diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index 7473e171ed3..7100b12c88b 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -35,8 +35,8 @@ msgid "KolourPaint" msgstr "KolourPaint" #: kolourpaint.cpp:65 -msgid "Paint Program for KDE" -msgstr "Tekenprogramm för KDE" +msgid "Paint Program for TDE" +msgstr "Tekenprogramm för TDE" #: kolourpaint.cpp:79 msgid "Maintainer" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "&Schirmfotos opnehmen" msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" -"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control " +"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control " "Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" @@ -505,15 +505,15 @@ msgstr "" ". Dat Schirmfoto warrt na de Twischenaflaag daan, un Du kannst dat denn na " "KolourPaint infögen.</p>" "<p>Du kannst de Tastkombinatschoon för <b>Schriefdischfoto opstellen</b> " -"in't KDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul <a href=\"configure kde shortcuts\">" +"in't TDE-Kuntrullzentrum binnen dat Moduul <a href=\"configure kde shortcuts\">" "Tastkombinatschonen</a> instellen.</p>" "<p>Du kannst ok dat Programm <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a> " "utproberen.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 msgid "" -"<p>You do not appear to be running KDE.</p>" -"<p>Once you have loaded KDE:" +"<p>You do not appear to be running TDE.</p>" +"<p>Once you have loaded TDE:" "<br>" "<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>" ". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to " @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" "<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">" "KSnapshot</a>.</p>" msgstr "" -"<p>As dat lett löppt KDE nich.</p>" +"<p>As dat lett löppt TDE nich.</p>" "<p>Sodraad Du dat laadt hest:" "<br>" "<blockquote>Wenn Du en Schirmfoto opnehmen wullt, drück op <b>%1</b>" |