diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:26:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:47:44 +0100 |
commit | 2fa86a0c5bdf5f3c93ef7d7047344f3c8a75ca21 (patch) | |
tree | 85265ef13a75a9a2eb2e64743d6074761fbcaaf0 /tde-i18n-ms/messages/tdebase | |
parent | a39a3e3560a39260d531aa8f679a450061680241 (diff) | |
download | tde-i18n-2fa86a0c5bdf5f3c93ef7d7047344f3c8a75ca21.tar.gz tde-i18n-2fa86a0c5bdf5f3c93ef7d7047344f3c8a75ca21.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 577d71988609fcc073744d6949d390de70fd9286)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmscreensaver.po | 361 |
1 files changed, 179 insertions, 182 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmscreensaver.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmscreensaver.po index 09e89e68598..6a30ae9bf38 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmscreensaver.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmscreensaver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-20 17:41+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -33,198 +33,68 @@ msgstr "Pilihan Lanjutan" #: advanceddialog.cpp:146 msgid "" "Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may " -"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that other " -"programs run at while the screensaver is active." +"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that " +"other programs run at while the screensaver is active." msgstr "" -"Nyatakan tahap keutamaan yang akan dilaksanakan oleh gantian skrin. Keutamaan " -"tinggi bermakna gantian skrin berjalan pantas, namun mungkin mengurangkan " -"kelajuan pelaksanaan program lain manakala gantian skrin masih aktif." +"Nyatakan tahap keutamaan yang akan dilaksanakan oleh gantian skrin. " +"Keutamaan tinggi bermakna gantian skrin berjalan pantas, namun mungkin " +"mengurangkan kelajuan pelaksanaan program lain manakala gantian skrin masih " +"aktif." #: advanceddialog.cpp:147 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " -"kiri skrin selama 15 saat." +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut " +"atas kiri skrin selama 15 saat." #: advanceddialog.cpp:148 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner of " -"the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner " +"of the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut atas " -"kanan skrin selama 15 saat." +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut " +"atas kanan skrin selama 15 saat." #: advanceddialog.cpp:149 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" "Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui berada di sudut " "bawah kiri skrin selama 15 saat." #: advanceddialog.cpp:150 msgid "" -"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right corner " -"of the screen for 15 seconds." +"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right " +"corner of the screen for 15 seconds." msgstr "" -"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui di sudut kanan bawah " -"skrin selama 15 saat." - -#: category_list.cpp:7 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Banners & Pictures" -msgstr "Pemidang & Gambar" - -#: category_list.cpp:8 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Desktop Distortions" -msgstr "Herotan Desktop" - -#: category_list.cpp:9 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Flying Things" -msgstr "Objek Berterbangan" - -#: category_list.cpp:10 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Fractals" -msgstr "Fraktal" - -#: category_list.cpp:11 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Gadgets & Simulations" -msgstr "Gajet & Simulasi" - -#: category_list.cpp:12 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Illusions of Depth" -msgstr "Dalam Ilusi" - -#: category_list.cpp:13 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Miscellaneous" -msgstr "Pelbagai" - -#: category_list.cpp:14 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"OpenGL Screen Savers" -msgstr "Penghias Skrin OpenGL" - -#: category_list.cpp:15 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Rapid Motion" -msgstr "Gerak Pantas" - -#: category_list.cpp:16 -msgid "" -"_: Screen saver category\n" -"Visit to Flatland" -msgstr "Lawatan ke Flatland" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 33 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Screen Saver Priority" -msgstr "Keutamaan