diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 03:08:03 -0500 |
commit | 242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506 (patch) | |
tree | ea25930767128361a7669f1a25a479a66ccdfbeb /tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po | |
parent | 8819501c6a160b7ae106b1a968bc953b0f0bc465 (diff) | |
download | tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.tar.gz tde-i18n-242434109c14a494dee7738b9c343f5947d20506.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po | 85 |
1 files changed, 44 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po index 185e9055de9..5577b66ab6f 100644 --- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mimos\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-19 01:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-17 10:03+0800\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "program tidak dapat dilaksanakan" msgid "Issuer certificate not found ( %1)" msgstr "Sijil pengeluar tidak ditemui ( %1)" -#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1153 +#: certificateinfowidgetimpl.cpp:380 certmanager.cpp:1154 msgid "Additional Information for Key" msgstr "Maklumat Tambahan untuk Kekunci" @@ -227,8 +228,8 @@ msgid "Could not start certificate generation: %1" msgstr "Tidak dapat memulakan penjanaan sijil: %1" #: certificatewizardimpl.cpp:259 certificatewizardimpl.cpp:282 -#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:937 -#: certmanager.cpp:992 certmanager.cpp:994 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 +#: certmanager.cpp:876 certmanager.cpp:878 certmanager.cpp:938 +#: certmanager.cpp:993 certmanager.cpp:995 crlview.cpp:111 crlview.cpp:134 msgid "Certificate Manager Error" msgstr "Ralat Pengurus Sijil" @@ -254,16 +255,16 @@ msgstr "" msgid "DCOP Communication Error, unable to send certificate using KMail." msgstr "Ralat komunikasi DCOP, tidak dapat menghantar sijil menggunakan KMail." -#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1240 +#: certificatewizardimpl.cpp:483 certmanager.cpp:1241 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "Fail bernama \"%1\" sudah wujud. Anda pasti ingin menulisgantinya?" -#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1242 +#: certificatewizardimpl.cpp:485 certmanager.cpp:1243 msgid "Overwrite File?" msgstr "Tulis Ganti Fail?" -#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1243 +#: certificatewizardimpl.cpp:486 certmanager.cpp:1244 msgid "&Overwrite" msgstr "&Tulis Ganti" @@ -561,23 +562,25 @@ msgstr "" msgid "CRL file imported successfully." msgstr "Fail CRL berjaya diimport." -#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:880 certmanager.cpp:997 msgid "Certificate Manager Information" msgstr "Maklumat Pengurus Sijil" -#: certmanager.cpp:892 -msgid "Certificate Revocation List (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" +#: certmanager.cpp:893 +#, fuzzy +msgid "" +"Certificate Revocation List, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" msgstr "Senarai Pembatalan Sijil(*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" -#: certmanager.cpp:896 +#: certmanager.cpp:897 msgid "Select CRL File" msgstr "Pilih Fail CRL" -#: certmanager.cpp:937 +#: certmanager.cpp:938 msgid "Unable to start %1 process. Please check your installation." msgstr "Tidak dapat memulakan proses %1. Semak pemasangan anda." -#: certmanager.cpp:992 +#: certmanager.cpp:993 msgid "" "The DirMngr process that tried to clear the CRL cache ended prematurely because " "of an unexpected error." @@ -585,7 +588,7 @@ msgstr "" "Proses cubaan DirMngr untuk mengosongkan cache CRL tamat separuh jalan kerana " "ralat yang tak dijangka." -#: certmanager.cpp:994 +#: certmanager.cpp:995 #, c-format msgid "" "An error occurred when trying to clear the CRL cache. The output from DirMngr " @@ -595,11 +598,11 @@ msgstr "" "Ralat berlaku semasa cuba mengosongkan fail CRL. Output dari DirMngr adalah:\n" "%1" -#: certmanager.cpp:996 +#: certmanager.cpp:997 msgid "CRL cache cleared successfully." msgstr "Cache CRL berjaya dikosongkan." -#: certmanager.cpp:1002 +#: certmanager.cpp:1003 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" @@ -609,15 +612,15 @@ msgstr "" "<p>Ralat berlaku semasa cuba menghapuskan sijil:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1006 certmanager.cpp:1101 +#: certmanager.cpp:1007 certmanager.cpp:1102 msgid "Certificate Deletion Failed" msgstr "Gagal Menghapuskan Sijil" -#: certmanager.cpp:1040 +#: certmanager.cpp:1041 msgid "Checking key dependencies..." msgstr "Semakan kebergantungan kekunci..." -#: certmanager.cpp:1066 +#: certmanager.cpp:1067 msgid "" "Some or all of the selected certificates are issuers (CA certificates) for " "other, non-selected certificates.