
-msgstr "A3 297 x 420 mm"
-
-#: printers.cpp:3176
-#, no-c-format
-msgid "Halftone"
-msgstr "Hafton"
-
-#: printers.cpp:3178
-#, no-c-format
-msgid "Cluster (Standard)"
-msgstr "Gugus (Piawai)"
-
-#: printers.cpp:3180
-#, no-c-format
-msgid "Scatter (Enhanced)"
-msgstr "Selerak (Ditingkatkan)"
-
-#: printers.cpp:3182
-#, no-c-format
-msgid "Printer's Current Setting"
-msgstr "Seting Semasa Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3184
-#, no-c-format
-msgid "Full Color"
-msgstr "Warna Penuh"
-
-#: printers.cpp:3190
-#, no-c-format
-msgid "Resolution Enhancement (REt)"
-msgstr "Peningkatan Resolusi (REt)"
-
-#: printers.cpp:3192
-#, no-c-format
-msgid "Light"
-msgstr "Cerah"
-
-#: printers.cpp:3194
-#, no-c-format
-msgid "Medium"
-msgstr "Sederhana"
-
-#: printers.cpp:3196
-#, no-c-format
-msgid "Dark"
-msgstr "Gelap"
-
-#: printers.cpp:3200
-#, no-c-format
-msgid "Tray3"
-msgstr "Dulang 3"
-
-#: printers.cpp:3202
-#, no-c-format
-msgid "32 - 39 MB RAM"
-msgstr "32 - 39 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3204
-#, no-c-format
-msgid "40 - 63 MB RAM"
-msgstr "40 - 63 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3206
-#, no-c-format
-msgid "64 - 95 MB RAM"
-msgstr "64 - 95 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3208
-#, no-c-format
-msgid "96 - 127 MB RAM"
-msgstr "96 - 127 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3210
-#, no-c-format
-msgid "128 - 159 MB RAM"
-msgstr "128 - 159 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3212
-#, no-c-format
-msgid "160 - 191 MB RAM"
-msgstr "160 - 191 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3214
-#, no-c-format
-msgid " 192 MB RAM"
-msgstr " 192 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3216
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Unit (for 2-Sided Printing)"
-msgstr "Unit Dupleks (untuk Pencetakan 2 Belah)"
-
-#: printers.cpp:3224
-#, no-c-format
-msgid "Preprinted"
-msgstr "Pracetak"
-
-#: printers.cpp:3226
-#, no-c-format
-msgid "Letterhead"
-msgstr "Kepala Surat"
-
-#: printers.cpp:3230
-#, no-c-format
-msgid "Prepunched"
-msgstr "Pratebuk"
-
-#: printers.cpp:3232
-#, no-c-format
-msgid "Labels"
-msgstr "Label"
-
-#: printers.cpp:3236
-#, no-c-format
-msgid "Recycled"
-msgstr "Kitar Semula"
-
-#: printers.cpp:3238 printers.cpp:5572
-#, no-c-format
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
-
-#: printers.cpp:3240
-#, no-c-format
-msgid "Heavy"
-msgstr "Berat "
-
-#: printers.cpp:3244
-#, no-c-format
-msgid "Print Finish"
-msgstr "Kemasan Cetak"
-
-#: printers.cpp:3246
-#, no-c-format
-msgid "Matte"
-msgstr "Pusam"
-
-#: printers.cpp:3250
-#, no-c-format
-msgid "Tray2"
-msgstr "Dulang 2"
-
-#: printers.cpp:3252
-#, no-c-format
-msgid "Tray1"
-msgstr "Dulang 1"
-
-#: printers.cpp:3254
-#, no-c-format
-msgid "2-Sided Printing"
-msgstr "Pencetakan 2 Belah"
-
-#: printers.cpp:3256
-#, no-c-format
-msgid "Long-Edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Panjang"
-
-#: printers.cpp:3258
-#, no-c-format
-msgid "Short-Edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:3260
-#, no-c-format
-msgid "SWOP"
-msgstr "SWOP"
-
-#: printers.cpp:3262
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmart II"
-msgstr "ColorSmart II"
-
-#: printers.cpp:3264
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)-Detail"
-msgstr "PadanSkrin(sRGB)-Perincian"
-
-#: printers.cpp:3266
-#, no-c-format
-msgid "ScreenMatch(sRGB)-Smooth"
-msgstr "PadanSkrin(sRGB)-Rata"
-
-#: printers.cpp:3268
-#, no-c-format
-msgid "Vivid-Detail"
-msgstr "Terang-Perincian"
-
-#: printers.cpp:3270
-#, no-c-format
-msgid "Vivid-Smooth"
-msgstr "Terang-Rata"
-
-#: printers.cpp:3272
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas 500-Helaian"
-
-#: printers.cpp:3274
-#, no-c-format
-msgid "Printer Disk"
-msgstr "Cakera Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3276
-#, no-c-format
-msgid "RAM Disk"
-msgstr "Cakera RAM"
-
-#: printers.cpp:3278
-#, no-c-format
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "Cakera Keras"
-
-#: printers.cpp:3280
-#, no-c-format
-msgid "32 - 63 MB RAM"
-msgstr "32 - 63 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3282
-#, no-c-format
-msgid "192 - 223 MB RAM"
-msgstr "192 - 223 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3284
-#, no-c-format
-msgid "224 - 256 MB RAM"
-msgstr "224 - 256 MB RAM"
-
-#: printers.cpp:3286
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Printing Accessory"
-msgstr "Aksesori Pencetakan Dupleks"
-
-#: printers.cpp:3288
-#, no-c-format
-msgid "Paper Matching"
-msgstr "Pemadanan Kertas"
-
-#: printers.cpp:3290
-#, no-c-format
-msgid "Prompt User for correct size"
-msgstr "Pengguna Segera untuk saiz yang betul"
-
-#: printers.cpp:3292
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size & Scale"
-msgstr "Saiz & Skala Terhampir"
-
-#: printers.cpp:3294
-#, no-c-format
-msgid "Nearest Size & Crop"
-msgstr "Saiz & Pangkas Terhampir"
-
-#: printers.cpp:3296
-#, no-c-format
-msgid "Job Retention"
-msgstr "Penahanan Tugas"
-
-#: printers.cpp:3298
-#, no-c-format
-msgid "Quick Copy"
-msgstr "Salinan Cepat"
-
-#: printers.cpp:3300
-#, no-c-format
-msgid "Proof and Hold"
-msgstr "Bukti dan Tunggu "
-
-#: printers.cpp:3302
-#, no-c-format
-msgid "Stored Job"
-msgstr "Tugas Disimpan"
-
-#: printers.cpp:3304
-#, no-c-format
-msgid "Private Job"
-msgstr "Tugas Persendirian"
-
-#: printers.cpp:3306
-#, no-c-format
-msgid "PIN (for Private Job)"
-msgstr "PIN (untuk Tugas Persendirian)"
-
-#: printers.cpp:3308
-#, no-c-format
-msgid "User Specified PIN"
-msgstr "PIN Pengguna Ditetapkan"
-
-#: printers.cpp:3310
-#, no-c-format
-msgid "User Name"
-msgstr "Nama Pengguna"
-
-#: printers.cpp:3312
-#, no-c-format
-msgid "Use file sharing name"
-msgstr "Guna nama perkongsian fail"
-
-#: printers.cpp:3314
-#, no-c-format
-msgid "Forms"
-msgstr "Borang"
-
-#: printers.cpp:3316
-#, no-c-format
-msgid "Custom user name"
-msgstr "Nama pengguna biasa"
-
-#: printers.cpp:3318
-#, no-c-format
-msgid "Job Name"
-msgstr "Nama Tugas"
-
-#: printers.cpp:3320
-#, no-c-format
-msgid "Use Document Name"
-msgstr "Guna Nama Dokumen"
-
-#: printers.cpp:3322
-#, no-c-format
-msgid "User Specified Job Name"
-msgstr "Nama Tugas Pengguna Ditetapkan "
-
-#: printers.cpp:3324
-#, no-c-format
-msgid "US Letter (Small)"
-msgstr "US Letter (Kecil)"
-
-#: printers.cpp:3326
-#, no-c-format
-msgid "US Legal (Small)"
-msgstr "US Legal (Kecil)"
-
-#: printers.cpp:3328
-#, no-c-format
-msgid "A4 (Small)"
-msgstr "A4 (Kecil)"
-
-#: printers.cpp:3330
-#, no-c-format
-msgid "JB5"
-msgstr "JB5"
-
-#: printers.cpp:3332
-#, no-c-format
-msgid "Env ISO B5"
-msgstr "Sampul Surat ISO B5"
-
-#: printers.cpp:3334
-#, no-c-format
-msgid "Env Comm10"
-msgstr "Sampul Comm10"
-
-#: printers.cpp:3336
-#, no-c-format
-msgid "Env C5"
-msgstr "Sampul Surat C5"
-
-#: printers.cpp:3338
-#, no-c-format
-msgid "Env DL"
-msgstr "Sampul Surat DL"
-
-#: printers.cpp:3340
-#, no-c-format
-msgid "Env Monarch"
-msgstr "Sampul Surat Monarch"
-
-#: printers.cpp:3342
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3 (Optional)"
-msgstr "Dulang 3 (Opsyenal)"
-
-#: printers.cpp:3344
-#, no-c-format
-msgid "Glossy Finish"
-msgstr "Kemasan Glos"
-
-#: printers.cpp:3346
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Automatic PANTONE¨ Color Calibration"
-msgstr "Penentukuran Warna PANTONE¨ Automatik"
-
-#: printers.cpp:3348
-#, no-c-format
-msgid "EuroScale"
-msgstr "Skala Euro"
-
-#: printers.cpp:3350
-#, no-c-format
-msgid "DIC"
-msgstr "DIC"
-
-#: printers.cpp:3352
-#, no-c-format
-msgid "Manual Text"
-msgstr "Teks Manual"
-
-#: printers.cpp:3354
-#, no-c-format
-msgid "Calibrated-Detail"
-msgstr "Tertentukur-Perincian"
-
-#: printers.cpp:3356
-#, no-c-format
-msgid "Calibrated-Smooth"
-msgstr "Tertentukur-Rata"
-
-#: printers.cpp:3358
-#, no-c-format
-msgid "Manual Graphics"
-msgstr "Grafik Manual"
-
-#: printers.cpp:3360
-#, no-c-format
-msgid "Manual Image"
-msgstr "Imej Manual"
-
-#: printers.cpp:3362
-#, no-c-format
-msgid "Watermark/Overlay"
-msgstr "Tera Air/Tindih Atas"
-
-#: printers.cpp:3364
-#, no-c-format
-msgid "Overlay"
-msgstr "Tindih Atas"
-
-#: printers.cpp:3366
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Pages"
-msgstr "Halaman Tera Air"
-
-#: printers.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
-#: printers.cpp:3370
-#, no-c-format
-msgid "First Only"
-msgstr "Pertama Sahaja"
-
-#: printers.cpp:3372
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Text"
-msgstr "Teks Tera Air"
-
-#: printers.cpp:3374
-#, no-c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
-
-#: printers.cpp:3376
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Size (points)"
-msgstr "Saiz Tera Air (poin)"
-
-#: printers.cpp:3378
-#, no-c-format
-msgid "90<A1>"
-msgstr "90<A1>"
-
-#: printers.cpp:3380
-#, no-c-format
-msgid "75<A1>"
-msgstr "75<A1>"
-
-#: printers.cpp:3382
-#, no-c-format
-msgid "60<A1>"
-msgstr "60<A1>"
-
-#: printers.cpp:3384
-#, no-c-format
-msgid "45<A1>"
-msgstr "45<A1>"
-
-#: printers.cpp:3386
-#, no-c-format
-msgid "30<A1>"
-msgstr "30<A1>"
-
-#: printers.cpp:3388
-#, no-c-format
-msgid "15<A1>"
-msgstr "15<A1>"
-
-#: printers.cpp:3390
-#, no-c-format
-msgid "0<A1>"
-msgstr "0<A1>"
-
-#: printers.cpp:3392
-#, no-c-format
-msgid "Ð15<A1>"
-msgstr "Ð15<A1>"
-
-#: printers.cpp:3394
-#, no-c-format
-msgid "Ð30<A1>"
-msgstr "Ð30<A1>"
-
-#: printers.cpp:3396
-#, no-c-format
-msgid "Ð45<A1>"
-msgstr "Ð45<A1>"
-
-#: printers.cpp:3398
-#, no-c-format
-msgid "Ð60<A1>"
-msgstr "Ð60<A1>"
-
-#: printers.cpp:3400
-#, no-c-format
-msgid "Ð75<A1>"
-msgstr "Ð75<A1>"
-
-#: printers.cpp:3402
-#, no-c-format
-msgid "Ð90<A1>"
-msgstr "Ð90<A1>"
-
-#: printers.cpp:3404
-#, no-c-format
-msgid "Thin Outline"
-msgstr "Garis Luar Nipis"
-
-#: printers.cpp:3406
-#, no-c-format
-msgid "Thick Outline"
-msgstr "Garis Luar Tebal"
-
-#: printers.cpp:3408
-#, no-c-format
-msgid "Thick Outline with Halo"
-msgstr "Garis Luar Tebal dengan Halo"
-
-#: printers.cpp:3410
-#, no-c-format
-msgid "Filled"
-msgstr "Terisi"
-
-#: printers.cpp:3412
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Color"
-msgstr "Warna Tera Air"
-
-#: printers.cpp:3414
-#, no-c-format
-msgid "Gray"
-msgstr "Kelabu"
-
-#: printers.cpp:3416
-#, no-c-format
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
-
-#: printers.cpp:3418
-#, no-c-format
-msgid "Orange"
-msgstr "Oren"
-
-#: printers.cpp:3422
-#, no-c-format
-msgid "Green"
-msgstr "Hijau"
-
-#: printers.cpp:3424
-#, no-c-format
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
-
-#: printers.cpp:3426
-#, no-c-format
-msgid "Violet"
-msgstr "Ungu"
-
-#: printers.cpp:3428
-#, no-c-format
-msgid "Watermark Intensity"
-msgstr "Keamatan Tera Air"
-
-#: printers.cpp:3432
-#, no-c-format
-msgid "Darker"
-msgstr "Lebih gelap"
-
-#: printers.cpp:3434
-#, no-c-format
-msgid "Medium Dark"
-msgstr "Sederhana Gelap"
-
-#: printers.cpp:3436
-#, no-c-format
-msgid "Medium Light"
-msgstr "Sederhana Cerah"
-
-#: printers.cpp:3438
-#, no-c-format
-msgid "Lighter"
-msgstr "Lebih cerah"
-
-#: printers.cpp:3444
-#, no-c-format
-msgid "On (turn off in application)"
-msgstr "Buka (tutup dalam aplikasi)"
-
-#: printers.cpp:3446
-#, no-c-format
-msgid "2000 sheet input Tray 4"
-msgstr "Dulang 4 input 2000 helaian"
-
-#: printers.cpp:3448
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Bin Mailbox"
-msgstr "Peti Mel Berbilang Bekas"
-
-#: printers.cpp:3450
-#, no-c-format
-msgid "Printer hard disk"
-msgstr "Cakera keras pencetak"
-
-#: printers.cpp:3452
-#, no-c-format
-msgid "Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3454
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Bin Mailbox Mode"
-msgstr "Mod Peti Mel Berbilang Bekas"
-
-#: printers.cpp:3456
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox"
-msgstr "Peti mel"
-
-#: printers.cpp:3458
-#, no-c-format
-msgid "Stacking"
-msgstr "Bertindan"
-
-#: printers.cpp:3460
-#, no-c-format
-msgid "Job Separation"
-msgstr "Pengasingan Tugas"
-
-#: printers.cpp:3464
-#, no-c-format
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: printers.cpp:3470
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Tumble"
-msgstr "Kecelaruan Dupleks"
-
-#: printers.cpp:3472
-#, no-c-format
-msgid "Duplex (Two-Sided)"
-msgstr "Dupleks (Dua Belah)"
-
-#: printers.cpp:3474
-#, no-c-format
-msgid "One Sided"
-msgstr "Satu Belah"
-
-#: printers.cpp:3476
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Text"
-msgstr "Teks ColorSmartCRD"
-
-#: printers.cpp:3478
-#, no-c-format
-msgid "Screen Match"
-msgstr "Padan Skrin"
-
-#: printers.cpp:3480
-#, no-c-format
-msgid "OHT"
-msgstr "OHT"
-
-#: printers.cpp:3482
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Graphics"
-msgstr "Grafik ColorSmartCRD"
-
-#: printers.cpp:3484
-#, no-c-format
-msgid "ColorSmartCRD Images"
-msgstr "Imej ColorSmartCRD "
-
-#: printers.cpp:3486
-#, no-c-format
-msgid "HalftoneText"
-msgstr "Teks Hafton"
-
-#: printers.cpp:3488
-#, no-c-format
-msgid "Halftone Graphics"
-msgstr "Grafik Hafton"
-
-#: printers.cpp:3490
-#, no-c-format
-msgid "Halftone Images"
-msgstr "Imej Hafton"
-
-#: printers.cpp:3492
-#, no-c-format
-msgid "Cardstock"
-msgstr "Stok Kad "
-
-#: printers.cpp:3494
-#, no-c-format
-msgid "Heavy Media >= 28lbs"
-msgstr "Media Berat > = 28lb"
-
-#: printers.cpp:3498
-#, no-c-format
-msgid "28 Lb Type1"
-msgstr "28 Lb Jenis 1"
-
-#: printers.cpp:3500
-#, no-c-format
-msgid "28 Lb Type2"
-msgstr "28 Lb Jenis 2"
-
-#: printers.cpp:3502
-#, no-c-format
-msgid "Media Type First"
-msgstr "Media Jenis Pertama"
-
-#: printers.cpp:3504
-#, no-c-format
-msgid "Media Type Rest"
-msgstr "Media Jenis Lain"
-
-#: printers.cpp:3506
-#, no-c-format
-msgid "Staple"
-msgstr "Stapel"
-
-#: printers.cpp:3508
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed (Tray 1)"
-msgstr "Suap Manual (Dulang 1)"
-
-#: printers.cpp:3512
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source First"
-msgstr "Sumber Kertas Pertama"
-
-#: printers.cpp:3514
-#, no-c-format
-msgid "Paper Source Rest"
-msgstr "Sumber Kertas Lain"
-
-#: printers.cpp:3516
-#, no-c-format
-msgid "Output Destination"
-msgstr "Destinasi Output"
-
-#: printers.cpp:3518
-#, no-c-format
-msgid "Top Output Bin (Face-Down)"
-msgstr "Bekas Output Atas (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3520
-#, no-c-format
-msgid "Left Output Bin (Face-Up)"
-msgstr "Bekas Output Kiri (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:3522
-#, no-c-format
-msgid "Stacker"
-msgstr "Penyusun"
-
-#: printers.cpp:3524
-#, no-c-format
-msgid "Job Separator"
-msgstr "Pengasing Tugas"
-
-#: printers.cpp:3526
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1"
-msgstr "Peti Mel 1"
-
-#: printers.cpp:3528
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2"
-msgstr "Peti Mel 2"
-
-#: printers.cpp:3530
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3"
-msgstr "Peti Mel 3"
-
-#: printers.cpp:3532
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4"
-msgstr "Peti Mel 4"
-
-#: printers.cpp:3534
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5"
-msgstr "Peti Mel 5"
-
-#: printers.cpp:3536
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6"
-msgstr "Peti Mel 6"
-
-#: printers.cpp:3538
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7"
-msgstr "Peti Mel 7"
-
-#: printers.cpp:3540
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8"
-msgstr "Peti Mel 8"
-
-#: printers.cpp:3544
-#, no-c-format
-msgid "Exec"
-msgstr "Executive"
-
-#: printers.cpp:3548
-#, no-c-format
-msgid "Com-10"
-msgstr "Com-10"
-
-#: printers.cpp:3552
-#, no-c-format
-msgid "Monarch"
-msgstr "Monarch"
-
-#: printers.cpp:3556
-#, no-c-format
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
-
-#: printers.cpp:3558
-#, no-c-format
-msgid "JPostD"
-msgstr "JPostD"
-
-#: printers.cpp:3562
-#, no-c-format
-msgid "9x12"
-msgstr "9x12"
-
-#: printers.cpp:3566
-#, no-c-format
-msgid "N-UP AND WATERMARK SETTINGS"
-msgstr "SETING N-UP DAN TERA AIR"
-
-#: printers.cpp:3570
-#, no-c-format
-msgid "(None)"
-msgstr "(Tiada)"
-
-#: printers.cpp:3572
-#, no-c-format
-msgid "Optional Tray 2"
-msgstr "Dulang 2 Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3574
-#, no-c-format
-msgid "Optional Tray 4"
-msgstr "Dulang 4 Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3576
-#, no-c-format
-msgid "1000 sheet input Tray 4"
-msgstr "Dulang 4 input 1000 helaian"
-
-#: printers.cpp:3578
-#, no-c-format
-msgid "Accessory Output Bins"
-msgstr "Bekas Output Aksesori"
-
-#: printers.cpp:3580
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox (Mailbox mode)"
-msgstr "Peti Mel 8 Bekas (Mod peti mel)"
-
-#: printers.cpp:3582
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox (Stacker-Separator-Collator)"
-msgstr "Peti Mel 8 Bekas (Penyusun-Pengasing-Pengolat)"
-
-#: printers.cpp:3584
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stapler-Stacker"
-msgstr "HP 3000-Penstapel-Penyusun Helaian"
-
-#: printers.cpp:3586
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stacker"
-msgstr "HP 3000-Penyusun Helaian"
-
-#: printers.cpp:3588
-#, no-c-format
-msgid "Enabled"
-msgstr "Diaktifkan"
-
-#: printers.cpp:3590
-#, no-c-format
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dinyahaktifkan"
-
-#: printers.cpp:3592
-#, no-c-format
-msgid "Color Treatment"
-msgstr "Pengolahan Warna"
-
-#: printers.cpp:3594
-#, no-c-format
-msgid "High Print Quality"
-msgstr "Kualiti Cetak Tinggi"
-
-#: printers.cpp:3596
-#, no-c-format
-msgid "SWOP-Coated"
-msgstr "Bersalut SWOP"
-
-#: printers.cpp:3598
-#, no-c-format
-msgid "Euroscale"
-msgstr "Skala Euro"
-
-#: printers.cpp:3600
-#, no-c-format
-msgid "Manually Print on 2nd Side"
-msgstr "Cetak Secara Manual pada Belah ke-2"
-
-#: printers.cpp:3602
-#, no-c-format
-msgid "Manual Images"
-msgstr "Imej Manual"
-
-#: printers.cpp:3604
-#, no-c-format
-msgid "Private Stored Job"
-msgstr "Tugas Disimpan Persendirian"
-
-#: printers.cpp:3606
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PrinterÕs Current Setting"
-msgstr "Menetapkan parameter rangkaian..."
