diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po | 218 |
1 files changed, 0 insertions, 218 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index 73441a88f55..00000000000 --- a/tde-i18n-nb/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,218 +0,0 @@ -# translation of amor.po to Norwegian Bokmål -# Norwegian translation. -# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker. -# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000. -# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-06 20:57+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "Løp ikke med kniv." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Stol aldri på bilselgere eller politikere." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"Ordentlige programmerere kommenterer ikke koden. Den var vanskelig å skrive, så " -"den skal være vanskelig å lese." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"Det er mye enklere å foreslå løsninger når du ikke vet noe om problemet." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Du kan aldri ha for mye minne eller diskplass." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "Svaret er 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "Det er ikke en feil. Det er en manglende egenskap." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Hjelp til med å fjerne, utslette og viske ut overflødigheter." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"For å maksimere et vindu vertikalt, klikk på maksimerknappen med den midterste " -"museknappen." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Du kan bruke Alt+Tab for å bytte mellom programmer." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "Trykk Ctrl+Esc for å vise programmene som kjører i gjeldende økt." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "Alt+F2 viser et lite vindu som du kan skrive inn kommandoer i." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "Ctrl+F1 til Ctrl+F8 kan brukes for å bytte virtuelt skrivebord." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "u kan flytte knapper på panelet ved å bruke midterste museknapp." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt+F1 gjør at systemmenyen spretter opp." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "" -"Ctrl+Alt+Esc kan brukes for å drepe et program som har sluttet å svare." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Hvis du forlater KDE-programmer åpne når du logger ut, vil de automatisk bli " -"startet på nytt når du logger inn igjen." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "KDEs filbehandler er også en nettleser og en ftp-klient." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Programmer kan vise meldinger og tips i en Amor-boble med DCOP-kallene\n" -"showMessage() og showTip()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "number1@realityx.net" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Feil ved lesing av tema: " - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "Feil ved lesing av gruppe: " - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Sett opp …" - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Amor versjon %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"Festlig misbruk av ressurser\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" -msgstr "" -"Opphavsrett (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Opprinnelig forfatter: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Nåværende vedlilkeholder: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "Om Amor" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "Offsett:" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "Alltid øverst" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "Vis tilfeldige tips" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Bruk en tilfeldig figur" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Tillatt programtips" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "Ingen tips" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "KDE-vesen for skrivebordet" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nåværende vedlikeholder" |