diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdepim | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kabc2mutt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kaddressbook.po | 44 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kandy.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/karm.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kleopatra.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmail.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmobile.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/knode.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/knotes.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kontact.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/korganizer.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/kpilot.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdepimwizards.po | 12 |
19 files changed, 173 insertions, 173 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po index be5ad8cf64f..6b777eaab98 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/akregator.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" -msgstr "Mellenstroom-Tosamensteller för KDE" +msgid "A TDE Feed Aggregator" +msgstr "Mellenstroom-Tosamensteller för TDE" #: aboutdata.cpp:33 msgid "(C) 2004, 2005 Akregator developers" @@ -397,20 +397,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Akregator-Blog" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "KDE-Dot-Narichten" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "TDE-Dot-Narichten" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Planet KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Planet TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "KDE-Apps" +msgid "TDE Apps" +msgstr "TDE-Apps" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "KDE-Look" +msgid "TDE Look" +msgstr "TDE-Look" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -755,7 +755,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator is en RSS-Stroomtosamensteller för KDE. Mit Stroomtosamenstellers " +"<p>Akregator is en RSS-Stroomtosamensteller för TDE. Mit Stroomtosamenstellers " "kannst Du kommodig Inholden vun verscheden Oorden ankieken, as Narichten, Blogs " "un anner Nettsiet-Inholden. Du bruukst Diene vörtrocken Nettsieden nu nich mehr " "all vun Hand op Opfrischen pröven, Akregator haalt se för Di.</p>" @@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "En KDE-Leser för RSS-Narichtenströöm." +msgstr "En TDE-Leser för RSS-Narichtenströöm." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr "Nettkieker" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Standard-Nettkieker vun KDE bruken" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Standard-Nettkieker vun TDE bruken" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1605,10 +1605,10 @@ msgstr "HTML-Twischenspieker bruken" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Bi't Dalladen vun Strööm de KDE-Instellen för den HTML-Twischenspieker bruken, " +"Bi't Dalladen vun Strööm de TDE-Instellen för den HTML-Twischenspieker bruken, " "wat nich nödig Överdregen verhöödt. Bloots utmaken, wenn dat noot deit." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1698,8 +1698,8 @@ msgstr "Op Tabs Tomaken-Knööp ansteed vun Lüttbiller wiesen" #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "KDE-Nettkieker för't Opmaken mit extern Nettkieker bruken" +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "TDE-Nettkieker för't Opmaken mit extern Nettkieker bruken" #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 189c4e501b4..43f781c1a4e 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -52,5 +52,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "All Nettpostadressen torüchgeven, nich bloots de vörtrocken Adress" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Binnen dat KDE-Adressbook söken" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Binnen dat TDE-Adressbook söken" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kaddressbook.po index 0adc5259091..4a4693be152 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1513,12 +1513,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAdressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "Dat KDE-Adressbook" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "Dat TDE-Adressbook" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 1997-2005, de KDE-PIM-Koppel" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 1997-2005, de TDE-PIM-Koppel" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1603,10 +1603,10 @@ msgstr "" #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"Dien KDE-Installatschoon hett keen Ünnerstütten för LDAP. Bitte fraag Dien " +"Dien TDE-Installatschoon hett keen Ünnerstütten för LDAP. Bitte fraag Dien " "Systeempleger oder den Maker vun Dien Distributschoon na mehr Informatschonen." #: kabcore.cpp:972 @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr "As egen Kontaktdaten fastleggen" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "De egen Kontaktdaten fastleggen" -"<p>De Daten vun dissen Kontakt warrt vun vele KDE-Programmen bruukt, so dat Du " +"<p>De Daten vun dissen Kontakt warrt vun vele TDE-Programmen bruukt, so dat Du " "Dien persöönliche Daten nich jümmers wedder ingeven bruukst." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2337,8 +2337,8 @@ msgstr "Schriftoordeninstellen" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "KDE-Standardschriftoorden bruken" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "TDE-Standardschriftoorden bruken" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2433,8 +2433,8 @@ msgstr "Dat Skript för't Sennen vun SMS-Narichten (GSM) na dat Mobiltelefoon" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "KDE-Enkelklick bruken" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "TDE-Enkelklick bruken" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 #: rc.cpp:177 @@ -3238,10 +3238,10 @@ msgstr "&Klören" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Wenn Du egen Klören bruukst, kannst Du de Klören för de Ansicht nerrn utsöken, " -"wenn nich, warrt de Klören vun dat aktuelle Klöörmuster vun KDE bruukt." +"wenn nich, warrt de Klören vun dat aktuelle Klöörmuster vun TDE bruukt." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3270,12 +3270,12 @@ msgstr "&Koppreeg-Schriftoort:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Wenn Du egen Schriftoorden bruukst, kannst Du nerrn fastleggen, welk " "Schriftoorden för de Ansicht bruukt warrt, wenn nich, warrt de " -"Standardschriftoorden vun KDE bruukt; fett för Koppregen un normaal för Daten." +"Standardschriftoorden vun TDE bruukt; fett för Koppregen un normaal för Daten." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 msgid "Show &empty fields" @@ -3794,20 +3794,20 @@ msgstr "" "Beed den Maker vun Dien Distributschoon, ehr mit gnokii to kompileren." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "KDE2-Adressbook importeren..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "TDE2-Adressbook importeren..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Dat is nich mööglich, en KDE2-Adressbook <b>%1</b> to finnen.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Dat is nich mööglich, en TDE2-Adressbook <b>%1</b> to finnen.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Wullt Du vördem importeerte Indrääg överschrieven?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "KDE2-Adressbook importeren" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "TDE2-Adressbook importeren" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po index bf76a5ad7fb..67165c0f1f0 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Keen Nettpost-Senneradress instellt.\n" "Bitte legg ehr binnen dat Kuntrullzentrum oder den KAlarm-Instellendialoog " @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" msgstr "Tietstüert Planer för persöönliche Anstööt, Befehlen un Nettbreven" #: mainwindow.cpp:99 @@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Jümmer binnen den S&ysteemafsnitt lopen" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du KAlarm jümmers binnen den KDE-Systeemafsnitt hebben " +"Aktiveer dit, wenn Du KAlarm jümmers binnen den TDE-Systeemafsnitt hebben " "wullt.\n" "\n" "Beacht bitte:\n" @@ -2106,13 +2106,13 @@ msgstr "De Alarmöverwaken bi't A&nmellen starten" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Dat Överwaken vun Alarms automaatsch starten, wenn Du Di bi KDE anmeldst, d.h. " +"Dat Överwaken vun Alarms automaatsch starten, wenn Du Di bi TDE anmeldst, d.h. " "de Alarmdämoon (%1) warrt start.\n" "\n" "Disse Optschoon schull jümmers aktiveert wesen, wenn Du KAlarm wiederbruken " @@ -2237,14 +2237,14 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "Bi't Anmellen automaatsch S&ysteemafsnitt-Programm starten" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Aktiveer dit, wenn Du KAlarm jümmers tosamen mit KDE starten wullt." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Aktiveer dit, wenn Du KAlarm jümmers tosamen mit TDE starten wullt." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." msgstr "" "Aktiveer dit, wenn Du dat Programm för den Systeemafsnitt jümmers tosamen mit " -"KDE starten wullt." +"TDE starten wullt." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2302,10 +2302,10 @@ msgstr "Adress ut dat K&untrullzentrum bruken" #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn Du de Nettpostadress ut dat KDE-Kuntrullzentrum för't " +"Aktiveer dit, wenn Du de Nettpostadress ut dat TDE-Kuntrullzentrum för't " "\"Vun\"-Feld bruken wullt, wenn en Alarm en Nettbreef sendt." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr "Adr&ess ut dat Kuntrullzentrum bruken" #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" "Aktiveer dit, wenn Blindkopien vun de Alarmnettbreven na de Nettpostadress " @@ -2380,8 +2380,8 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" -msgstr "In't KDE-Kuntrullzentrum is opstunns keen Nettpostadress fastleggt. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" +msgstr "In't TDE-Kuntrullzentrum is opstunns keen Nettpostadress fastleggt. %1" #: prefdlg.cpp:807 #, c-format diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kandy.po index 4c8fe6520e1..c3f08d2b6e3 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kandy.po @@ -186,16 +186,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Telefoonbook vun dat Mobiltelefoon schreven." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "KDE-Adressbook warrt leest..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "TDE-Adressbook warrt leest..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "KDE-Adressbook leest." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "TDE-Adressbook leest." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "KDE-Adressbook schreven." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "TDE-Adressbook schreven." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -228,16 +228,16 @@ msgstr "Telefoonböker synkroniseert." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "KDE-Adressbook" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-Adressbook" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "KDE-Adressbook (ännert)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "TDE-Adressbook (ännert)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "Dat KDE-Adressbook wöör ännert, man noch nich sekert." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "Dat TDE-Adressbook wöör ännert, man noch nich sekert." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/karm.po index 2216214b6a4..e1dc625653d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/karm.po @@ -382,8 +382,8 @@ msgid "" msgstr " Min. " #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "KDE-Tietopteken" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "TDE-Tietopteken" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 631e4aa348f..9ad0c72d355 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -98,8 +98,8 @@ msgid "General" msgstr "Allgemeen" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "KDE-Enkelklick bruken" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "TDE-Enkelklick bruken" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po index 121066c3986..bb32c25cfed 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -22,5 +22,5 @@ msgid "note" msgstr "Notiz" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" -msgstr "KDE-Pleger för mobile Reedschappen" +msgid "TDE Mobile Device Manager" +msgstr "TDE-Pleger för mobile Reedschappen" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po index f6c0f8fab8d..812515bb2ed 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -26,16 +26,16 @@ msgid "" msgstr "s_dibbern@web.de" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE-KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE-KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Op Stand blieven!" #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "Dat Synkroniseerwarktüüch vun KDE" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "Dat Synkroniseerwarktüüch vun TDE" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -758,12 +758,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "Dat Synkroniseerprogramm för KDE" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "Dat Synkroniseerprogramm för TDE" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, De PIM-Koppel vun KDE" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2005, De PIM-Koppel vun TDE" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -818,8 +818,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE-PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE-PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kleopatra.po index d965403bea6..2a4d3b65f96 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -52,8 +52,8 @@ msgid "" msgstr "s_dibbern@web.de" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "KDE-Slötelpleger" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "TDE-Slötelpleger" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmail.po index affd62acdec..90471585d22 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmail.po @@ -106,8 +106,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "KDE-Nettpostprogramm" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "TDE-Nettpostprogramm" #: aboutdata.cpp:214 msgid "(c) 1997-2008, The KMail developers" @@ -9134,7 +9134,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9148,7 +9148,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9157,7 +9157,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Willkamen bi KMail %1</h2>" -"<p>KMail is dat Nettpostprogramm för KDE, dat heel kompatibel to " +"<p>KMail is dat Nettpostprogramm för TDE, dat heel kompatibel to " "Internet-Nettpoststandards as MIME, SMTP, POP3 un IMAP is.</p>" "<ul>KMail bargt vele deegte Funkschonen, de binnen de <a href=\"%2\">" "Dokmentatschoon</a> beschreven warrt.</li>\n" @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "" "över niege Verschonen.</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Disse Verschoon bargt de nakamen niegen Funkschonen (günt to KMail %4, dat " -"Deel vun KDE %5 is):</p>\n" +"Deel vun TDE %5 is):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -12094,13 +12094,13 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Wenn aktiveert, köönt Indrääg vun de Kontact-Programmen (KOrganizer, " "KAdressbook un KNotes) sekert warrn.</p>" "<p>Wenn Du disse Optschoon bruken wullt, muttst Du ok de Programmen so " "instellen, dat se de IMAP-Ressource bruukt; dat kannst Du binnen dat " -"KDE-Kuntrullzentrum.</p>" +"TDE-Kuntrullzentrum.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmobile.po index 43ce455018f..e421efa59e1 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kmobile.po @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "" "<p>Wullt Du nu een tofögen?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "Togriep op Mobilreedschappen för KDE" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "Togriep op Mobilreedschappen för TDE" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Notiz %1 wöör op %2 sekert" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "KDE-Pleger för Mobilreedschappen" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "TDE-Pleger för Mobilreedschappen" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knode.po index 32cb9570235..51b23a5e9cf 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knode.