summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po126
1 files changed, 63 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po
index 614ac78df9d..b03640f0eb6 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -2403,14 +2403,14 @@ msgstr "Alt+M"
#, no-c-format
msgid ""
"Displaying static members makes GDB slower in\n"
-"producing data within KDE and Qt.\n"
+"producing data within TDE and Qt.\n"
"It may change the \"signature\" of the data\n"
"which QString and friends rely on,\n"
"but if you need to debug into these values then\n"
"check this option."
msgstr ""
"Dat Wiesen vun faste Maten maakt \"gdb\" bi't\n"
-"Opstellen vun Daten binnen KDE un Qt langsamer.\n"
+"Opstellen vun Daten binnen TDE un Qt langsamer.\n"
"Dat mag ok de \"Signatuur\" vun de Daten\n"
"ännern, vun de QString usw. afhangt, man\n"
"wenn Du binnen disse Maten na Fehlers söken\n"
@@ -2602,33 +2602,33 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:1644
#, no-c-format
msgid ""
-"KDE include directories:\n"
+"TDE include directories:\n"
"Only the selected entry will be used"
msgstr ""
-"KDE-Koppdateiornern:\n"
+"TDE-Koppdateiornern:\n"
"Bloots de utsöchte Indrag warrt bruukt."
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 31
#: rc.cpp:1648
#, no-c-format
-msgid "KDE Libs Headers"
-msgstr "Koppdateien vun de KDE-Bibliotheken"
+msgid "TDE Libs Headers"
+msgstr "Koppdateien vun de TDE-Bibliotheken"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 36
#: rc.cpp:1651
#, no-c-format
-msgid "All KDE Headers"
-msgstr "All KDE-Koppdateien"
+msgid "All TDE Headers"
+msgstr "All TDE-Koppdateien"
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 46
#: rc.cpp:1654
#, no-c-format
msgid ""
"Decide if you want to restrict the Code Completion database to only the base "
-"tdelibs API or the entire KDE include structure"
+"tdelibs API or the entire TDE include structure"
msgstr ""
"Hier kannst Du fastleggen, wat Du bloots de tdelibs-API oder de hele "
-"KDE-Struktuur vun Koppdatei-Ornern för de Kode-Kompletteerdatenbank bruken "
+"TDE-Struktuur vun Koppdatei-Ornern för de Kode-Kompletteerdatenbank bruken "
"wullt."
#. i18n: file ./languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialogbase.ui line 65
@@ -3373,8 +3373,8 @@ msgstr "Wat wullt Du doon?"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 111
#: rc.cpp:2167
#, no-c-format
-msgid "Let KDE find a suitable program"
-msgstr "KDE en passen Programm söken laten"
+msgid "Let TDE find a suitable program"
+msgstr "TDE en passen Programm söken laten"
#. i18n: file ./src/mimewarningdialog.ui line 122
#: rc.cpp:2170
@@ -3690,8 +3690,8 @@ msgstr "Finster&schriftoort:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 261
#: rc.cpp:2315
#, no-c-format
-msgid "Use &KDE setting"
-msgstr "&KDE-Instellen bruken"
+msgid "Use &TDE setting"
+msgstr "&TDE-Instellen bruken"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 267
#: rc.cpp:2318
@@ -3703,11 +3703,11 @@ msgstr "De Konsool bruken, de in't Kuntrullzentrum fastleggt is"
#: rc.cpp:2321
#, no-c-format
msgid ""
-"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in KDE "
+"If checked, KDevelop will use the default terminal as set in KControl in TDE "
"components, Component Chooser."
msgstr ""
"Wenn dit anmaakt is, bruukt KDevelop de Standardkonsool (as binnen dat "
-"Kuntrullzentrum op de Siet \"KDE-Komponenten\" -> \"Komponenten-Utwahl\" "
+"Kuntrullzentrum op de Siet \"TDE-Komponenten\" -> \"Komponenten-Utwahl\" "
"fastleggt."