-
-#: printers.cpp:3608
-#, no-c-format
-msgid "Stacker-Separator-Collator"
-msgstr "Penyusun-Pengasing-Pengolat"
-
-#: printers.cpp:3610
-#, no-c-format
-msgid "Stapler"
-msgstr "Stapel"
-
-#: printers.cpp:3612
-#, no-c-format
-msgid "Bin 1"
-msgstr "Bekas 1"
-
-#: printers.cpp:3614
-#, no-c-format
-msgid "Bin 2"
-msgstr "Bekas 2"
-
-#: printers.cpp:3616
-#, no-c-format
-msgid "Bin 3"
-msgstr "Bekas 3"
-
-#: printers.cpp:3618
-#, no-c-format
-msgid "Bin 4"
-msgstr "Bekas 4"
-
-#: printers.cpp:3620
-#, no-c-format
-msgid "Bin 5"
-msgstr "Bekas 5"
-
-#: printers.cpp:3622
-#, no-c-format
-msgid "Bin 6"
-msgstr "Bekas 6"
-
-#: printers.cpp:3624
-#, no-c-format
-msgid "Bin 7"
-msgstr "Bekas 7"
-
-#: printers.cpp:3626
-#, no-c-format
-msgid "Bin 8"
-msgstr "Bekas 8"
-
-#: printers.cpp:3628
-#, no-c-format
-msgid "Stapler Option"
-msgstr "Opsyen Stapel"
-
-#: printers.cpp:3630
-#, no-c-format
-msgid "1 Staple, diagonal"
-msgstr "1 Stapel, pepenjuru"
-
-#: printers.cpp:3632
-#, no-c-format
-msgid "1 Staple, parallel"
-msgstr "1 Stapel, selari"
-
-#: printers.cpp:3634
-#, no-c-format
-msgid "2 Staples, parallel"
-msgstr "2 Stapel, selari"
-
-#: printers.cpp:3636
-#, no-c-format
-msgid "3 Staples, parallel"
-msgstr "3 Stapel, selari "
-
-#: printers.cpp:3638
-#, no-c-format
-msgid "6 Staples, parallel"
-msgstr "6 Stapel, selari"
-
-#: printers.cpp:3640
-#, no-c-format
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
-
-#: printers.cpp:3642
-#, no-c-format
-msgid "A3 (Oversize 12x18.11)"
-msgstr "A3 (Terlalu besar 12x18.11)"
-
-#: printers.cpp:3650
-#, no-c-format
-msgid "Double Postcard (JIS)"
-msgstr "Poskad Kembar (JIS)"
-
-#: printers.cpp:3652
-#, no-c-format
-msgid "EconoMode"
-msgstr "Mod Ekonomi"
-
-#: printers.cpp:3654
-#, no-c-format
-msgid "Total Memory"
-msgstr "Jumlah Memori"
-
-#: printers.cpp:3656
-#, no-c-format
-msgid "6 - 7 MB"
-msgstr "6 - 7 MB"
-
-#: printers.cpp:3658
-#, no-c-format
-msgid "8 - 11 MB"
-msgstr "8 - 11 MB"
-
-#: printers.cpp:3660
-#, no-c-format
-msgid "12 - 19 MB"
-msgstr "12 - 19 MB"
-
-#: printers.cpp:3662
-#, no-c-format
-msgid "20 - 27 MB"
-msgstr "20 - 27 MB"
-
-#: printers.cpp:3664
-#, no-c-format
-msgid "28 - 35 MB"
-msgstr "28 - 35 MB"
-
-#: printers.cpp:3666
-#, no-c-format
-msgid "36 MB or more"
-msgstr "36 MB atau lebih"
-
-#: printers.cpp:3668
-#, no-c-format
-msgid "8.5 x 13"
-msgstr "8.5 x 13"
-
-#: printers.cpp:3670
-#, no-c-format
-msgid "Postcard (JIS)"
-msgstr "Poskad (JIS)"
-
-#: printers.cpp:3674
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 (Manual)"
-msgstr "Dulang 1 (Manual)"
-
-#: printers.cpp:3676
-#, no-c-format
-msgid "Manual Duplex"
-msgstr "Dupleks Manual"
-
-#: printers.cpp:3678
-#, no-c-format
-msgid "Odd Pages"
-msgstr "Halaman Ganjil"
-
-#: printers.cpp:3680
-#, no-c-format
-msgid "Even Pages"
-msgstr "Halaman Genap"
-
-#: printers.cpp:3682
-#, no-c-format
-msgid "Levels of Gray"
-msgstr "Tahap Kelabu"
-
-#: printers.cpp:3684
-#, no-c-format
-msgid "Enhanced"
-msgstr "Ditingkatkan"
-
-#: printers.cpp:3688
-#, no-c-format
-msgid "Resolution Enhancement"
-msgstr "Peningkatan Resolusi"
-
-#: printers.cpp:3690
-#, no-c-format
-msgid "Optional Lower Tray"
-msgstr "Dulang Bawah Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3692
-#, no-c-format
-msgid "Optional Envelope Feeder"
-msgstr "Penyuap Sampul Surat Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3694
-#, no-c-format
-msgid "JCLOpenUI *JCLResolution"
-msgstr "JCLBukaUI *JCLResolusi"
-
-#: printers.cpp:3696
-#, no-c-format
-msgid "Legal Frame Size"
-msgstr "Saiz Rangka Legal"
-
-#: printers.cpp:3698
-#, no-c-format
-msgid "Com-10 Env"
-msgstr "Sampul Surat Com-10"
-
-#: printers.cpp:3700
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Env"
-msgstr "Sampul Surat Monarch"
-
-#: printers.cpp:3702
-#, no-c-format
-msgid "DL Env"
-msgstr "Sampul Surat DL"
-
-#: printers.cpp:3704
-#, no-c-format
-msgid "C5 Env"
-msgstr "Sampul Surat C5"
-
-#: printers.cpp:3706
-#, no-c-format
-msgid "B5 Env"
-msgstr "Sampul Surat B5"
-
-#: printers.cpp:3708
-#, no-c-format
-msgid "Multipurpose Tray"
-msgstr "Dulang Pelbagai Guna"
-
-#: printers.cpp:3710
-#, no-c-format
-msgid "Paper Cassette"
-msgstr "Kaset Kertas"
-
-#: printers.cpp:3712
-#, no-c-format
-msgid "Lower Cassette"
-msgstr "Kaset Bawah "
-
-#: printers.cpp:3716
-#, no-c-format
-msgid "Rough"
-msgstr "Kasar "
-
-#: printers.cpp:3718
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Unit"
-msgstr "Unit Dupleks "
-
-#: printers.cpp:3720
-#, no-c-format
-msgid "Printer Hard Disk"
-msgstr "Cakera Keras Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3722
-#, no-c-format
-msgid "Total Printer Memory"
-msgstr "Jumlah Memori Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3724
-#, no-c-format
-msgid "4 - 7 MB"
-msgstr "4 - 7 MB"
-
-#: printers.cpp:3726
-#, no-c-format
-msgid " Tray 1"
-msgstr "Dulang 1"
-
-#: printers.cpp:3728
-#, no-c-format
-msgid " Tray 1 (Manual)"
-msgstr "Dulang 1 (Manual)"
-
-#: printers.cpp:3730
-#, no-c-format
-msgid " Tray 2"
-msgstr "Dulang 2"
-
-#: printers.cpp:3732
-#, no-c-format
-msgid " Tray 3"
-msgstr "Dulang 3"
-
-#: printers.cpp:3734
-#, no-c-format
-msgid " Tray 4"
-msgstr "Dulang 4"
-
-#: printers.cpp:3736
-#, no-c-format
-msgid " Envelope Feeder"
-msgstr "Penyuap Sampul Surat"
-
-#: printers.cpp:3738
-#, no-c-format
-msgid "Scale Patterns"
-msgstr "Corak Skala"
-
-#: printers.cpp:3740
-#, no-c-format
-msgid "Off (1-Sided)"
-msgstr "Tutup (1-Belah)"
-
-#: printers.cpp:3742
-#, no-c-format
-msgid "Flip on Long Edge (Standard)"
-msgstr "Terbalikkan pada Tepi Panjang (Piawai)"
-
-#: printers.cpp:3744
-#, no-c-format
-msgid "Flip on Short Edge"
-msgstr "Terbalikkan pada Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:3746
-#, no-c-format
-msgid "User"
-msgstr "Pengguna"
-
-#: printers.cpp:3748
-#, no-c-format
-msgid "FastRes 1200"
-msgstr "FastRes 1200"
-
-#: printers.cpp:3750
-#, no-c-format
-msgid "Number of Input Trays"
-msgstr "Bilangan Dulang Input"
-
-#: printers.cpp:3752
-#, no-c-format
-msgid " 2"
-msgstr " 2"
-
-#: printers.cpp:3754
-#, no-c-format
-msgid " 3"
-msgstr " 3"
-
-#: printers.cpp:3756
-#, no-c-format
-msgid " 4"
-msgstr " 4"
-
-#: printers.cpp:3758
-#, no-c-format
-msgid " 5"
-msgstr " 5"
-
-#: printers.cpp:3760
-#, no-c-format
-msgid " 6"
-msgstr " 6"
-
-#: printers.cpp:3762
-#, no-c-format
-msgid " 7"
-msgstr " 7"
-
-#: printers.cpp:3764
-#, no-c-format
-msgid " 8"
-msgstr " 8"
-
-#: printers.cpp:3766
-#, no-c-format
-msgid " 9"
-msgstr " 9"
-
-#: printers.cpp:3768
-#, no-c-format
-msgid "12 - 15 MB"
-msgstr "12 - 15 MB"
-
-#: printers.cpp:3770
-#, no-c-format
-msgid "16 - 19 MB"
-msgstr "16 - 19 MB"
-
-#: printers.cpp:3772
-#, no-c-format
-msgid " Tray 5"
-msgstr "Dulang 5"
-
-#: printers.cpp:3774
-#, no-c-format
-msgid " Tray 6"
-msgstr "Dulang 6"
-
-#: printers.cpp:3776
-#, no-c-format
-msgid " Tray 7"
-msgstr "Dulang 7"
-
-#: printers.cpp:3778
-#, no-c-format
-msgid " Tray 8"
-msgstr "Dulang 8"
-
-#: printers.cpp:3780
-#, no-c-format
-msgid " Tray 9"
-msgstr "Dulang 9"
-
-#: printers.cpp:3782
-#, no-c-format
-msgid " Tray 10"
-msgstr "Dulang 10"
-
-#: printers.cpp:3784
-#, no-c-format
-msgid "ManualFeed"
-msgstr "Suap Manual"
-
-#: printers.cpp:3786
-#, no-c-format
-msgid "Page Protection"
-msgstr "Perlindungan Halaman"
-
-#: printers.cpp:3788
-#, no-c-format
-msgid " 2 - 3 MB Total RAM"
-msgstr " Jumlah RAM 2 - 3 MB "
-
-#: printers.cpp:3790
-#, no-c-format
-msgid " 4 - 5 MB Total RAM"
-msgstr " Jumlah RAM 4 - 5 MB "
-
-#: printers.cpp:3792
-#, no-c-format
-msgid " 6 - 9 MB Total RAM"
-msgstr " Jumlah RAM 6 - 9 MB "
-
-#: printers.cpp:3794
-#, no-c-format
-msgid "10 - 14 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 10 - 14 MB"
-
-#: printers.cpp:3796
-#, no-c-format
-msgid "15 - 26 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 15 - 26 MB "
-
-#: printers.cpp:3802
-#, no-c-format
-msgid "Long Edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Panjang"
-
-#: printers.cpp:3804
-#, no-c-format
-msgid "Short Edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:3806
-#, no-c-format
-msgid "Upper - Face Down"
-msgstr "Atas - Menghadap Ke bawah"
-
-#: printers.cpp:3808
-#, no-c-format
-msgid "Lower - Face Up"
-msgstr "Bawah - Menghadap Ke Atas"
-
-#: printers.cpp:3810
-#, no-c-format
-msgid "12 - 27 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 12 - 27 MB"
-
-#: printers.cpp:3812
-#, no-c-format
-msgid "28 - 35 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 28 - 35 MB "
-
-#: printers.cpp:3814
-#, no-c-format
-msgid "36 - 52 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 36 - 52 MB "
-
-#: printers.cpp:3816
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize)"
-msgstr "11x17 (Terlalu besar)"
-
-#: printers.cpp:3818
-#, no-c-format
-msgid "ISO B5 Env"
-msgstr "Sampul Surat ISO B5"
-
-#: printers.cpp:3822
-#, no-c-format
-msgid "Printer<27>s Current Setting"
-msgstr "Seting Semasa Pencetak<27>s"
-
-#: printers.cpp:3824
-#, no-c-format
-msgid "Optional Lower Cassette"
-msgstr "Kaset Bawah Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3826
-#, no-c-format
-msgid "Optional Duplex Unit"
-msgstr "Unit Dupleks Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:3828
-#, no-c-format
-msgid "Long-edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Panjang"
-
-#: printers.cpp:3830
-#, no-c-format
-msgid "Short-edge Binding"
-msgstr "Penjilidan Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:3832
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Tray 3"
-msgstr "Dulang 3 500-Helaian"
-
-#: printers.cpp:3834
-#, no-c-format
-msgid "12 MB or more"
-msgstr "12 MB atau lebih"
-
-#: printers.cpp:3836
-#, no-c-format
-msgid "Vellum"
-msgstr "Vellum"
-
-#: printers.cpp:3838
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize 12x18.5)"
-msgstr "11x17 (Terlalu besar 12x18.5)"
-
-#: printers.cpp:3840
-#, no-c-format
-msgid "A3 (Oversize 312x440)"
-msgstr "A3 (Terlalu besar 312x440)"
-
-#: printers.cpp:3846
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 (MultiPurpose Tray)"
-msgstr "Dulang 1 (Dulang Pelbagai Guna)"
-
-#: printers.cpp:3848
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 (Paper Cassette)"
-msgstr "Dulang 2 (Kaset Kertas)"
-
-#: printers.cpp:3850
-#, no-c-format
-msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-msgstr "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-
-#: printers.cpp:3852
-#, no-c-format
-msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-msgstr "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-
-#: printers.cpp:3854
-#, no-c-format
-msgid "A4 (210 x 297 mm)"
-msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
-
-#: printers.cpp:3856
-#, no-c-format
-msgid "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
-msgstr "Executive (7 1/4 x 10 1/2 in)"
-
-#: printers.cpp:3858
-#, no-c-format
-msgid "A5 (148 x 210 mm)"
-msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
-
-#: printers.cpp:3860
-#, no-c-format
-msgid "Com-10 Env (4 1/8 x 9 1/2 in)"
-msgstr "Sampul Surat Com-10 (4 1/8 x 9 1/2 in)"
-
-#: printers.cpp:3862
-#, no-c-format
-msgid "Monarch Env (3 7/8 x 7 1/2 in)"
-msgstr "Sampul Surat Monarch (3 7/8 x 7 1/2 in)"
-
-#: printers.cpp:3864
-#, no-c-format
-msgid "DL Env (110 x 220 mm)"
-msgstr "Sampul Surat DL (110 x 220 mm)"
-
-#: printers.cpp:3866
-#, no-c-format
-msgid "C5 Env (162 x 229 mm)"
-msgstr "Sampul Surat C5 (162 x 229 mm)"
-
-#: printers.cpp:3868
-#, no-c-format
-msgid "B5 Env (176 x 250 mm)"
-msgstr "Sampul Surat B5 (176 x 250 mm)"
-
-#: printers.cpp:3870
-#, no-c-format
-msgid "2000-Sheet Input Tray (Tray 4)"
-msgstr "Dulang Input 2000-Helaian (Dulang 4)"
-
-#: printers.cpp:3872
-#, no-c-format
-msgid "28 - 43 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 28 - 43 MB "
-
-#: printers.cpp:3874
-#, no-c-format
-msgid "44 - 59 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 44 - 59 MB"
-
-#: printers.cpp:3876
-#, no-c-format
-msgid "60 - 75 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 60 - 75 MB "
-
-#: printers.cpp:3878
-#, no-c-format
-msgid "76 -100 MB Total RAM"
-msgstr "Jumlah RAM 76 -100 MB "
-
-#: printers.cpp:3880
-#, no-c-format
-msgid "Double Postcard"
-msgstr "Poskad Kembar"
-
-#: printers.cpp:3882
-#, no-c-format
-msgid "Page Region"
-msgstr "Kawasan Halaman"
-
-#: printers.cpp:3884
-#, no-c-format
-msgid "Top Output Bin (Face Down)"
-msgstr "Bekas Output Atas (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3886
-#, no-c-format
-msgid "Left Output Bin (Face Up)"
-msgstr "Bekas Output Kiri (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:3888
-#, no-c-format
-msgid "Stacker (Face Down)"
-msgstr "Penyusun (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3890
-#, no-c-format
-msgid "Job Seperator (Face Down)"
-msgstr "Pengasing Tugas (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3892
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 1 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3894
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 2 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3896
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 3 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3898
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 4 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3900
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 5 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3902
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 6 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3904
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 7 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3906
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8 (Face Down)"
-msgstr "Peti Mel 8 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3908
-#, no-c-format
-msgid "Printer Resolution"
-msgstr "Resolusi Pencetak"
-
-#: printers.cpp:3910
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi"
-msgstr "600 dpi"
-
-#: printers.cpp:3912
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi"
-msgstr "300 dpi"
-
-#: printers.cpp:3914
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox with Stapler"
-msgstr "Peti Mel dengan Stapel"
-
-#: printers.cpp:3916
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox with Stapler Mode"
-msgstr "Peti Mel dengan Mod Stapel"
-
-#: printers.cpp:3918
-#, no-c-format
-msgid "Job Separator (Face Down)"
-msgstr "Pengasing Tugas (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3920
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (Face Down)"
-msgstr "Stapel (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:3922
-#, no-c-format
-msgid "3 MB"
-msgstr "3 MB"
-
-#: printers.cpp:3924
-#, no-c-format
-msgid "4 - 5 MB"
-msgstr "4 - 5 MB"
-
-#: printers.cpp:3926
-#, no-c-format
-msgid "6 MB or more"
-msgstr "6 MB atau lebih"
-
-#: printers.cpp:3928
-#, no-c-format
-msgid "Top Bin"
-msgstr "Bekas Atas"
-
-#: printers.cpp:3930
-#, no-c-format
-msgid "Left Bin (Face Up)"
-msgstr "Bekas Kiri (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:3932
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (max 50 Sheets)"
-msgstr "Stapel (maksimum 50 Helaian)"
-
-#: printers.cpp:3934
-#, no-c-format
-msgid "Stapler Opposing (max 50)"
-msgstr "Stapel Bertentangan (maksimum 50)"
-
-#: printers.cpp:3936
-#, no-c-format
-msgid "Stapler (max 20 Letter or A4)"
-msgstr "Stapel (maksimum 20 Letter atau A4)"
-
-#: printers.cpp:3938
-#, no-c-format
-msgid "Collator"
-msgstr "Pengolat"
-
-#: printers.cpp:3940
-#, no-c-format
-msgid "Stapling Options"
-msgstr "Opsyen Stapel"
-
-#: printers.cpp:3942
-#, no-c-format
-msgid "One Staple Angled"
-msgstr "Satu Stapel Bersudut"
-
-#: printers.cpp:3944
-#, no-c-format
-msgid "One Staple"
-msgstr "Satu Stapel"
-
-#: printers.cpp:3946
-#, no-c-format
-msgid "Two Staples"
-msgstr "Dua Stapel"
-
-#: printers.cpp:3948
-#, no-c-format
-msgid "Three Staples"
-msgstr "Tiga Stapel"
-
-#: printers.cpp:3950
-#, no-c-format
-msgid "Six Staples"
-msgstr "Enam Stapel"
-
-#: printers.cpp:3952
-#, no-c-format
-msgid "Administrator Defined"
-msgstr "Pentadbir Ditakrifkan"
-
-#: printers.cpp:3956
-#, no-c-format
-msgid "5 Bin Mailbox with Stapler"
-msgstr "Peti Mel 5 Bekas dengan Stapel"
-
-#: printers.cpp:3958
-#, no-c-format
-msgid "7 Bin Mailbox"
-msgstr "Peti Mel 7 Bekas"
-
-#: printers.cpp:3960
-#, no-c-format
-msgid "8 Bin Mailbox"
-msgstr "Peti Mel 8 Bekas"
-
-#: printers.cpp:3962
-#, no-c-format
-msgid "HP 3000-Sheet Stapler/Stacker"
-msgstr "HP 3000-Penstapel/Penyusun Helaian"
-
-#: printers.cpp:3964
-#, no-c-format
-msgid "Standard Mailbox"
-msgstr "Peti Mel Piawai"
-
-#: printers.cpp:3966
-#, no-c-format
-msgid "20 - 23 MB"
-msgstr "20 - 23 MB"
-
-#: printers.cpp:3968
-#, no-c-format
-msgid "24 - 27 MB"
-msgstr "24 - 27 MB"
-
-#: printers.cpp:3970
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Oversize 11.7x17.7)"
-msgstr "11x17 (Terlalu besar 11.7x17.7)"
-
-#: printers.cpp:3972
-#, no-c-format
-msgid "System Name (if available)"
-msgstr "Nama Sistem (jika ada)"
-
-#: printers.cpp:3974
-#, no-c-format
-msgid " 1"
-msgstr " 1"
-
-#: printers.cpp:3976
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 1 (for Private Job)"
-msgstr "PIN digit 1 (untuk Tugas Persendirian)"
-
-#: printers.cpp:3978
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 2 (for Private Job)"
-msgstr "PIN digit 2 (untuk Tugas Persendirian)"
-
-#: printers.cpp:3980
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 3 (for Private Job)"
-msgstr "PIN digit 3 (untuk Tugas Persendirian)"
-
-#: printers.cpp:3982
-#, no-c-format
-msgid "PIN digit 4 (for Private Job)"
-msgstr "PIN digit 4 (untuk Tugas Persendirian)"
-
-#: printers.cpp:3984
-#, no-c-format
-msgid "Edge-to-Edge Printing"
-msgstr "Pencetakan Tepi-ke-Tepi"
-
-#: printers.cpp:3986
-#, no-c-format
-msgid "32 - 39 MB"
-msgstr "32 - 39 MB"
-
-#: printers.cpp:3988
-#, no-c-format
-msgid "40 - 47 MB"
-msgstr "40 - 47 MB"
-
-#: printers.cpp:3990
-#, no-c-format
-msgid "48 - 55 MB"
-msgstr "48 - 55 MB"
-
-#: printers.cpp:3992
-#, no-c-format
-msgid "56 - 63 MB"
-msgstr "56 - 63 MB"
-
-#: printers.cpp:3994
-#, no-c-format
-msgid "64 - 71 MB"
-msgstr "64 - 71 MB"
-
-#: printers.cpp:3996
-#, no-c-format
-msgid "72 MB or more"
-msgstr "72 MB atau lebih"
-
-#: printers.cpp:4004
-#, no-c-format
-msgid "Sheet Feeder"
-msgstr "Penyuap Helaian"
-
-#: printers.cpp:4016
-#, no-c-format
-msgid "Transparency Film"
-msgstr "Filem Transparensi"
-
-#: printers.cpp:4018
-#, no-c-format
-msgid "75 DPI"
-msgstr "75 DPI"
-
-#: printers.cpp:4036
-#, no-c-format
-msgid "CMY+K"
-msgstr "CMY+K"
-
-#: printers.cpp:4038
-#, no-c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
-
-#: printers.cpp:4050
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 500"
-msgstr "DeskJet 500"
-
-#: printers.cpp:4052
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 500C"
-msgstr "DeskJet 500C"
-
-#: printers.cpp:4054
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 510"
-msgstr "DeskJet 510"
-
-#: printers.cpp:4056
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 520"
-msgstr "DeskJet 520"
-
-#: printers.cpp:4058
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 540"
-msgstr "DeskJet 540"
-
-#: printers.cpp:4060
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 550C"
-msgstr "DeskJet 550C"
-
-#: printers.cpp:4062
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 560C"
-msgstr "DeskJet 560C"
-
-#: printers.cpp:4074
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 850C"
-msgstr "DeskJet 850C"
-
-#: printers.cpp:4076
-#, no-c-format
-msgid "DeskJet 855C"
-msgstr "DeskJet 855C"
-
-#: printers.cpp:4110
-#, no-c-format
-msgid "Compression Method"
-msgstr "Kaedah Pemampatan"
-
-#: printers.cpp:4112
-#, no-c-format
-msgid "Compressed Replacement Delta Row Encoding"
-msgstr "Pengekodan Baris Delta Penggantian Termampat"
-
-#: printers.cpp:4114
-#, no-c-format
-msgid "Delta Row Compression"
-msgstr "Pemampatan Baris Delta"
-
-#: printers.cpp:4116
-#, no-c-format
-msgid "Runlength Encoding"
-msgstr "Pengekodan Panjang Larian"
-
-#: printers.cpp:4118
-#, no-c-format
-msgid "Tagged Image File Format"
-msgstr "Format Fail Imej Berteg"
-
-#: printers.cpp:4120
-#, no-c-format
-msgid "Unencoded"
-msgstr "Tak Terkod"
-
-#: printers.cpp:4122
-#, no-c-format
-msgid "Intensity Rendering"
-msgstr "Persembahan Keamatan"
-
-#: printers.cpp:4124
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg Dithering"
-msgstr "Penggetaran Floyd-Steinberg "
-
-#: printers.cpp:4126
-#, no-c-format
-msgid "Half Tones"
-msgstr "Hafton"
-
-#: printers.cpp:4128
-#, no-c-format
-msgid "Printer-internal"
-msgstr "Pencetak-dalaman"
-
-#: printers.cpp:4130
-#, no-c-format
-msgid "Leading Edge"
-msgstr "Tepi Sisi"
-
-#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
-msgstr "Tepi panjang; sisi kiri halaman berkanun"
-
-#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
-msgstr "Tepi panjang; sisi kanan halaman berkanun"
-
-#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
-msgstr "Tepi pendek; bawah halaman berkanun"
-
-#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
-msgstr "Tepi pendek; atas halaman berkanun"
-
-#: printers.cpp:4140
-#, no-c-format
-msgid "Generate only PCL with 'Configure Raster Data'"
-msgstr "Janakan PCL dengan 'Konfigur Data Raster' sahaja"
-
-#: printers.cpp:4142
-#, no-c-format
-msgid "OnlyCRD"
-msgstr "Hanya CRD"
-
-#: printers.cpp:4144
-#, no-c-format
-msgid "GeneralPCL"
-msgstr "PCL Am"
-
-#: printers.cpp:4146
-#, no-c-format
-msgid "Print Head Passes per Line"
-msgstr "Laluan Kepala Cetak setiap Baris"
-
-#: printers.cpp:4148
-#, no-c-format
-msgid "1 Pass (Fastest)"
-msgstr "1 Laluan (Paling Cepat)"
-
-#: printers.cpp:4150
-#, no-c-format
-msgid "2 Passes (50% of the dots/pass)"
-msgstr "2 Laluan (50% daripada bintik/laluan)"
-
-#: printers.cpp:4152
-#, no-c-format
-msgid "4 Passes (25% of the dots/pass)"
-msgstr "4 Laluan (25% daripada bintik/laluan)"
-
-#: printers.cpp:4154
-#, no-c-format
-msgid "PCL3GUI Language Mode"
-msgstr "Mod Bahasa PCL3GUI "
-
-#: printers.cpp:4156
-#, no-c-format
-msgid "PCL3GUI"
-msgstr "PCL 3GUI"
-
-#: printers.cpp:4158
-#, no-c-format
-msgid "NoPCL3GUI"
-msgstr "Tiada PCL 3GUI"
-
-#: printers.cpp:4170
-#, no-c-format
-msgid "US A2 Invitation"
-msgstr "US A2 Jemputan"
-
-#: printers.cpp:4172
-#, no-c-format
-msgid "A7"
-msgstr "A7"
-
-#: printers.cpp:4174
-#, no-c-format
-msgid "A8"
-msgstr "A8"
-
-#: printers.cpp:4176
-#, no-c-format
-msgid "A9"
-msgstr "A9"
-
-#: printers.cpp:4178
-#, no-c-format
-msgid "A10"
-msgstr "A10"
-
-#: printers.cpp:4182
-#, no-c-format
-msgid "B5 JIS"
-msgstr "B5 JIS"
-
-#: printers.cpp:4184
-#, no-c-format
-msgid "B6 aka C4"
-msgstr "B6 aka C4"
-
-#: printers.cpp:4188
-#, no-c-format
-msgid "B6 JIS"
-msgstr "B6 JIS"
-
-#: printers.cpp:4192
-#, no-c-format
-msgid "B7 JIS"
-msgstr "B7 JIS"
-
-#: printers.cpp:4196
-#, no-c-format
-msgid "B8 JIS"
-msgstr "B8 JIS"
-
-#: printers.cpp:4200
-#, no-c-format
-msgid "B9 JIS"
-msgstr "B9 JIS"
-
-#: printers.cpp:4204
-#, no-c-format
-msgid "B10 JIS"
-msgstr "B10 JIS"
-
-#: printers.cpp:4206
-#, no-c-format
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
-
-#: printers.cpp:4208
-#, no-c-format
-msgid "C7"
-msgstr "C7"
-
-#: printers.cpp:4210
-#, no-c-format
-msgid "C7 by C6"
-msgstr "C7 kali C6"
-
-#: printers.cpp:4212
-#, no-c-format
-msgid "C8"
-msgstr "C8"
-
-#: printers.cpp:4214
-#, no-c-format
-msgid "C9"
-msgstr "C9"
-
-#: printers.cpp:4216
-#, no-c-format
-msgid "C10"
-msgstr "C10"
-
-#: printers.cpp:4218
-#, no-c-format
-msgid "US Commercial 10 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat US Commercial 10 "
-
-#: printers.cpp:4220
-#, no-c-format
-msgid "Crown Octavo"
-msgstr "Crown Octavo"
-
-#: printers.cpp:4224
-#, no-c-format
-msgid "Demy Octavo"
-msgstr "Demy Octavo"
-
-#: printers.cpp:4238
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Long Envelope Number 3"
-msgstr "Sampul Surat Panjang Jepun Nombor 3"
-
-#: printers.cpp:4240
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Long Envelope Number 4"
-msgstr "Sampul Surat Panjang Jepun Nombor 4"
-
-#: printers.cpp:4242
-#, no-c-format
-msgid "Oufuku Card"
-msgstr "Kad Oufuku "
-
-#: printers.cpp:4244
-#, no-c-format
-msgid "Penguin Small Paperback"
-msgstr "Kulit Lembut Kecil Penguin"
-
-#: printers.cpp:4250
-#, no-c-format
-msgid "Royal Octavo"
-msgstr "Royal Octavo"
-
-#: printers.cpp:4252
-#, no-c-format
-msgid "Small Paperback"
-msgstr "Kulit Lembut Kecil"
-
-#: printers.cpp:4256
-#, no-c-format
-msgid "Glossy/Photo"
-msgstr "Glos/Foto"
-
-#: printers.cpp:4258
-#, no-c-format
-msgid "Premium"
-msgstr "Premium"
-
-#: printers.cpp:4264
-#, no-c-format
-msgid "Ghostscript Resolution"
-msgstr "Resolusi Ghostscript"
-
-#: printers.cpp:4268
-#, no-c-format
-msgid "150x150 DPI"
-msgstr "150x150 DPI"
-
-#: printers.cpp:4274
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale only"
-msgstr "Skala Kelabu sahaja"
-
-#: printers.cpp:4276
-#, no-c-format
-msgid "Image Type"
-msgstr "Jenis Imej"
-
-#: printers.cpp:4278
-#, no-c-format
-msgid "Pure bw or prescreened (currently black-only)"
-msgstr "bw tulen atau praskrin (kini hitam sahaja)"
-
-#: printers.cpp:4280
-#, no-c-format
-msgid "Line art (color or gray scale)"
-msgstr "Lukisan baris (warna atau skala kelabu)"
-
-#: printers.cpp:4282
-#, no-c-format
-msgid "Continuous-tone photographs (color or gray scale)"
-msgstr "Fotograf ton berterusan (warna atau skala kelabu)"
-
-#: printers.cpp:4284
-#, no-c-format
-msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)"
-msgstr "Terutamanya warna padu atau cerun rata (warna atau skala kelabu) "
-
-#: printers.cpp:4288
-#, no-c-format
-msgid "Adaptive Hybrid"
-msgstr "Hibrid Suai"
-
-#: printers.cpp:4290
-#, no-c-format
-msgid "Adaptive Random"
-msgstr "Rambang Suai"
-
-#: printers.cpp:4292
-#, no-c-format
-msgid "Hybrid Floyd-Steinberg"
-msgstr "Hibrid Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:4294
-#, no-c-format
-msgid "Ordered"
-msgstr "Bertertib"
-
-#: printers.cpp:4296
-#, no-c-format
-msgid "Random Floyd-Steinberg"
-msgstr "Floyd-Steinberg Rambang"
-
-#: printers.cpp:4298
-#, no-c-format
-msgid "Very Fast"
-msgstr "Sangat Cepat"
-
-#: printers.cpp:4308
-#, no-c-format
-msgid "B4 ISO"
-msgstr "B4 ISO"
-
-#: printers.cpp:4310
-#, no-c-format
-msgid "B4 JIS"
-msgstr "B4 JIS"
-
-#: printers.cpp:4314
-#, no-c-format
-msgid "Demy Quarto"
-msgstr "Demy Quarto"
-
-#: printers.cpp:4316
-#, no-c-format
-msgid "European Foolscap"
-msgstr "Kertas Kajang Eropah"
-
-#: printers.cpp:4318
-#, no-c-format
-msgid "Japanese Kaku Envelope Number 4"
-msgstr "Sampul Surat Jepun Kaku Nombor 4"
-
-#: printers.cpp:4322
-#, no-c-format
-msgid "Royal Quarto"
-msgstr "Royal Quarto"
-
-#: printers.cpp:4324
-#, no-c-format
-msgid "SRA3"
-msgstr "SRA3"
-
-#: printers.cpp:4328
-#, no-c-format
-msgid "Autoselect"
-msgstr "Autopilih"
-
-#: printers.cpp:4330
-#, no-c-format
-msgid "Optional Source"
-msgstr "Sumber Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4368
-#, no-c-format
-msgid "Tray 6"
-msgstr "Dulang 6"
-
-#: printers.cpp:4370
-#, no-c-format
-msgid "Tray 7"
-msgstr "Dulang 7"
-
-#: printers.cpp:4374
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed of Paper"
-msgstr "Suap Kertas Manual"
-
-#: printers.cpp:4386
-#, no-c-format
-msgid "Economy mode"
-msgstr "Mod ekonomi"
-
-#: printers.cpp:4388
-#, no-c-format
-msgid "Economy Mode"
-msgstr "Mod Ekonomi"
-
-#: printers.cpp:4390
-#, no-c-format
-msgid "Standard Mode"
-msgstr "Mod Piawai"
-
-#: printers.cpp:4392
-#, no-c-format
-msgid "Fast Res."
