summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po356
1 files changed, 0 insertions, 356 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
deleted file mode 100644
index fea59b13375..00000000000
--- a/tde-i18n-nds/messages/kdemultimedia/artscontrol.po
+++ /dev/null
@@ -1,356 +0,0 @@
-# Translation of artscontrol.po to Low Saxon
-#
-# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: artscontrol\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 01:12+0200\n"
-"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
-"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:85
-msgid "Toggle &Inline FFT Scope"
-msgstr "&Intern FFT-Rebeet an-/utmaken"
-
-#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89
-msgid "VU-Style"
-msgstr "VU-Stil"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
-
-#: artsactions.cpp:65
-msgid "&FFT Scope"
-msgstr "&FFT-Rebeet"
-
-#: artsactions.cpp:69
-msgid "&Audio Manager"
-msgstr "&Klangpleger"
-
-#: artsactions.cpp:73
-msgid "aRts &Status"
-msgstr "aRts-&Status"
-
-#: artsactions.cpp:77
-msgid "&MIDI Manager"
-msgstr "&MIDI-Pleger"
-
-#: artsactions.cpp:81
-msgid "&Environment"
-msgstr "Ü&mgeven"
-
-#: artsactions.cpp:85
-msgid "Available Media &Types"
-msgstr "Verföögbor Medien&typen"
-
-#: artsactions.cpp:90
-msgid "Style: NormalBars"
-msgstr "Stil: Normaal Balkens"
-
-#: artsactions.cpp:94
-msgid "Style: FireBars"
-msgstr "Stil: Füerbalkens"
-
-#: artsactions.cpp:98
-msgid "Style: LineBars"
-msgstr "Stil: Reegbalkens"
-
-#: artsactions.cpp:102
-msgid "Style: LEDs"
-msgstr "Stil: LEDs"
-
-#: artsactions.cpp:106
-msgid "Style: Analog"
-msgstr "Stil: Analoog"
-
-#: artsactions.cpp:110
-msgid "Style: Small"
-msgstr "Stil: Lütt"
-
-#: artsactions.cpp:128
-msgid "More Bars in VU-Meters"
-msgstr "Mehr Balkens in VU-Klock"
-
-#: artsactions.cpp:132
-msgid "Less Bars in VU-Meters"
-msgstr "Weniger Balkens in VU-Klock"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:48
-msgid ""
-"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and "
-"then reload this applet."
-msgstr ""
-"Jichtenswat is mit den aRts-Server verkehrt lopen. Villicht muttst Du em nieg "
-"starten un denn dit Lüttprogramm nieg laden."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:77
-msgid "aRts Control Applet"
-msgstr "aRts-Kuntrullprogramm"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:78
-msgid "A kickerapplet to control aRts."
-msgstr "En Paneel-Lüttprogramm för't Stüern vun aRts."
-
-#: artscontrolapplet.cpp:79
-msgid "(c) 2003 by Arnold Krille"
-msgstr "(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:80
-msgid "Author of the Applet"
-msgstr "Autor vun dat Lüttprogramm"
-
-#: artscontrolapplet.cpp:81
-msgid "Thanks for creating aRts!"
-msgstr "Dank ok för't Schrieven vun aRts!"
-
-#: audiomanager.cpp:42
-msgid "Audio Manager"
-msgstr "Klangpleger"
-
-#: audiomanager.cpp:100
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: audiomanager.cpp:101
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: audiomanager.cpp:102
-msgid "Bus"
-msgstr "Bus"
-
-#: audiomanager.cpp:134
-msgid "play"
-msgstr "Afspelen"
-
-#: audiomanager.cpp:136
-msgid "record"
-msgstr "Opnehmen"
-
-#: choosebusdlg.cpp:49
-msgid "Choose Bus"
-msgstr "Bus utsöken"
-
-#: choosebusdlg.cpp:60
-msgid "Available busses:"
-msgstr "Verföögbor Bussen:"
-
-#: choosebusdlg.cpp:105
-msgid "New bus:"
-msgstr "Nieg Bus:"
-
-#: environmentview.cpp:66
-msgid "Environment"
-msgstr "Ümgeven"
-
-#: environmentview.cpp:77
-msgid "Add Mixer"
-msgstr "Mischer tofögen"
-
-#: environmentview.cpp:80
-msgid "Add Effect Rack"
-msgstr "Effektstellaasch tofögen"
-
-#: environmentview.cpp:83
-msgid "Delete Item"
-msgstr "Indrag wegdoon"
-
-#: environmentview.cpp:87
-#, c-format
-msgid "Load %1"
-msgstr "\"%1\" laden"
-
-#: environmentview.cpp:91
-#, c-format
-msgid "Save %1"
-msgstr "\"%1\" sekern"
-
-#: fftscopeview.cpp:46
-msgid "FFT Scope View"
-msgstr "FFT-Rebeetansicht"
-
-#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156
-msgid "Substyle"
-msgstr "Ünnerstil"
-
-#: fftscopeview.cpp:156
-msgid "Please enter substyle:"
-msgstr "Bitte Ünnerstil angeven:"
-
-#: main.cpp:74
-msgid "No GUI found for this effect."
