diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:38:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:57:20 +0100 |
commit | ae56c7a8e08bf72437005db91bfd4b25898e9375 (patch) | |
tree | 799d5ebf832caeda514d0e48c8db6d9d37d5cf35 /tde-i18n-ms/messages/tdebase | |
parent | 74ccfc8d0a13b97b8c69be95a56cc989d2158361 (diff) | |
download | tde-i18n-ae56c7a8e08bf72437005db91bfd4b25898e9375.tar.gz tde-i18n-ae56c7a8e08bf72437005db91bfd4b25898e9375.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit d14507e3c76d8eb203690d542b7e8b18633a1f41)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po | 401 |
1 files changed, 218 insertions, 183 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po index c7d7fa5f9ca..6b32db97bf3 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/twin.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-08 21:29+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,75 +15,180 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" -#: activation.cpp:738 +#: activation.cpp:742 msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Tetingkap '%1' memerlukan perhatian." -#: client.cpp:2004 +#: client.cpp:2002 msgid "Suspended" msgstr "" -#: main.cpp:64 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +msgid "TWin" +msgstr "" + +#: killer/killer.cpp:50 resumer/resumer.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "TWin helper utility" +msgstr "Utiliti bantuan KWin" + +#: killer/killer.cpp:67 resumer/resumer.cpp:64 +msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." +msgstr "Utiliti bantuan ini tidak sepatutnya dipanggil secara terus." + +#: killer/killer.cpp:71 +msgid "" +"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs " +"to application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Do you wish to terminate " +"this application? (All unsaved data in this application will be lost.)</qt>" +msgstr "" +"<qt>Tetingkap dengan tajuk \"<b>%2</b>\" tidak memberikan respons. Tetingkap " +"ini milik aplikasi<b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4).<p>Anda ingin hentikan " +"aplikasi ini? (Semua data yang tak disimpan dalam aplikasi ini akan " +"hilang.)</qt>" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Terminate" +msgstr "Tamatkan" + +#: killer/killer.cpp:76 +msgid "Keep Running" +msgstr "Sentiasa Laksana" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:270 +msgid "" +"_: %1 is the name of window decoration style\n" +"<center><b>%1 preview</b></center>" +msgstr "<center><b>Pralihat %1</b></center>" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:351 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Tidak pada semua desktop" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:379 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:389 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimumkan" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:542 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumkan" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:413 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +msgid "Do not keep above others" +msgstr "Jangan kekal diatas lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 +#: lib/kcommondecoration.cpp:621 +msgid "Keep above others" +msgstr "Kekal atas lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 +msgid "Do not keep below others" +msgstr "Jangan kekal dibawah lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 +#: lib/kcommondecoration.cpp:614 +msgid "Keep below others" +msgstr "Kekal dibawah lain" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 +msgid "Unshade" +msgstr "Nyahnaung" + +#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 +msgid "Shade" +msgstr "Naung" + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 +msgid "No window decoration plugin library was found." +msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 +msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan." + +#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin." + +#: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "[twin] it looks like there's already a window manager running. twin not " "started.\n" msgstr "" -"twin: kelihatan terdapat pengurus tetingkap yang sedang berfungsi. twin tidak " -"akan bermula.\n" +"twin: kelihatan terdapat pengurus tetingkap yang sedang berfungsi. twin " +"tidak akan bermula.\n" -#: main.cpp:79 +#: main.cpp:78 #, fuzzy -msgid "[twin] failure during initialization; aborting" +msgid "[twin] failure during initialization aborting" msgstr "twin: gagal untuk mula; menamatkan" -#: main.cpp:138 main.cpp:144 main.cpp:150 +#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 #, fuzzy msgid "" -"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using " -"--replace)\n" +"[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" +"replace)\n" msgstr "" -"twin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap lain " -"berfungsi? (cuba guna --replace)\n" +"twin: gagal untuk mengisi ruang pengurusan, adakah ada pengurus tetingkap " +"lain berfungsi? (cuba guna --replace)\n" -#: main.cpp:237 +#: main.cpp:236 msgid "TDE window manager" msgstr "Pengurus tetingkap TDE." -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:240 msgid "Disable configuration options" msgstr "Matikan pilihan tetapan" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:241 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Ganti pengurus tetingkap serasi ICCCM2.0 yang sedang dilaksanakan" -#: main.cpp:243 +#: main.cpp:242 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:319 -msgid "TWin" -msgstr "" - -#: main.cpp:321 +#: main.cpp:320 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "(c) 1999-2005, Pemaju TDE" -#: main.cpp:325 +#: main.cpp:324 msgid "Maintainer" msgstr "Penyelenggara" @@ -101,7 +206,26 @@ msgstr "" "\n" "KWin akan keluar..." -#: tabbox.cpp:53 +#: resumer/resumer.cpp:68 +msgid "" +"<qt>The application \"<b>%1</b>\" has been suspended.