summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook421
1 files changed, 421 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..3efb9644fd4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
@@ -0,0 +1,421 @@
+<chapter id="panel-and-desktop">
+
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+
+
+<title
+>Het paneel en het bureaublad</title>
+
+<sect1 id="kicker-panel">
+<title
+>&kicker;, het &kde;-paneel</title>
+
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>Paneel</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+significance="preferred"
+><primary
+>&kicker;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kicker; is het paneel van de K Desktop Environment waarvanaf toepassingen opgestart kunnen worden. Standaard wordt het onderaan over de gehele breedte van het scherm geplaatst, maar u kunt dit aan uw voorkeuren aanpassen. &kicker; is een soort vergaarbak voor (bijna!) alles waar u snel bij wilt kunnen. Naast het &kicon;-menu, waar u toepassingen kunt opstarten, kan &kicker; ook ingebedde applets draaien, zoals de pager, de taakbalk of de klok, en uitbreidingen, zoals dochterpanelen. Met zoveel opties zult u &kicker; waarschijnlijk aan uw wensen willen aanpassen, zodat het voor u het prettigste werkt. In het volgende gedeelte worden enkele algemene manieren om het paneel in te stellen beschreven.</para>
+<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
+</sect1>
+
+<!-- FIXME: Titles and id's in this section should be more consistent -->
+<sect1 id="kicker-configuring">
+<title
+>&kicker; instellen</title>
+
+
+<sect2 id="customize-panel-icons">
+<title
+>De pictogrammen op het paneel aanpassen</title>
+
+<para
+>Wanneer u &kde; de eerste keer opstart, zijn er op het paneel naast het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu enkele pictogrammen te zien. Deze kunnen gebruikt worden om toepassingen te starten. Om te zien welke toepassing bij een pictogram hoort, houdt u de muis op het pictogram tot er een tekstballon met informatie over de toepassing verschijnt.</para>
+
+<para
+>Deze standaardpictogrammen zullen waarschijnlijk niet bij de toepassingen horen die u het meest gebruikt, u kunt ze gewoon verwijderen en pictogrammen toevoegen voor de toepassingen die u wel gebruikt. Om een pictogram te verwijderen klikt u erop met de &RMB; en kiest u <replaceable
+>Toepassing</replaceable
+>-<guilabel
+>knop verwijderen</guilabel
+> in het contextmenu. Om een nieuw pictogram toe te voegen klikt u met de &RMB; op een lege plaats op het paneel en kiest u <guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+>. Er wordt een kopie van het <guimenu
+>K</guimenu
+>-menu gepend, waarin u alle &kde;-toepassingen kunt vinden. Om bijvoorbeeld een pictogram voor &juk;, een muziekspeler, toe te voegen, kiest u het menu <menuchoice
+><guisubmenu
+>Toepassing aan paneel toevoegen</guisubmenu
+> <guisubmenu
+>Multimedia</guisubmenu
+> <guimenuitem
+>&juk; (Muziekspeler)</guimenuitem
+></menuchoice
+>. Het pictogram verschijnt op het paneel op de plaats waar u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop geklikt hebt.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="adding-extras-and-applets">
+<title
+>Extra's en applets toevoegen</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Applets</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>&kicker; kan naast toepassingknoppen ook allerlei andere items toevoegen. U kunt deze items vinden in hetzelfde contextmenu als hierboven beschreven is, maar dit keer kiest u <guisubmenu
+>Applet aan paneel toevoegen...</guisubmenu
+> of <guisubmenu
+>Nieuw paneel toevoegen</guisubmenu
+>. De items in het venster <guisubmenu
+>Applet toevoegen</guisubmenu
+> zijn programmaatjes die in het paneel ingebed worden. Een voorbeeld van een applet is de <indexterm
+><primary
+>Pager</primary
+></indexterm
+> <guilabel
+>Bureaubladvoorbeeld &amp;en pager</guilabel
+>, die een kleine afbeelding van elk virtueel bureaublad laat zien. (Zie <xref linkend="using-multiple-desktops"/> voor meer informatie over virtuele bureaubladen.) U kunt overschakelen naar een ander virtueel bureaublad door op de afbeelding in de pager te klikken. </para>
+<para
+>U kunt meer informatie over de andere applets voor &kicker; in het handboek van &kicker; vinden. Typ <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-system-tray">
+<sect2info>
+<authorgroup>
+<author
+><personname
+> <firstname
+>Simon</firstname
+> <surname
+>Vermeersch</surname