-msgstr "För dissen Effekt lett sik keen Böversiet finnen."
-
-#: main.cpp:150
-msgid "aRts Master Volume"
-msgstr "aRts-Hööftluutstärk"
-
-#: main.cpp:175
-msgid "Toggle Free&Verb"
-msgstr "Free&Verb an-/utmaken"
-
-#: main.cpp:177
-msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter"
-msgstr "VU-Klock in olen aRts-Stil"
-
-#: main.cpp:192
-msgid "aRts control"
-msgstr "aRts-Kuntrull"
-
-#: main.cpp:193
-msgid "Control tool for the aRts server"
-msgstr "Kuntrullwarktüüch för den aRts-Server"
-
-#: main.cpp:194
-msgid ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-msgstr ""
-"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n"
-"(c) 2003 Arnold Krille"
-
-#: main.cpp:195
-msgid "Author and aRts maintainer"
-msgstr "Autor un Pleger vun aRts"
-
-#: main.cpp:196
-msgid "Some improvements"
-msgstr "En poor Verbetern"
-
-#: mediatypesview.cpp:38
-msgid "Available Media Types"
-msgstr "Verföögbor Medientypen"
-
-#: mediatypesview.cpp:44
-msgid "Media Type"
-msgstr "Medientyp"
-
-#: midiinstdlg.cpp:78
-msgid "Instrument"
-msgstr "Instrument"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16
-#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "MIDI Manager"
-msgstr "MIDI-Pleger"
-
-#: midimanagerview.cpp:125
-msgid "&System MIDI Port (OSS)"
-msgstr "&Systeem-MIDI-Kanaal (OSS)"
-
-#: midimanagerview.cpp:127
-msgid "&aRts Synthesis MIDI Output"
-msgstr "MIDI-Utgang för &aRts-Klangtelers"
-
-#: midiportdlg.cpp:46
-msgid "OSS MIDI Port"
-msgstr "OSS-MIDI-Kanaal"
-
-#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Tofögen"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "MIDI inputs:"
-msgstr "MIDI-Ingäng:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "MIDI outputs:"
-msgstr "MIDI-Utgäng:"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Tofögen..."
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Tokoppeln"
-
-#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Afkoppeln"
-
-#: statusview.cpp:40
-msgid "aRts Status"
-msgstr "aRts-Status"
-
-#: statusview.cpp:46
-msgid "Artsd is running with realtime scheduling."
-msgstr "\"artsd\" löppt mit Echttiet-Planen."
-
-#: statusview.cpp:48
-msgid "Your system does not support realtime scheduling."
-msgstr "Dien Systeem ünnerstütt keen Echttiet-Planen."
-
-#: statusview.cpp:50
-msgid ""
-"Artsd is not configured for realtime scheduling\n"
-" or was manually started without artswrapper."
-msgstr ""
-"\"artsd\" is nich för Echttiet-Planen inricht oder\n"
-"wöör vun Hand ahn \"artswrapper\" start."
-
-#: statusview.cpp:52
-msgid ""
-"Artsd should run with realtime scheduling,\n"
-" but it does not (Is artswrapper suid root?)."
-msgstr ""
-"\"artsd\" schull mit Echttiet-Planen lopen,\n"
-"man deit dat nich. Is de \"SetUID\"-Mark\n"
-"för \"artswrapper\" sett un höört dat \"root\"?"
-
-#: statusview.cpp:57
-msgid "Determining suspend status..."
-msgstr "Utsett-Status warrt rutfunnen..."
-
-#: statusview.cpp:64
-msgid "&Suspend Now"
-msgstr "Nu &utsetten"
-
-#: statusview.cpp:84
-msgid ""
-"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n"
-"now since there are active modules."
-msgstr ""
-"De aRts-Klangdämoon warrt jüst nu nich automaatsch\n"
-"utsetten, wiel noch Modulen aktiv sünd."
-
-#: statusview.cpp:87
-msgid ""
-"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n"
-" applications can use the sound card now."
-msgstr ""
-"De aRts-Klangdämoon hett nu utsett. Nu köönt\n"
-"öller Programmen de Klangkoort bruken."
-
-#: statusview.cpp:90
-msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds."
-msgstr "Automaatsch Utsetten in %1 Sekunnen."