diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po | 243 |
1 files changed, 0 insertions, 243 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po deleted file mode 100644 index 2237fe3e593..00000000000 --- a/tde-i18n-nds/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ -# Translation of imgalleryplugin.po to Low Saxon -# Heiko Evermann <heiko@evermann.de>, 2004. -# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006. -# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-08 16:19+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" -"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: imgallerydialog.cpp:53 -msgid "Create Image Gallery" -msgstr "Bildgalerie opstellen" - -#: imgallerydialog.cpp:54 -msgid "Create" -msgstr "Opstellen" - -#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 -#, c-format -msgid "Image Gallery for %1" -msgstr "Bildgalerie för %1" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Look" -msgstr "Utsehn" - -#: imgallerydialog.cpp:88 -msgid "Page Look" -msgstr "Siedenutsehn" - -#: imgallerydialog.cpp:96 -msgid "&Page title:" -msgstr "&Siedentitel:" - -#: imgallerydialog.cpp:105 -msgid "I&mages per row:" -msgstr "&Biller per Reeg:" - -#: imgallerydialog.cpp:111 -msgid "Show image file &name" -msgstr "Bilddatei-&Naam wiesen" - -#: imgallerydialog.cpp:115 -msgid "Show image file &size" -msgstr "Bilddatei-&Grött wiesen" - -#: imgallerydialog.cpp:119 -msgid "Show image &dimensions" -msgstr "Bild&afmeten wiesen" - -#: imgallerydialog.cpp:132 -msgid "Fon&t name:" -msgstr "Schriftoort&naam:" - -#: imgallerydialog.cpp:144 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Schrift&grött:" - -#: imgallerydialog.cpp:156 -msgid "&Foreground color:" -msgstr "&Vörgrundklöör:" - -#: imgallerydialog.cpp:168 -msgid "&Background color:" -msgstr "&Achtergrundklöör:" - -#: imgallerydialog.cpp:178 -msgid "Folders" -msgstr "Ornern" - -#: imgallerydialog.cpp:185 -msgid "&Save to HTML file:" -msgstr "Na HTML-Datei &sekern:" - -#: imgallerydialog.cpp:188 -msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." -msgstr "<p>De Naam vun de HTML-Datei, na de disse Galerie sekert warrt." - -#: imgallerydialog.cpp:199 -msgid "&Recurse subfolders" -msgstr "Ünne&rornern insluten" - -#: imgallerydialog.cpp:201 -msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." -msgstr "" -"<p>Dit leggt fast, wat Ünnerornern för de Bildgalerie inslaten warrn schöölt." - -#: imgallerydialog.cpp:208 -msgid "Rec&ursion depth:" -msgstr "&Insluut-Deepde:" - -#: imgallerydialog.cpp:210 -msgid "Endless" -msgstr "Ahn Enn" - -#: imgallerydialog.cpp:212 -msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." -msgstr "" -"<p>Du kannst de Tall vun Ornern, de de Bildgalerie-Opsteller dörkieken schall, " -"mit en Övergrenz för de Söökdeepde ingrenzen." - -#: imgallerydialog.cpp:224 -msgid "Copy or&iginal files" -msgstr "Org&inaaldateien koperen" - -#: imgallerydialog.cpp:227 -msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." -msgstr "" -"<p>Dit maakt en Kopie vun all Biller, un de Galerie bruukt denn de Kopien " -"ansteed de Orginaalbiller." - -#: imgallerydialog.cpp:233 -msgid "Use &comment file" -msgstr "&Kommentardatei bruken" - -#: imgallerydialog.cpp:237 -msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." -msgstr "" -"<p>Wenn Du disse Optschoon anmaakst, kannst Du en Kommentardatei för't " -"Opstellen vun Ünnertiteln för de Biller fastleggen. " -"<p>Enkelheiten över dat Dateiformaat laat sik nerrn in de Hülp \"Wat is dat?\" " -"finnen." - -#: imgallerydialog.cpp:244 -msgid "Comments &file:" -msgstr "Kommentar&datei:" - -#: imgallerydialog.cpp:247 -msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" -msgstr "" -"<p>Hier kannst Du den Naam för de Kommentardatei fastleggen. De Kommentardatei " -"bargt de Ünnertiteln för de Biller. Ehr Formaat is:" -"<p>DATEINAAM1:" -"<br>Beschrieven" -"<br>" -"<br>DATEINAAM2:" -"<br>Beschrieven" -"<br>" -"<br>un so wieder" - -#: imgallerydialog.cpp:274 -msgid "Thumbnails" -msgstr "Vöransichten" - -#: imgallerydialog.cpp:290 -msgid "Image format f&or the thumbnails:" -msgstr "Bildf&ormaat för de Vöransichten:" - -#: imgallerydialog.cpp:298 -msgid "Thumbnail size:" -msgstr "Grött vun de Vöransichten:" - -#: imgallerydialog.cpp:307 -msgid "&Set different color depth:" -msgstr "Egen Klöördeepde fa&stleggen:" - -#: imgalleryplugin.cpp:54 -msgid "&Create Image Gallery..." -msgstr "&Bildgalerie opstellen..." - -#: imgalleryplugin.cpp:63 -msgid "Could not create the plugin, please report a bug." -msgstr "Dat Moduul lett sik nich opstellen, bitte mell den Fehler." - -#: imgalleryplugin.cpp:68 -msgid "Creating an image gallery works only on local folders." -msgstr "Dat Opstellen vun en Bildgalerie löppt bloots op lokaal Ornern." - -#: imgalleryplugin.cpp:87 -msgid "Creating thumbnails" -msgstr "Vöransichten warrt maakt" - -#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 -#, c-format -msgid "Couldn't create folder: %1" -msgstr "Orner \"%1\" lett sik nich opstellen." - -#: imgalleryplugin.cpp:169 -#, c-format -msgid "<i>Number of images</i>: %1" -msgstr "<i>Tall vun Biller</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:170 -#, c-format -msgid "<i>Created on</i>: %1" -msgstr "<i>Opstellt an'n</i>: %1" - -#: imgalleryplugin.cpp:175 -msgid "<i>Subfolders</i>:" -msgstr "<i>Ünnerornern</i>:" - -#: imgalleryplugin.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"Created thumbnail for: \n" -"%1" -msgstr "" -"Vöransicht opstellt för: \n" -"%1" - -#: imgalleryplugin.cpp:211 -msgid "" -"Creating thumbnail for: \n" -"%1\n" -" failed" -msgstr "" -"Vöransicht opstellen för: \n" -"%1\n" -" is fehlslaan" - -#: imgalleryplugin.cpp:226 -msgid "KB" -msgstr "kB" - -#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 -#, c-format -msgid "Couldn't open file: %1" -msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken" |