-msgstr "Fast Res"
-
-#: printers.cpp:4394
-#, no-c-format
-msgid "Memory Booster Technology"
-msgstr "Teknologi Perangsang Memori"
-
-#: printers.cpp:4402
-#, no-c-format
-msgid "Color mode"
-msgstr "Mod warna"
-
-#: printers.cpp:4406
-#, no-c-format
-msgid "Normal (8 colors)"
-msgstr "Biasa (8 warna)"
-
-#: printers.cpp:4422
-#, no-c-format
-msgid "Raster Graphics Quality"
-msgstr "Kualiti Grafik Raster"
-
-#: printers.cpp:4424
-#, no-c-format
-msgid "High"
-msgstr "Tinggi"
-
-#: printers.cpp:4426
-#, no-c-format
-msgid "Black, draft quality, ink economy mode"
-msgstr "Hitam, kualiti draf, mod ekonomi dakwat"
-
-#: printers.cpp:4428
-#, no-c-format
-msgid "Black, normal quality"
-msgstr "Hitam, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:4430
-#, no-c-format
-msgid "Color, best quality, optional color correction"
-msgstr "Warna, kualiti terbaik, pembetulan warna opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4432
-#, no-c-format
-msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
-msgstr ""
-"Warna, kualiti terbaik, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4434
-#, no-c-format
-msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
-msgstr ""
-"Warna, kualiti draf, dakwat ekonomi, getaran cepat, tiada pembetulan warna"
-
-#: printers.cpp:4436
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, optional color correction"
-msgstr "Warna, kualiti biasa, pembetulan warna opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4438
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, black ink disabled, optional color correction"
-msgstr ""
-"Warna, kualiti biasa, dakwat hitam dinyahaktifkan, pembetulan warna opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4440
-#, no-c-format
-msgid "Do not use Color Correction"
-msgstr "Jangan guna Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:4442
-#, no-c-format
-msgid "DisableColorCorrection"
-msgstr "Nyahaktifkan Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:4444
-#, no-c-format
-msgid "EnableColorCorrection"
-msgstr "Aktifkan Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:4446
-#, no-c-format
-msgid "Choice of Ghostscript Driver"
-msgstr "Pilihan Pemacu Ghostscript"
-
-#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
-msgstr ""
-"Percubaan untuk memilih format PNM terbaik untuk dokumen; tidak semestinya "
-"boleh dipercayai."
-
-#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
-"reliable."
-msgstr ""
-"Percubaan untuk memilih format PNM monokrom terbaik untuk dokumen; tidak "
-"semestinya boleh dipercayai."
-
-#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
-msgstr "Format monokrom cepat; terbaik untuk teks B&W dan imej garis."
-
-#: printers.cpp:4454
-#, no-c-format
-msgid "256-shade greyscale format"
-msgstr "Format skala kelabu 256-warna"
-
-#: printers.cpp:4456
-#, no-c-format
-msgid "Format for color images (includes monochrome)."
-msgstr "Format untuk imej warna (termasuk monokrom)."
-
-#: printers.cpp:4458
-#, no-c-format
-msgid "Force left-to-right print sweeps only (reduce striping)"
-msgstr "Paksa liputan cetak kiri-ke-kanan sahaja (mengurangkan penjaluran)"
-
-#: printers.cpp:4468
-#, no-c-format
-msgid "25 % with Gamma Correction"
-msgstr "25 % dengan Pembetulan Gama"
-
-#: printers.cpp:4472
-#, no-c-format
-msgid "50 % with Gamma Correction"
-msgstr "50 % dengan Pembetulan Gama"
-
-#: printers.cpp:4476
-#, no-c-format
-msgid "A6 (Post card)"
-msgstr "A6 (Poskad)"
-
-#: printers.cpp:4478
-#, no-c-format
-msgid "Photo (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
-msgstr "Foto (4 x 6 in., 10 x 15 cm)"
-
-#: printers.cpp:4480
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Grayscale"
-msgstr "300 DPI Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:4482
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal"
-msgstr "300 DPI Biasa"
-
-#: printers.cpp:4484
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Photo"
-msgstr "300 DPI Foto"
-
-#: printers.cpp:4486
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Photo"
-msgstr "600 DPI Foto"
-
-#: printers.cpp:4488
-#, no-c-format
-msgid "Use Postcards"
-msgstr "Guna Poskad"
-
-#: printers.cpp:4490
-#, no-c-format
-msgid "Postcards"
-msgstr "Poskad"
-
-#: printers.cpp:4492
-#, no-c-format
-msgid "Sheets"
-msgstr "Helaian"
-
-#: printers.cpp:4494
-#, no-c-format
-msgid "Rendering type"
-msgstr "Jenis persembahan"
-
-#: printers.cpp:4496
-#, no-c-format
-msgid "Snap black to white, others to black"
-msgstr "Petik hitam ke putih, yang lain ke hitam"
-
-#: printers.cpp:4498
-#, no-c-format
-msgid "Cluster ordered dither"
-msgstr "Getaran bertertib gugus"
-
-#: printers.cpp:4500
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome cluster ordered dither"
-msgstr "Getaran bertertib gugus monokrom"
-
-#: printers.cpp:4502
-#, no-c-format
-msgid "Driver does dithering"
-msgstr "Pemacu boleh menggetar"
-
-#: printers.cpp:4504
-#, no-c-format
-msgid "Error diffusion"
-msgstr "Penyebaran Ralat"
-
-#: printers.cpp:4506
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome error diffusion"
-msgstr "Penyebaran ralat monokrom "
-
-#: printers.cpp:4508
-#, no-c-format
-msgid "Ordered dithering"
-msgstr "Penggetaran Bertertib"
-
-#: printers.cpp:4510
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome ordered dithering"
-msgstr "Penggetaran bertertib monokrom"
-
-#: printers.cpp:4512
-#, no-c-format
-msgid "Snap to primaries"
-msgstr "Petik ke utama"
-
-#: printers.cpp:4516
-#, no-c-format
-msgid "Desktop CSF"
-msgstr "Desktop CSF"
-
-#: printers.cpp:4528
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Color"
-msgstr "300 DPI Warna"
-
-#: printers.cpp:4530
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Draft"
-msgstr "300 DPI Draf"
-
-#: printers.cpp:4532
-#, no-c-format
-msgid "On (Flip on Long Edge)"
-msgstr "Buka (Terbalikkan pada Tepi Panjang)"
-
-#: printers.cpp:4534
-#, no-c-format
-msgid "On (Flip on Short Edge)"
-msgstr "Buka (Terbalikkan pada Tepi Pendek)"
-
-#: printers.cpp:4536
-#, no-c-format
-msgid "600 DPI Normal"
-msgstr "600 DPI Biasa"
-
-#: printers.cpp:4538
-#, no-c-format
-msgid "Special"
-msgstr "Khas"
-
-#: printers.cpp:4540
-#, no-c-format
-msgid "Transparent"
-msgstr "Lutsinar"
-
-#: printers.cpp:4542
-#, no-c-format
-msgid "Quality Type"
-msgstr "Jenis Kualiti"
-
-#: printers.cpp:4544
-#, no-c-format
-msgid "Double-sided printing"
-msgstr "Pencetakan dua belah"
-
-#: printers.cpp:4546
-#, no-c-format
-msgid "Behavior when Toner Low"
-msgstr "Perilaku apabila Toner Rendah"
-
-#: printers.cpp:4548
-#, no-c-format
-msgid "Continue Printing"
-msgstr "Teruskan Pencetakan"
-
-#: printers.cpp:4550
-#, no-c-format
-msgid "Stop Printing"
-msgstr "Hentikan Pencetakan"
-
-#: printers.cpp:4552
-#, no-c-format
-msgid "Job Offset"
-msgstr "Ofset Tugas"
-
-#: printers.cpp:4554
-#, no-c-format
-msgid "Cassette"
-msgstr "Kaset"
-
-#: printers.cpp:4556
-#, no-c-format
-msgid "First"
-msgstr "Pertama"
-
-#: printers.cpp:4562
-#, no-c-format
-msgid "16MB RAM"
-msgstr "RAM 16MB "
-
-#: printers.cpp:4564
-#, no-c-format
-msgid "32MB RAM"
-msgstr "RAM 32MB "
-
-#: printers.cpp:4566
-#, no-c-format
-msgid "48MB RAM"
-msgstr "RAM 48MB "
-
-#: printers.cpp:4568
-#, no-c-format
-msgid "64MB RAM"
-msgstr "RAM 64MB "
-
-#: printers.cpp:4570
-#, no-c-format
-msgid "80MB RAM"
-msgstr "RAM 80MB"
-
-#: printers.cpp:4572
-#, no-c-format
-msgid "96MB RAM"
-msgstr "RAM 96MB "
-
-#: printers.cpp:4574
-#, no-c-format
-msgid "128MB RAM"
-msgstr "RAM 128MB "
-
-#: printers.cpp:4576
-#, no-c-format
-msgid "144MB RAM"
-msgstr "RAM 144MB "
-
-#: printers.cpp:4578
-#, no-c-format
-msgid "160MB RAM"
-msgstr "RAM 160MB "
-
-#: printers.cpp:4580
-#, no-c-format
-msgid "192MB - 224MB RAM"
-msgstr "RAM 192MB - 224MB "
-
-#: printers.cpp:4582
-#, no-c-format
-msgid "256MB - 512MB RAM"
-msgstr "RAM 256MB - 512MB "
-
-#: printers.cpp:4584
-#, no-c-format
-msgid "Drawer Base"
-msgstr "Tapak Laci"
-
-#: printers.cpp:4586
-#, no-c-format
-msgid "DB-208 (3 Trays)"
-msgstr "DB-208 (3 Dulang)"
-
-#: printers.cpp:4588
-#, no-c-format
-msgid "DB-608 (2 Trays)"
-msgstr "DB-608 (2 Dulang)"
-
-#: printers.cpp:4590
-#, no-c-format
-msgid "DB-208A (1 Tray)"
-msgstr "DB-208A (1 Dulang)"
-
-#: printers.cpp:4592
-#, no-c-format
-msgid "Finisher Installed"
-msgstr "Penyiap Terpasang"
-
-#: printers.cpp:4594
-#, no-c-format
-msgid "FS-105"
-msgstr "FS-105"
-
-#: printers.cpp:4596
-#, no-c-format
-msgid "400dpi"
-msgstr "400dpi"
-
-#: printers.cpp:4598
-#, no-c-format
-msgid "Edge Smoothing"
-msgstr "Perata Tepi"
-
-#: printers.cpp:4600
-#, no-c-format
-msgid "Text Only"
-msgstr "Teks Sahaja"
-
-#: printers.cpp:4602
-#, no-c-format
-msgid "All Objects"
-msgstr "Semua Objek"
-
-#: printers.cpp:4604
-#, no-c-format
-msgid "Print Density"
-msgstr "Ketumpatan Cetak"
-
-#: printers.cpp:4606
-#, no-c-format
-msgid "Toner Save"
-msgstr "Jimat Toner"
-
-#: printers.cpp:4608
-#, no-c-format
-msgid "OHP Transparency"
-msgstr "Transparensi OHP"
-
-#: printers.cpp:4614
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Mode"
-msgstr "Mod Dupleks"
-
-#: printers.cpp:4616
-#, no-c-format
-msgid "Sort"
-msgstr "Isih"
-
-#: printers.cpp:4618
-#, no-c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Kumpulan"
-
-#: printers.cpp:4620
-#, no-c-format
-msgid "Special Modes"
-msgstr "Mod Khas"
-
-#: printers.cpp:4622
-#, no-c-format
-msgid "2-in-1"
-msgstr "2 dalam 1"
-
-#: printers.cpp:4624
-#, no-c-format
-msgid "Booklet"
-msgstr "Buku Kecil"
-
-#: printers.cpp:4626
-#, no-c-format
-msgid "Stapling"
-msgstr "Menstapel"
-
-#: printers.cpp:4628
-#, no-c-format
-msgid "Single (Portrait)"
-msgstr "Satu (Potret)"
-
-#: printers.cpp:4630
-#, no-c-format
-msgid "Single (Landscape)"
-msgstr "Satu (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:4632
-#, no-c-format
-msgid "Double Side (Portrait)"
-msgstr "Dua Sisi (Potret)"
-
-#: printers.cpp:4634
-#, no-c-format
-msgid "Double Side (Landscape)"
-msgstr "Dua Sisi (Landskap)"
-
-#: printers.cpp:4636
-#, no-c-format
-msgid "Double Top (Portrait)"
-msgstr "Dua Atas (Potret)"
-
-#: printers.cpp:4638
-#, no-c-format
-msgid "Double Top (Landscape)"
-msgstr "Dua Atas (Lanskap)"
-
-#: printers.cpp:4640
-#, no-c-format
-msgid "Wait Mode"
-msgstr "Mod Tunggu"
-
-#: printers.cpp:4642
-#, no-c-format
-msgid "Front Cover"
-msgstr "Kulit Depan"
-
-#: printers.cpp:4644
-#, no-c-format
-msgid "Printed"
-msgstr "Bercetak"
-
-#: printers.cpp:4646
-#, no-c-format
-msgid "Blank"
-msgstr "Hitam"
-
-#: printers.cpp:4648
-#, no-c-format
-msgid "Front Cover Tray"
-msgstr "Dulang Kulit Depan"
-
-#: printers.cpp:4650
-#, no-c-format
-msgid "Back Cover"
-msgstr "Kulit Belakang"
-
-#: printers.cpp:4652
-#, no-c-format
-msgid "Cover Tray"
-msgstr "Dulang Kulit"
-
-#: printers.cpp:4654
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed (Thick)"
-msgstr "Suap Manual (Tebal)"
-
-#: printers.cpp:4656
-#, no-c-format
-msgid "Middle"
-msgstr "Tengah"
-
-#: printers.cpp:4660
-#, no-c-format
-msgid "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
-msgstr "Half-letter (5 1/2 x 8 1/2 in)"
-
-#: printers.cpp:4662
-#, no-c-format
-msgid "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-msgstr "Letter (8 1/2 x 11 in)"
-
-#: printers.cpp:4664
-#, no-c-format
-msgid "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-msgstr "Legal (8 1/2 x 14 in)"
-
-#: printers.cpp:4666
-#, no-c-format
-msgid "Tabloid (11 x 17 in)"
-msgstr "Tabloid (11 x 17 in)"
-
-#: printers.cpp:4670
-#, no-c-format
-msgid "Half-letter"
-msgstr "Half-letter"
-
-#: printers.cpp:4672
-#, no-c-format
-msgid "No Finisher"
-msgstr "Tiada Penyiap"
-
-#: printers.cpp:4674
-#, no-c-format
-msgid "FS-106"
-msgstr "FS-106"
-
-#: printers.cpp:4676
-#, no-c-format
-msgid "FS-108B (BookletMaker)"
-msgstr "FS-108B (PembuatBukuKecil)"
-
-#: printers.cpp:4678
-#, no-c-format
-msgid "PI-108"
-msgstr "PI-108"
-
-#: printers.cpp:4682
-#, no-c-format
-msgid "Tandem Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Iring "
-
-#: printers.cpp:4684
-#, no-c-format
-msgid "Fold & Stitch"
-msgstr "Lipat & Jahit"
-
-#: printers.cpp:4686
-#, no-c-format
-msgid "Fold only"
-msgstr "Lipat sahaja"
-
-#: printers.cpp:4688
-#, no-c-format
-msgid "Fold & Saddle Stitch"
-msgstr "Lipat & Jahit Pelana"
-
-#: printers.cpp:4690
-#, no-c-format
-msgid "Wait"
-msgstr "Tunggu"
-
-#: printers.cpp:4692
-#, no-c-format
-msgid "Wait with Proof"
-msgstr "Tunggu dengan Bukti"
-
-#: printers.cpp:4694
-#, no-c-format
-msgid "Back Cover Tray"
-msgstr "Dulang Kulit Belakang"
-
-#: printers.cpp:4696
-#, no-c-format
-msgid "Tandem Printing"
-msgstr "Pencetakan Iring"
-
-#: printers.cpp:4698
-#, no-c-format
-msgid "Normal Mode (Auto Select)"
-msgstr "Mod Biasa (Auto Pilih)"
-
-#: printers.cpp:4700
-#, no-c-format
-msgid "Split Mode (Auto Split)"
-msgstr "Mod Cerai (Auto Cerai)"
-
-#: printers.cpp:4702
-#, no-c-format
-msgid "Split Mode (Equal Split)"
-msgstr "Mod Cerai (Cerai Sama Rata)"
-
-#: printers.cpp:4704
-#, no-c-format
-msgid "Print Engine Select (Printer 1)"
-msgstr "Pilih Enjin Cetak (Pencetak 1)"
-
-#: printers.cpp:4706
-#, no-c-format
-msgid "Print Engine Select (Printer 2)"
-msgstr "Pilih Enjin Cetak (Pencetak 2)"
-
-#: printers.cpp:4708
-#, no-c-format
-msgid "EcoPrint"
-msgstr "Cetak Ekonomi"
-
-#: printers.cpp:4710
-#, no-c-format
-msgid "PF-8 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-8 "
-
-#: printers.cpp:4712
-#, no-c-format
-msgid "Memory"
-msgstr "Memori"
-
-#: printers.cpp:4714
-#, no-c-format
-msgid "1MB Upgrade"
-msgstr "1MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4716
-#, no-c-format
-msgid "2MB Upgrade"
-msgstr "2MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4718
-#, no-c-format
-msgid "4MB Upgrade"
-msgstr "4MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4720
-#, no-c-format
-msgid "300 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "300 Bintik setiap inci (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4722
-#, no-c-format
-msgid "KIR"
-msgstr "KIR"
-
-#: printers.cpp:4724
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #6"
-msgstr "Sampul Surat #6"
-
-#: printers.cpp:4726
-#, no-c-format
-msgid "Envelope #9"
-msgstr "Sampul Surat #9"
-
-#: printers.cpp:4728
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 1 (Internal)"
-msgstr "Kaset 1 (Dalaman)"
-
-#: printers.cpp:4730
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 2"
-msgstr "Kaset 2"
-
-#: printers.cpp:4732
-#, no-c-format
-msgid "Auto Tray Switch"
-msgstr "Suis Dulang Auto"
-
-#: printers.cpp:4734
-#, no-c-format
-msgid "1.6.0 [08-13-99]"
-msgstr "1.6.0 [08-13-99]"
-
-#: printers.cpp:4736
-#, no-c-format
-msgid "PF-16 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-16 "
-
-#: printers.cpp:4738
-#, no-c-format
-msgid "8MB Upgrade"
-msgstr "8MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4740
-#, no-c-format
-msgid "16MB Upgrade"
-msgstr "16MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4742
-#, no-c-format
-msgid "32MB Upgrade"
-msgstr "32MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4744
-#, no-c-format
-msgid "600 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "600 Bintik setiap inci (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4746
-#, no-c-format
-msgid "1.6.1 [02-28-2000]"
-msgstr "1.6.1 [02-28-2000]"
-
-#: printers.cpp:4748
-#, no-c-format
-msgid "PF-4 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-4 "
-
-#: printers.cpp:4750
-#, no-c-format
-msgid "3MB Upgrade"
-msgstr "3MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4752
-#, no-c-format
-msgid "PF-17 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-17 "
-
-#: printers.cpp:4754
-#, no-c-format
-msgid "Optional Disk"
-msgstr "Cakera Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4756
-#, no-c-format
-msgid "PostCard"
-msgstr "Poskad"
-
-#: printers.cpp:4758
-#, no-c-format
-msgid "DoublePostCard"
-msgstr "Poskad Kembar"
-
-#: printers.cpp:4760
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Purpose Feeder"
-msgstr "Penyuap Pelbagai Guna"
-
-#: printers.cpp:4762
-#, no-c-format
-msgid "Job Spooling"
-msgstr "Pengkilian Tugas"
-
-#: printers.cpp:4764
-#, no-c-format
-msgid "Optional Feeder"
-msgstr "Penyuap Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:4766
-#, no-c-format
-msgid "PF-21 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-21"
-
-#: printers.cpp:4768
-#, no-c-format
-msgid "One"
-msgstr "Satu"
-
-#: printers.cpp:4770
-#, no-c-format
-msgid "Two"
-msgstr "Dua"
-
-#: printers.cpp:4772
-#, no-c-format
-msgid "Output Device"
-msgstr "Peranti Output"
-
-#: printers.cpp:4774
-#, no-c-format
-msgid "SO-6 Bulk Sorter"
-msgstr "Pengisih Pukal SO-6"
-
-#: printers.cpp:4776
-#, no-c-format
-msgid "ST-20 Bulk Stacker"
-msgstr "Penyusun Pukal ST-20 "
-
-#: printers.cpp:4778
-#, no-c-format
-msgid "12MB Upgrade"
-msgstr "12MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4780
-#, no-c-format
-msgid "20MB Upgrade"
-msgstr "20MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4782
-#, no-c-format
-msgid "24MB Upgrade"
-msgstr "24MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4784
-#, no-c-format
-msgid "36MB Upgrade"
-msgstr "36MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4786
-#, no-c-format
-msgid "40MB Upgrade"
-msgstr "40MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4788
-#, no-c-format
-msgid "48MB Upgrade"
-msgstr "48MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4790
-#, no-c-format
-msgid "64MB Upgrade"
-msgstr "64MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:4792
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 3"
-msgstr "Kaset 3"
-
-#: printers.cpp:4794
-#, no-c-format
-msgid "Custom 1"
-msgstr "Biasa 1"
-
-#: printers.cpp:4796
-#, no-c-format
-msgid "Custom 2"
-msgstr "Biasa 2"
-
-#: printers.cpp:4798
-#, no-c-format
-msgid "Custom 3"
-msgstr "Biasa 3"
-
-#: printers.cpp:4800
-#, no-c-format
-msgid "Custom 4"
-msgstr "Biasa 4"
-
-#: printers.cpp:4802
-#, no-c-format
-msgid "Custom 5"
-msgstr "Biasa 5"
-
-#: printers.cpp:4804
-#, no-c-format
-msgid "Custom 6"
-msgstr "Biasa 6"
-
-#: printers.cpp:4806
-#, no-c-format
-msgid "Custom 7"
-msgstr "Biasa 7"
-
-#: printers.cpp:4808
-#, no-c-format
-msgid "Custom 8"
-msgstr "Biasa 8"
-
-#: printers.cpp:4810
-#, no-c-format
-msgid "Top Tray (Face-Down)"
-msgstr "Dulang Atas (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4812
-#, no-c-format
-msgid "Rear Tray (Face-Up)"
-msgstr "Dulang Belakang (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:4814
-#, no-c-format
-msgid "Stacker Mode (Face-Down)"
-msgstr "Mod Penyusun (Menghadap Ke bawah"
-
-#: printers.cpp:4816
-#, no-c-format
-msgid "Sorter Mode (Face-Down)"
-msgstr "Mod Pengisih (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4818
-#, no-c-format
-msgid "Collator Mode (Face-Down)"
-msgstr "Mod Pengolat (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4820
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 1 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 1 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4822
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 2 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 2 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4824
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 3 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 3 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4826
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 4 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 4 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4828
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 5 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 5 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4830
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 6 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 6 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4832
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 7 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 7 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4834
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 8 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 8 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4836
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 9 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 9 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4838
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 10 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 10 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4840
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 11 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 11 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4842
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 12 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 12 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4844
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 13 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 13 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4846
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 14 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 14 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4848
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox 15 (Face-Down)"
-msgstr "Peti Mel 15 (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4850
-#, no-c-format
-msgid "Duplexing"
-msgstr "Mendupleks"
-
-#: printers.cpp:4852
-#, no-c-format
-msgid "Temporary"
-msgstr "Sementara"
-
-#: printers.cpp:4854
-#, no-c-format
-msgid "EF-1 Envelope Feeder"
-msgstr "Penyuap Sampul Surat EF-1"
-
-#: printers.cpp:4856
-#, no-c-format
-msgid "UF-1 Universal Feeder"
-msgstr "Penyuap Universal UF-1 "
-
-#: printers.cpp:4858
-#, no-c-format
-msgid "PF-7 Bulk Feeder"
-msgstr "Penyuap Pukal PF-7"
-
-#: printers.cpp:4860
-#, no-c-format
-msgid "PF-5 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-5 "