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 294
@@ -3719,8 +3719,8 @@ msgstr "&Anner:"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 297
#: rc.cpp:2327
#, no-c-format
-msgid "Set a different terminal than the KDE default one"
-msgstr "Leggt en anner as de KDE-Standardkonsool fast"
+msgid "Set a different terminal than the TDE default one"
+msgstr "Leggt en anner as de TDE-Standardkonsool fast"
#. i18n: file ./src/settingswidget.ui line 300
#: rc.cpp:2330
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "All Kompilerermellen op engelsch"
#: rc.cpp:2381
#, no-c-format
msgid "Use kde language and disable \"jump-to-source\" functionality"
-msgstr "KDE-Spraak bruken un de Na-den-Born-Jumpen-Funkschoon utmaken"
+msgstr "TDE-Spraak bruken un de Na-den-Born-Jumpen-Funkschoon utmaken"
#. i18n: file ./src/profileengine/editor/profileeditorbase.ui line 16
#: rc.cpp:2384
@@ -4967,17 +4967,17 @@ msgstr "Komponentenkieker"
#: rc.cpp:3132
#, no-c-format
msgid ""
-"This is a front-end to KDE's KTrader: search your KDE documentation for more "
-"information about KDE services and KTrader"
+"This is a front-end to TDE's KTrader: search your TDE documentation for more "
+"information about TDE services and KTrader"
msgstr ""
-"Dit is en Böversiet för KDE sien KTrader: Mehr Informatschonen över "
-"KDE-Deensten un KTrader laat sik binnen de KDE-Dokmentatschoon finnen"
+"Dit is en Böversiet för TDE sien KTrader: Mehr Informatschonen över "
+"TDE-Deensten un KTrader laat sik binnen de TDE-Dokmentatschoon finnen"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 46
#: rc.cpp:3135
#, no-c-format
-msgid "KDE service &type:"
-msgstr "KDE-Deenst&typ:"
+msgid "TDE service &type:"
+msgstr "TDE-Deenst&typ:"
#. i18n: file ./parts/partexplorer/partexplorerformbase.ui line 79
#: rc.cpp:3138
@@ -7281,9 +7281,9 @@ msgstr "&KRegExp-Syntax"
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 211
#: rc.cpp:4393
#, no-c-format
-msgid "A description of this syntax can be found in the KDE API documentation."
+msgid "A description of this syntax can be found in the TDE API documentation."
msgstr ""
-"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de API-Dokmentatschoon vun KDE "
+"En Beschrieven för disse Syntax lett sik binnen de API-Dokmentatschoon vun TDE "
"finnen."
#. i18n: file ./parts/regexptest/regexptestdlgbase.ui line 221
@@ -8219,13 +8219,13 @@ msgstr "Binnen egen Ornern na Skripten söken"
#: rc.cpp:4937
#, no-c-format
msgid ""
-"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your KDE "
+"<b>NOTE</b> These are directories to search in that are found in your TDE "
"resource directories. So if you add the string \"kate/scripts\" to the list "
"then KScript will look in \"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" for scripts. This "
"will allow you to get scripts in your home directory as well as system wide "
"ones."
msgstr ""
-"<b>Anmarken</b>: Dit sünd Söökornern, de binnen Dien KDE-Ressourceornern liggt. "
+"<b>Anmarken</b>: Dit sünd Söökornern, de binnen Dien TDE-Ressourceornern liggt. "
"Wenn Du t.B. \"kate/scripts\" na de List toföögst, söcht KSkript binnen "
"\"$TDEDIRS/data/kate/scripts\" na Skripten. So kannst Du Skripten binnen Dien "
"Tohuus-Orner, man ok Systeemskripten bruken."
@@ -14925,8 +14925,8 @@ msgstr "Striep"
#: languages/cpp/app_templates/kmake/app.cpp:8
#: languages/cpp/app_templates/kscons_kxt/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kxt/main.cpp:10
-msgid "A KDE Application"
-msgstr "En KDE-Programm"
+msgid "A TDE Application"
+msgstr "En TDE-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/kapp/main.cpp:17
#: languages/cpp/app_templates/kconfig35/main.cpp:16
@@ -14996,16 +14996,16 @@ msgid "Open Location"
msgstr "Adress opmaken"
#: languages/cpp/app_templates/kde4app/main.cpp:10
-msgid "A KDE 4 Application"
-msgstr "En KDE4-Programm"
+msgid "A TDE 4 Application"
+msgstr "En TDE4-Programm"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:12
#: languages/cpp/app_templates/kdedcop/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/khello2/main.cpp:10
#: languages/cpp/app_templates/kpartapp/main.cpp:9
-msgid "A KDE KPart Application"
-msgstr "En KDE-Komponentprogramm"
+msgid "A TDE KPart Application"
+msgstr "En TDE-Komponentprogramm"
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin/plugin_app.cpp:57
#: languages/cpp/app_templates/kateplugin2/plugin_app.cpp:61
@@ -15064,8 +15064,8 @@ msgid "Looking for %1..."
msgstr "An't Söken na \"%1\"..."