<p>Do you wish to " +"resume this application?</qt>" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Resume suspended application?" +msgstr "Tetapan Aplikasi Kha&s..." + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: resumer/resumer.cpp:71 +msgid "Keep Suspended" +msgstr "" + +#: tabbox.cpp:52 msgid "*** No Windows ***" msgstr "*** Tiada Tetingkap ***" @@ -565,6 +689,10 @@ msgstr "Tukar ke Ruang Kerja 7" msgid "Switch to Next Screen" msgstr "Tukar ke Ruang Kerja Seterusnya" +#: twinbindings.cpp:156 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #: twinbindings.cpp:157 msgid "Mouse Emulation" msgstr "Lenggok Tetikus" @@ -667,6 +795,10 @@ msgstr "Kel&am" msgid "Configur&e Window Behavior..." msgstr "S&elaraskan Kelakuan Tetingkap..." +#: useractions.cpp:112 +msgid "&Close" +msgstr "" + #: useractions.cpp:209 msgid "To &Desktop" msgstr "Ke Ruang Ke&rja" @@ -675,206 +807,109 @@ msgstr "Ke Ruang Ke&rja" msgid "&All Desktops" msgstr "Semu&a Ruang Kerja" -#: workspace.cpp:1182 workspace.cpp:1202 +#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Ruang Kerja %1" -#: workspace.cpp:2754 +#: workspace.cpp:2773 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" -"Without the border, you will not be able to enable the border again using the " -"mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 keyboard " -"shortcut." +"Without the border, you will not be able to enable the border again using " +"the mouse: use the window operations menu instead, activated using the %1 " +"keyboard shortcut." msgstr "" "Anda telah memilih untuk memaparkan tetingkap tanpa sempadannya.\n" -"Tanpa sempadan, anda tidak boleh mewujudkan kembali sempadan dengan menggunakan " -"tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan menggunakan " -"pintasan papan kekunci %1." +"Tanpa sempadan, anda tidak boleh mewujudkan kembali sempadan dengan " +"menggunakan tetikus: sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan " +"menggunakan pintasan papan kekunci %1." -#: workspace.cpp:2766 +#: workspace.cpp:2785 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" -"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen mode " -"off you will not be able to disable it again using the mouse: use the window " -"operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." +"If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " +"mode off you will not be able to disable it again using the mouse: use the " +"window operations menu instead, activated using the %1 keyboard shortcut." msgstr "" "Anda telah memilih untuk memaparkan tetingkap dalam mod penuhskrin.\n" -"Jika aplikasi tersebut tidak mempunyai pilihan untuk mematikan mod skrinpenuh, " -"anda tidak boleh mematikannya semula dengan menggunakan tetikus: sebaliknya " -"gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan pintasan papan " -"kekunci %1." +"Jika aplikasi tersebut tidak mempunyai pilihan untuk mematikan mod " +"skrinpenuh, anda tidak boleh mematikannya semula dengan menggunakan tetikus: " +"sebaliknya gunakan menu operasi tetingkap, diaktifkan dengan menggunakan " +"pintasan papan kekunci %1." -#: workspace.cpp:2899 +#: workspace.cpp:2924 msgid "" -"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore disabled " -"for this session." +"The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " +"disabled for this session." msgstr "" "Pengurus Komposit crash dua kali dalam seminiti dan oleh itu dimatikan untuk " "sessi ini." -#: workspace.cpp:2900 workspace.cpp:2923 workspace.cpp:2962 +#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Kegagaln Pengurus Komposit" -#: workspace.cpp:2941 +#: workspace.cpp:2966 #, fuzzy msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b>" -"<br>There is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf " -"file.</qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " +"is probably an invalid display entry in your ~/.compton-tde.conf file.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b>" -"<br>Terdapat kemungkinan masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc " -"anda.</qt>" +"<qt><b>kompmgr gagal untuk membuka paparan</b><br>Terdapat kemungkinan " +"masukan paparan tidak sah didalam ~/.xcompmgrrc anda.</qt>" -#: workspace.cpp:2943 +#: workspace.cpp:2968 #, fuzzy msgid "" -"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</b>" -"<br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg." -"<br>Get XOrg ≥ 6.8 from www.freedesktop.org." -"<br></qt>" +"<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" +"b><br>You are using either an outdated or a crippled version of XOrg.<br>Get " +"XOrg &ge 6.8 from www.freedesktop.org.