+> </personname
+> <email
+>titeuf@ph34rus.org</email
+> </author>
+</authorgroup>
+</sect2info>
+
+<title
+>Het systeemvak</title>
+
+<!-- Simon Vermeersch -->
+<para
+>In het systeemvak staan toepassingen die draaien maar niet direct nodig zijn. Sommige toepassingen (zoals muziekspelers) worden in het systeemvak geplaatst, omdat u ze open wilt houden maar zo, dat ze geen ruimte op het scherm innemen.</para>
+
+<para
+>Wanneer u met de <mousebutton
+>rechter</mousebutton
+>muisknop op een pictogram in het systeemvak klikt, verschijnt er een contextmenu met opties (voor een muziekspeler zijn dit bijvoorbeeld afspelen, pauze, stoppen, ...) </para>
+<para
+>Wanneer met de <mousebutton
+>linker</mousebutton
+>muisknop op het pictogram klikt, verschijnt het hoofdvenster van de toepassing. Als u de muis even op het pictogram houdt, verschijnt er een tekstballon met informatie (bijvoorbeeld bij de muziekspeler de track die momenteel afgespeeld wordt). Van toepassingen zoals muziekspelers, irc-clients en organizers wordt automatisch een pictogram in het systeemvak geplaatst.</para>
+
+<para
+>In de meeste van deze toepassingen kunt u instellen of het pictogram wel of niet in het systeemvak geplaatst wordt. Voor meer tips over het systeemvak, zie <xref linkend="system-tray"/>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="removing-panel-items">
+<title
+>Items van het paneel verwijderen</title>
+
+<!-- TODO: Need a screenie to show the handles, since they're not very -->
+<!-- easy to describe (and also very small - possible -->
+<!-- accessibility/usability issue? -->
+<para
+>U kunt applets en andere items van het paneel verwijderen door met de rechtermuisknop op de pijl links van het item te klikken en in het contextmenu <guimenuitem
+><replaceable
+>Appletnaam</replaceable
+> verwijderen</guimenuitem
+> te kiezen.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-taskbar">
+<title
+>De taakbalk</title>
+<!-- TODO: Screenie (again), write more about why taskbar is useful -->
+<para
+>De taakbalk op het paneel bevat een knop voor elk venster dat u geopend hebt. U kunt de taakbalk gebruiken om tussen vensters te wisselen door op de knop van het venster dat u wilt activeren te klikken. De taakbalk bevat knoppen voor vensters op elk virtueel bureaublad, ook voor de vensters die geminimaliseerd zijn.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="using-the-clipboard">
+<sect1info>
+<authorgroup>
+<author
+>&Philip.Rodrigues; </author>
+</authorgroup>
+</sect1info>
+
+<title
+>Het klembord gebruiken</title>
+
+<indexterm
+><primary
+>Klembord</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>In een programma is het vaak nuttig om tekst of een object van de ene plaats naar een andere te verplaatsen. Het is ook vaak nodig om een stukje tekst te dupliceren, bijvoorbeeld als u vaak hetzelfde moet intypen. Voor dit soort dingen wordt het <firstterm
+>klembord</firstterm
+> gebruikt. Er zijn twee methoden, die iets van elkaar verschillen, om dit systeem te gebruiken, de technische termen zijn: de <quote
+>selectie</quote
+> en het <quote
+><glossterm
+>klembord</glossterm
+></quote
+>. We zullen ze allebei bekijken. </para>
+
+<!-- TODO: Describe how to select text -->
+
+<sect2 id="the-selection">
+<title
+>De selectie</title>
+<indexterm
+><primary
+>Selectie</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Bij deze methode wordt de muis gebruikt om tekst van de ene plaats maar de andere te kopiëren. Het werkt als volgt: <orderedlist
+><listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt kopiëren.</para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>Klik met de &MMB; op de plaats waar de tekst gekopieerd moet worden. Dit kan in hetzelfde programma zijn waar de tekst uit gekopieerd is of een heel ander programma.</para
+> </listitem
+> </orderedlist
+> Als u een muis met drie knoppen hebt, is dit gemakkelijk, zo niet, dan is dat ook geen probleem. Als de muis maar twee knoppen heeft, klikt u met beide knoppen tegelijk in plaats van met de &MMB;. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="the-clipboard-proper">
+<title
+>Het klembord</title>
+<indexterm
+><primary
+>Knippen</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Plakken</primary
+></indexterm>
+<para
+>Met deze methode kunt u tekst kopiëren of <quote
+>knippen</quote