-
-#: printers.cpp:4862
-#, no-c-format
-msgid "HS-3 Bulk Stacker"
-msgstr "Penyusun Pukal HS-3 "
-
-#: printers.cpp:4864
-#, no-c-format
-msgid "Bulk Feeder"
-msgstr "Penyuap Pukal"
-
-#: printers.cpp:4866
-#, no-c-format
-msgid "Universal Feeder"
-msgstr "Penyuap Universal"
-
-#: printers.cpp:4868
-#, no-c-format
-msgid "Stacker Mode (Face-Up)"
-msgstr "Mod Penyusun (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:4870
-#, no-c-format
-msgid "5MB Upgrade"
-msgstr "5MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4872
-#, no-c-format
-msgid "6MB Upgrade"
-msgstr "6MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4874
-#, no-c-format
-msgid "9MB Upgrade"
-msgstr "9MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4876
-#, no-c-format
-msgid "10MB Upgrade"
-msgstr "10MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4878
-#, no-c-format
-msgid "17MB Upgrade"
-msgstr "17MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4880
-#, no-c-format
-msgid "18MB Upgrade"
-msgstr "18MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4882
-#, no-c-format
-msgid "33MB Upgrade"
-msgstr "33MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4884
-#, no-c-format
-msgid "34MB Upgrade"
-msgstr "34MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4886
-#, no-c-format
-msgid "PF-7E Bulk Feeder"
-msgstr "Penyuap Pukal PF-7E"
-
-#: printers.cpp:4888
-#, no-c-format
-msgid "PF-20 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-20 "
-
-#: printers.cpp:4890
-#, no-c-format
-msgid "HS-3E Bulk Stacker"
-msgstr "Penyusun Pukal HS-3E"
-
-#: printers.cpp:4892
-#, no-c-format
-msgid "60MB Upgrade"
-msgstr "60MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4894
-#, no-c-format
-msgid "1200 Dots per Inch (dpi)"
-msgstr "1200 Bintik setiap inci (dpi)"
-
-#: printers.cpp:4896
-#, no-c-format
-msgid "PF-1 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-1 "
-
-#: printers.cpp:4898
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 1"
-msgstr "Kaset 1"
-
-#: printers.cpp:4900
-#, no-c-format
-msgid "7MB Upgrade"
-msgstr "7MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4902
-#, no-c-format
-msgid "13MB Upgrade"
-msgstr "13MB Naik Taraf"
-
-#: printers.cpp:4904
-#, no-c-format
-msgid "PF-2 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-2 "
-
-#: printers.cpp:4906
-#, no-c-format
-msgid "11x17 (Ledger)"
-msgstr "11x17 (Lejar)"
-
-#: printers.cpp:4908
-#, no-c-format
-msgid "Side Tray (Face-Up)"
-msgstr "Dulang Tepi (Menghadap Ke atas)"
-
-#: printers.cpp:4910
-#, no-c-format
-msgid "PF-80 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-80"
-
-#: printers.cpp:4912
-#, no-c-format
-msgid "Process Color (CMYK)"
-msgstr "Warna Proses (CMYK)"
-
-#: printers.cpp:4914
-#, no-c-format
-msgid "Quick Color (CMY)"
-msgstr "Warna Cepat (CMY)"
-
-#: printers.cpp:4916
-#, no-c-format
-msgid "Color Matching"
-msgstr "Pemadanan Warna"
-
-#: printers.cpp:4918
-#, no-c-format
-msgid "Simulate Display"
-msgstr "Simulasikan Paparan"
-
-#: printers.cpp:4920
-#, no-c-format
-msgid "Side Tray (Face-Down)"
-msgstr "Dulang Tepi (Menghadap Ke bawah)"
-
-#: printers.cpp:4922
-#, no-c-format
-msgid "Permanent"
-msgstr "Tetap"
-
-#: printers.cpp:4924
-#, no-c-format
-msgid "Barcode"
-msgstr "Kod Bar"
-
-#: printers.cpp:4926
-#, no-c-format
-msgid "First Page"
-msgstr "Halaman Pertama"
-
-#: printers.cpp:4928
-#, no-c-format
-msgid "Barcode ID"
-msgstr "ID Kod Bar"
-
-#: printers.cpp:4930
-#, no-c-format
-msgid "Barcode Position"
-msgstr "Posisi Kod Bar"
-
-#: printers.cpp:4932
-#, no-c-format
-msgid "Upper Left"
-msgstr "Kiri Atas"
-
-#: printers.cpp:4934
-#, no-c-format
-msgid "Upper Right"
-msgstr "Kanan Atas"
-
-#: printers.cpp:4936
-#, no-c-format
-msgid "Lower Left"
-msgstr "Kiri Bawah"
-
-#: printers.cpp:4938
-#, no-c-format
-msgid "Lower Right"
-msgstr "Kanan Bawah"
-
-#: printers.cpp:4940
-#, no-c-format
-msgid "Upper Left Vertical"
-msgstr "Menegak Kiri Atas"
-
-#: printers.cpp:4942
-#, no-c-format
-msgid "Upper Right Vertical"
-msgstr "Menegak Kanan Atas"
-
-#: printers.cpp:4944
-#, no-c-format
-msgid "Lower Left Vertical"
-msgstr "Menegak Kiri Bawah"
-
-#: printers.cpp:4946
-#, no-c-format
-msgid "Lower Right Vertical"
-msgstr "Menegak Kanan Bawah"
-
-#: printers.cpp:4948
-#, no-c-format
-msgid "PF-81 Paper Feeder"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-81"
-
-#: printers.cpp:4950
-#, no-c-format
-msgid "Color Correction"
-msgstr "Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:4952
-#, no-c-format
-msgid "Application Corrected"
-msgstr "Aplikasi Dibetulkan"
-
-#: printers.cpp:4954
-#, no-c-format
-msgid "Printer Corrected"
-msgstr "Pencetak Dibetulkan"
-
-#: printers.cpp:4956
-#, no-c-format
-msgid "Ink Simulation (CMYK)"
-msgstr "Simulasi Dakwat (CMYK)"
-
-#: printers.cpp:4958
-#, no-c-format
-msgid "Euroscale Press"
-msgstr "Pencetakan Skala Euro"
-
-#: printers.cpp:4960
-#, no-c-format
-msgid "SWOP Press"
-msgstr "Pencetakan SWOP"
-
-#: printers.cpp:4962
-#, no-c-format
-msgid "Monitor Simulation (RGB)"
-msgstr "Simulasi Monitor (RGB)"
-
-#: printers.cpp:4964
-#, no-c-format
-msgid "SMPTE240M"
-msgstr "SMPTE240M"
-
-#: printers.cpp:4966
-#, no-c-format
-msgid "sRGB (HDTV)"
-msgstr "sRGB (HDTV)"
-
-#: printers.cpp:4968
-#, no-c-format
-msgid "Trinitron"
-msgstr "Trinitron"
-
-#: printers.cpp:4970
-#, no-c-format
-msgid "Apple RGB"
-msgstr "Apple RGB"
-
-#: printers.cpp:4972
-#, no-c-format
-msgid "NTSC"
-msgstr "NTSC"
-
-#: printers.cpp:4974
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Paper"
-msgstr "Kertas Dupleks"
-
-#: printers.cpp:4976
-#, no-c-format
-msgid "Coated Paper"
-msgstr "Kertas Bersalut"
-
-#: printers.cpp:4978
-#, no-c-format
-msgid "Temporary (RAM Disk)"
-msgstr "Sementara (Cakera RAM)"
-
-#: printers.cpp:4980
-#, no-c-format
-msgid "Temporary (Hard Disk)"
-msgstr "Sementara (Cakera Keras)"
-
-#: printers.cpp:4982
-#, no-c-format
-msgid "Permanent (Hard Disk)"
-msgstr "Tetap (Cakera Keras)"
-
-#: printers.cpp:4984
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (Administrator)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pentadbir)"
-
-#: printers.cpp:4986
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 1)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 1)"
-
-#: printers.cpp:4988
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 2)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 2)"
-
-#: printers.cpp:4990
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 3)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 3)"
-
-#: printers.cpp:4992
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 4)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 4)"
-
-#: printers.cpp:4994
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 5)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 5)"
-
-#: printers.cpp:4996
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 6)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 6)"
-
-#: printers.cpp:4998
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 7)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 7)"
-
-#: printers.cpp:5000
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 8)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 8)"
-
-#: printers.cpp:5002
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 9)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 9)"
-
-#: printers.cpp:5004
-#, no-c-format
-msgid "Virtual Mailbox (User 10)"
-msgstr "Peti Mel Maya (Pengguna 10)"
-
-#: printers.cpp:5006
-#, no-c-format
-msgid "PF-26 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-26"
-
-#: printers.cpp:5008
-#, no-c-format
-msgid "PF-9 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-9"
-
-#: printers.cpp:5010
-#, no-c-format
-msgid "11MB Upgrade"
-msgstr "11MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5012
-#, no-c-format
-msgid "15MB Upgrade"
-msgstr "15MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5014
-#, no-c-format
-msgid "19MB Upgrade"
-msgstr "19MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5016
-#, no-c-format
-msgid "23MB Upgrade"
-msgstr "23MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5018
-#, no-c-format
-msgid "31MB Upgrade"
-msgstr "31MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5020
-#, no-c-format
-msgid "35MB Upgrade"
-msgstr "35MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5022
-#, no-c-format
-msgid "39MB Upgrade"
-msgstr "39MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5024
-#, no-c-format
-msgid "47MB Upgrade"
-msgstr "47MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5026
-#, no-c-format
-msgid "63MB Upgrade"
-msgstr "63MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5028
-#, no-c-format
-msgid "PF-25 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-25 "
-
-#: printers.cpp:5030
-#, no-c-format
-msgid "38MB Upgrade"
-msgstr "38MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5032
-#, no-c-format
-msgid "PF-30 Paper Feeders"
-msgstr "Penyuap Kertas PF-30"
-
-#: printers.cpp:5034
-#, no-c-format
-msgid "One (2 Cassettes)"
-msgstr "Satu (2 Kaset)"
-
-#: printers.cpp:5036
-#, no-c-format
-msgid "Two (4 Cassettes)"
-msgstr "Dua (4 Kaset)"
-
-#: printers.cpp:5038
-#, no-c-format
-msgid "Three (6 Cassettes)"
-msgstr "Tiga (6 Kaset)"
-
-#: printers.cpp:5040
-#, no-c-format
-msgid "SO-30 Bulk Sorter"
-msgstr "Pengisih Pukal SO-30"
-
-#: printers.cpp:5042
-#, no-c-format
-msgid "ST-30 Bulk Stacker"
-msgstr "Penyusun Pukal ST-30"
-
-#: printers.cpp:5044
-#, no-c-format
-msgid "DF-30 Document Finisher"
-msgstr "Penyiap Dokumen DF-30"
-
-#: printers.cpp:5046
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 4"
-msgstr "Kaset 4"
-
-#: printers.cpp:5048
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 5"
-msgstr "Kaset 5"
-
-#: printers.cpp:5050
-#, no-c-format
-msgid "Cassette 6"
-msgstr "Kaset 6"
-
-#: printers.cpp:5052
-#, no-c-format
-msgid "Staple Method"
-msgstr "Kaedah Stapel"
-
-#: printers.cpp:5054
-#, no-c-format
-msgid "Staple Job up to 20 Sheets"
-msgstr "Stapel Tugas sehingga 20 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5056
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 20 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 20 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5058
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 19 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 19 Helaian "
-
-#: printers.cpp:5060
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 18 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 18 Helaian "
-
-#: printers.cpp:5062
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 17 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 17 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5064
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 16 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 16 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5066
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 15 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 15 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5068
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 14 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 14 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5070
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 13 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 13 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5072
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 12 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 12 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5074
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 11 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 11 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5076
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 10 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 10 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5078
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 9 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 9 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5080
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 8 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 8 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5082
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 7 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 7 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5084
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 6 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 6 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5086
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 5 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 5 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5088
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 4 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 4 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5090
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 3 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 3 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5092
-#, no-c-format
-msgid "Staple Every 2 Sheets"
-msgstr "Stapel Setiap 2 Helaian"
-
-#: printers.cpp:5094
-#, no-c-format
-msgid "DF-31 Document Finisher"
-msgstr "Penyiap Dokumen DF-31"
-
-#: printers.cpp:5096
-#, no-c-format
-msgid "44MB Upgrade"
-msgstr "44MB Naik taraf"
-
-#: printers.cpp:5098
-#, no-c-format
-msgid "Lower Tray - Option"
-msgstr "Dulang Bawah - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5100
-#, no-c-format
-msgid "Envelope Feeder - Option"
-msgstr "Penyuap Sampul Surat - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5102
-#, no-c-format
-msgid "Printer Memory - Option"
-msgstr "Memori Pencetak - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5104
-#, no-c-format
-msgid "1.5 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 1.5 Mb"
-
-#: printers.cpp:5106
-#, no-c-format
-msgid "2.5 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 2.5 Mb"
-
-#: printers.cpp:5108
-#, no-c-format
-msgid "4 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 4 Mb"
-
-#: printers.cpp:5110
-#, no-c-format
-msgid "C9 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat C9"
-
-#: printers.cpp:5112
-#, no-c-format
-msgid "B5 Envelope"
-msgstr "Sampul Surat B5"
-
-#: printers.cpp:5114
-#, no-c-format
-msgid "Manual Envelope"
-msgstr "Sampul Surat Manual "
-
-#: printers.cpp:5116
-#, no-c-format
-msgid "Manual Paper"
-msgstr "Kertas Manual"
-
-#: printers.cpp:5118
-#, no-c-format
-msgid "Tray Linking"
-msgstr "Pautan Dulang"
-
-#: printers.cpp:5120
-#, no-c-format
-msgid "2 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 2 Mb"
-
-#: printers.cpp:5122
-#, no-c-format
-msgid "3 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 3 Mb"
-
-#: printers.cpp:5124
-#, no-c-format
-msgid "5+ Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 5+ Mb"
-
-#: printers.cpp:5126
-#, no-c-format
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Perata"
-
-#: printers.cpp:5128
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope"
-msgstr "Sampul Surat Lain"
-
-#: printers.cpp:5130
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Option"
-msgstr "Dupleks - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5132
-#, no-c-format
-msgid "Simplex"
-msgstr "Simpleks"
-
-#: printers.cpp:5134
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Long Edge"
-msgstr "Dupleks - Tepi Panjang"
-
-#: printers.cpp:5136
-#, no-c-format
-msgid "Duplex - Short Edge"
-msgstr "Dupleks - Tepi Pendek"
-
-#: printers.cpp:5138
-#, no-c-format
-msgid "Flash Memory Card - Option"
-msgstr "Kad Memori Imbas - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5140
-#, no-c-format
-msgid "Printer Hard Disk - Option"
-msgstr "Cakera Keras Pencetak - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5142
-#, no-c-format
-msgid "2 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 2 MB"
-
-#: printers.cpp:5144
-#, no-c-format
-msgid "4 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 4 MB"
-
-#: printers.cpp:5146
-#, no-c-format
-msgid "6 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 6 MB"
-
-#: printers.cpp:5148
-#, no-c-format
-msgid "8 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 8 MB"
-
-#: printers.cpp:5150
-#, no-c-format
-msgid "10 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 10 MB"
-
-#: printers.cpp:5152
-#, no-c-format
-msgid "12 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 12 MB"
-
-#: printers.cpp:5154
-#, no-c-format
-msgid "16 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 16 MB"
-
-#: printers.cpp:5156
-#, no-c-format
-msgid "8 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 8 Mb"
-
-#: printers.cpp:5158
-#, no-c-format
-msgid "12 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 12 Mb"
-
-#: printers.cpp:5160
-#, no-c-format
-msgid "16 Mb Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 16 Mb"
-
-#: printers.cpp:5162
-#, no-c-format
-msgid "Printer Software Version"
-msgstr "Versi Perisian Pencetak"
-
-#: printers.cpp:5164
-#, no-c-format
-msgid "250.0x"
-msgstr "250.0x"
-
-#: printers.cpp:5166
-#, no-c-format
-msgid "250.2x"
-msgstr "250.2x"
-
-#: printers.cpp:5172
-#, no-c-format
-msgid "Bold Black"
-msgstr "Hitam Tebal"
-
-#: printers.cpp:5174
-#, no-c-format
-msgid "Screening"
-msgstr "Penapisan "
-
-#: printers.cpp:5176
-#, no-c-format
-msgid "Color Balance"
-msgstr "Keseimbangan Warna"
-
-#: printers.cpp:5178
-#, no-c-format
-msgid "Blue Adjust"
-msgstr "Selaras Biru"
-
-#: printers.cpp:5180
-#, no-c-format
-msgid "Line Art && Text"
-msgstr "Lukisan Baris && Teks"
-
-#: printers.cpp:5182
-#, no-c-format
-msgid "Images"
-msgstr "Imej"
-
-#: printers.cpp:5186
-#, no-c-format
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: printers.cpp:5188
-#, no-c-format
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "Kecerahan Imej"
-
-#: printers.cpp:5190
-#, no-c-format
-msgid "+5"
-msgstr "+5"
-
-#: printers.cpp:5192
-#, no-c-format
-msgid "+10"
-msgstr "+10"
-
-#: printers.cpp:5194
-#, no-c-format
-msgid "+15"
-msgstr "+15"
-
-#: printers.cpp:5196
-#, no-c-format
-msgid "+20"
-msgstr "+20"
-
-#: printers.cpp:5198
-#, no-c-format
-msgid "+25"
-msgstr "+25"
-
-#: printers.cpp:5200
-#, no-c-format
-msgid "+30"
-msgstr "+30"
-
-#: printers.cpp:5202
-#, no-c-format
-msgid "+35"
-msgstr "+35"
-
-#: printers.cpp:5204
-#, no-c-format
-msgid "+40"
-msgstr "+40"
-
-#: printers.cpp:5206
-#, no-c-format
-msgid "+45"
-msgstr "+45"
-
-#: printers.cpp:5208
-#, no-c-format
-msgid "+50"
-msgstr "+50"
-
-#: printers.cpp:5210
-#, no-c-format
-msgid "Image Contrast"
-msgstr "Kontras Imej"
-
-#: printers.cpp:5212
-#, no-c-format
-msgid "20 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 20 MB"
-
-#: printers.cpp:5214
-#, no-c-format
-msgid "32 or more MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 32 MB atau lebih "
-
-#: printers.cpp:5216
-#, no-c-format
-msgid "Pause Mode"
-msgstr "Mod Jeda"
-
-#: printers.cpp:5218
-#, no-c-format
-msgid "ColorGrade"
-msgstr "Gred Warna"
-
-#: printers.cpp:5220
-#, no-c-format
-msgid "Image Diffusion"
-msgstr "Resapan Imej"
-
-#: printers.cpp:5222
-#, no-c-format
-msgid "Oversize 11.7 x 22 in"
-msgstr "Terlalu besar 11.7 x 22 inci"
-
-#: printers.cpp:5224
-#, no-c-format
-msgid "Duplexer - Option"
-msgstr "Pendupleks - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5226
-#, no-c-format
-msgid "Tray 3 - Option"
-msgstr "Dulang 3 - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5228
-#, no-c-format
-msgid "Feeder 2 - Option"
-msgstr "Penyuap 2 - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5230
-#, no-c-format
-msgid "1 MB Flash Memory"
-msgstr "Memori Imbas 1 MB"
-
-#: printers.cpp:5232
-#, no-c-format
-msgid "2 MB Flash Memory"
-msgstr "Memori Imbas 2 MB"
-
-#: printers.cpp:5234
-#, no-c-format
-msgid "4 MB Flash Memory"
-msgstr "Memori Imbas 4 MB"
-
-#: printers.cpp:5236
-#, no-c-format
-msgid "18 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 18 MB"
-
-#: printers.cpp:5238
-#, no-c-format
-msgid "24 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 24 MB"
-
-#: printers.cpp:5240
-#, no-c-format
-msgid "Print Darkness"
-msgstr "Kecerahan Cetak"
-
-#: printers.cpp:5242
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi"
-msgstr "1200 dpi"
-
-#: printers.cpp:5244
-#, no-c-format
-msgid "Feeder"
-msgstr "Penyuap"
-
-#: printers.cpp:5246
-#, no-c-format
-msgid "Feeder 2"
-msgstr "Penyuap 2"
-
-#: printers.cpp:5248
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 - Option"
-msgstr "Dulang 2 - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5250
-#, no-c-format
-msgid "32 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 32 MB"
-
-#: printers.cpp:5252
-#, no-c-format
-msgid "64 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 64 MB "
-
-#: printers.cpp:5254
-#, no-c-format
-msgid "96 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 96 MB "
-
-#: printers.cpp:5256
-#, no-c-format
-msgid "128 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 128 MB"
-
-#: printers.cpp:5258
-#, no-c-format
-msgid "Toner Saver"
-msgstr "Penjimatan Toner"
-
-#: printers.cpp:5260
-#, no-c-format
-msgid "Image Smoothing"
-msgstr "Perata Imej"
-
-#: printers.cpp:5262
-#, no-c-format
-msgid "Colored Paper"
-msgstr "Kertas Warna"
-
-#: printers.cpp:5264
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 1"
-msgstr "Biasa Jenis 1"
-
-#: printers.cpp:5266
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 2"
-msgstr "Biasa Jenis 2"
-
-#: printers.cpp:5268
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 3"
-msgstr "Biasa Jenis 3"
-
-#: printers.cpp:5270
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 4"
-msgstr "Biasa Jenis 4"
-
-#: printers.cpp:5272
-#, no-c-format
-msgid "Port Rotation"
-msgstr "Putaran Port"
-
-#: printers.cpp:5274
-#, no-c-format