\n" @@ -628,11 +631,11 @@ msgstr "" "Menghapuskan sijil PBP akan menghapuskan juga semua sijil yang dikeluarkan " "olehnya." -#: certmanager.cpp:1071 +#: certmanager.cpp:1072 msgid "Deleting CA Certificates" msgstr "Menghapuskan sijil PBP" -#: certmanager.cpp:1077 +#: certmanager.cpp:1078 #, fuzzy msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate and the %1 certificates it " @@ -645,7 +648,7 @@ msgstr "" "Anda pasti ingin menghapuskan %n sijil berikut dan %1 sijil yang disahkan " "olehnya?" -#: certmanager.cpp:1080 +#: certmanager.cpp:1081 #, fuzzy, c-format msgid "" "_n: Do you really want to delete this certificate?\n" @@ -654,11 +657,11 @@ msgstr "" "_n: Anda pasti ingin menghapuskan sijil ini?\n" "Anda pasti ingin menghapuskan %n sijil berikut?" -#: certmanager.cpp:1083 +#: certmanager.cpp:1084 msgid "Delete Certificates" msgstr "Hapuskan Sijil" -#: certmanager.cpp:1093 +#: certmanager.cpp:1094 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificate:</p>" @@ -670,7 +673,7 @@ msgstr "" "<p><b>%1</b>" "<p></qt>" -#: certmanager.cpp:1096 +#: certmanager.cpp:1097 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to delete the certificates:</p>" @@ -682,15 +685,15 @@ msgstr "" "<p><b>%1</b>" "<p></qt>" -#: certmanager.cpp:1100 +#: certmanager.cpp:1101 msgid "Operation not supported by the backend." msgstr "Operasi tidak disokong oleh tepi belakang." -#: certmanager.cpp:1115 +#: certmanager.cpp:1116 msgid "Deleting keys..." msgstr "Menghapuskan kekunci..." -#: certmanager.cpp:1205 +#: certmanager.cpp:1206 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to export the certificate:</p>" @@ -700,27 +703,27 @@ msgstr "" "<p>Ralat berlaku semasa cuba mengeksport sijil:</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1209 +#: certmanager.cpp:1210 msgid "Certificate Export Failed" msgstr "Gagal Eksport Sijil" -#: certmanager.cpp:1224 +#: certmanager.cpp:1225 msgid "Exporting certificate..." msgstr "Mengeksport sijil..." -#: certmanager.cpp:1259 +#: certmanager.cpp:1260 msgid "ASCII Armored Certificate Bundles (*.pem)" msgstr "Berkas Sijil Berperisai ASCII (*.pem)" -#: certmanager.cpp:1263 certmanager.cpp:1380 +#: certmanager.cpp:1264 certmanager.cpp:1383 msgid "Save Certificate" msgstr "Simpan Sijil" -#: certmanager.cpp:1279 +#: certmanager.cpp:1280 msgid "Secret Key Export" msgstr "Pengeksportan Kekunci Rahsia" -#: certmanager.cpp:1280 +#: certmanager.cpp:1282 msgid "" "Select the secret key to export (<b>Warning: The PKCS#12 format is insecure; " "exporting secret keys is discouraged</b>):" @@ -728,7 +731,7 @@ msgstr "" "Pilih kekunci rahsia yang hendak dieksport (<b>Amaran: Format PKCS#12 tidak " "selamat; tidak digalakkan mengeksport kekunci rahsia</b>):" -#: certmanager.cpp:1298 +#: certmanager.cpp:1301 msgid "" "<qt>" "<p>An error occurred while trying to export the secret key:</p>" @@ -738,30 +741,30 @@ msgstr "" "<p>Ralat berlaku semasa cuba mengeksport kekunci rahsia :</p>" "<p><b>%1</b></p></qt>" -#: certmanager.cpp:1302 +#: certmanager.cpp:1305 msgid "Secret-Key Export Failed" msgstr "Gagal Mengekspot Kekunci Rahsia" -#: certmanager.cpp:1344 certmanager.cpp:1359 +#: certmanager.cpp:1347 certmanager.cpp:1362 msgid "Exporting secret key..." msgstr "Mengekspot kekunci rahsia..." -#: certmanager.cpp:1345 +#: certmanager.cpp:1348 msgid "" "Choose a charset for encoding the pkcs#12 passphrase (utf8 is recommended)" msgstr "" -#: certmanager.cpp:1376 +#: certmanager.cpp:1379 msgid "PKCS#12 Key Bundle (*.p12)" msgstr "Berkas kekunci PKCS#12 (*.p12)" -#: certmanager.cpp:1427 +#: certmanager.cpp:1430 msgid "" "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg). Please check your installation!" msgstr "" "Tidak dapat memulakan pemapar log GnuPG (kwatchgnupg). Semak pemasangan anda!" -#: certmanager.cpp:1429 +#: certmanager.cpp:1432 msgid "Kleopatra Error" msgstr "Ralat Kleopatra " |