+> (dat wil zeggen het van de ene plaats verwijderen en op een andere plaats neerzetten). U kunt ofwel de muis en de menu-items, of het toetsenbord voor deze methode gebruiken. Ik geef een beschrijving van beide manieren, met de menu-items die gebruikt worden, en de sneltoetsen die hetzelfde doen, zoals:</para>
+<para>
+<menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+> </para>
+<para>
+<orderedlist>
+<title
+>Tekst verplaatsen (<quote
+>knippen</quote
+>)</title>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt knippen.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Selecteer het menu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>X</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Knippen</guimenuitem
+> </menuchoice
+>, en de tekst zal van de huidige plaats verwijderd worden.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Plaats de tekstcursor op de plaats waar u de tekst wilt invoegen. Dit kan in de toepassing zijn waaruit u de tekst verwijderd hebt of in een andere toepassing. Selecteer <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+><guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en de tekst zal op de cursorpositie verschijnen.</para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+<para
+>Tekst van de ene naar de andere plaats kopiëren gaat ongeveer hetzelfde: <orderedlist>
+<title
+>Tekst kopiëren</title>
+<listitem
+><para
+>Selecteer de tekst die u wilt kopiëren</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Kies het menu <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>C</keycap
+> </keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+> <guimenuitem
+>Kopiëren</guimenuitem
+></menuchoice
+>, en de tekst wordt naar het klembord gekopieerd.</para>
+</listitem>
+<listitem
+><para
+>Plaats de tekstcursor op de plaats waar u de tekst wilt invoegen. Dit kan in de toepassing zijn waaruit u de tekst verwijderd hebt of in een andere toepassing. Selecteer <menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>V</keycap
+> </keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Bewerken</guimenu
+><guimenuitem
+>Plakken</guimenuitem
+> </menuchoice
+></para>
+</listitem>
+</orderedlist>
+</para>
+
+
+</sect2>
+<sect2 id="klipper">
+<title
+>Geavanceerd gebruik van het klembord</title>
+<indexterm
+><primary
+>&klipper;</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>Klembord</primary
+><secondary
+>Geschiedenis</secondary
+></indexterm>
+<!-- Should we describe this advanced use, or just point to it? -->
+<para
+>De uitleg hierboven beschrijft het standaardgedrag van het <glossterm
+>klembord</glossterm
+>. De toepassing &klipper;, die u als een applet aan het paneel kun toevoegen (zie <xref linkend="kicker-configuring"/> voor informatie hoe u dit doet), biedt enkele nuttige functies voor het klembord, zoals een geschiedenis en de mogelijkheid om het gedrag van het klembord en de selectie te wijzigen. Kijk in het handboek van &klipper; voor meer informatie.</para>
+
+<!-- Add links to "further reading" here -->
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title
+>
+
+<listitem
+><para
+>U kunt meer informatie over &kicker;, het paneel van &kde; in &khelpcenter; vinden, of door <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> in &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+
+<listitem
+><para
+>In het handboek van &klipper; kunt u informatie vinden over geavanceerd klembordbeheer in &kde;. U kunt het in het &khelpcenter; lezen of door <userinput
+>help:/klipper</userinput
+> in de <guilabel
+>locatiebalk</guilabel
+> van &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+
+</itemizedlist>
+
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="kicker-related-information">
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<itemizedlist>
+<title
+>Aanverwante informatie</title>
+<listitem
+><para
+>In dit gedeelte hebben we u wat informatie gegeven, maar er is veel meer over &kicker; te vinden in het handboek van &kicker;: tips en hints, opties en "hacks". U kunt het lezen via het &khelpcenter; of door <userinput
+>help:/kicker</userinput
+> in de locatiebalk in &konqueror; te typen.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<!-- Keep this comment at the end of the file
+Local variables:
+mode: xml
+sgml-omittag:nil
+sgml-shorttag:nil
+sgml-namecase-general:nil
+sgml-general-insert-case:lower
+sgml-minimize-attributes:nil
+sgml-always-quote-attributes:t
+sgml-indent-step:0
+sgml-indent-data:true
+sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "sect1")
+sgml-exposed-tags:nil
+sgml-local-catalogs:nil
+sgml-local-ecat-files:nil
+End:
+-->