-msgid "Collate Copies"
-msgstr "Salinan Kolat"
-
-#: printers.cpp:5278
-#, no-c-format
-msgid "Rear"
-msgstr "Belakang"
-
-#: printers.cpp:5282
-#, no-c-format
-msgid "Display"
-msgstr "Paparan"
-
-#: printers.cpp:5284
-#, no-c-format
-msgid "1200 Image Quality"
-msgstr "Kualiti Imej 1200 "
-
-#: printers.cpp:5286
-#, no-c-format
-msgid "B5 182 x 257 mm"
-msgstr "B5 182 x 257 mm"
-
-#: printers.cpp:5288
-#, no-c-format
-msgid "A5 148 x 210 mm"
-msgstr "A5 148 x 210 mm"
-
-#: printers.cpp:5290
-#, no-c-format
-msgid "B4 257 x 364 mm"
-msgstr "B4 257 x 364 mm"
-
-#: printers.cpp:5292
-#, no-c-format
-msgid "A3 297 x 419 mm"
-msgstr "A3 297 x 419 mm"
-
-#: printers.cpp:5294
-#, no-c-format
-msgid "Universal 11.7 x 17 in"
-msgstr "Universal 11.7 x 17 in"
-
-#: printers.cpp:5296
-#, no-c-format
-msgid "7 3/4 Envelope 3 7/8 x 7 1/2 in"
-msgstr "7 3/4 Sampul Surat 3 7/8 x 7 1/2 in"
-
-#: printers.cpp:5298
-#, no-c-format
-msgid "9 Envelope 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr "9 Sampul Surat 3 7/8 x 8 7/8 in"
-
-#: printers.cpp:5300
-#, no-c-format
-msgid "10 Envelope 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr "10 Sampul Surat 4 1/8 x 9 1/2 in"
-
-#: printers.cpp:5302
-#, no-c-format
-msgid "DL Envelope 110 x 220 mm"
-msgstr "Sampul Surat DL 110 x 220 mm"
-
-#: printers.cpp:5304
-#, no-c-format
-msgid "C5 Envelope 162 x 229 mm"
-msgstr "Sampul Surat C5 162 x 229 mm"
-
-#: printers.cpp:5306
-#, no-c-format
-msgid "B5 Envelope 176 x 250 mm"
-msgstr "B5 Sampul Surat 176 x 250 mm"
-
-#: printers.cpp:5308
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Sampul Surat Lain 8 1/2 x 14 in"
-
-#: printers.cpp:5310
-#, no-c-format
-msgid "Universal"
-msgstr "Universal"
-
-#: printers.cpp:5312
-#, no-c-format
-msgid "Comm10"
-msgstr "Comm10"
-
-#: printers.cpp:5314
-#, no-c-format
-msgid "ISOB5"
-msgstr "ISOB5"
-
-#: printers.cpp:5318
-#, no-c-format
-msgid "MP Feeder"
-msgstr "Penyuap MP"
-
-#: printers.cpp:5320
-#, no-c-format
-msgid "36 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 36 MB"
-
-#: printers.cpp:5322
-#, no-c-format
-msgid "68 or more MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 68 MB atau lebih "
-
-#: printers.cpp:5324
-#, no-c-format
-msgid "Left Cartridge"
-msgstr "Kartrij Kiri"
-
-#: printers.cpp:5326
-#, no-c-format
-msgid "Unknown Cartridge"
-msgstr "Kartrij Tak Diketahui"
-
-#: printers.cpp:5328
-#, no-c-format
-msgid "Standard Black Cartridge"
-msgstr "Kartrij Hitam Piawai"
-
-#: printers.cpp:5330
-#, no-c-format
-msgid "High Capacity Black Cartridge"
-msgstr "Kartrij Hitam Kapasiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:5332
-#, no-c-format
-msgid "Photo Cartridge"
-msgstr "Kartrij Foto"
-
-#: printers.cpp:5334
-#, no-c-format
-msgid "Right Cartridge"
-msgstr "Kartrij Kanan"
-
-#: printers.cpp:5336
-#, no-c-format
-msgid "Standard Color Cartridge"
-msgstr "Kartrij Warna Piawai"
-
-#: printers.cpp:5338
-#, no-c-format
-msgid "High Capacity Color Cartridge"
-msgstr "Kartrij Warna Kapasiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:5340
-#, no-c-format
-msgid "Greeting Card"
-msgstr "Kad Ucapan"
-
-#: printers.cpp:5342
-#, no-c-format
-msgid "Iron On"
-msgstr "Gosok Lekat"
-
-#: printers.cpp:5346
-#, no-c-format
-msgid "QuickPrint"
-msgstr "Cetak Gesa"
-
-#: printers.cpp:5348
-#, no-c-format
-msgid "Universal 8 1/2 x 14 in"
-msgstr "Universal 8 1/2 x 14 in"
-
-#: printers.cpp:5350
-#, no-c-format
-msgid "40 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 40 MB"
-
-#: printers.cpp:5352
-#, no-c-format
-msgid "72 or more MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 72 MB atau lebih"
-
-#: printers.cpp:5354
-#, no-c-format
-msgid "SA3 320 x 450 mm"
-msgstr "SA3 320 x 450 mm"
-
-#: printers.cpp:5356
-#, no-c-format
-msgid "Universal 12.6 x 22 in"
-msgstr "Universal 12.6 x 22 in"
-
-#: printers.cpp:5358
-#, no-c-format
-msgid "SA3"
-msgstr "SA3"
-
-#: printers.cpp:5360
-#, no-c-format
-msgid "Duplex Option - Option"
-msgstr "Dupleks Opsyen - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5362
-#, no-c-format
-msgid "Fax Card"
-msgstr "Kad Faks"
-
-#: printers.cpp:5364
-#, no-c-format
-msgid "Printer Setting"
-msgstr "Seting Pencetak"
-
-#: printers.cpp:5366
-#, no-c-format
-msgid "Black && White"
-msgstr "Hitam && Putih"
-
-#: printers.cpp:5368
-#, no-c-format
-msgid "2 Color Draft"
-msgstr "Draf 2 Warna"
-
-#: printers.cpp:5370
-#, no-c-format
-msgid "Image Enhancement"
-msgstr "Peningkatan Imej"
-
-#: printers.cpp:5372
-#, no-c-format
-msgid "PictureGrade"
-msgstr "Gred Gambar"
-
-#: printers.cpp:5374
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 5"
-msgstr "Biasa Jenis 5"
-
-#: printers.cpp:5376
-#, no-c-format
-msgid "Custom Type 6"
-msgstr "Biasa Jenis 6"
-
-#: printers.cpp:5378
-#, no-c-format
-msgid "14 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 14 MB"
-
-#: printers.cpp:5380
-#, no-c-format
-msgid "28 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 28 MB"
-
-#: printers.cpp:5382
-#, no-c-format
-msgid "Toner Darkness"
-msgstr "Kegelapan Toner "
-
-#: printers.cpp:5384
-#, no-c-format
-msgid "Printer's default"
-msgstr "Piawai Pencetak"
-
-#: printers.cpp:5386
-#, no-c-format
-msgid "Tray 4 - Option"
-msgstr "Dulang 4 - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5388
-#, no-c-format
-msgid "Tray 5 - Option"
-msgstr "Dulang 5 - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5390
-#, no-c-format
-msgid "MP Feeder - Option"
-msgstr "Penyuap MP - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5392
-#, no-c-format
-msgid "Number of Output Bins - Option"
-msgstr "Bilangan Bekas Output - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5394
-#, no-c-format
-msgid "Standard Bin Only"
-msgstr "Bekas Piawai Sahaja"
-
-#: printers.cpp:5396
-#, no-c-format
-msgid "1 Extra Bin"
-msgstr "1 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5398
-#, no-c-format
-msgid "2 Extra Bins"
-msgstr "2 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5400
-#, no-c-format
-msgid "3 Extra Bins"
-msgstr "3 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5402
-#, no-c-format
-msgid "4 Extra Bins"
-msgstr "4 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5404
-#, no-c-format
-msgid "5 Extra Bins"
-msgstr "5 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5406
-#, no-c-format
-msgid "6 Extra Bins"
-msgstr "6 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5408
-#, no-c-format
-msgid "7 Extra Bins"
-msgstr "7 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5410
-#, no-c-format
-msgid "8 Extra Bins"
-msgstr "8 Bekas Tambahan "
-
-#: printers.cpp:5412
-#, no-c-format
-msgid "9 Extra Bins"
-msgstr "9 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5414
-#, no-c-format
-msgid "10 Extra Bins"
-msgstr "10 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5416
-#, no-c-format
-msgid "11 Extra Bins"
-msgstr "11 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5418
-#, no-c-format
-msgid "12 Extra Bins"
-msgstr "12 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5420
-#, no-c-format
-msgid "13 Extra Bins"
-msgstr "13 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5422
-#, no-c-format
-msgid "14 Extra Bins"
-msgstr "14 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5424
-#, no-c-format
-msgid "15 Extra Bins"
-msgstr "15 Bekas Tambahan"
-
-#: printers.cpp:5426
-#, no-c-format
-msgid "22 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 22 MB"
-
-#: printers.cpp:5428
-#, no-c-format
-msgid "Standard Bin"
-msgstr "Bekas Piawai"
-
-#: printers.cpp:5430
-#, no-c-format
-msgid "Bin 9"
-msgstr "Bekas 9"
-
-#: printers.cpp:5432
-#, no-c-format
-msgid "Bin 10"
-msgstr "Bekas 10"
-
-#: printers.cpp:5434
-#, no-c-format
-msgid "Bin 11"
-msgstr "Bekas 11"
-
-#: printers.cpp:5436
-#, no-c-format
-msgid "Bin 12"
-msgstr "Bekas 12"
-
-#: printers.cpp:5438
-#, no-c-format
-msgid "Bin 13"
-msgstr "Bekas 13"
-
-#: printers.cpp:5440
-#, no-c-format
-msgid "Bin 14"
-msgstr "Bekas 14"
-
-#: printers.cpp:5442
-#, no-c-format
-msgid "Bin 15"
-msgstr "Bekas 15"
-
-#: printers.cpp:5444
-#, no-c-format
-msgid "250-Sheet Drawer"
-msgstr "Laci 250-Helaian"
-
-#: printers.cpp:5446
-#, no-c-format
-msgid "500-Sheet Drawer"
-msgstr "Laci 500-Helaian "
-
-#: printers.cpp:5448
-#, no-c-format
-msgid "2000-Sheet Drawer"
-msgstr "Laci 2000-Helaian"
-
-#: printers.cpp:5450
-#, no-c-format
-msgid "1 - Output Expander"
-msgstr "1 - Penambah Output "
-
-#: printers.cpp:5452
-#, no-c-format
-msgid "1 - Hi-Capacity Output Expander"
-msgstr "1 - Penambah Output Kapasiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:5454
-#, no-c-format
-msgid "2 - 2 Output Expanders"
-msgstr "2 - 2 Penambah Output"
-
-#: printers.cpp:5456
-#, no-c-format
-msgid "2 - 1 Hi-Capacity + 1 Output Expander"
-msgstr "2 - 1 Penambah Kapasiti Tinggi + 1 Output"
-
-#: printers.cpp:5458
-#, no-c-format
-msgid "3 - 3 Output Expanders"
-msgstr "3 - 3 Penambah Output "
-
-#: printers.cpp:5460
-#, no-c-format
-msgid "5 - 5-Bin Mailbox"
-msgstr "5 - Peti Mel 5-Bekas"
-
-#: printers.cpp:5462
-#, no-c-format
-msgid "6 - 1 Output Expander + 1 5-Bin Mailbox"
-msgstr "6 - 1 Penambah Output + 1 Peti Mel 5-Bekas"
-
-#: printers.cpp:5464
-#, no-c-format
-msgid "6 - 1 5-Bin Mailbox + 1 Output Expander"
-msgstr "6 - 1 Peti Mel 5-Bekas + 1 Penambah Output"
-
-#: printers.cpp:5466
-#, no-c-format
-msgid "10 - 2 5-Bin Mailboxes"
-msgstr "10 Peti Mel - 2 5-Bekas"
-
-#: printers.cpp:5468
-#, no-c-format
-msgid "Other Envelope 9.02 x 14 in"
-msgstr "Sampul Surat Lain 9.02 x 14 in"
-
-#: printers.cpp:5470
-#, no-c-format
-msgid "Color Registration"
-msgstr "Pendaftaran Warna"
-
-#: printers.cpp:5472
-#, no-c-format
-msgid "High Speed"
-msgstr "Laju Tinggi"
-
-#: printers.cpp:5474
-#, no-c-format
-msgid "Finish Quality"
-msgstr "Kualiti Kemasan"
-
-#: printers.cpp:5476
-#, no-c-format
-msgid "Medium Gloss"
-msgstr "Sederhana Glos"
-
-#: printers.cpp:5478
-#, no-c-format
-msgid "High Gloss"
-msgstr "Sangat Glos"
-
-#: printers.cpp:5480
-#, no-c-format
-msgid "Low Gloss"
-msgstr "Kurang Glos"
-
-#: printers.cpp:5482
-#, no-c-format
-msgid "Contone"
-msgstr "Konton"
-
-#: printers.cpp:5484
-#, no-c-format
-msgid "Stochastic"
-msgstr "Stokastik"
-
-#: printers.cpp:5486
-#, no-c-format
-msgid "Multipurpose Feeder"
-msgstr "Penyuap Pelbagai Guna"
-
-#: printers.cpp:5488
-#, no-c-format
-msgid "3 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 3 MB "
-
-#: printers.cpp:5490
-#, no-c-format
-msgid "Manual Feed Paper Type"
-msgstr "Jenis Kertas Suap Manual"
-
-#: printers.cpp:5492
-#, no-c-format
-msgid "Tray 1 Paper Type"
-msgstr "Jenis Kertas Dulang 1"
-
-#: printers.cpp:5494
-#, no-c-format
-msgid "Tray 2 Paper Type"
-msgstr "Jenis Kertas Dulang 2"
-
-#: printers.cpp:5496
-#, no-c-format
-msgid "1200 Quality"
-msgstr "Kualiti 1200"
-
-#: printers.cpp:5498
-#, no-c-format
-msgid "Paper Input Drawer - Option"
-msgstr "Laci Input Kertas - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5500
-#, no-c-format
-msgid "Finisher - Option"
-msgstr "Penyudah - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5502
-#, no-c-format
-msgid "Custom 11.7 x 17.7 in"
-msgstr "Biasa 11.7 x 17.7 in"
-
-#: printers.cpp:5504
-#, no-c-format
-msgid "Upper (Tray 1)"
-msgstr "Atas (Dulang 1)"
-
-#: printers.cpp:5506
-#, no-c-format
-msgid "Lower (Tray 2)"
-msgstr "Bawah (Dulang 2)"
-
-#: printers.cpp:5508
-#, no-c-format
-msgid "Input Drawer (Tray 3)"
-msgstr "Laci Input (Dulang 3)"
-
-#: printers.cpp:5510
-#, no-c-format
-msgid "No Tray Linking"
-msgstr "Tiada Pautan Dulang"
-
-#: printers.cpp:5512
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 1+2"
-msgstr "Dulang Pautan 1+2"
-
-#: printers.cpp:5514
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 1+2+3"
-msgstr "Dulang Pautan 1+2+3"
-
-#: printers.cpp:5516
-#, no-c-format
-msgid "Link Tray 2+3"
-msgstr "Dulang Pautan 2+3"
-
-#: printers.cpp:5518
-#, no-c-format
-msgid "Bin 0 (Top)"
-msgstr "Bekas 0 (Atas)"
-
-#: printers.cpp:5520
-#, no-c-format
-msgid "Bin 1 (Side)"
-msgstr "Bekas 1 (Tepi)"
-
-#: printers.cpp:5522
-#, no-c-format
-msgid "Staple 1"
-msgstr "Stapel 1"
-
-#: printers.cpp:5524
-#, no-c-format
-msgid "Staple 2"
-msgstr "Stapel 2"
-
-#: printers.cpp:5526
-#, no-c-format
-msgid "Do Not Care"
-msgstr "Do Not Care"
-
-#: printers.cpp:5528
-#, no-c-format
-msgid "26 MB Printer Memory"
-msgstr "Memori Pencetak 26 MB "
-
-#: printers.cpp:5530
-#, no-c-format
-msgid "Images Only"
-msgstr "Imej Sahaja"
-
-#: printers.cpp:5532
-#, no-c-format
-msgid "Entire Page"
-msgstr "Seluruh Halaman"
-
-#: printers.cpp:5534
-#, no-c-format
-msgid "2500-Sheet Drawer"
-msgstr "Laci 2500-Helaian"
-
-#: printers.cpp:5536
-#, no-c-format
-msgid "Mailbox - Option"
-msgstr "Peti Mel - Opsyen"
-
-#: printers.cpp:5538
-#, no-c-format
-msgid "Hole Punch"
-msgstr "Penebuk Lubang"
-
-#: printers.cpp:5540
-#, no-c-format
-msgid "Offset Pages"
-msgstr "Halaman Ofset"
-
-#: printers.cpp:5542
-#, no-c-format
-msgid "Between Copies"
-msgstr "Antara Salinan"
-
-#: printers.cpp:5544
-#, no-c-format
-msgid "Universal 11.69 x 17 in"
-msgstr "Universal 11.69 x 17 in"
-
-#: printers.cpp:5556
-#, no-c-format
-msgid "Normal Quality Color (4-ink)"
-msgstr "Warna Kualiti Biasa (4-dakwat)"
-
-#: printers.cpp:5558
-#, no-c-format
-msgid "Photo Quality Color (6-ink)"
-msgstr "Warna Kualiti Foto (6-dakwat)"
-
-#: printers.cpp:5566
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi x 600 dpi"
-msgstr "300 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5568
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi x 600 dpi"
-msgstr "600 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5570
-#, no-c-format
-msgid "1200 dpi x 600 dpi"
-msgstr "1200 dpi x 600 dpi"
-
-#: printers.cpp:5574
-#, no-c-format
-msgid "Page Drying Time"
-msgstr "Masa Pengeringan Halaman"
-
-#: printers.cpp:5576
-#, no-c-format
-msgid "0 sec"
-msgstr "0 saat"
-
-#: printers.cpp:5578
-#, no-c-format
-msgid "10 sec."
-msgstr "10 saat"
-
-#: printers.cpp:5580
-#, no-c-format
-msgid "20 sec."
-msgstr "20 saat"
-
-#: printers.cpp:5582
-#, no-c-format
-msgid "30 sec."
-msgstr "30 saat"
-
-#: printers.cpp:5584
-#, no-c-format
-msgid "40 sec."
-msgstr "40 saat"
-
-#: printers.cpp:5586
-#, no-c-format
-msgid "50 sec"
-msgstr "50 saat"
-
-#: printers.cpp:5588
-#, no-c-format
-msgid "60 sec"
-msgstr "60 saat"
-
-#: printers.cpp:5600
-#, no-c-format
-msgid "Optional Multi-Feeder"
-msgstr "Penyuap Berbilang Opsyenal"
-
-#: printers.cpp:5602
-#, no-c-format
-msgid "6 MB"
-msgstr "6 MB"
-
-#: printers.cpp:5604
-#, no-c-format
-msgid "7 MB"
-msgstr "7 MB"
-
-#: printers.cpp:5606
-#, no-c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
-
-#: printers.cpp:5608
-#, no-c-format
-msgid "10 MB"
-msgstr "10 MB"
-
-#: printers.cpp:5610
-#, no-c-format
-msgid "11 MB"
-msgstr "11 MB"
-
-#: printers.cpp:5612
-#, no-c-format
-msgid "12 MB"
-msgstr "12 MB"
-
-#: printers.cpp:5614
-#, no-c-format
-msgid "14 MB"
-msgstr "14 MB"
-
-#: printers.cpp:5616
-#, no-c-format
-msgid "18 MB"
-msgstr "18 MB"
-
-#: printers.cpp:5618
-#, no-c-format
-msgid "19 MB"
-msgstr "19 MB"
-
-#: printers.cpp:5620
-#, no-c-format
-msgid "20 MB"
-msgstr "20 MB"
-
-#: printers.cpp:5622
-#, no-c-format
-msgid "22 MB"
-msgstr "22 MB"
-
-#: printers.cpp:5624
-#, no-c-format
-msgid "26 MB"
-msgstr "26 MB"
-
-#: printers.cpp:5626
-#, no-c-format
-msgid "34 MB"
-msgstr "34 MB"
-
-#: printers.cpp:5628
-#, no-c-format
-msgid "Legal14"
-msgstr "Legal 14"
-
-#: printers.cpp:5630
-#, no-c-format
-msgid "Legal13"
-msgstr "Legal 13"
-
-#: printers.cpp:5632
-#, no-c-format
-msgid "Com10"
-msgstr "Com 10"
-
-#: printers.cpp:5634
-#, no-c-format
-msgid "Com9"
-msgstr "Com 9"
-
-#: printers.cpp:5636
-#, no-c-format
-msgid "Multi Feeder"
-msgstr "Penyuap Berbilang"
-
-#: printers.cpp:5638
-#, no-c-format
-msgid "TraySwitch"
-msgstr "Suis Dulang"
-
-#: printers.cpp:5640
-#, no-c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
-
-#: printers.cpp:5642
-#, no-c-format
-msgid "5 MB"
-msgstr "5 MB"
-
-#: printers.cpp:5644
-#, no-c-format
-msgid "600x1200dpi"
-msgstr "600x1200dpi"
-
-#: printers.cpp:5646
-#, no-c-format
-msgid "Multi-Feeder"
-msgstr "Penyuap Berbilang"
-
-#: printers.cpp:5648
-#, no-c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
-
-#: printers.cpp:5650
-#, no-c-format
-msgid "4MB"
-msgstr "4MB"
-
-#: printers.cpp:5652
-#, no-c-format
-msgid "5MB"
-msgstr "5MB"
-
-#: printers.cpp:5654
-#, no-c-format
-msgid "6MB"
-msgstr "6MB"
-
-#: printers.cpp:5656
-#, no-c-format
-msgid "7MB"
-msgstr "7MB"
-
-#: printers.cpp:5658
-#, no-c-format
-msgid "8MB"
-msgstr "8MB"
-
-#: printers.cpp:5660
-#, no-c-format
-msgid "10MB"
-msgstr "10MB"
-
-#: printers.cpp:5662
-#, no-c-format
-msgid "11MB"
-msgstr "11MB"
-
-#: printers.cpp:5664
-#, no-c-format
-msgid "12MB"
-msgstr "12MB"
-
-#: printers.cpp:5666
-#, no-c-format
-msgid "14MB"
-msgstr "14MB"
-
-#: printers.cpp:5668
-#, no-c-format
-msgid "18MB"
-msgstr "18MB"
-
-#: printers.cpp:5670
-#, no-c-format
-msgid "19MB"
-msgstr "19MB"
-
-#: printers.cpp:5672
-#, no-c-format
-msgid "20MB"
-msgstr "20MB"
-
-#: printers.cpp:5674
-#, no-c-format
-msgid "22MB"
-msgstr "22MB"
-
-#: printers.cpp:5676
-#, no-c-format
-msgid "26MB"
-msgstr "26MB"
-
-#: printers.cpp:5678
-#, no-c-format
-msgid "34MB"
-msgstr "34MB"
-
-#: printers.cpp:5680
-#, no-c-format
-msgid "35MB"
-msgstr "35MB"
-
-#: printers.cpp:5682
-#, no-c-format
-msgid "36MB"
-msgstr "36MB"
-
-#: printers.cpp:5684
-#, no-c-format
-msgid "38MB"
-msgstr "38MB"
-
-#: printers.cpp:5686
-#, no-c-format
-msgid "42MB"
-msgstr "42MB"
-
-#: printers.cpp:5688
-#, no-c-format
-msgid "50MB"
-msgstr "50MB"
-
-#: printers.cpp:5690
-#, no-c-format
-msgid "66MB"
-msgstr "66MB"
-
-#: printers.cpp:5692
-#, no-c-format
-msgid "Env10"
-msgstr "Sampul Surat 10"
-
-#: printers.cpp:5694
-#, no-c-format
-msgid "Env9"
-msgstr "Sampul Surat 9"
-
-#: printers.cpp:5696
-#, no-c-format
-msgid "EnvDL"
-msgstr "Sampul Surat DL"
-
-#: printers.cpp:5698
-#, no-c-format
-msgid "EnvC4"
-msgstr "Sampul Surat C4"
-
-#: printers.cpp:5700
-#, no-c-format
-msgid "EnvC5"
-msgstr "Sampul Surat C5"
-
-#: printers.cpp:5702
-#, no-c-format
-msgid "EnvMonarch"
-msgstr "Sampul Surat Monarch"
-
-#: printers.cpp:5704
-#, no-c-format
-msgid "OKHalftoneMode"
-msgstr "Mod OK Hafton"
-
-#: printers.cpp:5706
-#, no-c-format
-msgid "Regular"
-msgstr "Biasa"
-
-#: printers.cpp:5710
-#, no-c-format
-msgid "2.5 MB"
-msgstr "2.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5712
-#, no-c-format
-msgid "3.5 MB"
-msgstr "3.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5714
-#, no-c-format
-msgid "4.5 MB"
-msgstr "4.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5716
-#, no-c-format
-msgid "6.5 MB"
-msgstr "6.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5718
-#, no-c-format
-msgid "10.5 MB"
-msgstr "10.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5720
-#, no-c-format
-msgid "18.5 MB"
-msgstr "18.5 MB"
-
-#: printers.cpp:5738
-#, no-c-format
-msgid "Color Depth"
-msgstr "Kedalaman Warna"
-
-#: printers.cpp:5746
-#, no-c-format
-msgid "Simple Color (4 bpp)"
-msgstr "Warna Mudah (4 bpp)"
-
-#: printers.cpp:5760
-#, no-c-format
-msgid "60x144 dpi"
-msgstr "60x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5764
-#, no-c-format
-msgid "120x144 dpi"
-msgstr "120x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5768
-#, no-c-format
-msgid "240x144 dpi"
-msgstr "240x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5806
-#, no-c-format
-msgid "72x72 dpi"
-msgstr "72x72 dpi"
-
-#: printers.cpp:5808
-#, no-c-format
-msgid "144x144 dpi"
-msgstr "144x144 dpi"
-
-#: printers.cpp:5810
-#, no-c-format
-msgid "Paper Size"
-msgstr "Saiz Kertas"
-
-#: printers.cpp:5812
-#, no-c-format
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "Dulang Kertas"
-
-#: printers.cpp:5814
-#, no-c-format
-msgid "Paper Weight"
-msgstr "Berat Kertas "
-
-#: printers.cpp:5816
-#, no-c-format
-msgid "Heavier paper (28lb)"
-msgstr "Kertas lebih berat (28lb)"
-
-#: printers.cpp:5818
-#, no-c-format
-msgid "Heaviest paper (32lb)"
-msgstr "Kertas paling berat (32lb)"
-
-#: printers.cpp:5820
-#, no-c-format
-msgid "Heavy paper (24lb)"
-msgstr "Kertas berat (24lb)"
-
-#: printers.cpp:5822
-#, no-c-format
-msgid "Light Paper (20lb)"
-msgstr "Kertas Ringan (20lb)"
-
-#: printers.cpp:5824
-#, no-c-format
-msgid "Lightest Paper (16lb)"
-msgstr "Kertas Paling Ringan (16lb)"
-
-#: printers.cpp:5828
-#, no-c-format
-msgid "Rendering Mode"
-msgstr "Mod Persembahan"
-
-#: printers.cpp:5830
-#, no-c-format
-msgid "Graphics Mode"
-msgstr "Mod Grafik"
-
-#: printers.cpp:5832
-#, no-c-format
-msgid "Text Mode"
-msgstr "Mod Teks"
-
-#: printers.cpp:5940
-#, no-c-format
-msgid "Color Correction Mode"
-msgstr "Mod Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:5950
-#, no-c-format
-msgid "Next Job is spot color page"
-msgstr "Tugas Berikutnya adalah halaman warna tompok"
-
-#: printers.cpp:5952
-#, no-c-format
-msgid "NextSpotColorPage"
-msgstr "Berikut Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:5954
-#, no-c-format
-msgid "NextNotSpotColorPage"
-msgstr "Berikut Bukan Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:5956
-#, no-c-format
-msgid "Color correction"
-msgstr "Pembetulan warna"
-
-#: printers.cpp:5958
-#, no-c-format
-msgid "NoColorCorrection"
-msgstr "Tiada Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:5960
-#, no-c-format
-msgid "ColorCorrection"
-msgstr "Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:5986
-#, no-c-format
-msgid "This Job is spot color page"
-msgstr "Tugas ini adalah halaman warna tompok"
-
-#: printers.cpp:5988
-#, no-c-format
-msgid "ThisSpotColorPage"
-msgstr "Ini Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:5990
-#, no-c-format
-msgid "ThisNotSpotColorPage"
-msgstr "Ini Bukan Halaman Warna Tompok"
-
-#: printers.cpp:5992
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal, color and black cartr."
