summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-08-18 21:41:19 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2023-08-18 21:41:19 +0000
commit2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234 (patch)
treecfb66b89cfb233c9a0540002ffa4c2d5710fc5a9 /tde-i18n-nds
parentd3523a0e26b4d2fb79965e36c905a0090dc05a85 (diff)
downloadtde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.tar.gz
tde-i18n-2a43691a5993abb315c34a97fa20ae9121615234.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po46
1 files changed, 34 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po
index c755a2ebb08..f46c6f4d986 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-18 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 00:47+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Wullt Du disse Kontakten un Koppeln redig vun Dien Kontaktenlist wegmaken?"
#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1689
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1061
+#: kopete/kopetewindow.cpp:1060
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt tofögen"
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)<br/>"
-#: kopete/kopetewindow.cpp:1000 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
+#: kopete/kopetewindow.cpp:999 libkopete/kopeteawayaction.cpp:85
msgid "No Message"
msgstr "Keen Naricht"
@@ -14105,22 +14105,28 @@ msgstr "Verbi&nnen"
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:282
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:122
#, no-c-format
-msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
-msgstr "Protokoll&verslöteln (SSL) bruken"
+msgid "Use old style SSL encr&yption protocol (not recommended)"
+msgstr ""
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
-msgstr "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. This is not recommended and only works on very old servers."
+msgstr ""
+"Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht "
+"bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den "
+"Server warrt verslötelt."
#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:288
#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:131
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. Note "
-"that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted communication "
-"with the server."
+"Check this box to enable the old style SSL encrypted communication with the "
+"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+"communication with the server. This is not recommended and only works on "
+"very old servers."
msgstr ""
"Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht "
"bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den "
@@ -16675,6 +16681,13 @@ msgstr ""
msgid "Please enter the chars shown in the picture:"
msgstr "Giff bitte de Tekens ut dat Bild in:"
+#~ msgid "Use protocol encr&yption (SSL)"
+#~ msgstr "Protokoll&verslöteln (SSL) bruken"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server."
+#~ msgstr "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Thema"
@@ -16820,3 +16833,12 @@ msgstr "Giff bitte de Tekens ut dat Bild in:"
#~ "Kontaktenlist beweegst.<br>\n"
#~ "(<b>Nich verföögbor</b>, wenn baven de Optschoon <b>Pielliek Rullbalken "
#~ "versteken</b> anmaakt is.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Check this box to enable SSL encrypted communication with the server. "
+#~ "Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
+#~ "communication with the server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maak dit an, wenn Du de Verbinnen na den Server verslöteln wullt. Beacht "
+#~ "bitte, dat dit keen Enn-to-Enn-Verslöteln is, bloots de Verbinnen na den "
+#~ "Server warrt verslötelt."