Penghias Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 42 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Low" -msgstr "Rendah" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 47 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Medium" -msgstr "Sederhana" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 52 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "High" -msgstr "Tinggi" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 86 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Screen Corner Actions" -msgstr "Tindakan Sudut Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 121 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Top left:" -msgstr "Kiri atas:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 127 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "No Action" -msgstr "Tiada Tindakan" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 132 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Lock Screen" -msgstr "Kunci Skrin" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 137 -#: rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Prevent Locking" -msgstr "Cegah Pemasakan" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 176 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Top right:" -msgstr "Kanan atas:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 224 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "Bottom left:" -msgstr "Kiri bawah:" - -#. i18n: file advanceddialogimpl.ui line 279 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Bottom right:" -msgstr "Kanan bawah:" +"Tindakan yang perlu diambil apabila kursor tetikus ditemui di sudut kanan " +"bawah skrin selama 15 saat." #: scrnsave.cpp:104 +#, fuzzy msgid "" -"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a screen " -"saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power saving " -"features enabled for your display." -"<p> Besides providing an endless variety of entertainment and preventing " -"monitor burn-in, a screen saver also gives you a simple way to lock your " -"display if you are going to leave it unattended for a while. If you want the " -"screen saver to lock the session, make sure you enable the \"Require password\" " -"feature of the screen saver; if you do not, you can still explicitly lock the " -"session using the desktop's \"Lock Session\" action." +"<h1>Screen Saver</h1> This module allows you to enable and configure a " +"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power " +"saving features enabled for your display.<p> Besides providing an endless " +"variety of entertainment and preventing monitor burn-in, a screen saver also " +"gives you a simple way to lock your display if you are going to leave it " +"unattended for a while. If you want the screen saver to lock the session, " +"make sure you enable the \"Require password\" feature of the screen saver if " +"you do not, you can still explicitly lock the session using the desktop's " +"\"Lock Session\" action." msgstr "" -"<h1>Screen Saver</h1> Modul ini membolehkan anda mengaktifkan dan mengkonfigur " -"gantian skrin. Ambil perhatian bahawa anda boleh aktifkan gantian skrin " -"sekalipun anda mempunyai ciri jimat kuasa diaktifkan untuk paparan anda." -"<p> Di samping menyediakan kepelbagai hiburan yang berterusan dan mencegah " -"burn-in monitor, gantian skrin juga memberikan cara mudah kepada anda untuk " -"memasak paparan anda jika anda hendak membiarkannya sekejap. Jika anda ingin " -"gantian skrin memasak sesi, pastikan anda aktifkan ciri \"Memerlukan kata " -"laluan\" bagi gantian skrin; jika tidak, anda masih boleh pasak sesi dengan " -"jelas menggunakan tindakan \"Kunci Sesi\" desktop." +"<h1>Screen Saver</h1> Modul ini membolehkan anda mengaktifkan dan " +"mengkonfigur gantian skrin. Ambil perhatian bahawa anda boleh aktifkan " +"gantian skrin sekalipun anda mempunyai ciri jimat kuasa diaktifkan untuk " +"paparan anda.