summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-07-22 01:21:29 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-07-22 01:21:29 +0200
commit4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb (patch)
tree020b63fff661efac0071211e1a0c7d64b6ee465d /tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
parent65d6b22ec3f30794cc7c3f044070f49b23d5b102 (diff)
downloadtde-i18n-4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb.tar.gz
tde-i18n-4c5f09b6d9b3dc6eb6cb39818373e65a51e42feb.zip
Rename kdepasswd -> tdepasswd
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po112
1 files changed, 112 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
new file mode 100644
index 00000000000..6deea147b6d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/tdepasswd.po
@@ -0,0 +1,112 @@
+# translation of tdepasswd.po to Norwegian Bokmål
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdepasswd\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-09 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:34+0200\n"
+"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: tdepasswd.cpp:24
+msgid "Change password of this user"
+msgstr "Endre passordet til denne brukeren"
+
+#: tdepasswd.cpp:31
+msgid "TDE passwd"
+msgstr "TDE passwd"
+
+#: tdepasswd.cpp:32
+msgid "Changes a UNIX password."
+msgstr "Endrer et UNIX-passord"
+
+#: tdepasswd.cpp:34
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Vedlikeholder"
+
+#: tdepasswd.cpp:60
+msgid "You need to be root to change the password of other users."
+msgstr "Du må være root for å kunne endre passordet til andre brukere."
+
+#: passwddlg.cpp:19 passwddlg.cpp:87
+msgid "Change Password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: passwddlg.cpp:20
+msgid "Please enter your current password:"
+msgstr "Oppgi det nåværende passordet ditt:"
+
+#: passwddlg.cpp:41 passwddlg.cpp:159
+msgid "Conversation with 'passwd' failed."
+msgstr "Samtale med passwd mislyktes."
+
+#: passwddlg.cpp:51
+msgid "Could not find the program 'passwd'."
+msgstr "Klarte ikke finne programmet «passwd»."
+
+#: passwddlg.cpp:56
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Feil passord. Forsøk igjen."
+
+#: passwddlg.cpp:60
+msgid "Internal error: illegal return value from PasswdProcess::checkCurrent."
+msgstr "Intern feil: ulovlig returverdi fra PasswdProcess::checkCurrent."
+
+#: passwddlg.cpp:89
+msgid "Please enter your new password:"
+msgstr "Oppgi det nye passordet ditt:"
+
+#: passwddlg.cpp:91
+msgid "Please enter the new password for user <b>%1</b>:"
+msgstr "Oppgi det nye passordet for bruker <b>%1</b>:"
+
+#: passwddlg.cpp:108
+msgid ""
+"Your password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Passordet ditt er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen "
+"systemer. Du kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er."
+
+#: passwddlg.cpp:111
+msgid ""
+"The password is longer than 8 characters. On some systems, this can cause "
+"problems. You can truncate the password to 8 characters, or leave it as it is."
+msgstr ""
+"Passordet er lenger enn 8 tegn. Dette kan skape problemer på noen systemer. Du "
+"kan kutte passordet ned til 8 tegn eller la det være som det er."
+
+#: passwddlg.cpp:115
+msgid "Password Too Long"
+msgstr "For langt passord"
+
+#: passwddlg.cpp:116
+msgid "Truncate"
+msgstr "Kutt av"
+
+#: passwddlg.cpp:117
+msgid "Use as Is"
+msgstr "Bruk som det er"
+
+#: passwddlg.cpp:138
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Ditt passord er blitt endret."
+
+#: passwddlg.cpp:148
+msgid "Your password has not been changed."
+msgstr "Ditt passord er ikke endret."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Bjørn Steensrud"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bjornst@powertech.no"