diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-26 13:14:50 -0600 |
commit | 3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f (patch) | |
tree | 2deda065aeb1fc887774bf47de2364be5eded0c5 /tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po | |
parent | 542a9e5e840b905c97d21bc5b83bda95a4a71582 (diff) | |
download | tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.tar.gz tde-i18n-3c57d86c364054763ef7485790afd290cfde004f.zip |
Rename a number of libraries and executables to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po | 288 |
1 files changed, 0 insertions, 288 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po deleted file mode 100644 index 43fe6751ae0..00000000000 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/krandr.po +++ /dev/null @@ -1,288 +0,0 @@ -# Copyright (C) -# Muhammad Najmi Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>, 2003. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: krandr\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-08 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-05-07 16:33+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" -"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Muhammad Najmi Ahmad Zabidi,Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com,sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: krandrmodule.cpp:82 -msgid "" -"<qt>Your X server does not support resizing and rotating the display. Please " -"update to version 4.3 or greater. You need the X Resize And Rotate extension " -"(RANDR) version 1.1 or greater to use this feature.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Pelayan X anda tidak menyokong paparan ulang saiz dan putar paparan. Sila " -"naik taraf ke 4.3 atau lebih. Anda perlukan sambungan X Resize dan Rotate " -"(RANDR) versi 1.1 atau lebih untuk gunakan ciri-ciri ini.</qt>" - -#: krandrmodule.cpp:91 -msgid "Settings for screen:" -msgstr "Tetapan untuk skrin:" - -#: krandrmodule.cpp:95 krandrtray.cpp:83 -#, c-format -msgid "Screen %1" -msgstr "Skrin %1" - -#: krandrmodule.cpp:100 -msgid "" -"The screen whose settings you would like to change can be selected using this " -"drop-down list." -msgstr "" -"Tetapan bagi tetapan skrin yang mahu anda ubah boleh dipilih menggunakan " -"senarai jatuh-bawah." - -#: krandrmodule.cpp:109 -msgid "Screen size:" -msgstr "Saiz skrin:" - -#: krandrmodule.cpp:111 -msgid "" -"The size, otherwise known as the resolution, of your screen can be selected " -"from this drop-down list." -msgstr "" -"Saiz, atau dikenali sebagai resolusi bagi skrin boleh dipilih dari senarai " -"jatuh-bawah ini." - -#: krandrmodule.cpp:117 -msgid "Refresh rate:" -msgstr "Kadar segar-semula:" - -#: krandrmodule.cpp:119 -msgid "" -"The refresh rate of your screen can be selected from this drop-down list." -msgstr "" -"Kadar segar semula skrin anda boleh dipilih daripada senarai jatuh-bawah." - -#: krandrmodule.cpp:123 -msgid "Orientation (degrees counterclockwise)" -msgstr "Orientasi (darjah antipusinganjam)" - -#: krandrmodule.cpp:126 -msgid "" -"The options in this section allow you to change the rotation of your screen." -msgstr "" -"Pilihan di dalam seksyen ini akan membenarkan anda untuk memutar paparan skrin " -"anda." - -#: krandrmodule.cpp:128 -msgid "Apply settings on TDE startup" -msgstr "Terap tetapan pada permulaan TDE" - -#: krandrmodule.cpp:130 -msgid "" -"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when " -"TDE starts." -msgstr "" -"Jika pilihan ini dibolehkan, tetapan saiz dan orientasi akan digunakan semasa " -"TDE bermula." - -#: krandrmodule.cpp:135 -msgid "Allow tray application to change startup settings" -msgstr "Benarkan dulang aplikasi untuk ubah tetapan permulaan" - -#: krandrmodule.cpp:137 -msgid "" -"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved " -"and loaded when TDE starts instead of being temporary." -msgstr "" -"Jika pilihan ini dibolehkan, pilihan ditetapkan oleh aplet dulang sistem akan " -"disimpan dan dimuatkan semasa TDE bermula dan bukan sementara