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:24
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+msgid "TDE"
+msgstr "TDE"
#: languages/cpp/app_templates/dcopservice/main.cpp:27
msgid "Developer"
@@ -17040,10 +17040,10 @@ msgstr "Leeg Orner"
#: languages/cpp/pcsimporter/tdelibsimporter/settingsdialog.cpp:92
msgid ""
-"This doesn't appear to be a valid KDE include directory.\n"
+"This doesn't appear to be a valid TDE include directory.\n"
"Please select a different directory."
msgstr ""
-"Disse Orner is as KDE-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
+"Disse Orner is as TDE-Koppdateiorner leeg, as't lett.\n"
"Söök bitte en anner Orner ut."
#: languages/cpp/pcsimporter/qt4importer/settingsdialog.cpp:107
@@ -19319,8 +19319,8 @@ msgid "PHP support, context menu stuff"
msgstr "PHP-Ünnerstütten, Rechtsklickmenü-Kraams"
#: src/main.cpp:45 src/main_assistant.cpp:43
-msgid "KDE application templates"
-msgstr "KDE-Programmvörlagen"
+msgid "TDE application templates"
+msgstr "TDE-Programmvörlagen"
#: src/main.cpp:46 src/main_assistant.cpp:44
msgid "Dist part, bash support, application templates"
@@ -19688,14 +19688,14 @@ msgstr "Biller för Ruby"
#: src/simplemainwindow.cpp:98
msgid ""
"Unable to find plugins, KDevelop will not work properly.\n"
-"Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory; otherwise, "
+"Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory; otherwise, "
"you have to add KDevelop's installation path to the environment variable "
"TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
"Example for BASH users:\n"
"export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
msgstr ""
"Modulen laat sik nich finnen, KDevelop warrt nich propper lopen!\n"
-"Kiek bitte, wat KDevelop binnen Dien KDE-Orner installeert is; anners muttst Du "
+"Kiek bitte, wat KDevelop binnen Dien TDE-Orner installeert is; anners muttst Du "
"den Installatschoonpadd vun KDevelop na de Ümgevenvariabel \"TDEDIRS\" tofögen "
"un \"kbuildsycoca\" utföhren. Start KDevelop achteran nieg.\n"
"Bispeel för \"bash\"-Brukers:\n"
@@ -20685,11 +20685,11 @@ msgstr "Subversion - Naspören"
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:668
msgid ""
"If you just have installed new version of KDevelop, and if the error message "
-"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart KDE"
+"was unknown protocol kdevsvn+*, try to restart TDE"
msgstr ""
"Wenn Du jüst en nieg Verschoon vun KDevelop installeert hest un de Fehlermellen "
"\"Nich bekannt Protokoll: tdesvn+*\" weer, versöök dat mit en Niegstart vun "
-"KDE."
+"TDE."
#: vcs/subversion/subversion_core.cpp:703
msgid ""
@@ -21588,12 +21588,12 @@ msgstr "KTrader-Anfraag"
#: parts/partexplorer/partexplorer_plugin.cpp:46
msgid ""
"<b>Part explorer</b>"
-"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your KDE documentation "
-"for more information about KDE services and KTrader."
+"<p>Shows a dialog for KTrader query execution. Search your TDE documentation "
+"for more information about TDE services and KTrader."
msgstr ""
"<b>Komponent-Kieker</b>"
-"<p>Wiest en Dialoog för KTrader-Anfragen. Söök binnen Dien KDE-Dokmentatschoon "
-"na mehr Informatschonen över KDE-Deensten un KTrader."
+"<p>Wiest en Dialoog för KTrader-Anfragen. Söök binnen Dien TDE-Dokmentatschoon "
+"na mehr Informatschonen över TDE-Deensten un KTrader."
#: parts/replace/replace_part.cpp:43
msgid ""
@@ -24333,8 +24333,8 @@ msgid "KDevelop ht://Dig Indexer"
msgstr "ht://Dig-Indexer vun KDevelop"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:454
-msgid "KDE Index generator for documentation files."
-msgstr "KDE-Indexopsteller för Dokmentatschoondateien"
+msgid "TDE Index generator for documentation files."
+msgstr "TDE-Indexopsteller för Dokmentatschoondateien"
#: parts/documentation/tools/htdig/htdigindex.cpp:470
msgid "Configuration file updated."
