diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:07:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-09 20:17:56 +0100 |
commit | 448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327 (patch) | |
tree | 92eef8e75590b6aa2543932460e1b2c2642b98c4 /tde-i18n-nb/messages/tdelibs | |
parent | 10db40ad962dd0524bf12b153c39245aef24a1c1 (diff) | |
download | tde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.tar.gz tde-i18n-448d691a87994376302c53f77fcc89c57c661327.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 7c3bad65463a5d7568d8730d481546c4362950aa)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po | 93 |
1 files changed, 52 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po index 33f6a7d3075..6b5751c840c 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-29 22:08+0200\n" "Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n" "Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -13,6 +13,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:90 msgid "AutoBookmarks" msgstr "Automatiske bokmerker" @@ -39,7 +51,8 @@ msgstr "&Skill mellom små og store bokstaver" #: autobookmarker.cpp:301 msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</" +"p>" msgstr "<p>Velg om mønsteret skal skille mellom små og store bokstavar.</p>" #: autobookmarker.cpp:304 @@ -47,10 +60,11 @@ msgid "&Minimal matching" msgstr "&Minimalt treff" #: autobookmarker.cpp:308 +#, fuzzy msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" +"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching if you do not " +"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the " +"kate manual.</p>" msgstr "" "<p>Velg om mønstersøket skal være minimalt. Dersom du ikke vet hva dette " "innebærer, kan du lesa tillegget om regulære uttrykk i kate-handboka.</p>" @@ -61,15 +75,14 @@ msgstr "&Filnavnmønster:" #: autobookmarker.cpp:318 msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" +"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to " +"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the " +"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out " +"both lists.</p>" msgstr "" -"<p>En liste med filnavnmønstre, adskilt med semikolon. Du kan bruke dette til å " -"avgrense antall filer som passar det valgt mønster.</p> " -"<p>Du kan enkelt fylle ut begge listene med veiviserknappen til venstre for " -"mime-typen." +"<p>En liste med filnavnmønstre, adskilt med semikolon. Du kan bruke dette " +"til å avgrense antall filer som passar det valgt mønster.</p> <p>Du kan " +"enkelt fylle ut begge listene med veiviserknappen til venstre for mime-typen." "<p>" #: autobookmarker.cpp:323 @@ -78,22 +91,20 @@ msgstr "Mime-&typer:" #: autobookmarker.cpp:329 msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" +"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit " +"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the " +"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose " +"from, using it will fill in the file masks as well.</p>" msgstr "" "<p>En liste med mime-typer, adskilt med semikollon. Dette kan brukes for å " -"avgrense antall filer som passar det valgt mønster." -"<p> </p>Du kan velge fra en liste over filtyper med veiviserknappen til venstre " -"for mime-typen." -"<p>" +"avgrense antall filer som passar det valgt mønster.<p> </p>Du kan velge fra " +"en liste over filtyper med veiviserknappen til venstre for mime-typen.<p>" #: autobookmarker.cpp:339 msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" +"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on " +"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with " +"the corresponding masks.</p>" msgstr "" "<p>Trykk på denne knappen for å vise en liste over mime-typer som er " "tilgjengelig på systemet. Filmasken over fylles automatisk ved bruk av denne " @@ -102,8 +113,8 @@ msgstr "" #: autobookmarker.cpp:364 msgid "" "Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." +"Please note that this will automatically edit the associated file extensions " +"as well." msgstr "" "Velg mime-typene du vil bruke med dette mønsteret.\n" "Legg merke til at dette automatisk endrar filetternavna også. " @@ -131,22 +142,18 @@ msgstr "Filnavnmønster" #: autobookmarker.cpp:393 msgid "" "<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" +"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is " +"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches " +"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against " +"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the " +"buttons below to manage your collection of entities.</p>" msgstr "" -"<p>Denne lista viser de oppsatte automatiske bokmerkene. Når et dokument åpnes " -"blir enhetene brukt slik: " -"<ol>" -"<li>Enheten blir forkastet dersom ingen mime-type eller filnavnmønster passer " -"til dokumentet.</li> " -"<li>Viss ikke, blir hver linje i dokumentet undersøkt. De linjene som passer " -"til mønsteret vil få bokmerke.</li></ul> " -"<p>Med knappene nedenfor kan du håndtere samlinga av enheter.</p>" +"<p>Denne lista viser de oppsatte automatiske bokmerkene. Når et dokument " +"åpnes blir enhetene brukt slik: <ol><li>Enheten blir forkastet dersom ingen " +"mime-type eller filnavnmønster passer til dokumentet.</li> <li>Viss ikke, " +"blir hver linje i dokumentet undersøkt. De linjene som passer til mønsteret " +"vil få bokmerke.</li></ul> <p>Med knappene nedenfor kan du håndtere samlinga " +"av enheter.</p>" #: autobookmarker.cpp:405 msgid "&New..." @@ -156,6 +163,10 @@ msgstr "&Ny …" msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." msgstr "Trykk på denne knappen for å lage et nytt automatisk bokmerke." +#: autobookmarker.cpp:410 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: autobookmarker.cpp:413 msgid "Press this button to delete the currently selected entity." msgstr "Trykk på denne knappen for å slette den valgte enheten." |