summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po151
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..3e7fbbdb800
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/htmlsearch.po
@@ -0,0 +1,151 @@
+# translation of htmlsearch.po to Norwegian bokmål
+# translation of htmlsearch.po to Norwegian Bokmål
+# Norwegian translation
+# Copyright (C) 2000 Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>.
+# Hans Petter Bieker <bieker@kde.org>, 2000.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: htmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-06 22:09GMT+2\n"
+"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: index.cpp:11
+msgid "The language to index"
+msgstr "Språket som skal indekseres"
+
+#: index.cpp:18
+msgid "KHtmlIndex"
+msgstr "KHtml-Indeks"
+
+#: index.cpp:20
+msgid "KDE Index generator for help files."
+msgstr "Indeksoppretter for hjelpefiler i KDE."
+
+#: htmlsearch.cpp:124
+msgid ""
+"_: List of words to exclude from index\n"
+"above:about:according:across:actually:\n"
+"adj:after:afterwards:again:against:all:\n"
+"almost:alone:along:already:also:although:\n"
+"always:among:amongst:and:another:any:\n"
+"anyhow:anyone:anything:anywhere:are:aren:\n"
+"arent:around:became:because:become:\n"
+"becomes:becoming:been:before:beforehand:\n"
+"begin:beginning:behind:being:below:beside:\n"
+"besides:between:beyond:billion:both:but:\n"
+"can:cant:cannot:caption:could:couldnt:\n"
+"did:didnt:does:doesnt:dont:down:during:\n"
+"each:eight:eighty:either:else:elsewhere:\n"
+"end:ending:enough:etc:even:ever:every:\n"
+"everyone:everything:everywhere:except:few:\n"
+"fifty:first:five:for:former:formerly:forty:\n"
+"found:four:from:further:had:has:hasnt:have:\n"
+"havent:hence:her:here:hereafter:hereby:\n"
+"herein:heres:hereupon:hers:herself:hes:him:\n"
+"himself:his:how:however:hundred:\n"
+"inc:indeed:instead:into:isnt:its:\n"
+"itself:last:later:latter:latterly:least:\n"
+"less:let:like:likely:ltd:made:make:makes:\n"
+"many:may:maybe:meantime:meanwhile:might:\n"
+"million:miss:more:moreover:most:mostly:\n"
+"mrs:much:must:myself:namely:neither:\n"
+"never:nevertheless:next:nine:ninety:\n"
+"nobody:none:nonetheless:noone:nor:not:\n"
+"nothing:now:nowhere:off:often:once:\n"
+"one:only:onto:others:otherwise:our:ours:\n"
+"ourselves:out:over:overall:own:page:per:\n"
+"perhaps:rather:recent:recently:same:\n"
+"seem:seemed:seeming:seems:seven:seventy:\n"
+"several:she:shes:should:shouldnt:since:six:\n"
+"sixty:some:somehow:someone:something:\n"
+"sometime:sometimes:somewhere:still:stop:\n"
+"such:taking:ten:than:that:the:their:them:\n"
+"themselves:then:thence:there:thereafter:\n"
+"thereby:therefore:therein:thereupon:these:\n"
+"they:thirty:this:those:though:thousand:\n"
+"three:through:throughout:thru:thus:tips:\n"
+"together:too:toward:towards:trillion:\n"
+"twenty:two:under:unless:unlike:unlikely:\n"
+"until:update:updated:updates:upon:\n"
+"used:using:very:via:want:wanted:wants:\n"
+"was:wasnt:way:ways:wed:well:were:\n"
+"werent:what:whats:whatever:when:whence:\n"
+"whenever:where:whereafter:whereas:whereby:\n"
+"wherein:whereupon:wherever:wheres:whether:\n"
+"which:while:whither:who:whoever:whole:\n"
+"whom:whomever:whose:why:will:with:within:\n"
+"without:wont:work:worked:works:working:\n"
+"would:wouldnt:yes:yet:you:youd:youll:your:\n"
+"youre:yours:yourself:yourselves:youve"
+msgstr ""
+"adj:aldri:alene:alle:allerede:\n"
+"alltid:alt:andre:annen:annetsteds:\n"
+"atten:å:åtte:åtti:bak:begge:begynne:\n"
+"begynnelse:billion:blant:ble:bli:\n"
+"blir:bortenfor:bruke:bruker:de:deg:\n"
+"dere:deres:derfra:deri:derved:dessuten:\n"
+"det:dette:din:disse:du:egen:egne:\n"
+"eller:ellers:elleve:en:ende:eneste:enn:\n"
+"enten:er:etc:etter:få:faktisk:fem:femten:\n"
+"femti:fire:fjorten:for:før:fordi:forhånd:\n"
+"først:førti:fra:funnet:gjennom:gjør:\n"
+"gjorde:ha:hadde:ham:han:hans:\n"
+"har:hele:heller:henimot:henne:hennes:\n"
+"heretter:herfra:herpå:herved:hun:hundre:\n"
+"hva:hvem:hver:hver:hvor:hvordan:\n"
+"hvorfor:i:ifølge:igjen:imens:imidlertid:\n"
+"ingen:inn:inni:ja:kan:kanskje:kunne:\n"
+"kunne:la:lage:lager:laget:langs:må:\n"
+"mange:medmindre:mellom:men:mer:mest:\n"
+"million:mindre:minst:mot:mot:mulig:mye:\n"
+"ned:nei:nemlig:neste:nesten:ni:nitten:nitti:\n"
+"noe:noe:noen:noen:nok:ny:nylig:ofte:\n"
+"og:også:om:oss:over:over:overalt:\n"
+"rundt:samme:savne:seks:seksten:seksti:selv:\n"
+"senere:sent:side:siden:siden:sist:\n"
+"siste:sju:skal:skulle:slik:som:stopp:\n"
+"sytten:sytti:syv:ta:tekst:ti:tidligere:tips:\n"
+"tjue:to:tolv:tre:tretten:tretti:trillion:\n"
+"tyve:ulik:ulike:under:under:unntatt:\n"
+"ut:være:vært:vår:vil:virke:virker"
+
+#: progressdialog.cpp:14
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Oppretter indeks"
+
+#: progressdialog.cpp:19
+msgid "Scanning for files"
+msgstr "Leter etter filer"
+
+#: progressdialog.cpp:29
+msgid "Extracting search terms"
+msgstr "Pakker ut søkebegreper"
+
+#: progressdialog.cpp:38
+msgid "Generating index..."
+msgstr "Oppretter indeks …"
+
+#: progressdialog.cpp:52
+#, c-format
+msgid "Files processed: %1"
+msgstr "Filer behandlet: %1"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "number1@realityx.net"