-msgstr "300 DPI Biasa, kartrij warna dan hitam"
-
-#: printers.cpp:5994
-#, no-c-format
-msgid "300 DPI Normal, color cartr. only"
-msgstr "300 DPI Biasa, kartrij warna sahaja"
-
-#: printers.cpp:5996
-#, no-c-format
-msgid "A4, Color"
-msgstr "A4, Warna"
-
-#: printers.cpp:5998
-#, no-c-format
-msgid "A4, Grayscale"
-msgstr "A4, Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:6000
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Color"
-msgstr "Letter, Warna"
-
-#: printers.cpp:6002
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Grayscale"
-msgstr "Letter, Skala Kelabu"
-
-#: printers.cpp:6004
-#, no-c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Peranti"
-
-#: printers.cpp:6006
-#, no-c-format
-msgid "Link stylewriter in dev directory (set it to the appropriate device)"
-msgstr ""
-"Paut penulis gaya dalam direktori peranti (setkannya ke peranti yang betul)"
-
-#: printers.cpp:6008
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #1 (Linux)"
-msgstr "Port Siri #1 (Linux)"
-
-#: printers.cpp:6010
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #2 (Linux)"
-msgstr "Port Siri #2 (Linux)"
-
-#: printers.cpp:6012
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #1 (NetBSD)"
-msgstr "Port Siri #1 (NetBSD)"
-
-#: printers.cpp:6014
-#, no-c-format
-msgid "Serial Port #2 (NetBSD)"
-msgstr "Port Siri #2 (NetBSD)"
-
-#: printers.cpp:6016
-#, no-c-format
-msgid "Pass output to device set by the spooler"
-msgstr "Hantar output ke peranti yang disetkan oleh pengkili"
-
-#: printers.cpp:6018
-#, no-c-format
-msgid "Label Size"
-msgstr "Saiz Label"
-
-#: printers.cpp:6020
-#, no-c-format
-msgid "2.25x7.5in, 59x190mm (Lever archive - large)"
-msgstr "2.25x7.5in, 59x190mm (Arkib tuil - besar)"
-
-#: printers.cpp:6022
-#, no-c-format
-msgid "1.4x7.5in, 38x190mm (Lever archive - small)"
-msgstr "1.4x7.5in, 38x190mm (Arkib tuil - kecil)"
-
-#: printers.cpp:6024
-#, no-c-format
-msgid "2.125x4.0in, 54x101mm (Shipping badge)"
-msgstr "2.125x4.0in, 54x101mm (Lencana penghantaran)"
-
-#: printers.cpp:6026
-#, no-c-format
-msgid "2.125x2.75in, 54x70mm (Diskette)"
-msgstr "2.125x2.75in, 54x70mm (Disket)"
-
-#: printers.cpp:6028
-#, no-c-format
-msgid "1.4x3.5in, 36x89mm (Large address)"
-msgstr "1.4x3.5in, 36x89mm (Alamat penting)"
-
-#: printers.cpp:6030
-#, no-c-format
-msgid "1.125x3.5in, 28x89mm (Standard address)"
-msgstr "1.125x3.5in, 28x89mm (Alamat piawai)"
-
-#: printers.cpp:6032
-#, no-c-format
-msgid "0.5x2in, 12x50mm (Suspension file)"
-msgstr "0.5x2in, 12x50mm (Fail gantung)"
-
-#: printers.cpp:6034
-#, no-c-format
-msgid "0.75x5.875in, 19x147mm (Video tape spine)"
-msgstr "0.75x5.875in, 19x147mm (Spina pita video)"
-
-#: printers.cpp:6036
-#, no-c-format
-msgid "1.8x3.1in, 46x78mm (Video tape top)"
-msgstr "1.8x3.1in, 46x78mm (Atas pita video)"
-
-#: printers.cpp:6076
-#, no-c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod"
-
-#: printers.cpp:6084
-#, no-c-format
-msgid "Colors to be used"
-msgstr "Warna yang hendak digunakan"
-
-#: printers.cpp:6104
-#, no-c-format
-msgid "Black for any color"
-msgstr "Hitam bagi apa-apa warna"
-
-#: printers.cpp:6142
-#, no-c-format
-msgid "1440 DPI"
-msgstr "1440 DPI"
-
-#: printers.cpp:6152
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, back print film"
-msgstr "360×360dpi, filem cetak belakang"
-
-#: printers.cpp:6154
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, coated paper"
-msgstr "360×360dpi, kertas bersalut"
-
-#: printers.cpp:6156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, fabric sheet"
-msgstr ""
-"[%s (%s): 1 halaman pada 1 helaian]\n"
-
-#: printers.cpp:6158
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, glossy paper"
-msgstr "360×360dpi, kertas glos"
-
-#: printers.cpp:6160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, high gloss film"
-msgstr "360×360dpi, filem glos tinggi"
-
-#: printers.cpp:6162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, high resolution paper"
-msgstr "360×360dpi, kertas resolusi tinggi"
-
-#: printers.cpp:6164
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper"
-msgstr "Penukar ASCII biasa ke PostScript."
-
-#: printers.cpp:6166
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper, high speed"
-msgstr "360×360dpi, kertas biasa, laju tinggi"
-
-#: printers.cpp:6168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, transparency film"
-msgstr "Tambah Bintik Filem..."
-
-#: printers.cpp:6172
-#, no-c-format
-msgid "Black and Color"
-msgstr "Hitam dan Warna"
-
-#: printers.cpp:6174
-#, no-c-format
-msgid "Photo and Color"
-msgstr "Foto dan Warna"
-
-#: printers.cpp:6182
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, back print film"
-msgstr "720×720dpi, filem cetak belakang"
-
-#: printers.cpp:6184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, coated paper"
-msgstr "720×720dpi, kertas bersalut"
-
-#: printers.cpp:6186
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, glossy paper"
-msgstr "720×720dpi, kertas glos"
-
-#: printers.cpp:6188
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, high-gloss paper"
-msgstr "720×720dpi, kertas glos tinggi"
-
-#: printers.cpp:6190
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, high resolution paper"
-msgstr "720×720dpi, kertas resolusi tinggi"
-
-#: printers.cpp:6192
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, plain paper"
-msgstr "Penukar ASCII biasa ke PostScript."
-
-#: printers.cpp:6194
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, transparency film"
-msgstr "Tambah Bintik Filem..."
-
-#: printers.cpp:6196
-#, no-c-format
-msgid "Black and Photo catridges"
-msgstr "Kartrij Hitam dan Foto"
-
-#: printers.cpp:6198
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "600×600dpi, iron-on transfer sheets, normal quality"
-msgstr "600×600dpi, helaian pindah gosok lekat, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:6200
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "600×600dpi, plain paper, normal quality"
-msgstr "600×600dpi, kertas biasa, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:6202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "600×600dpi, transparencies, normal quality"
-msgstr "600×600dpi, transparensi, kualiti biasa"
-
-#: printers.cpp:6204
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, glossy photo cards, high quality"
-msgstr "1200×1200dpi, kad foto glos, kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:6206
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, high gloss photo paper, high quality"
-msgstr "1200×1200dpi, kertas foto glos tinggi, kualiti tinggi"
-
-#: printers.cpp:6208
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1200×1200dpi, professional photo paper, highest quality"
-msgstr "1200×1200dpi, kertas foto profesional, kualiti tertinggi"
-
-#: printers.cpp:6210
-#, no-c-format
-msgid "300x300 DPI DMT"
-msgstr "300x300 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:6212
-#, no-c-format
-msgid "600x600 DPI DMT"
-msgstr "600x600 DPI DMT"
-
-#: printers.cpp:6246
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, 32-bit CMYK"
-msgstr "360×360dpi, 32-bit CMYK"
-
-#: printers.cpp:6248
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "3360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "3360×360dpi, 4-bit, hafton PostScript, terjalin"
-
-#: printers.cpp:6250
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, 32-bit CMYK, weaved"
-msgstr "720×720dpi, 32-bit CMYK, terjalin"
-
-#: printers.cpp:6252
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, better"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih baik"
-
-#: printers.cpp:6254
-#, no-c-format
-msgid "Color, fast, CMYK"
-msgstr "Warna, cepat, CMYK"
-
-#: printers.cpp:6256
-#, no-c-format
-msgid "Color, modif. Floyd-Steinberg, CMYK, faster"
-msgstr "Warna, ubah suai Floyd-Steinberg, CMYK, lebih cepat"
-
-#: printers.cpp:6258
-#, no-c-format
-msgid "Color, fast, RGB"
-msgstr "Warna, cepat, RGB"
-
-#: printers.cpp:6260
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, RGB"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, RGB"
-
-#: printers.cpp:6262
-#, no-c-format
-msgid "Color, Floyd-Steinberg, CMYK, simpler"
-msgstr "Warna, Floyd-Steinberg, CMYK, lebih mudah"
-
-#: printers.cpp:6264
-#, no-c-format
-msgid "Color, Stefan-Singer algorithm, RGB"
-msgstr "Warna, algoritma Stefan-Singer, RGB"
-
-#: printers.cpp:6284
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI High Quality"
-msgstr "360 DPI Kualiti Tinggi"
-
-#: printers.cpp:6286
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI Softweave"
-msgstr "360 DPI Jalinan Lembut"
-
-#: printers.cpp:6292
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Softweave"
-msgstr "720 DPI Jalinan Lembut"
-
-#: printers.cpp:6294
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 1440 DPI Emulated"
-msgstr "1440 x 1440 DPI Teremulasi"
-
-#: printers.cpp:6296
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 2880 DPI Emulated"
-msgstr "1440 x 2880 DPI Teremulasi"
-
-#: printers.cpp:6300
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Softweave"
-msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Lembut"
-
-#: printers.cpp:6312
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1440×720dpi, inkjet paper"
-msgstr "1440×720dpi, kertas inkjet "
-
-#: printers.cpp:6314
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "360×360dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "360×360dpi, kertas biasa, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:6316
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, inkjet paper"
-msgstr "720×720dpi, kertas inkjet "
-
-#: printers.cpp:6318
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "720×720dpi, plain paper, grayscale"
-msgstr "720×720dpi, kertas biasa, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:6320
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "1440×720dpi, inkjet paper, grayscale"
-msgstr "1440×720dpi, kertas inkjet, skala kelabu"
-
-#: printers.cpp:6324
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi"
-msgstr "360×360dpi"
-
-#: printers.cpp:6326
-#, no-c-format
-msgid "720×720dpi"
-msgstr "720×720dpi"
-
-#: printers.cpp:6328
-#, no-c-format
-msgid "Four color CMYK printing"
-msgstr "Pencetakan CMYK empat warna"
-
-#: printers.cpp:6330
-#, no-c-format
-msgid "Six color CMYKcm printing"
-msgstr "Pencetakan CMYKcm enam warna"
-
-#: printers.cpp:6342
-#, no-c-format
-msgid "Reset printer before printing"
-msgstr "Set semula pencetak sebelum pencetakan"
-
-#: printers.cpp:6344
-#, no-c-format
-msgid "NoReset"
-msgstr "Tiada Set Semula"
-
-#: printers.cpp:6346
-#, no-c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "Set Semula"
-
-#: printers.cpp:6348
-#, no-c-format
-msgid "Power saving mode after printing"
-msgstr "Mod penjimatan tenaga selepas pencetakan"
-
-#: printers.cpp:6350
-#, no-c-format
-msgid "PowerSaving"
-msgstr "PenjimatanTenaga"
-
-#: printers.cpp:6352
-#, no-c-format
-msgid "NoPowerSaving"
-msgstr "Tiada Penjimatan Tenaga"
-
-#: printers.cpp:6354
-#, no-c-format
-msgid "Bits per R/G/B component"
-msgstr "Bit setiap Komponen R/G/B"
-
-#: printers.cpp:6356
-#, no-c-format
-msgid "HalfLetter"
-msgstr "HalfLetter"
-
-#: printers.cpp:6364
-#, no-c-format
-msgid "flsa"
-msgstr "flsa"
-
-#: printers.cpp:6366
-#, no-c-format
-msgid "flse"
-msgstr "flse"
-
-#: printers.cpp:6374
-#, no-c-format
-msgid "Long 3"
-msgstr "Panjang 3"
-
-#: printers.cpp:6376
-#, no-c-format
-msgid "Long 4"
-msgstr "Panjang 4"
-
-#: printers.cpp:6378
-#, no-c-format
-msgid "Kaku"
-msgstr "Kaku"
-
-#: printers.cpp:6388
-#, no-c-format
-msgid "Solid Tone"
-msgstr "Ton Padu"
-
-#: printers.cpp:6392
-#, no-c-format
-msgid "MediaType"
-msgstr "Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:6396
-#, no-c-format
-msgid "Dither"
-msgstr "Getaran"
-
-#: printers.cpp:6422
-#, no-c-format
-msgid "180 x 120 DPI"
-msgstr "180 x 120 DPI"
-
-#: printers.cpp:6424
-#, no-c-format
-msgid "180 x 120 DPI Unidirectional"
-msgstr "180 x 120 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6428
-#, no-c-format
-msgid "360 x 120 DPI Unidirectional"
-msgstr "360 x 120 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6436
-#, no-c-format
-msgid "360 DPI High Quality Unidirectional"
-msgstr "360 DPI Kualiti Tinggi Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6438
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Softweave"
-msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Lembut"
-
-#: printers.cpp:6440
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Jalinan Lembut Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6444
-#, no-c-format
-msgid "720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6448
-#, no-c-format
-msgid "1440 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "1440 x 720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6452
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Softweave"
-msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Lembut"
-
-#: printers.cpp:6454
-#, no-c-format
-msgid "2880 x 720 DPI Softweave Unidirectional"
-msgstr "2880 x 720 DPI Jalinan Lembut Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6456
-#, no-c-format
-msgid "180 DPI Unidirectional"
-msgstr "180 DPI Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6470
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Default"
-msgstr "720 x 360 DPI Piawai"
-
-#: printers.cpp:6472
-#, no-c-format
-msgid "720 x 360 DPI Default Unidirectional"
-msgstr "720 x 360 DPI Piawai Satu Arah"
-
-#: printers.cpp:6558
-#, no-c-format
-msgid "13 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 13 inci"
-
-#: printers.cpp:6574
-#, no-c-format
-msgid "210 mm Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 210 mm"
-
-#: printers.cpp:6576
-#, no-c-format
-msgid "22 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 22 inci"
-
-#: printers.cpp:6582
-#, no-c-format
-msgid "24 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 24 inci"
-
-#: printers.cpp:6590
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6592
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, Warna, Kartrij Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6594
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6596
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "300 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6598
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:6600
-#, no-c-format
-msgid "300 dpi, Photo, Photo & Color Cartr., Premium Paper"
-msgstr "300 dpi, Foto, Kartrij Foto & Warna, Kertas Premium "
-
-#: printers.cpp:6606
-#, no-c-format
-msgid "360×360dpi, 4-bit, PostScript halftoning, weaved"
-msgstr "360×360dpi, 4-bit, separa ton PostScript, terjalin"
-
-#: printers.cpp:6626
-#, no-c-format
-msgid "36 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 36 inci"
-
-#: printers.cpp:6628
-#, no-c-format
-msgid "3-ink color (Color ink cartridge)"
-msgstr "Warna 3-dakwat (kartrij dakwat warna)"
-
-#: printers.cpp:6632
-#, no-c-format
-msgid "44 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 44 inci"
-
-#: printers.cpp:6634
-#, no-c-format
-msgid "4 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 4 inci"
-
-#: printers.cpp:6636
-#, no-c-format
-msgid "4-ink color (Both ink cartridges)"
-msgstr "Warna 4-dakwat (Kedua-dua kartrij dakwat)"
-
-#: printers.cpp:6638
-#, no-c-format
-msgid "5 Inch Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 5 inci"
-
-#: printers.cpp:6640
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6642
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Color, Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, Warna, Kartrij Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6644
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Grayscale, Black & Color Cartr., Plain Paper"
-msgstr "600 dpi, Skala Kelabu, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Biasa"
-
-#: printers.cpp:6646
-#, no-c-format
-msgid "600 dpi, Photo, Black & Color Cartr., Photo Paper"
-msgstr "600 dpi, Foto, Kartrij Hitam & Warna, Kertas Foto"
-
-#: printers.cpp:6660
-#, no-c-format
-msgid "89 mm Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung 89 mm"
-
-#: printers.cpp:6666
-#, no-c-format
-msgid "A4, Colour"
-msgstr "A4, Warna"
-
-#: printers.cpp:6668
-#, no-c-format
-msgid "Always"
-msgstr "Sentiasa"
-
-#: printers.cpp:6670
-#, no-c-format
-msgid "B6 (ISO)"
-msgstr "B6 (ISO)"
-
-#: printers.cpp:6674
-#, no-c-format
-msgid "Bidirectional Printing"
-msgstr "Pencetakan Dua Arah"
-
-#: printers.cpp:6676
-#, no-c-format
-msgid "Black and Blue (Cyan, Magenta, Black)"
-msgstr "Hitam dan Biru (Sian, Magenta, Hitam)"
-
-#: printers.cpp:6678
-#, no-c-format
-msgid "Black and Cyan"
-msgstr "Hitam dan Sian"
-
-#: printers.cpp:6680
-#, no-c-format
-msgid "Black and Green (Cyan, Yellow, Black)"
-msgstr "Hitam dan Hijau (Sian, Kuning, Hitam)"
-
-#: printers.cpp:6682
-#, no-c-format
-msgid "Black and Magenta"
-msgstr "Hitam dan Magenta"
-
-#: printers.cpp:6684
-#, no-c-format
-msgid "Black and Red (Magenta, Yellow, Black)"
-msgstr "Hitam dan Merah (Magenta, Kuning, Hitam)"
-
-#: printers.cpp:6686
-#, no-c-format
-msgid "Black and Yellow"
-msgstr "Hitam dan Kuning "
-
-#: printers.cpp:6690
-#, no-c-format
-msgid "Black Cartridge"
-msgstr "Kartrij Hitam"
-
-#: printers.cpp:6700
-#, no-c-format
-msgid "Black Level (Black cartr. only)"
-msgstr "Tahap Hitam (Kartrij hitam sahaja)"
-
-#: printers.cpp:6702
-#, no-c-format
-msgid "Blue (Cyan and Magenta)"
-msgstr "Biru (Sian dan Magenta)"
-
-#: printers.cpp:6710
-#, no-c-format
-msgid "Color (Draft Quality)"
-msgstr "Warna (Kualiti Draf)"
-
-#: printers.cpp:6712
-#, no-c-format
-msgid "Color (High Quality)"
-msgstr "Warna (Kualiti Tinggi)"
-
-#: printers.cpp:6714
-#, no-c-format
-msgid "Color, normal quality, optional colour correction"
-msgstr "Warna, kualiti biasa, pembetulan warna opsyenal"
-
-#: printers.cpp:6718
-#, no-c-format
-msgid "Colour Cartridge"
-msgstr "Kartrij Warna"
-
-#: printers.cpp:6722
-#, no-c-format
-msgid "Colour Correction"
-msgstr "Pembetulan Warna"
-
-#: printers.cpp:6742
-#, no-c-format
-msgid "Colour mode"
-msgstr "Mod Warna"
-
-#: printers.cpp:6748
-#, no-c-format
-msgid "Colours one page at a time"
-msgstr "Warna satu halaman pada satu-satu masa"
-
-#: printers.cpp:6752
-#, no-c-format
-msgid "Colours to be printed"
-msgstr "Warna hendak dicetak"
-
-#: printers.cpp:6756
-#, no-c-format
-msgid "Composed Black"
-msgstr "Hitam Tenang"
-
-#: printers.cpp:6758
-#, no-c-format
-msgid "Compressed Data Transfer"
-msgstr "Pemindahan Data Termampat "
-
-#: printers.cpp:6764
-#, no-c-format
-msgid "CorrectBlack"
-msgstr "Betulkan Hitam"
-
-#: printers.cpp:6766
-#, no-c-format
-msgid "Curl Correction"
-msgstr "Pembetulan Gulung"
-
-#: printers.cpp:6772
-#, no-c-format
-msgid "Cyan Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Tahap Sian (Kartrij warna sahaja)"
-
-#: printers.cpp:6774
-#, no-c-format
-msgid "Default behaviour"
-msgstr "Perilaku piawai"
-
-#: printers.cpp:6786
-#, no-c-format
-msgid "Do not care about cartridges, colours one page at a time"
-msgstr ""
-"Jangan ambil kira tentang kartrij, warna satu halaman pada satu-satu masa"
-
-#: printers.cpp:6788
-#, no-c-format
-msgid "Do not care about cartridges, each line in all colours"
-msgstr "Jangan ambil kira tentang kartrij, setiap baris dalam semua warna"
-
-#: printers.cpp:6790
-#, no-c-format
-msgid "DoNotOverlay"
-msgstr "JanganTindih Atas"
-
-#: printers.cpp:6792
-#, no-c-format
-msgid "Driver Default"
-msgstr "Piawai Pemacu"
-
-#: printers.cpp:6794
-#, no-c-format
-msgid "Each line in all colours"
-msgstr "Setiap baris dalam semua warna"
-
-#: printers.cpp:6796
-#, no-c-format
-msgid "Executive, 1200x600 DPI"
-msgstr "Executive, 1200x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:6798
-#, no-c-format
-msgid "Executive, 600x600 DPI"
-msgstr "Executive, 600x600 DPI"
-
-#: printers.cpp:6804
-#, no-c-format
-msgid "First pass of an overlayed printout"
-msgstr "Laluan pertama bagi cetakan tindih atas"
-
-#: printers.cpp:6808
-#, no-c-format
-msgid "Floyd-Steinberg (not recommended for MicroDry)"
-msgstr "Floyd-Steinberg (tidak disyorkan untuk KeringMikro)"
-
-#: printers.cpp:6810
-#, no-c-format
-msgid "Foolscap A"
-msgstr "Kertas kajang A"
-
-#: printers.cpp:6812
-#, no-c-format
-msgid "Foolscap E"
-msgstr "Kertas kajang E"
-
-#: printers.cpp:6822
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Blue Component)"
-msgstr "Gama (Komponen Biru)"
-
-#: printers.cpp:6826
-#, no-c-format
-msgid "Gamma correction on saturation HSV component"
-msgstr "Pembetulan gama ke atas komponen HSV penepuan"
-
-#: printers.cpp:6830
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Green Component)"
-msgstr "Gama (Komponen Hijau)"
-
-#: printers.cpp:6834
-#, no-c-format
-msgid "Gamma (Red Component)"
-msgstr "Gama (Komponen Merah)"
-
-#: printers.cpp:6840
-#, no-c-format
-msgid "Glossy finishing"
-msgstr "Kemasan Glos"
-
-#: printers.cpp:6846
-#, no-c-format
-msgid "Grayscale (Black ink cartridge)"
-msgstr "Skala Kelabu (Kartrij dakwat hitam)"
-
-#: printers.cpp:6848
-#, no-c-format
-msgid "Green (Cyan and Yellow)"
-msgstr "Hijau (Sian dan Kuning)"
-
-#: printers.cpp:6852
-#, no-c-format
-msgid "Halftone (recommended for general use)"
-msgstr "Hafton (disyorkan untuk kegunaan am)"
-
-#: printers.cpp:6856
-#, no-c-format
-msgid "Horiz. Alignm. betw. Cartr."