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "En Narichtenkieker för KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "En Narichtenkieker för TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2629,8 +2629,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Fardig" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "KDE Narichtenkieker" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "TDE Narichtenkieker" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knotes.po index edca7a929b4..dcce7eb3106 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/knotes.po @@ -355,8 +355,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Akschonen för de Notiz" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Opbacknotizen för KDE" +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Opbacknotizen för TDE" #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -394,8 +394,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "KDE-Notizen" +msgid "TDE Notes" +msgstr "TDE-Notizen" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -410,16 +410,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Orginaalautor vun KNotes" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Porteren vun KNotes na KDE 2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Porteren vun KNotes na TDE 2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Nettwark-Koppelsteed" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Inbinnen na dat KDE-Ressourcenrahmenwark" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Inbinnen na dat TDE-Ressourcenrahmenwark" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kontact.po index 4fd6da39a31..fa24d1e7448 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kontact.po @@ -92,16 +92,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE-Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE-Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "(c), 2003 Cornelius Schumacher" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "En KDE-Pleger för Dien persöönliche Informatschonen" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "En TDE-Pleger för Dien persöönliche Informatschonen" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Allens organiseert!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "KDE-Ümgeven för de Pleeg vun persöönliche Informatschonen" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "TDE-Ümgeven för de Pleeg vun persöönliche Informatschonen" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -722,10 +722,10 @@ msgstr "KPilot-Informatschonen" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - Synkroniseerprogramm för KDE\n" +"KPilot - Synkroniseerprogramm för TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Kontact-Tosamenfaten för besünner Daten" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2004-2005 De PIM-Koppel vun KDE" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2004-2005 De PIM-Koppel vun TDE" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" -msgstr "KDE Kontact-Tosamenfaten " +msgid "TDE Kontact Summary" +msgstr "TDE Kontact-Tosamenfaten " #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 msgid "(c), 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korganizer.po index a42622e1c07..7fa0e96ff15 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korganizer.po @@ -2401,9 +2401,9 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Leggt de Identiteet fast na den Utrichter vun dat Begeefnis oder de Opgaav. Du " @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3679,11 +3679,11 @@ msgstr "Se&kerafstand in Minuten" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Hier kannst Du fastleggen, woveel Tiet twischen twee Sekern vun Kalennerindrääg " "liggen schall. Disse Optschoon bedröppt bloots Dateien, de Du per Hand opmaakt " -"hest. De Standardkalenner vun KDE warrt automaatsch na elk Ännern sekert." +"hest. De Standardkalenner vun TDE warrt automaatsch na elk Ännern sekert." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 #: rc.cpp:465 rc.cpp:1052 @@ -3828,7 +3828,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "Wenn aktiveert, fraagt KOrganizer Di jümmers na de Ressource, binnen de de " "niege Indrag wohrt warrn schall, wenn Du en nieg Opgaav, Begeefnis oder " @@ -3862,11 +3862,11 @@ msgstr "Nettpostinstellen ut Kuntrullzentrum bruken" #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" -"Aktiveer dit, wenn KOrganizer de KDE-Instellen för Nettpost bruken schall. Du " +"Aktiveer dit, wenn KOrganizer de TDE-Instellen för Nettpost bruken schall. Du " "kannst se in't Kuntrullzentrum ünner "Sekerheit un Privaatrebeet" " "-> "Passwoort un Brukerkonto" ännern. Wenn Du dit nich anmaakst, " "kannst Du hier Dien Naam un Nettpostadress ingeven." @@ -4376,12 +4376,12 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Aktiveer dit, wenn Du automaatsch Nettbreven sennen laten wullt, wenn Du " "Begeefnissen (oder Opgaven) opstellst, opfrischst oder wegdeist, de ok anner " "Deelnehmers angaht. Maak dat an, wenn Du de Arbeitkoppel-Funkschonen bruken " -"wullt (t.B. för den Bruuk vun Kontact as Kolab-Client för KDE)." +"wullt (t.B. för den Bruuk vun Kontact as Kolab-Client för TDE)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5553,8 +5553,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Persöönlich Mötenkalenner för KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Persöönlich Mötenkalenner för TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6482,8 +6482,8 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" @@ -7368,8 +7368,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Shows a dialog used to edit the attachment currently selected in the list above." #~ msgstr "Maakt en Dialoog op, mit den Du den baven utsöchten Listindrag bewerken kannst." -#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your KDE preferences." -#~ msgstr "Maakt den baven utsöchten Listindrag mit den Kieker op, den Du för sien Typ binnen de KDE-Instellen angeven hest." +#~ msgid "Opens the attachment selected in the list above in the viewer that is associated with it in your TDE preferences." +#~ msgstr "Maakt den baven utsöchten Listindrag mit den Kieker op, den