diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:33:18 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-22 16:33:18 +0000 |
commit | 61d951b4229b6f296c6811c1fa779773794dc1cd (patch) | |
tree | cca357648c9edab64ccc5043cfbec58d6471a9e6 /tde-i18n-nb/messages | |
parent | 98f46699f9312243d41b0c929ee52624eabf3783 (diff) | |
download | tde-i18n-61d951b4229b6f296c6811c1fa779773794dc1cd.tar.gz tde-i18n-61d951b4229b6f296c6811c1fa779773794dc1cd.zip |
Update translation files tdegraphics / kmrml
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po | 388 |
1 files changed, 192 insertions, 196 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po index 0d44f3e41be..f2ab64b6f84 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kmrml.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 20:53+0100\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Axel Bojer, Gunnhild Lurås, Bjørn Steensrud, Nils Kristian Tomren" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -47,6 +47,140 @@ msgstr "Samling: " msgid "Algorithm: " msgstr "Algoritme: " +#: kcontrol/indexer.cpp:115 +msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" +msgstr "<qt>Neste mappe: <br><b>%1</b>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:163 +msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" +msgstr "<qt>Bearbeider mappe %1 av %2<br><b>%3</b><br>Fil %4 av %5 </qt>" + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 +msgid "Finished." +msgstr "Ferdig." + +#: kcontrol/indexer.cpp:180 +msgid "Writing data..." +msgstr "Skriver data …" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 +msgid "KCMKMrml" +msgstr "KCMKMrml" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 +msgid "Advanced Search Control Module" +msgstr "Kontrollmodul for avanserte søk " + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 +msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" +msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 +msgid "" +"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " +"PATH.\n" +"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." +msgstr "" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 +msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" +msgstr "Vil du at innstillingene skal settes tilbake til standard?" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 +msgid "Reset Configuration" +msgstr "Oppsett av indekseringstjener" + +#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 +msgid "" +"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " +"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " +"example, you can search for an image by giving an example image that looks " +"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " +"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " +"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " +"directories to index.</p>" +msgstr "" +"<h1>Bildeindeks</h1> TDE kan bruke GNU bildesøkingsverktøy (GIFT) for å " +"utføre spørringer både på filnavn og innhold<p>F.eks. kan du søke etter et " +"bilde ved å gi et eksempelbilde, som ligner det du ser etter.</p><p>For at " +"det skal virke, må bildemappene dine indekseres av GIFT-tjeneren, for " +"eksempel.</p><p>Her kan du sette opp tjenerne (du kan også søke gjennom " +"nettverkstjenere) og mappene som skal indekseres.</p>" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:64 +msgid "Indexing Server Configuration" +msgstr "Oppsett av indekseringstjener" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:67 +msgid "Hostname of the Indexing Server" +msgstr "Vertsnavn til indekseringstjeneren" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 +msgid "Folders to Be Indexed" +msgstr "Mapper som skal indekseres" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:172 +msgid "" +"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " +"to perform queries on your computer." +msgstr "" +"Du oppga ingen mapper til indeksering. Det betyr at du kan ikke utføre " +"spørringer på datamaskinen din." + +#: kcontrol/mainpage.cpp:312 +msgid "Select Folder You Want to Index" +msgstr "Velg mappe som skal indekseres" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:387 +msgid "Removing old Index Files" +msgstr "Sletter gamle indeksfiler" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 +msgid "Processing..." +msgstr "Bearbeider …" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:426 +msgid "" +"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " +"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" +msgstr "" +"Innstillingene er lagret. Nå skal de oppsatte mappene indekseres. Det kan ta " +"litt tid. Vil du gjøre det nå?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:430 +msgid "Start Indexing Now?" +msgstr "Start indeksering nå?" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Index" +msgstr "Indekser" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:431 +msgid "Do Not Index" +msgstr "Ikke indekser" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:435 +msgid "Indexing Folders" +msgstr "Indekserer mapper" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:461 +msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:468 +#, c-format +msgid "Unknown error: %1" +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:471 +msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." +msgstr "" + +#: kcontrol/mainpage.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Indexing Aborted" +msgstr "Indekserer mapper" + #: mrml.cpp:95 msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." msgstr "Kan ikke starte indekseringstjeneren. Avbryter søket." @@ -108,6 +242,11 @@ msgstr "Ingen indekserbare kataloger er oppgitt.Vil du sette opp dette nå?" msgid "Configuration Missing" msgstr "Manglende oppsett" +#: mrml_part.