-msgstr "Penjajaran Mendatar antara Kartrij "
-
-#: printers.cpp:6874
-#, no-c-format
-msgid "Inverse Printing"
-msgstr "Pencetakan Songsang"
-
-#: printers.cpp:6882
-#, no-c-format
-msgid "Job Type"
-msgstr "Jenis Tugas"
-
-#: printers.cpp:6884
-#, no-c-format
-msgid "KeepBlack"
-msgstr "Kekalkan Hitam"
-
-#: printers.cpp:6886
-#, no-c-format
-msgid "Keep pure black"
-msgstr "Kekalkan hitam tulen"
-
-#: printers.cpp:6890
-#, no-c-format
-msgid "Last pass of an overlayed printout"
-msgstr "Laluan akhir cetakan tindih atas"
-
-#: printers.cpp:6894
-#, no-c-format
-msgid "Left Skip (in pixels)"
-msgstr "Langkau Kiri (dalam piksel)"
-
-#: printers.cpp:6896
-#, no-c-format
-msgid "Letter, Colour"
-msgstr "Letter, Warna"
-
-#: printers.cpp:6898
-#, no-c-format
-msgid "Limit Error from Paper Colour Correction"
-msgstr "Ralat Had dari Pembetulan Warna Kertas"
-
-#: printers.cpp:6906
-#, no-c-format
-msgid "Magenta Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Tahap Magenta (Kartrij warna sahaja)"
-
-#: printers.cpp:6910
-#, no-c-format
-msgid "Middle pass of an overlayed printout"
-msgstr "Laluan tengah cetakan tindih atas "
-
-#: printers.cpp:6912
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome printing, re-usable economy black cartridge"
-msgstr "Pencetakan monokrom, kartrij hitam ekonomi boleh guna semula"
-
-#: printers.cpp:6914
-#, no-c-format
-msgid "Monochrome printing, standard black cartridge"
-msgstr "Pencetakan monokrom, kartrij hitam piawai"
-
-#: printers.cpp:6916
-#, no-c-format
-msgid "More than 4 colours, colours one page at a time"
-msgstr "Lebih daripada 4 warna, warna satu halaman pada satu-satu masa"
-
-#: printers.cpp:6918
-#, no-c-format
-msgid "Never"
-msgstr "Jangan"
-
-#: printers.cpp:6928
-#, no-c-format
-msgid "No dithering"
-msgstr "Tiada penggetaran"
-
-#: printers.cpp:6930
-#, no-c-format
-msgid "noGlossy"
-msgstr "tiada Glos"
-
-#: printers.cpp:6932
-#, no-c-format
-msgid "Non-Bleed"
-msgstr "Tiada Aliran"
-
-#: printers.cpp:6934
-#, no-c-format
-msgid "None (RGB --> CMY)"
-msgstr "Tiada (RGB --> CMY)"
-
-#: printers.cpp:6950
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Blue Component)"
-msgstr "Warna Kertas (Komponen Biru)"
-
-#: printers.cpp:6952
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Green Component)"
-msgstr "Warna Kertas (Komponen Hijau)"
-
-#: printers.cpp:6954
-#, no-c-format
-msgid "Paper Colour (Red Component)"
-msgstr "Warna Kertas (Komponen Merah)"
-
-#: printers.cpp:6962
-#, no-c-format
-msgid "Photo (CMYK, gamma correction, ...)"
-msgstr "Foto (CMYK, pembetulan gama, ...)"
-
-#: printers.cpp:6964
-#, no-c-format
-msgid "Photo Full Bleed"
-msgstr "Foto Aliran Penuh"
-
-#: printers.cpp:6968
-#, no-c-format
-msgid "Plain (RGB --> CMYK)"
-msgstr "Biasa (RGB --> CMYK)"
-
-#: printers.cpp:6980
-#, no-c-format
-msgid "Print next job over the current one"
-msgstr "Cetak tugas berikut di atas tugas semasa"
-
-#: printers.cpp:6982
-#, no-c-format
-msgid "Printout Quality"
-msgstr "Kualiti Cetakan"
-
-#: printers.cpp:6984
-#, no-c-format
-msgid "Quality, Ink Type, Media Type"
-msgstr "Kualiti, Jenis Dakwat, Jenis Media"
-
-#: printers.cpp:6986
-#, no-c-format
-msgid "Randomization of Floyd-Steinberg"
-msgstr "Kerambangan Floyd-Steinberg"
-
-#: printers.cpp:6990
-#, no-c-format
-msgid "Red (Magenta and Yellow)"
-msgstr "Merah (Magenta dan Kuning)"
-
-#: printers.cpp:6994
-#, no-c-format
-msgid "Reset after job"
-msgstr "Set semula selepas tugas"
-
-#: printers.cpp:7004
-#, no-c-format
-msgid "Roll Paper"
-msgstr "Kertas Gulung"
-
-#: printers.cpp:7012
-#, no-c-format
-msgid "Single Pass Job"
-msgstr "Tugas Laluan Tunggal"
-
-#: printers.cpp:7016
-#, no-c-format
-msgid "Smooth Printing (BC-02 cartridge)"
-msgstr "Pencetakan Rata (Kartrij BC-02)"
-
-#: printers.cpp:7020
-#, no-c-format
-msgid "Square (experimental, not recommended)"
-msgstr "Segiempat sama (percubaan, tidak disyorkan)"
-
-#: printers.cpp:7022
-#, no-c-format
-msgid "StpBrightness"
-msgstr "Kecerahan Stp"
-
-#: printers.cpp:7024
-#, no-c-format
-msgid "StpGamma"
-msgstr "Gama Stp"
-
-#: printers.cpp:7026
-#, no-c-format
-msgid "StpSaturation"
-msgstr "Penepuan Stp"
-
-#: printers.cpp:7046
-#, no-c-format
-msgid "Top Skip (in pixels)"
-msgstr "Langkau Atas (dalam piksel)"
-
-#: printers.cpp:7066
-#, no-c-format
-msgid "Use multi-colour ribbon"
-msgstr "Guna reben berbilang warna"
-
-#: printers.cpp:7068
-#, no-c-format
-msgid "UseMultiColourRibbon"
-msgstr "Guna Reben Berbilang Warna"
-
-#: printers.cpp:7070
-#, no-c-format
-msgid "UseStandardRibbons"
-msgstr "Guna Reben Piawai "
-
-#: printers.cpp:7074
-#, no-c-format
-msgid "Vert. Alignm. betw. Cartr."
-msgstr "Penjajaran Menegak antara Kartrij"
-
-#: printers.cpp:7082
-#, no-c-format
-msgid "Yellow Level (Colour cartr. only)"
-msgstr "Tahap Kuning (Kartrij warna sahaja)"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po
deleted file mode 100644
index 1d6279761d6..00000000000
--- a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/timezones.po
+++ /dev/null
@@ -1,1610 +0,0 @@
-# Copyright (C)
-# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>,2003 .
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: timezones\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-22 20:36+0800\n"
-"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
-"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-
-#: TIMEZONES:1
-msgid "Africa/Abidjan"
-msgstr "Afrika/Abidjan"
-
-#: TIMEZONES:2
-msgid "Africa/Accra"
-msgstr "Afrika/Accra"
-
-#: TIMEZONES:3
-msgid "Africa/Addis_Ababa"
-msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
-
-#: TIMEZONES:4
-msgid "Africa/Algiers"
-msgstr "Afrika/Algiers"
-
-#: TIMEZONES:5
-msgid "Africa/Asmera"
-msgstr "Afrika/Asmera"
-
-#: TIMEZONES:6
-msgid "Africa/Bamako"
-msgstr "Afrika/Bamako"
-
-#: TIMEZONES:7
-msgid "Africa/Bangui"
-msgstr "Afrika/Bangui"
-
-#: TIMEZONES:8
-msgid "Africa/Banjul"
-msgstr "Afrika/Banjul"
-
-#: TIMEZONES:9
-msgid "Africa/Bissau"
-msgstr "Afrika/Bissau"
-
-#: TIMEZONES:10
-msgid "Africa/Blantyre"
-msgstr "Afrika/Blantyre"
-
-#: TIMEZONES:11
-msgid "Africa/Brazzaville"
-msgstr "Afrika/Brazzaville"
-
-#: TIMEZONES:12
-msgid "Africa/Bujumbura"
-msgstr "Afrika/Bujumbura"
-
-#: TIMEZONES:13
-msgid "Africa/Cairo"
-msgstr "Afrika/Cairo"
-
-#: TIMEZONES:14
-msgid "Africa/Casablanca"
-msgstr "Afrika/Casablanca"
-
-#: TIMEZONES:15
-msgid "Africa/Ceuta"
-msgstr "Afrika/Ceuta"
-
-#: TIMEZONES:16
-msgid "Africa/Conakry"
-msgstr "Afrika/Conakry"
-
-#: TIMEZONES:17
-msgid "Africa/Dakar"
-msgstr "Afrika/Dakar"
-
-#: TIMEZONES:18
-msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
-
-#: TIMEZONES:19
-msgid "Africa/Djibouti"
-msgstr "Afrika/Djibouti"
-
-#: TIMEZONES:20
-msgid "Africa/Douala"
-msgstr "Afrika/Douala"
-
-#: TIMEZONES:21
-msgid "Africa/El_Aaiun"
-msgstr "Afrika/El_Aaiun"
-
-#: TIMEZONES:22
-msgid "Africa/Freetown"
-msgstr "Afrika/Freetown"
-
-#: TIMEZONES:23
-msgid "Africa/Gaborone"
-msgstr "Afrika/Gaborone"
-
-#: TIMEZONES:24
-msgid "Africa/Harare"
-msgstr "Afrika/Harare"
-
-#: TIMEZONES:25
-msgid "Africa/Johannesburg"
-msgstr "Afrika/Johannesburg"
-
-#: TIMEZONES:26
-msgid "Africa/Kampala"
-msgstr "Afrika/Kampala"
-
-#: TIMEZONES:27
-msgid "Africa/Khartoum"
-msgstr "Afrika/Khartoum"
-
-#: TIMEZONES:28
-msgid "Africa/Kigali"
-msgstr "Afrika/Kigali"
-
-#: TIMEZONES:29
-msgid "Africa/Kinshasa"
-msgstr "/Kinshasa"
-
-#: TIMEZONES:30
-msgid "Africa/Lagos"
-msgstr "Afrika/Lagos"
-
-#: TIMEZONES:31
-msgid "Africa/Libreville"
-msgstr "Afrika/Libreville"
-
-#: TIMEZONES:32
-msgid "Africa/Lome"
-msgstr "Afrika/Lome"
-
-#: TIMEZONES:33
-msgid "Africa/Luanda"
-msgstr "Afrika/Luanda"
-
-#: TIMEZONES:34
-msgid "Africa/Lubumbashi"
-msgstr "Afrika/Lubumbashi"
-
-#: TIMEZONES:35
-msgid "Africa/Lusaka"
-msgstr "Afrika/Lusaka"
-
-#: TIMEZONES:36
-msgid "Africa/Malabo"
-msgstr "Afrika/Malabo"
-
-#: TIMEZONES:37
-msgid "Africa/Maputo"
-msgstr "Afrika/Maputo"
-
-#: TIMEZONES:38
-msgid "Africa/Maseru"
-msgstr "Afrika/Maseru"
-
-#: TIMEZONES:39
-msgid "Africa/Mbabane"
-msgstr "Afrika/Mbabane"
-
-#: TIMEZONES:40
-msgid "Africa/Mogadishu"
-msgstr "Afrika/Mogadishu"
-
-#: TIMEZONES:41
-msgid "Africa/Monrovia"
-msgstr "Afrika/Monrovia"
-
-#: TIMEZONES:42
-msgid "Africa/Nairobi"
-msgstr "Afrika/Nairobi"
-
-#: TIMEZONES:43
-msgid "Africa/Ndjamena"
-msgstr "Afrika/Ndjamena"
-
-#: TIMEZONES:44
-msgid "Africa/Niamey"
-msgstr "Afrika/Niamey"
-
-#: TIMEZONES:45
-msgid "Africa/Nouakchott"
-msgstr "Afrika/Nouakchott"
-
-#: TIMEZONES:46
-msgid "Africa/Ouagadougou"
-msgstr "Afrika/Ouagadougou"
-
-#: TIMEZONES:47
-msgid "Africa/Porto-Novo"
-msgstr "Afrika/Porto-Novo"
-
-#: TIMEZONES:48
-msgid "Africa/Sao_Tome"
-msgstr "Afrika/Sao_Tome"
-
-#: TIMEZONES:49
-msgid "Africa/Timbuktu"
-msgstr "Afrika/Timbuktu"
-
-#: TIMEZONES:50
-msgid "Africa/Tripoli"
-msgstr "Afrika/Tripoli"
-
-#: TIMEZONES:51
-msgid "Africa/Tunis"
-msgstr "Afrika/Tunis"
-
-#: TIMEZONES:52
-msgid "Africa/Windhoek"
-msgstr "Afrika/Windhoek"
-
-#: TIMEZONES:53
-msgid "America/Adak"
-msgstr "Amerika/Adak"
-
-#: TIMEZONES:54
-msgid "America/Anchorage"
-msgstr "Amerika/Anchorage"
-
-#: TIMEZONES:55
-msgid "America/Anguilla"
-msgstr "Amerika/Anguilla"
-
-#: TIMEZONES:56
-msgid "America/Antigua"
-msgstr "Amerika/Antigua"
-
-#: TIMEZONES:57
-msgid "America/Araguaina"
-msgstr "Amerika/Araguaina"
-
-#: TIMEZONES:58
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
-
-#: TIMEZONES:59
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
-
-#: TIMEZONES:60
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/ComodRivadavia"
-msgstr "Amerika/Argentina/ComodRivadavia"
-
-#: TIMEZONES:61
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
-
-#: TIMEZONES:62
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
-
-#: TIMEZONES:63
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/La_Rioja"
-msgstr "Amerika/Argentina/La_Rioja"
-
-#: TIMEZONES:64
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
-
-#: TIMEZONES:65
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos"
-msgstr "Amerika/Argentina/Rio_Gallegos"
-
-#: TIMEZONES:66
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/San_Juan"
-msgstr "Amerika/Argentina/San_Juan"
-
-#: TIMEZONES:67
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Tucuman"
-msgstr "Amerika/Argentina/Tucuman"
-
-#: TIMEZONES:68
-#, fuzzy
-msgid "America/Argentina/Ushuaia"
-msgstr "Amerika/Argentina/Ushuaia"
-
-#: TIMEZONES:69
-msgid "America/Aruba"
-msgstr "Amerika/Aruba"
-
-#: TIMEZONES:70
-msgid "America/Asuncion"
-msgstr "Amerika/Asuncion"
-
-#: TIMEZONES:71
-#, fuzzy
-msgid "America/Bahia"
-msgstr "Amerika/Bahia"
-
-#: TIMEZONES:72
-msgid "America/Barbados"
-msgstr "Amerika/Barbados"
-
-#: TIMEZONES:73
-msgid "America/Belem"
-msgstr "Amerika/Belem"
-
-#: TIMEZONES:74
-msgid "America/Belize"
-msgstr "Amerika/Belize"
-
-#: TIMEZONES:75
-msgid "America/Boa_Vista"
-msgstr "Amerika/Boa_Vista"
-
-#: TIMEZONES:76
-msgid "America/Bogota"
-msgstr "Amerika/Bogota"
-
-#: TIMEZONES:77
-msgid "America/Boise"
-msgstr "Amerika/Boise"
-
-#: TIMEZONES:78
-msgid "America/Buenos_Aires"
-msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
-
-#: TIMEZONES:79
-msgid "America/Cambridge_Bay"
-msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
-
-#: TIMEZONES:80
-#, fuzzy
-msgid "America/Campo_Grande"
-msgstr "Amerika/Campo_Grande"
-
-#: TIMEZONES:81
-msgid "America/Cancun"
-msgstr "Amerika/Cancun"
-
-#: TIMEZONES:82
-msgid "America/Caracas"
-msgstr "Amerika/Caracas"
-
-#: TIMEZONES:83
-msgid "America/Catamarca"
-msgstr "Amerika/Catamarca"
-
-#: TIMEZONES:84
-msgid "America/Cayenne"
-msgstr "Amerika/Cayenne"
-
-#: TIMEZONES:85
-msgid "America/Cayman"
-msgstr "Amerika/Cayman"
-
-#: TIMEZONES:86
-msgid "America/Chicago"
-msgstr "Amerika/Chicago"
-
-#: TIMEZONES:87
-msgid "America/Chihuahua"
-msgstr "Amerika/Chihuahua"
-
-#: TIMEZONES:88
-msgid "America/Cordoba"
-msgstr "Amerika/Cordoba"
-
-#: TIMEZONES:89
-msgid "America/Costa_Rica"
-msgstr "Amerika/Costa_Rica"
-
-#: TIMEZONES:90
-msgid "America/Cuiaba"
-msgstr "Amerika/Cuiaba"
-
-#: TIMEZONES:91
-msgid "America/Curacao"
-msgstr "Amerika/Curacao"
-
-#: TIMEZONES:92
-msgid "America/Danmarkshavn"
-msgstr "Amerika/Danmarkshavn"
-
-#: TIMEZONES:93
-msgid "America/Dawson"
-msgstr "Amerika/Dawson"
-
-#: TIMEZONES:94
-msgid "America/Dawson_Creek"
-msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
-
-#: TIMEZONES:95
-msgid "America/Denver"
-msgstr "Amerika/Denver"
-
-#: TIMEZONES:96
-msgid "America/Detroit"
-msgstr "Amerika/Detroit"
-
-#: TIMEZONES:97
-msgid "America/Dominica"
-msgstr "Amerika/Dominica"
-
-#: TIMEZONES:98
-msgid "America/Edmonton"
-msgstr "Amerika/Edmonton"
-
-#: TIMEZONES:99
-msgid "America/Eirunepe"
-msgstr "Amerika/Eirunepe"
-
-#: TIMEZONES:100
-msgid "America/El_Salvador"
-msgstr "Amerika/El_Salvador"
-
-#: TIMEZONES:101
-msgid "America/Fortaleza"
-msgstr "Amerika/Fortaleza"
-
-#: TIMEZONES:102
-msgid "America/Glace_Bay"
-msgstr "Amerika/Glace_Bay"
-
-#: TIMEZONES:103
-msgid "America/Godthab"
-msgstr "Amerika/Godthab"
-
-#: TIMEZONES:104
-msgid "America/Goose_Bay"
-msgstr "Amerika/Goose_Bay"
-
-#: TIMEZONES:105
-msgid "America/Grand_Turk"
-msgstr "Amerika/Grand_Turk"
-
-#: TIMEZONES:106
-msgid "America/Grenada"
-msgstr "Amerika/Grenada"
-
-#: TIMEZONES:107
-msgid "America/Guadeloupe"
-msgstr "Amerika/Guadeloupe"
-
-#: TIMEZONES:108
-msgid "America/Guatemala"
-msgstr "Amerika/Guatemala"
-
-#: TIMEZONES:109
-msgid "America/Guayaquil"
-msgstr "Amerika/Guayaquil"
-
-#: TIMEZONES:110
-msgid "America/Guyana"
-msgstr "Amerika/Guyana"
-
-#: TIMEZONES:111
-msgid "America/Halifax"
-msgstr "Amerika/Halifax"
-
-#: TIMEZONES:112
-msgid "America/Havana"
-msgstr "Amerika/Havana"
-
-#: TIMEZONES:113
-msgid "America/Hermosillo"
-msgstr "Amerika/Hermosillo"
-
-#: TIMEZONES:114
-msgid "America/Indiana/Knox"
-msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
-
-#: TIMEZONES:115
-msgid "America/Indiana/Marengo"
-msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
-
-#: TIMEZONES:116
-msgid "America/Indiana/Vevay"
-msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
-
-#: TIMEZONES:117
-msgid "America/Indianapolis"
-msgstr "Amerika/Indianapolis"
-
-#: TIMEZONES:118
-msgid "America/Inuvik"
-msgstr "Amerika/Inuvik"
-
-#: TIMEZONES:119
-msgid "America/Iqaluit"
-msgstr "Amerika/Iqaluit"
-
-#: TIMEZONES:120
-msgid "America/Jamaica"
-msgstr "Amerika/Jamaica"
-
-#: TIMEZONES:121
-msgid "America/Jujuy"
-msgstr "Amerika/Jujuy"
-
-#: TIMEZONES:122
-msgid "America/Juneau"
-msgstr "Amerika/Juneau"
-
-#: TIMEZONES:123
-msgid "America/Kentucky/Monticello"
-msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
-
-#: TIMEZONES:124
-msgid "America/La_Paz"
-msgstr "Amerika/La_Paz"
-
-#: TIMEZONES:125
-msgid "America/Lima"
-msgstr "Amerika/Lima"
-
-#: TIMEZONES:126
-msgid "America/Los_Angeles"
-msgstr "Amerika/Los_Angeles"
-
-#: TIMEZONES:127
-msgid "America/Louisville"
-msgstr "Amerika/Louisville"
-
-#: TIMEZONES:128
-msgid "America/Maceio"
-msgstr "Amerika/Maceio"
-
-#: TIMEZONES:129
-msgid "America/Managua"
-msgstr "Amerika/Managua"
-
-#: TIMEZONES:130
-msgid "America/Manaus"
-msgstr "Amerika/Manaus"
-
-#: TIMEZONES:131
-msgid "America/Martinique"
-msgstr "Amerika/Martinique"
-
-#: TIMEZONES:132
-msgid "America/Mazatlan"
-msgstr "Amerika/Mazatlan"
-
-#: TIMEZONES:133
-msgid "America/Mendoza"
-msgstr "Amerika/Mendoza"
-
-#: TIMEZONES:134
-msgid "America/Menominee"
-msgstr "Amerika/Menominee"
-
-#: TIMEZONES:135
-msgid "America/Merida"
-msgstr "Amerika/Merida"
-
-#: TIMEZONES:136
-msgid "America/Mexico_City"
-msgstr "Amerika/Mexico_City"
-
-#: TIMEZONES:137
-msgid "America/Miquelon"
-msgstr "Amerika/Miquelon"
-
-#: TIMEZONES:138
-msgid "America/Monterrey"
-msgstr "Amerika/Monterrey"
-
-#: TIMEZONES:139
-msgid "America/Montevideo"
-msgstr "Amerika/Montevideo"
-
-#: TIMEZONES:140
-msgid "America/Montreal"
-msgstr "Amerika/Montreal"
-
-#: TIMEZONES:141
-msgid "America/Montserrat"
-msgstr "Amerika/Montserrat"
-
-#: TIMEZONES:142
-msgid "America/Nassau"
-msgstr "Amerika/Nassau"
-
-#: TIMEZONES:143
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: TIMEZONES:144
-msgid "America/Nipigon"
-msgstr "Amerika/Nipigon"
-
-#: TIMEZONES:145
-msgid "America/Nome"
-msgstr "Amerika/Nome"
-
-#: TIMEZONES:146
-msgid "America/Noronha"
-msgstr "Amerika/Noronha"
-
-#: TIMEZONES:147
-msgid "America/North_Dakota/Center"
-msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"
-
-#: TIMEZONES:148
-msgid "America/Panama"
-msgstr "Amerika/Panama"
-
-#: TIMEZONES:149
-msgid "America/Pangnirtung"
-msgstr "Amerika/Pangnirtung"
-
-#: TIMEZONES:150
-msgid "America/Paramaribo"
-msgstr "Amerika/Paramaribo"
-
-#: TIMEZONES:151
-msgid "America/Phoenix"
-msgstr "Amerika/Phoenix"
-
-#: TIMEZONES:152
-msgid "America/Port-au-Prince"
-msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
-
-#: TIMEZONES:153
-msgid "America/Port_of_Spain"
-msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
-
-#: TIMEZONES:154
-msgid "America/Porto_Velho"
-msgstr "Amerika/Porto_Velho"
-
-#: TIMEZONES:155
-msgid "America/Puerto_Rico"
-msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
-
-#: TIMEZONES:156
-msgid "America/Rainy_River"