@@ -25157,13 +25157,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
"start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the location is always restored."
msgstr ""
"<p>Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de wieste Orner bi't "
"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
"<p><strong>Beacht bitte</strong>, dat de Adress jümmers wedderherstellt warrt, "
-"wenn de KDE-Törnpleger den Törn start. "
+"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start. "
"<p><strong>Beacht bitte ok</strong>, dat de Instellen för't Automaatsche "
"Synkroniseren de wedderherstellte Steed överschrieven köönt, wenn se anmaakt "
"sünd."
@@ -25172,7 +25172,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
"when you start KDev."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
+"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the TDE session "
"manager, the filter is always restored."
"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
"restored location if on."
@@ -25180,7 +25180,7 @@ msgstr ""
"<p>Wenn disse Optschoon anmaakt is (Standard), warrt de aktuell Filter bi't "
"Starten vun KDevelop wedderherstellt."
"<p><strong>Beacht bitte</strong>, dat de Filter jümmers wedderherstellt warrt, "
-"wenn de KDE-Törnpleger den Törn start."
+"wenn de TDE-Törnpleger den Törn start."
#: parts/valgrind/valgrind_dialog.cpp:20
msgid "Valgrind Memory Check"
@@ -27805,8 +27805,8 @@ msgid "Documentation data"
msgstr "Dokmentatschoon-Daten"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:635
-msgid "KDE Icon data"
-msgstr "KDE-Lüttbilddaten"
+msgid "TDE Icon data"
+msgstr "TDE-Lüttbilddaten"
#: buildtools/autotools/autoprojectwidget.cpp:637
msgid "%1 (%2 in %3)"
@@ -28085,10 +28085,10 @@ msgid "Add Icon..."
msgstr "Lüttbild tofögen..."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:212
-msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a KDEICON target."
+msgid "<b>Add icon</b><p>Adds an icon to a TDEICON target."
msgstr ""
"<b>Lüttbild tofögen</b>"
-"<p>Föögt en Lüttbild na dat \"KDEICON\"-Teel to."
+"<p>Föögt en Lüttbild na dat \"TDEICON\"-Teel to."
#: buildtools/autotools/autodetailsview.cpp:214
msgid "Build Target"
@@ -31143,11 +31143,11 @@ msgstr "Bild utsöken"
#~ msgid ""
#~ "All tool views are initially docked to the mainframe.\n"
#~ "Editor and browser views will be stacked in a tab window.\n"
-#~ "A typical example of this user interface mode is KDEStudio, our friend C++-IDE in the world of KDE."
+#~ "A typical example of this user interface mode is TDEStudio, our friend C++-IDE in the world of TDE."
#~ msgstr ""
#~ "All Warktüüchansichten sünd toeerst na't Hööftfinster andockt.\n"
#~ "Editor- un Kiekeransichten warrt mit Koorten binnen en Paneelfinster anornt.\n"
-#~ "En typsch Bispeel för so en Böversiet is \"KDEStudio\", uns befründt C++-IDE in de KDE-Welt."
+#~ "En typsch Bispeel för so en Böversiet is \"TDEStudio\", uns befründt C++-IDE in de TDE-Welt."
#~ msgid "To&plevel window mode"
#~ msgstr "Schrie&fdischfinstern-Bedrief"
@@ -31636,12 +31636,12 @@ msgstr "Bild utsöken"
#~ msgid ""
#~ "Unable to find plugins, KDevelop will not work properly!\n"
-#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your KDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
+#~ "Please make sure that KDevelop is installed in your TDE directory, otherwise you have to add KDevelop's installation path to the environment variable TDEDIRS and run kbuildsycoca. Restart KDevelop afterwards.\n"
#~ "Example for BASH users:\n"
#~ "export TDEDIRS=/path/to/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"
#~ msgstr ""
#~ "Modulen laat sik nich finnen, KDevelop warrt nich propper lopen!\n"
-#~ "Kiek bitte, wat KDevelop binnen Dien KDE-Orner installeert is; anners muttst Du den Installatschoonpadd vun KDevelop na de Ümgevenvariable \"TDEDIRS\" tofögen un \"kbuildsycoca\" utföhren. Start KDevelop achteran nieg.\n"
+#~ "Kiek bitte, wat KDevelop binnen Dien TDE-Orner installeert is; anners muttst Du den Installatschoonpadd vun KDevelop na de Ümgevenvariable \"TDEDIRS\" tofögen un \"kbuildsycoca\" utföhren. Start KDevelop achteran nieg.\n"
#~ "Bispeel för \"bash\"-Brukers:\n"
#~ "export TDEDIRS=/padd/na/tdevelop:$TDEDIRS && kbuildsycoca"