<p> Di samping menyediakan kepelbagai hiburan yang berterusan " +"dan mencegah burn-in monitor, gantian skrin juga memberikan cara mudah " +"kepada anda untuk memasak paparan anda jika anda hendak membiarkannya " +"sekejap. Jika anda ingin gantian skrin memasak sesi, pastikan anda aktifkan " +"ciri \"Memerlukan kata laluan\" bagi gantian skrin; jika tidak, anda masih " +"boleh pasak sesi dengan jelas menggunakan tindakan \"Kunci Sesi\" desktop." #: scrnsave.cpp:147 msgid "Screen Saver" @@ -281,16 +151,16 @@ msgstr "Meme&rlukan kata laluan untuk berhenti" #: scrnsave.cpp:214 msgid "" -"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the screen " -"saver." +"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the " +"screen saver." msgstr "" -"Mencegah penggunaan tanpa izin yang mungkin berlaku dengan meminta kata laluan " -"untuk menghentikan gantian skrin." +"Mencegah penggunaan tanpa izin yang mungkin berlaku dengan meminta kata " +"laluan untuk menghentikan gantian skrin." #: scrnsave.cpp:221 msgid "" -"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the unlock " -"password." +"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the " +"unlock password." msgstr "" "Jumlah masa, selepas gantian skrin mula, untuk meminta nyahpasak kata laluan." @@ -335,8 +205,8 @@ msgstr "" #: scrnsave.cpp:272 msgid "" -"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background as " -"the screen saver input." +"Hide all active windows from the screen saver and use the desktop background " +"as the screen saver input." msgstr "" #: scrnsave.cpp:274 @@ -375,6 +245,129 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Memuatkan..." +#: category_list:7 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Banners & Pictures" +msgstr "Pemidang & Gambar" + +#: category_list:8 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Desktop Distortions" +msgstr "Herotan Desktop" + +#: category_list:9 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Flying Things" +msgstr "Objek Berterbangan" + +#: category_list:10 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Fractals" +msgstr "Fraktal" + +#: category_list:11 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Gadgets & Simulations" +msgstr "Gajet & Simulasi" + +#: category_list:12 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Illusions of Depth" +msgstr "Dalam Ilusi" + +#: category_list:13 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Miscellaneous" +msgstr "Pelbagai" + +#: category_list:14 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"OpenGL Screen Savers" +msgstr "Penghias Skrin OpenGL" + +#: category_list:15 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Rapid Motion" +msgstr "Gerak Pantas" + +#: category_list:16 +msgid "" +"_: Screen saver category\n" +"Visit to Flatland" +msgstr "Lawatan ke Flatland" + +#: advanceddialogimpl.ui:33 +#, no-c-format +msgid "Screen Saver Priority" +msgstr "Keutamaan Penghias Skrin" + +#: advanceddialogimpl.ui:42 +#, no-c-format +msgid "Low" +msgstr "Rendah" + +#: advanceddialogimpl.ui:47 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Sederhana" + +#: advanceddialogimpl.ui:52 +#, no-c-format +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: advanceddialogimpl.ui:86 +#, no-c-format +msgid "Screen Corner Actions" +msgstr "Tindakan Sudut Skrin" + +#: advanceddialogimpl.ui:121 +#, no-c-format +msgid "Top left:" +msgstr "Kiri atas:" + +#: advanceddialogimpl.ui:127 advanceddialogimpl.ui:182 +#: advanceddialogimpl.ui:230 advanceddialogimpl.ui:285 +#, no-c-format +msgid "No Action" +msgstr "Tiada Tindakan" + +#: advanceddialogimpl.ui:132 advanceddialogimpl.ui:187 +#: advanceddialogimpl.ui:235 advanceddialogimpl.ui:290 +#, no-c-format +msgid "Lock Screen" +msgstr "Kunci Skrin" + +#: advanceddialogimpl.ui:137 advanceddialogimpl.ui:192 +#: advanceddialogimpl.ui:240 advanceddialogimpl.ui:295 +#, no-c-format +msgid "Prevent Locking" +msgstr "Cegah Pemasakan" + +#: advanceddialogimpl.ui:176 +#, no-c-format +msgid "Top right:" +msgstr "Kanan atas:" + +#: advanceddialogimpl.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Bottom left:" +msgstr "Kiri bawah:" + +#: advanceddialogimpl.ui:279 +#, no-c-format +msgid "Bottom right:" +msgstr "Kanan bawah:" + #~ msgid " minutes" #~ msgstr "minit" @@ -387,5 +380,9 @@ msgstr "Memuatkan..." #~ msgid "Make aware of power &management" #~ msgstr "Waspada dengan &pengurusan kuasa" -#~ msgid "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching TV or movies." -#~ msgstr "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin menyahaktifkan gantian skrin semasa menonton TV atau wayang." +#~ msgid "" +#~ "Enable this option if you want to disable the screen saver while watching " +#~ "TV or movies." +#~ msgstr "" +#~ "Aktifkan opsyen ini jika anda ingin menyahaktifkan gantian skrin semasa " +#~ "menonton TV atau wayang." |