Du för sien Typ binnen de TDE-Instellen angeven hest." #~ msgid "Add..." #~ msgstr "Tofögen..." diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po index aad0b95b9e6..05ff9672f66 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/korn.po @@ -281,8 +281,8 @@ msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" -msgstr "KDE-Nettpostprööv" +msgid "TDE mail checker" +msgstr "TDE-Nettpostprööv" #: main.cpp:19 msgid "Korn" diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kpilot.po index 381391b0ea8..0202880aa9d 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/kpilot.po @@ -538,8 +538,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Synkroniseer-Informatschonen" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE-Verschoon" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE-Verschoon" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Programm för't Synkroniseren" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "allgemeen KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "allgemeen TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "Nix (bloots Sekern opstellen)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4256,10 +4256,10 @@ msgstr "&Standard-Adressbook" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Aktiveer dit, wenn Du mit dat Standard-Adressbook vun KDE synkroniseren " +"<qt>Aktiveer dit, wenn Du mit dat Standard-Adressbook vun TDE synkroniseren " "wullt (d.i. dat Adressbook, dat Du mit \"KAddressBook\" bewerkst un in " "\"KMail\" bruukst).</qt>" @@ -4274,12 +4274,12 @@ msgstr "vCard-&Datei:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" "<qt>Aktiveer dit, wenn Du mit en Adressbook-Datei synkroniseren wullt, un nich " -"mit dat Standard-Adressbook vun KDE. De Datei mutt in't \"vCard\"-Formaat " +"mit dat Standard-Adressbook vun TDE. De Datei mutt in't \"vCard\"-Formaat " "(*.vcf) wesen. Giff den Oort vun de Datei na dat Ingaavfeld in, oder söök ehr " "över de Dateiutwahl ut.</qt>" @@ -4296,8 +4296,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "&Archiveerte Indrääg in't KDE-Adressbook wohren" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "&Archiveerte Indrääg in't TDE-Adressbook wohren" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5509,11 +5509,11 @@ msgstr "&Standardkalenner" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" "<qt>Aktiveer dit, wenn Du mit den Kalenner synkroniseren wullt, de binnen de " -"KDE-Kalennerinstellen angeven is.</qt>" +"TDE-Kalennerinstellen angeven is.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5526,12 +5526,12 @@ msgstr "Kalenner&datei:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" "<qt>Aktiveer dit, wenn Du en besünner Kalennerdatei ansteed vun den " -"KDE-Standardkalenner bruken wullt. De Datei mutt in vCalendar- oder " +"TDE-Standardkalenner bruken wullt. De Datei mutt in vCalendar- oder " "iCalendar-Formaat wesen. Giff den Oort vun de Datei na dat Ingaavfeld in oder " "söök ehr över de Dateiutwahl ut.</qt>" @@ -5549,8 +5549,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "&Archiveerte Indrääg in den KDE-Kalenner wohren" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "&Archiveerte Indrääg in den TDE-Kalenner wohren" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5750,11 +5750,11 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Aktiveer dat, wenn KPilot Dien Handreekner nich synkroniseren schall, wielt " "de Pausschirm aktiv is. Dit is en Sekerheitfunkschoon de verhöödt, dat anner " -"Lüüd <i>ehr</i> Daten mit Dien synkroniseert. Wenn Du nich KDE as Schriefdisch " +"Lüüd <i>ehr</i> Daten mit Dien synkroniseert. Wenn Du nich TDE as Schriefdisch " "bruukst, muttst Du disse Optschoon utmaken, wiel KPilot nich mit anner " "Pausschirmen ümgahn kann.</qt>" @@ -5815,9 +5815,9 @@ msgstr "KPilot bi't Anmellen &starten" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" -"<qt>Aktiveer dit, wenn Du den KPilot-Dämoon jümmers bi't Anmellen bi KDE " +"<qt>Aktiveer dit, wenn Du den KPilot-Dämoon jümmers bi't Anmellen bi TDE " "starten wullt.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 @@ -5843,14 +5843,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "An't Enn kannst Du KPilot för en poor vun de PIM-Programmen besünners " -"instellen, t.B. för Kontact (dat PIM-Programm vun KDE) oder Evolution (dat " +"instellen, t.B. för Kontact (dat PIM-Programm vun TDE) oder Evolution (dat " "PIM-Programm vun GNOME).\n" "\n" "Klick op \"Fardig maken\", wenn Du KPilot nu na de Fastleggen binnen dissen " @@ -5865,8 +5865,8 @@ msgstr "Standardweerten instellen för't Synkroniseren mit" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&Kontact (PIM-Ümgeven vun KDE)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&Kontact (PIM-Ümgeven vun TDE)" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdepimwizards.po index 8b42055d539..878a7199cd8 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Kommunikatschoon mit Server verslöteln" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Hölper för KDE-Groupware" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "Hölper för TDE-Groupware" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -296,12 +296,12 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "Instellenhölper för PIM-Groupware vun KDE" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "Instellenhölper för PIM-Groupware vun TDE" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" -msgstr "Söök den Typ vun den Server ut, na den Du KDE tokoppeln wullt:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" +msgstr "Söök den Typ vun den Server ut, na den Du TDE tokoppeln wullt:" #: overviewpage.cpp:70 msgid "Kolab" |