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Ikke sett opp" + #: mrml_part.cpp:283 msgid "Do Not Configure" msgstr "Ikke sett opp" @@ -194,11 +333,11 @@ msgstr "Intet småbilde tilgjengelig" #: mrml_view.cpp:300 msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and pressing " -"the Search button again." +"You can refine queries by giving feedback about the current result and " +"pressing the Search button again." msgstr "" -"Du kan raffinere spørringene ved i gi tilbakemelding om resultatet og trykke på " -"Søk-knappen igjen." +"Du kan raffinere spørringene ved i gi tilbakemelding om resultatet og trykke " +"på Søk-knappen igjen." #: mrml_view.cpp:301 msgid "Relevant" @@ -212,229 +351,86 @@ msgstr "Nøytral" msgid "Irrelevant" msgstr "Irrelevant" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 74 -#: rc.cpp:3 +#: server/watcher.cpp:146 +msgid "" +"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " +"you want to restart it?" +msgstr "" +"<qt>Tjeneren med kommandolinje <br>%1<br> er ikke tilgjengelig lenger. Vil " +"du starte den på nytt?" + +#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 +msgid "Service Failure" +msgstr "Tjenesten feilet" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Restart Server" +msgstr "Start tjeneren om igjen" + +#: server/watcher.cpp:150 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "Ikke start tjeneren om igjen" + +#: server/watcher.cpp:175 +msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" +msgstr "Klarte ikke starte tjeneren med kommandolinje <br>%1<br>. Nytt forsøk?" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Try Again" +msgstr "Prøv igjen" + +#: server/watcher.cpp:179 +msgid "Do Not Try" +msgstr "Ikke prøv" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 #, no-c-format msgid "&Add" msgstr "&Legg til" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 114 -#: rc.cpp:9 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:82 +#, no-c-format +msgid "&Remove" +msgstr "" + +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 #, no-c-format msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" msgstr "TCP/IP portnummer for indekseringstjeneren" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 122 -#: rc.cpp:12 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 #, no-c-format msgid "Au&to" msgstr "Au&to" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 125 -#: rc.cpp:15 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 #, no-c-format msgid "" "Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." msgstr "" "Forsøker å finne porten automatisk. Dette virker bare for lokale tjenere." -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 152 -#: rc.cpp:18 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 #, no-c-format msgid "Ho&stname:" msgstr "Vert&snavn:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 163 -#: rc.cpp:21 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 #, no-c-format msgid "P&ort:" msgstr "P&ort:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 176 -#: rc.cpp:24 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 #, no-c-format msgid "Per&form authentication" msgstr "Ut&før autentisering" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 229 -#: rc.cpp:27 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 #, no-c-format msgid "&Username:" msgstr "Br&ukernavn:" -#. i18n: file kcontrol/serverconfigwidget.ui line 245 -#: rc.cpp:30 +#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 #, no-c-format msgid "&Password:" msgstr "&Passord:" - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Neste mappe: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "<qt>Bearbeider mappe %1 av %2<br><b>%3</b><br>Fil %4 av %5 </qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Ferdig." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Skriver data …" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Kontrollmodul for avanserte søk " - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "Vil du at innstillingene skal settes tilbake til standard?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Oppsett av indekseringstjener" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content." -"<p>For example, you can search for an image by giving an example image that " -"looks similar to the one you are looking for.</p>" -"<p>For this to work, your image directories need to be indexed by, for example, " -"the GIFT server.</p>" -"<p>Here you can configure the servers (you can also query remote servers) and " -"the directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Bildeindeks</h1> TDE kan bruke GNU bildesøkingsverktøy (GIFT) for å utføre " -"spørringer både på filnavn og innhold" -"<p>F.eks. kan du søke etter et bilde ved å gi et eksempelbilde, som ligner det " -"du ser etter.</p>" -"<p>For at det skal virke, må bildemappene dine indekseres av GIFT-tjeneren, for " -"eksempel.</p>" -"<p>Her kan du sette opp tjenerne (du kan også søke gjennom nettverkstjenere) og " -"mappene som skal indekseres.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Oppsett av indekseringstjener" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Vertsnavn til indekseringstjeneren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Mapper som skal indekseres" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable to " -"perform queries on your computer." -msgstr "" -"Du oppga ingen mapper til indeksering. Det betyr at du kan ikke utføre " -"spørringer på datamaskinen din." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Velg mappe som skal indekseres" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Sletter gamle indeksfiler" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Bearbeider …" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"Innstillingene er lagret. Nå skal de oppsatte mappene indekseres. Det kan ta " -"litt tid. Vil du gjøre det nå?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Start indeksering nå?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Ikke indekser" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indekserer mapper" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line" -"<br>%1" -"<br>is not available anymore. Do you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>Tjeneren med kommandolinje " -"<br>%1" -"<br> er ikke tilgjengelig lenger. Vil du starte den på nytt?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Tjenesten feilet" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Start tjeneren om igjen" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Ikke start tjeneren om igjen" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "Klarte ikke starte tjeneren med kommandolinje <br>%1<br>. Nytt forsøk?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Prøv igjen" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Ikke prøv" |