summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-07-18 03:02:27 +0200
commit8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch)
tree958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-ms/messages/tdebase
parent954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff)
downloadtde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz
tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po24
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po100
2 files changed, 65 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po
index e851009a9bb..4aa6e803e5d 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 10:03+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -392,28 +392,27 @@ msgid "Enable &progress indicator"
msgstr "Hidu&pkan penunjuk kemajuan"
#: kasprefsdlg.cpp:421
-msgid ""
-"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
-"progress indicators."
+#, fuzzy
+msgid "Enables the display of a progress indicator in the label of windows."
msgstr ""
"Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan penunjuk "
"kemajuan."
-#: kasprefsdlg.cpp:426
+#: kasprefsdlg.cpp:425
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Hidupk&an penunjuk perhatian"
-#: kasprefsdlg.cpp:428
+#: kasprefsdlg.cpp:427
msgid ""
"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr ""
"Hidupkan paparan ikon yang menunjukkan tetingkap yang memerlukan perhatian."
-#: kasprefsdlg.cpp:432
+#: kasprefsdlg.cpp:431
msgid "Enable frames for inactive items"
msgstr "Hidupkan bingkai untuk item tidak aktif"
-#: kasprefsdlg.cpp:434
+#: kasprefsdlg.cpp:433
msgid ""
"Enables frames around inactive items, if you want the bar to disappear into "
"the background you should probably uncheck this option."
@@ -421,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Wujudkan bingkai sekeliling item tidak aktif, jika anda mahu bar "
"disembunyikan ke latarbelakang anda sepatutnya menyahtanda pilihan ini."
-#: kasprefsdlg.cpp:445
+#: kasprefsdlg.cpp:444
msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
@@ -544,5 +543,12 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Info spesifikasi NET WM"
+#~ msgid ""
+#~ "Enables the display of a progress bar in the label of windows show are "
+#~ "progress indicators."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hidupkan paparan bar kemajuan dalam label tetingkap yang merupakan "
+#~ "penunjuk kemajuan."
+
#~ msgid " Pixels"
#~ msgstr " Piksel"
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po
index 292fd9e28e6..651337caca3 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1713,56 +1713,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> Ingin kuasa cetak TDE dalam aplikasi bukan TDE? </p>\n"
-#~ "<p> Maka, guna <strong>'kprinter'</strong> sebagai \"arahan cetak\".\n"
-#~ "Berfungsi dengan Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice.org, sebarang aplikasi GNOME dan banyak lagi...</"
-#~ "p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "Anda boleh biarkan TDE untuk ON atau OFF <b>NumLock</b> sewaktu "
-#~ "permulaan.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Buka Pusat Kawalan, pilih Peralatan->Papan Kekunci dan buat pilihan\n"
-#~ " anda.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Ini adalah tip terakhir dalam pengkalan data tip. Mengklik \"Maju\" "
-#~ "akan membawa \n"
-#~ "anda ke tip pertama.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -1867,3 +1817,53 @@ msgstr ""
#~ "jadual keluaran lama, mungkin terdapat beberapa minggu/bulan\n"
#~ "berlakunya pembangunan intensif sebelum keluaran berikutnya.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> Ingin kuasa cetak TDE dalam aplikasi bukan TDE? </p>\n"
+#~ "<p> Maka, guna <strong>'kprinter'</strong> sebagai \"arahan cetak\".\n"
+#~ "Berfungsi dengan Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice.org, sebarang aplikasi GNOME dan banyak lagi...</"
+#~ "p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "Anda boleh biarkan TDE untuk ON atau OFF <b>NumLock</b> sewaktu "
+#~ "permulaan.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Buka Pusat Kawalan, pilih Peralatan->Papan Kekunci dan buat pilihan\n"
+#~ " anda.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Ini adalah tip terakhir dalam pengkalan data tip. Mengklik \"Maju\" "
+#~ "akan membawa \n"
+#~ "anda ke tip pertama.</i>\n"
+#~ "</p>\n"