diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-07-18 03:02:27 +0200 |
commit | 8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d (patch) | |
tree | 958c64f786e006fc0ee2e5ab129f1f73278039bf /tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po | |
parent | 954bc52c22b9594cd997be0bda4041706264c1fd (diff) | |
download | tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.tar.gz tde-i18n-8029405a98bc0f1771737342f26d13d5639a7c1d.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po index 6761715d9c3..5f026c93802 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13473,6 +13473,61 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "Kan ikke lage fila\n" #~ "«" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "<b>Skrivebordsmiljøet TDE</b> blir skrevet og vedlikeholdt av TDE-" +#~ "gruppa,\n" +#~ "et verdensomspennende nettverk av programvareteknikere\n" +#~ "som utvikler <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri " +#~ "programvare</a>.<br><br>Inget enkelt firma eller organisasjon " +#~ "kontrollerer TDEs kildekode; alle er velkommen til å bidra.<br><br>På <A " +#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> finner du mer " +#~ "informasjon om TDE-prosjektet." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Rapporter feil eller ønsker" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Trykk på lenka nedenfor for å sende inn en feilrapport.\n" +#~ "Dette åpner et nettsiden http://bugs.trinitydesktop.org der du kan fylle " +#~ "ut et skjema.\n" +#~ "Informasjonen ovenfor vil bli overført til den tjeneren." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "&Rapporter feil …" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses " +#~ "opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du " +#~ "sender inn detteskjemaet. Vil du lagre informasjonen nå?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses " +#~ "opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du " +#~ "besøker %1. Vil du lagre informasjonen nå?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13552,58 +13607,3 @@ msgstr "Dagens tips" #~ "Unix med X11. <br>Qt finnes også for apparater med innebygde prosessorer." #~ "</p> <p>Qt er et produkt fra Trolltech. Se <tt>https://trinitydesktop.org/" #~ "docs/qt3/</tt> for mer informasjon.</p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "<b>Skrivebordsmiljøet TDE</b> blir skrevet og vedlikeholdt av TDE-" -#~ "gruppa,\n" -#~ "et verdensomspennende nettverk av programvareteknikere\n" -#~ "som utvikler <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">fri " -#~ "programvare</a>.<br><br>Inget enkelt firma eller organisasjon " -#~ "kontrollerer TDEs kildekode; alle er velkommen til å bidra.<br><br>På <A " -#~ "HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org/</A> finner du mer " -#~ "informasjon om TDE-prosjektet." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Rapporter feil eller ønsker" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Trykk på lenka nedenfor for å sende inn en feilrapport.\n" -#~ "Dette åpner et nettsiden http://bugs.trinitydesktop.org der du kan fylle " -#~ "ut et skjema.\n" -#~ "Informasjonen ovenfor vil bli overført til den tjeneren." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "&Rapporter feil …" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses " -#~ "opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du " -#~ "sender inn detteskjemaet. Vil du lagre informasjonen nå?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kan lagre passordet i en kryptert lommebok. Når lommeboka låses " -#~ "opp kan den automatisk oppgi innloggingsinformasjonen neste gang du " -#~ "besøker %1. Vil du lagre informasjonen nå?" |