<br></qt>" msgstr "" -"<qt><b>kompmgr tidak dapat mencari sambungan Xrender</b>" -"<br>Sama ada anda menggunakan atau versi lumpuh XOrg." -"<br>Dapatkan XOrg ≥ 6.8 daripada www.freedesktop.org." -"<br></qt>" +"<qt><b>kompmgr tidak dapat mencari sambungan Xrender</b><br>Sama ada anda " +"menggunakan atau versi lumpuh XOrg.<br>Dapatkan XOrg ≥ 6.8 daripada www." +"freedesktop.org.<br></qt>" -#: workspace.cpp:2945 -msgid "" -"<qt><b>Composite extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work." -"<br>Additionally, you need to add a new section to your X config file:" -"<br><i>Section \"Extensions\"" -"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"" -"<br>EndSection</i></qt>" -msgstr "" -"<qt><b>Sambungan komposit tak ditemui</b>" -"<br>Anda <i>mesti</i> guna Org ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang " -"berfungsi." -"<br>Di samping itu, anda perlu tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:" -"<br><i>Seksyen \"Sambungan\"" -"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"" -"<br>Seksyen Tamat</i></qt>" - -#: workspace.cpp:2950 +#: workspace.cpp:2970 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>Damage extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" +"<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a new " +"section to your X config file:<br><i>Section \"Extensions\"<br>Option " +"\"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" msgstr "" -"<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b>" -"<br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang " -"berfungsi.</qt>" +"<qt><b>Sambungan komposit tak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna Org ≥ " +"6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.<br>Di samping itu, anda perlu " +"tambah seksyen baru kepada fail X konfig anda:<br><i>Seksyen \"Sambungan" +"\"<br>Opsyen \"Komposit\" \"Aktifkan\"<br>Seksyen Tamat</i></qt>" -#: workspace.cpp:2952 +#: workspace.cpp:2975 +#, fuzzy msgid "" -"<qt><b>XFixes extension not found</b>" -"<br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 for translucency and shadows to work.</qt>" +"<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" -"<qt><b>Sambungan XFixes tidak ditemui</b>" -"<br> Anda <i>mesti</i> guna XOrg ≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang untuk " -"kelucahayaan dan bayang berfungsi.</qt>" +"<qt><b>Sambungan rosak tidak ditemui</b><br>Anda <i>mesti</i> guna XOrg ≥ " +"6.8 agar kelutcahayaan dan bayang berfungsi.</qt>" -#: killer/killer.cpp:50 +#: workspace.cpp:2977 #, fuzzy -msgid "TWin helper utility" -msgstr "Utiliti bantuan KWin" - -#: killer/killer.cpp:67 -msgid "This helper utility is not supposed to be called directly." -msgstr "Utiliti bantuan ini tidak sepatutnya dipanggil secara terus." - -#: killer/killer.cpp:71 msgid "" -"<qt>Window with title \"<b>%2</b>\" is not responding. This window belongs to " -"application <b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)." -"<p>Do you wish to terminate this application? (All unsaved data in this " -"application will be lost.)</qt>" +"<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg &ge 6.8 " +"for translucency and shadows to work.</qt>" msgstr "" -"<qt>Tetingkap dengan tajuk \"<b>%2</b>\" tidak memberikan respons. Tetingkap " -"ini milik aplikasi<b>%1</b> (PID=%3, hostname=%4)." -"<p>Anda ingin hentikan aplikasi ini? (Semua data yang tak disimpan dalam " -"aplikasi ini akan hilang.)</qt>" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Terminate" -msgstr "Tamatkan" - -#: killer/killer.cpp:76 -msgid "Keep Running" -msgstr "Sentiasa Laksana" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Pralihat %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Tidak pada semua desktop" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "Pada semua desktop" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimumkan" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumkan" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Jangan kekal diatas lain" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Kekal atas lain" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Jangan kekal dibawah lain" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Kekal dibawah lain" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Nyahnaung" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Naung" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Tiada pustaka plugin hiasan tetingkap dijumpai." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "Plugin hiasan default rosak dan tidak boleh dimuatkan." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Pustaka %1 adalah bukan plugin KWin." +"<qt><b>Sambungan XFixes tidak ditemui</b><br> Anda <i>mesti</i> guna XOrg " +"≥ 6.8 agar kelutcahayaan dan bayang untuk kelucahayaan dan bayang " +"berfungsi.</qt>" #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" -#~ msgid "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr\" in a $PATH directory." -#~ msgstr "Pengurus Komposit tidak dapat dimulakan.\\nPastikan anda mempunyai \"kompmgr\" dalam direktori $PATH." +#~ msgid "" +#~ "The Composite Manager could not be started.\\nMake sure you have \"kompmgr" +#~ "\" in a $PATH directory." +#~ msgstr "" +#~ "Pengurus Komposit tidak dapat dimulakan.\\nPastikan anda mempunyai " +#~ "\"kompmgr\" dalam direktori $PATH." #~ msgid "(c) 1999-2003, The TDE Developers" #~ msgstr "(c) 1999-2003, Pembangun TDE" |