diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po | 32 |
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po new file mode 100644 index 00000000000..fd5ef8055c7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kio_jabberdisco.po @@ -0,0 +1,32 @@ +# Translation of kio_jabberdisco.po to Low Saxon +# +# ihmselbst <griesotron@tiscalinet.de>, 2006. +# Manfred Wiese <griesotron@tiscalinet.de>, 2006. +# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_jabberdisco\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-03 01:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-08-28 02:19+0200\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" +"Language-Team: Low Saxon <tde-i18n-nds@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: jabberdisco.cpp:109 jabberdisco.cpp:210 +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: jabberdisco.cpp:188 +msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? " +msgstr "Dat Serverzertifikaat gellt nich. Wullt Du wiedermaken? " + +#: jabberdisco.cpp:189 +msgid "Certificate Warning" +msgstr "Zertifikaat-Wohrschoen" + +#: jabberdisco.cpp:320 +msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?" +msgstr "De Anmelldaten sünd leeg. Wullt Du dat nochmaal versöken?" |