-msgstr "Amerika/Rainy_River"
-
-#: TIMEZONES:157
-msgid "America/Rankin_Inlet"
-msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
-
-#: TIMEZONES:158
-msgid "America/Recife"
-msgstr "Amerika/Recife"
-
-#: TIMEZONES:159
-msgid "America/Regina"
-msgstr "Amerika/Regina"
-
-#: TIMEZONES:160
-msgid "America/Rio_Branco"
-msgstr "Amerika/Rio_Branco"
-
-#: TIMEZONES:161
-msgid "America/Rosario"
-msgstr "Amerika/Rosario"
-
-#: TIMEZONES:162
-msgid "America/Santiago"
-msgstr "Amerika/Santiago"
-
-#: TIMEZONES:163
-msgid "America/Santo_Domingo"
-msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
-
-#: TIMEZONES:164
-msgid "America/Sao_Paulo"
-msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
-
-#: TIMEZONES:165
-msgid "America/Scoresbysund"
-msgstr "Amerika/Scoresbysund"
-
-#: TIMEZONES:166
-msgid "America/Shiprock"
-msgstr "Amerika/Shiprock"
-
-#: TIMEZONES:167
-msgid "America/St_Johns"
-msgstr "Amerika/St_Johns"
-
-#: TIMEZONES:168
-msgid "America/St_Kitts"
-msgstr "Amerika/St_Kitts"
-
-#: TIMEZONES:169
-msgid "America/St_Lucia"
-msgstr "Amerika/St_Lucia"
-
-#: TIMEZONES:170
-msgid "America/St_Thomas"
-msgstr "Amerika/St_Thomas"
-
-#: TIMEZONES:171
-msgid "America/St_Vincent"
-msgstr "Amerika/St_Vincent"
-
-#: TIMEZONES:172
-msgid "America/Swift_Current"
-msgstr "Amerika/Swift_Current"
-
-#: TIMEZONES:173
-msgid "America/Tegucigalpa"
-msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
-
-#: TIMEZONES:174
-msgid "America/Thule"
-msgstr "Amerika/Thule"
-
-#: TIMEZONES:175
-msgid "America/Thunder_Bay"
-msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
-
-#: TIMEZONES:176
-msgid "America/Tijuana"
-msgstr "Amerika/Tijuana"
-
-#: TIMEZONES:177
-#, fuzzy
-msgid "America/Toronto"
-msgstr "Amerika/Toronto"
-
-#: TIMEZONES:178
-msgid "America/Tortola"
-msgstr "Amerika/Tortola"
-
-#: TIMEZONES:179
-msgid "America/Vancouver"
-msgstr "Amerika/Vancouver"
-
-#: TIMEZONES:180
-msgid "America/Whitehorse"
-msgstr "Amerika/Whitehorse"
-
-#: TIMEZONES:181
-msgid "America/Winnipeg"
-msgstr "Amerika/Winnipeg"
-
-#: TIMEZONES:182
-msgid "America/Yakutat"
-msgstr "Amerika/Yakutat"
-
-#: TIMEZONES:183
-msgid "America/Yellowknife"
-msgstr "Amerika/Yellowknife"
-
-#: TIMEZONES:184
-msgid "Antarctica/Casey"
-msgstr "Antartika/Casey"
-
-#: TIMEZONES:185
-msgid "Antarctica/Davis"
-msgstr "Antartika/Davis"
-
-#: TIMEZONES:186
-msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-msgstr "Antartika/DumontDUrville"
-
-#: TIMEZONES:187
-msgid "Antarctica/Mawson"
-msgstr "Antartika/Mawson"
-
-#: TIMEZONES:188
-msgid "Antarctica/McMurdo"
-msgstr "Antartika/McMurdo"
-
-#: TIMEZONES:189
-msgid "Antarctica/Palmer"
-msgstr "Antartika/Palmer"
-
-#: TIMEZONES:190
-#, fuzzy
-msgid "Antarctica/Rothera"
-msgstr "Antartika/Rothera"
-
-#: TIMEZONES:191
-msgid "Antarctica/South_Pole"
-msgstr "Antartika/South_Pole"
-
-#: TIMEZONES:192
-msgid "Antarctica/Syowa"
-msgstr "Antartika/Syowa"
-
-#: TIMEZONES:193
-msgid "Antarctica/Vostok"
-msgstr "Antartika/Vostok"
-
-#: TIMEZONES:194
-msgid "Arctic/Longyearbyen"
-msgstr "Arctic/Longyearbyen"
-
-#: TIMEZONES:195
-msgid "Asia/Aden"
-msgstr "Asia/Aden"
-
-#: TIMEZONES:196
-msgid "Asia/Almaty"
-msgstr "Asia/Almaty"
-
-#: TIMEZONES:197
-msgid "Asia/Amman"
-msgstr "Asia/Amman"
-
-#: TIMEZONES:198
-msgid "Asia/Anadyr"
-msgstr "Asia/Anadyr"
-
-#: TIMEZONES:199
-msgid "Asia/Aqtau"
-msgstr "Asia/Aqtau"
-
-#: TIMEZONES:200
-msgid "Asia/Aqtobe"
-msgstr "Asia/Aqtobe"
-
-#: TIMEZONES:201
-msgid "Asia/Ashgabat"
-msgstr "Asia/Ashgabat"
-
-#: TIMEZONES:202
-msgid "Asia/Baghdad"
-msgstr "Asia/Baghdad"
-
-#: TIMEZONES:203
-msgid "Asia/Bahrain"
-msgstr "Asia/Bahrain"
-
-#: TIMEZONES:204
-msgid "Asia/Baku"
-msgstr "Asia/Baku"
-
-#: TIMEZONES:205
-msgid "Asia/Bangkok"
-msgstr "Asia/Bangkok"
-
-#: TIMEZONES:206
-msgid "Asia/Beirut"
-msgstr "Asia/Beirut"
-
-#: TIMEZONES:207
-msgid "Asia/Bishkek"
-msgstr "Asia/Bishkek"
-
-#: TIMEZONES:208
-msgid "Asia/Brunei"
-msgstr "Asia/Brunei"
-
-#: TIMEZONES:209
-msgid "Asia/Calcutta"
-msgstr "Asia/Calcutta"
-
-#: TIMEZONES:210
-msgid "Asia/Choibalsan"
-msgstr "Asia/Choibalsan"
-
-#: TIMEZONES:211
-msgid "Asia/Chongqing"
-msgstr "Asia/Chongqing"
-
-#: TIMEZONES:212
-msgid "Asia/Colombo"
-msgstr "Asia/Colombo"
-
-#: TIMEZONES:213
-msgid "Asia/Damascus"
-msgstr "Asia/Damaskus"
-
-#: TIMEZONES:214
-msgid "Asia/Dhaka"
-msgstr "Asia/Dhaka"
-
-#: TIMEZONES:215
-msgid "Asia/Dili"
-msgstr "Asia/Dili"
-
-#: TIMEZONES:216
-msgid "Asia/Dubai"
-msgstr "Asia/Dubai"
-
-#: TIMEZONES:217
-msgid "Asia/Dushanbe"
-msgstr "Asia/Dushanbe"
-
-#: TIMEZONES:218
-msgid "Asia/Gaza"
-msgstr "Asia/Gaza"
-
-#: TIMEZONES:219
-msgid "Asia/Harbin"
-msgstr "Asia/Harbin"
-
-#: TIMEZONES:220
-msgid "Asia/Hong_Kong"
-msgstr "Asia/Hong_Kong"
-
-#: TIMEZONES:221
-msgid "Asia/Hovd"
-msgstr "Asia/Hovd"
-
-#: TIMEZONES:222
-msgid "Asia/Irkutsk"
-msgstr "Asia/Irkutsk"
-
-#: TIMEZONES:223
-msgid "Asia/Jakarta"
-msgstr "Asia/Jakarta"
-
-#: TIMEZONES:224
-msgid "Asia/Jayapura"
-msgstr "Asia/Jayapura"
-
-#: TIMEZONES:225
-msgid "Asia/Jerusalem"
-msgstr "Asia/Jerusalem"
-
-#: TIMEZONES:226
-msgid "Asia/Kabul"
-msgstr "Asia/Kabul"
-
-#: TIMEZONES:227
-msgid "Asia/Kamchatka"
-msgstr "Asia/Kamchatka"
-
-#: TIMEZONES:228
-msgid "Asia/Karachi"
-msgstr "Asia/Karachi"
-
-#: TIMEZONES:229
-msgid "Asia/Kashgar"
-msgstr "Asia/Kashgar"
-
-#: TIMEZONES:230
-msgid "Asia/Katmandu"
-msgstr "Asia/Katmandu"
-
-#: TIMEZONES:231
-msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
-
-#: TIMEZONES:232
-msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
-
-#: TIMEZONES:233
-msgid "Asia/Kuching"
-msgstr "Asia/Kuching"
-
-#: TIMEZONES:234
-msgid "Asia/Kuwait"
-msgstr "Asia/Kuwait"
-
-#: TIMEZONES:235
-msgid "Asia/Macau"
-msgstr "Asia/Macau"
-
-#: TIMEZONES:236
-msgid "Asia/Magadan"
-msgstr "Asia/Magadan"
-
-#: TIMEZONES:237
-#, fuzzy
-msgid "Asia/Makassar"
-msgstr "Asia/Makassar"
-
-#: TIMEZONES:238
-msgid "Asia/Manila"
-msgstr "Asia/Manila"
-
-#: TIMEZONES:239
-msgid "Asia/Muscat"
-msgstr "Asia/Muscat"
-
-#: TIMEZONES:240
-msgid "Asia/Nicosia"
-msgstr "Asia/Nicosia"
-
-#: TIMEZONES:241
-msgid "Asia/Novosibirsk"
-msgstr "Asia/Novosibirsk"
-
-#: TIMEZONES:242
-msgid "Asia/Omsk"
-msgstr "Asia/Omsk"
-
-#: TIMEZONES:243
-msgid "Asia/Oral"
-msgstr "Asia/Oral"
-
-#: TIMEZONES:244
-msgid "Asia/Phnom_Penh"
-msgstr "Asia/Phnom_Penh"
-
-#: TIMEZONES:245
-msgid "Asia/Pontianak"
-msgstr "Asia/Pontianak"
-
-#: TIMEZONES:246
-msgid "Asia/Pyongyang"
-msgstr "Asia/Pyongyang"
-
-#: TIMEZONES:247
-msgid "Asia/Qatar"
-msgstr "Asia/Qatar"
-
-#: TIMEZONES:248
-msgid "Asia/Qyzylorda"
-msgstr "Asia/Qyzylorda"
-
-#: TIMEZONES:249
-msgid "Asia/Rangoon"
-msgstr "Asia/Rangoon"
-
-#: TIMEZONES:250
-msgid "Asia/Riyadh"
-msgstr "Asia/Riyadh"
-
-#: TIMEZONES:251
-msgid "Asia/Saigon"
-msgstr "Asia/Saigon"
-
-#: TIMEZONES:252
-msgid "Asia/Sakhalin"
-msgstr "Asia/Sakhalin"
-
-#: TIMEZONES:253
-msgid "Asia/Samarkand"
-msgstr "Asia/Samarkand"
-
-#: TIMEZONES:254
-msgid "Asia/Seoul"
-msgstr "Asia/Seoul"
-
-#: TIMEZONES:255
-msgid "Asia/Shanghai"
-msgstr "Asia/Shanghai"
-
-#: TIMEZONES:256
-msgid "Asia/Singapore"
-msgstr "Asia/Singapura"
-
-#: TIMEZONES:257
-msgid "Asia/Taipei"
-msgstr "Asia/Taipei"
-
-#: TIMEZONES:258
-msgid "Asia/Tashkent"
-msgstr "Asia/Tashkent"
-
-#: TIMEZONES:259
-msgid "Asia/Tbilisi"
-msgstr "Asia/Tbilisi"
-
-#: TIMEZONES:260
-msgid "Asia/Tehran"
-msgstr "Asia/Tehran"
-
-#: TIMEZONES:261
-msgid "Asia/Thimphu"
-msgstr "Asia/Thimphu"
-
-#: TIMEZONES:262
-msgid "Asia/Tokyo"
-msgstr "Asia/Tokyo"
-
-#: TIMEZONES:263
-msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
-
-#: TIMEZONES:264
-msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
-
-#: TIMEZONES:265
-msgid "Asia/Urumqi"
-msgstr "Asia/Urumqi"
-
-#: TIMEZONES:266
-msgid "Asia/Vientiane"
-msgstr "Asia/Vientiane"
-
-#: TIMEZONES:267
-msgid "Asia/Vladivostok"
-msgstr "Asia/Vladivostok"
-
-#: TIMEZONES:268
-msgid "Asia/Yakutsk"
-msgstr "Asia/Yakutsk"
-
-#: TIMEZONES:269
-msgid "Asia/Yekaterinburg"
-msgstr "Asia/Yekaterinburg"
-
-#: TIMEZONES:270
-msgid "Asia/Yerevan"
-msgstr "Asia/Yerevan"
-
-#: TIMEZONES:271
-msgid "Atlantic/Azores"
-msgstr "Atlantik/Azores"
-
-#: TIMEZONES:272
-msgid "Atlantic/Bermuda"
-msgstr "Atlantik/Bermuda"
-
-#: TIMEZONES:273
-msgid "Atlantic/Canary"
-msgstr "Atlantik/Canary"
-
-#: TIMEZONES:274
-msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
-
-#: TIMEZONES:275
-msgid "Atlantic/Faeroe"
-msgstr "Atlantik/Faeroe"
-
-#: TIMEZONES:276
-msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
-
-#: TIMEZONES:277
-msgid "Atlantic/Madeira"
-msgstr "Atlantik/Madeira"
-
-#: TIMEZONES:278
-msgid "Atlantic/Reykjavik"
-msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-
-#: TIMEZONES:279
-msgid "Atlantic/South_Georgia"
-msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan"
-
-#: TIMEZONES:280
-msgid "Atlantic/St_Helena"
-msgstr "Atlantik/St_Helena"
-
-#: TIMEZONES:281
-msgid "Atlantic/Stanley"
-msgstr "Atlantik/Stanley"
-
-#: TIMEZONES:282
-msgid "Australia/Adelaide"
-msgstr "Australia/Adelaide"
-
-#: TIMEZONES:283
-msgid "Australia/Brisbane"
-msgstr "Australia/Brisbane"
-
-#: TIMEZONES:284
-msgid "Australia/Broken_Hill"
-msgstr "Australia/Broken_Hill"
-
-#: TIMEZONES:285
-msgid "Australia/Darwin"
-msgstr "Australia/Darwin"
-
-#: TIMEZONES:286
-msgid "Australia/Hobart"
-msgstr "Australia/Hobart"
-
-#: TIMEZONES:287
-msgid "Australia/Lindeman"
-msgstr "Australia/Lindeman"
-
-#: TIMEZONES:288
-msgid "Australia/Lord_Howe"
-msgstr "Australia/Lord_Howe"
-
-#: TIMEZONES:289
-msgid "Australia/Melbourne"
-msgstr "Australia/Melbourne"
-
-#: TIMEZONES:290
-msgid "Australia/Perth"
-msgstr "Australia/Perth"
-
-#: TIMEZONES:291
-msgid "Australia/Sydney"
-msgstr "Australia/Sydney"
-
-#: TIMEZONES:292
-msgid "Europe/Amsterdam"
-msgstr "Eropah/Amsterdam"
-
-#: TIMEZONES:293
-msgid "Europe/Andorra"
-msgstr "Eropah/Andorra"
-
-#: TIMEZONES:294
-msgid "Europe/Athens"
-msgstr "Eropah/Athens"
-
-#: TIMEZONES:295
-msgid "Europe/Belfast"
-msgstr "Eropah/Belfast"
-
-#: TIMEZONES:296
-msgid "Europe/Belgrade"
-msgstr "Eropah/Belgrade"
-
-#: TIMEZONES:297
-msgid "Europe/Berlin"
-msgstr "Eropah/Berlin"
-
-#: TIMEZONES:298
-msgid "Europe/Bratislava"
-msgstr "Eropah/Bratislava"
-
-#: TIMEZONES:299
-msgid "Europe/Brussels"
-msgstr "Eropah/Brussels"
-
-#: TIMEZONES:300
-msgid "Europe/Bucharest"
-msgstr "Eropah/Bucharest"
-
-#: TIMEZONES:301
-msgid "Europe/Budapest"
-msgstr "Eropah/Budapest"
-
-#: TIMEZONES:302
-msgid "Europe/Chisinau"
-msgstr "Eropah/Chisinau"
-
-#: TIMEZONES:303
-msgid "Europe/Copenhagen"
-msgstr "Eropah/Copenhagen"
-
-#: TIMEZONES:304
-msgid "Europe/Dublin"
-msgstr "Eropah/Dublin"
-
-#: TIMEZONES:305
-msgid "Europe/Gibraltar"
-msgstr "Eropah/Gibraltar"
-
-#: TIMEZONES:306
-msgid "Europe/Helsinki"
-msgstr "Eropah/Helsinki"
-
-#: TIMEZONES:307
-msgid "Europe/Istanbul"
-msgstr "Eropah/Istanbul"
-
-#: TIMEZONES:308
-msgid "Europe/Kaliningrad"
-msgstr "Eropah/Kaliningrad"
-
-#: TIMEZONES:309
-msgid "Europe/Kiev"
-msgstr "Eropah/Kiev"
-
-#: TIMEZONES:310
-msgid "Europe/Lisbon"
-msgstr "Eropah/Lisbon"
-
-#: TIMEZONES:311
-msgid "Europe/Ljubljana"
-msgstr "Eropah/Ljubljana"
-
-#: TIMEZONES:312
-msgid "Europe/London"
-msgstr "Eropah/London"
-
-#: TIMEZONES:313
-msgid "Europe/Luxembourg"
-msgstr "Eropah/Luxembourg"
-
-#: TIMEZONES:314
-msgid "Europe/Madrid"
-msgstr "Eropah/Madrid"
-
-#: TIMEZONES:315
-msgid "Europe/Malta"
-msgstr "Eropah/Malta"
-
-#: TIMEZONES:316
-msgid "Europe/Mariehamn"
-msgstr "Eropah/Mariehamn"
-
-#: TIMEZONES:317
-msgid "Europe/Minsk"
-msgstr "Eropah/Minsk"
-
-#: TIMEZONES:318
-msgid "Europe/Monaco"
-msgstr "Eropah/Monaco"
-
-#: TIMEZONES:319
-msgid "Europe/Moscow"
-msgstr "Eropah/Moscow"
-
-#: TIMEZONES:320
-msgid "Europe/Oslo"
-msgstr "Eropah/Oslo"
-
-#: TIMEZONES:321
-msgid "Europe/Paris"
-msgstr "Eropah/Paris"
-
-#: TIMEZONES:322
-msgid "Europe/Prague"
-msgstr "Eropah/Prague"
-
-#: TIMEZONES:323
-msgid "Europe/Riga"
-msgstr "Eropah/Riga"
-
-#: TIMEZONES:324
-msgid "Europe/Rome"
-msgstr "Eropah/Rome"
-
-#: TIMEZONES:325
-msgid "Europe/Samara"
-msgstr "Eropah/Samara"
-
-#: TIMEZONES:326
-msgid "Europe/San_Marino"
-msgstr "Eropah/San_Marino"
-
-#: TIMEZONES:327
-msgid "Europe/Sarajevo"
-msgstr "Eropah/Sarajevo"
-
-#: TIMEZONES:328
-msgid "Europe/Simferopol"
-msgstr "Eropah/Simferopol"
-
-#: TIMEZONES:329
-msgid "Europe/Skopje"
-msgstr "Eropah/Skopje"
-
-#: TIMEZONES:330
-msgid "Europe/Sofia"
-msgstr "Eropah/Sofia"
-
-#: TIMEZONES:331
-msgid "Europe/Stockholm"
-msgstr "Eropah/Stockholm"
-
-#: TIMEZONES:332
-msgid "Europe/Tallinn"
-msgstr "Eropah/Tallinn"
-
-#: TIMEZONES:333
-msgid "Europe/Tirane"
-msgstr "Eropah/Tirane"
-
-#: TIMEZONES:334
-msgid "Europe/Uzhgorod"
-msgstr "Eropah/Uzhgorod"
-
-#: TIMEZONES:335
-msgid "Europe/Vaduz"
-msgstr "Eropah/Vaduz"
-
-#: TIMEZONES:336
-msgid "Europe/Vatican"
-msgstr "Eropah/Vatican"
-
-#: TIMEZONES:337
-msgid "Europe/Vienna"
-msgstr "Eropah/Vienna"
-
-#: TIMEZONES:338
-msgid "Europe/Vilnius"
-msgstr "Eropah/Vilnius"
-
-#: TIMEZONES:339
-msgid "Europe/Warsaw"
-msgstr "Eropah/Warsaw"
-
-#: TIMEZONES:340
-msgid "Europe/Zagreb"
-msgstr "Eropah/Zagreb"
-
-#: TIMEZONES:341
-msgid "Europe/Zaporozhye"
-msgstr "Eropah/Zaporozhye"
-
-#: TIMEZONES:342
-msgid "Europe/Zurich"
-msgstr "Eropah/Zurich"
-
-#: TIMEZONES:343
-msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "Indian/Antananarivo"
-
-#: TIMEZONES:344
-msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "India/Chagos"
-
-#: TIMEZONES:345
-msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "Indian/Christmas"
-
-#: TIMEZONES:346
-msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "India/Cocos"
-
-#: TIMEZONES:347
-msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "Indian/Comoro"
-
-#: TIMEZONES:348
-msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "Indian/Kerguelen"
-
-#: TIMEZONES:349
-msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "Indian/Mahe"
-
-#: TIMEZONES:350
-msgid "Indian/Maldives"
-msgstr "India/Maldives"
-
-#: TIMEZONES:351
-msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "India/Mauritius"
-
-#: TIMEZONES:352
-msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "Indian/Mayotte"
-
-#: TIMEZONES:353
-msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "Indian/Reunion"
-
-#: TIMEZONES:354
-msgid "Pacific/Apia"
-msgstr "Pasifik/Apia"
-
-#: TIMEZONES:355
-msgid "Pacific/Auckland"
-msgstr "Pasifik/Auckland"
-
-#: TIMEZONES:356
-msgid "Pacific/Chatham"
-msgstr "Pasifik/Chatham"
-
-#: TIMEZONES:357
-msgid "Pacific/Easter"
-msgstr "Pasifik/Easter"
-
-#: TIMEZONES:358
-msgid "Pacific/Efate"
-msgstr "Pasifik/Efate"
-
-#: TIMEZONES:359
-msgid "Pacific/Enderbury"
-msgstr "Pasifik/Enderbury"
-
-#: TIMEZONES:360
-msgid "Pacific/Fakaofo"
-msgstr "Pasifik/Fakaofo"
-
-#: TIMEZONES:361
-msgid "Pacific/Fiji"
-msgstr "Pasifik/Fiji"
-
-#: TIMEZONES:362
-msgid "Pacific/Funafuti"
-msgstr "Pasifik/Funafuti"
-
-#: TIMEZONES:363
-msgid "Pacific/Galapagos"
-msgstr "Pasifik/Galapagos"
-
-#: TIMEZONES:364
-msgid "Pacific/Gambier"
-msgstr "Pasifik/Gambier"
-
-#: TIMEZONES:365
-msgid "Pacific/Guadalcanal"
-msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
-
-#: TIMEZONES:366
-msgid "Pacific/Guam"
-msgstr "Pasifik/Guam"
-
-#: TIMEZONES:367
-msgid "Pacific/Honolulu"
-msgstr "Pasifik/Honolulu"
-
-#: TIMEZONES:368
-msgid "Pacific/Johnston"
-msgstr "Pasifik/Johnston"
-
-#: TIMEZONES:369
-msgid "Pacific/Kiritimati"
-msgstr "Pasifik/Kiritimati"
-
-#: TIMEZONES:370
-msgid "Pacific/Kosrae"
-msgstr "Pasifik/Kosrae"
-
-#: TIMEZONES:371
-msgid "Pacific/Kwajalein"
-msgstr "Pasifik/Kwajalein"
-
-#: TIMEZONES:372
-msgid "Pacific/Majuro"
-msgstr "Pasifik/Majuro"
-
-#: TIMEZONES:373
-msgid "Pacific/Marquesas"
-msgstr "Pasifik/Marquesas"
-
-#: TIMEZONES:374
-msgid "Pacific/Midway"
-msgstr "Pasifik/Midway"
-
-#: TIMEZONES:375
-msgid "Pacific/Nauru"
-msgstr "Pasifik/Nauru"
-
-#: TIMEZONES:376
-msgid "Pacific/Niue"
-msgstr "Pasifik/Niue"
-
-#: TIMEZONES:377
-msgid "Pacific/Norfolk"
-msgstr "Pasifik/Norfolk"
-
-#: TIMEZONES:378
-msgid "Pacific/Noumea"
-msgstr "Pasifik/Noumea"
-
-#: TIMEZONES:379
-msgid "Pacific/Pago_Pago"
-msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
-
-#: TIMEZONES:380
-msgid "Pacific/Palau"
-msgstr "Pasifik/Palau"
-
-#: TIMEZONES:381
-msgid "Pacific/Pitcairn"
-msgstr "Pasifik/Pitcairn"
-
-#: TIMEZONES:382
-msgid "Pacific/Ponape"
-msgstr "Pasifik/Ponape"
-
-#: TIMEZONES:383
-msgid "Pacific/Port_Moresby"
-msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
-
-#: TIMEZONES:384
-msgid "Pacific/Rarotonga"
-msgstr "Pasifik/Rarotonga"
-
-#: TIMEZONES:385
-msgid "Pacific/Saipan"
-msgstr "Pasifik/Saipan"
-
-#: TIMEZONES:386
-msgid "Pacific/Tahiti"
-msgstr "Pasifik/Tahiti"
-
-#: TIMEZONES:387
-msgid "Pacific/Tarawa"
-msgstr "Pasifik/Tarawa"
-
-#: TIMEZONES:388
-msgid "Pacific/Tongatapu"
-msgstr "Pasifik/Tongatapu"
-
-#: TIMEZONES:389
-msgid "Pacific/Truk"
-msgstr "Pasifik/Truk"
-
-#: TIMEZONES:390
-msgid "Pacific/Wake"
-msgstr "Pasifik/Wake"
-
-#: TIMEZONES:391
-msgid "Pacific/Wallis"
-msgstr "Pasifik/Wallis"
-
-#: TIMEZONES:392
-msgid "Pacific/Yap"
-msgstr "Pasifik/Yap"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<sharuzzaman@myrealbox.com>"