lagi." - -#: krandrmodule.cpp:174 krandrtray.cpp:149 -msgid "%1 x %2" -msgstr "%1 x %2" - -#: krandrtray.cpp:45 -msgid "Screen resize & rotate" -msgstr "Ulang saiz skrin & putar" - -#: krandrtray.cpp:69 -msgid "Required X Extension Not Available" -msgstr "Sambungan X Diperlukan Tiada" - -#: krandrtray.cpp:94 -msgid "Configure Display..." -msgstr "Tetap Paparan..." - -#: krandrtray.cpp:117 -msgid "Screen configuration has changed" -msgstr "Penyelarasan skrin telah berubah" - -#: krandrtray.cpp:128 -msgid "Screen Size" -msgstr "Saiz Skrin" - -#: krandrtray.cpp:181 -msgid "Refresh Rate" -msgstr "Kadar Pulih Semula" - -#: krandrtray.cpp:251 -msgid "Configure Display" -msgstr "Tetap Paparan" - -#: ktimerdialog.cpp:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 second remaining:\n" -"%n seconds remaining:" -msgstr "baki %n saat:" - -#: main.cpp:32 -msgid "Application is being auto-started at TDE session start" -msgstr "Application is being auto-started at TDE session start" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate" -msgstr "Saiz Semula dan Putar" - -#: main.cpp:38 -msgid "Resize and Rotate System Tray App" -msgstr "Aplikasi Dulang Sistem Saiz Semula dan Putar" - -#: main.cpp:39 -msgid "Maintainer" -msgstr "Penyelenggara" - -#: main.cpp:40 -msgid "Many fixes" -msgstr "Banyak pemulihan" - -#: randr.cpp:159 -msgid "Confirm Display Setting Change" -msgstr "Sahkan Paparan Perubahan Seting" - -#: randr.cpp:163 -msgid "&Accept Configuration" -msgstr "Terim&a Tetapan" - -#: randr.cpp:164 -msgid "&Return to Previous Configuration" -msgstr "Kembali ke Tetapan Te&rdahulu" - -#: randr.cpp:166 -msgid "" -"Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the " -"requested settings. Please indicate whether you wish to keep this " -"configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings." -msgstr "" -"Orientasi, saiz dan kadar muat semula skrin anda telah diubah kepada seting " -"yang diminta. Nyatakan sama ada anda ingin menyimpan konfigurasi ini. Dalam 15 " -"saat, paparan akan kembali kepada seting sebelumnya." - -#: randr.cpp:197 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3" -msgstr "" -"Tetapan baru:\n" -"Resolusi: %1 x %2\n" -"Orientasi: %3" - -#: randr.cpp:202 -msgid "" -"New configuration:\n" -"Resolution: %1 x %2\n" -"Orientation: %3\n" -"Refresh rate: %4" -msgstr "" -"Konfigurasi baru:\n" -"Resolusi: %1 x %2\n" -"Orientasi: %3\n" -"Kadar muat semula: %4" - -#: randr.cpp:231 randr.cpp:248 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: randr.cpp:233 -msgid "Left (90 degrees)" -msgstr "Kiri (90 darjah)" - -#: randr.cpp:235 -msgid "Upside-down (180 degrees)" -msgstr "Terbalik (180 darjah)" - -#: randr.cpp:237 -msgid "Right (270 degrees)" -msgstr "Kanan (270 darjah)" - -#: randr.cpp:239 -msgid "Mirror horizontally" -msgstr "Simetri mendatar" - -#: randr.cpp:241 -msgid "Mirror vertically" -msgstr "Simetri menegak" - -#: randr.cpp:243 randr.cpp:274 -msgid "Unknown orientation" -msgstr "Orientasi tak diketahui" - -#: randr.cpp:250 -msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise" -msgstr "Diputar 90 darjah lawan jam" - -#: randr.cpp:252 -msgid "Rotated 180 degrees counterclockwise" -msgstr "Diputar 180 darjah lawan jam" - -#: randr.cpp:254 -msgid "Rotated 270 degrees counterclockwise" -msgstr "Diputar 270 darjah lawan jam" - -#: randr.cpp:259 -msgid "Mirrored horizontally and vertically" -msgstr "Cerminan mendatar dan menegak" - -#: randr.cpp:261 -msgid "mirrored horizontally and vertically" -msgstr "cerminan mendatar dan menegak" - -#: randr.cpp:264 -msgid "Mirrored horizontally" -msgstr "Cerminan mendatar" - -#: randr.cpp:266 -msgid "mirrored horizontally" -msgstr "Cerminan mendatar" - -#: randr.cpp:269 -msgid "Mirrored vertically" -msgstr "Cerminan menegak" - -#: randr.cpp:271 -msgid "mirrored vertically" -msgstr "cerminan menegak" - -#: randr.cpp:276 -msgid "unknown orientation" -msgstr "orientasi tak diketahui" - -#: randr.cpp:400 randr.cpp:405 -msgid "" -"_: Refresh rate in Hertz (Hz)\n" -"%1 Hz" -msgstr "%1 Hz" |