summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook2168
1 files changed, 353 insertions, 1815 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 7f0afa580ec..dacb1ff2bd5 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2,278 +2,129 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Daniel</firstname
-> <surname
->Naber</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->daniel.naber@t-online.de</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Daniel</firstname> <surname>Naber</surname> <affiliation><address> <email>daniel.naber@t-online.de</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->David</firstname
-> <surname
->Rugge</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->davidrugge@mediaone.net</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>David</firstname> <surname>Rugge</surname> <affiliation><address> <email>davidrugge@mediaone.net</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Michel</firstname
-> <surname
->Boyer de la Giroday</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Michel</firstname> <surname>Boyer de la Giroday</surname> <affiliation><address> <email>michel@klaralvdalens-datakonsult.se</email>
+</address></affiliation>
</author>
&Tom.Albers;&Rijk.van.Wel;&Sander.Koning;&Natalie.Koning;
</authorgroup>
-<date
->2004-07-11</date
-> <releaseinfo
->1.7</releaseinfo
-> </chapterinfo>
+<date>2004-07-11</date> <releaseinfo>1.7</releaseinfo> </chapterinfo>
-<title
->De inhoud van de menu's</title>
+<title>De inhoud van de menu's</title>
-<para
->Alle functies in het menu worden hieronder beschreven. Wanneer voor een bepaalde functie een sneltoets beschikbaar is, zal de standaard sneltoets vermeld worden.</para>
+<para>Alle functies in het menu worden hieronder beschreven. Wanneer voor een bepaalde functie een sneltoets beschikbaar is, zal de standaard sneltoets vermeld worden.</para>
<sect1 id="main-mail-reader-window">
-<title
->Het hoofdvenster</title>
+<title>Het hoofdvenster</title>
<sect2 id="reader-file-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bestand</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bestand</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw hoofdvenster</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuw hoofdvenster</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
+<para>Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Openen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Openen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent bestanden die e-mailberichten bevatten.</para>
+<para>Opent bestanden die e-mailberichten bevatten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bewaart het huidige bericht in een tekstbestand, inclusief alle berichtkoppen en bijlagen.</para>
+<para>Bewaart het huidige bericht in een tekstbestand, inclusief alle berichtkoppen en bijlagen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Afdrukken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont het dialoogvenster waarin u opties kunt instellen om het huidige bericht af te drukken.</para>
+<para>Toont het dialoogvenster waarin u opties kunt instellen om het huidige bericht af te drukken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle mappen comprimeren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Alle mappen comprimeren</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Comprimeert alle mappen. Dit betekent dat de berichten op de harde schijf verplaatst en verwijderd worden zoals u ze in &kmail; hebt verplaatst en/of verwijderd.</para>
+<para>Comprimeert alle mappen. Dit betekent dat de berichten op de harde schijf verplaatst en verwijderd worden zoals u ze in &kmail; hebt verplaatst en/of verwijderd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de oude berichten uit alle mappen. Bij de <link linkend="folders-properties-window"
->Eigenschappen</link
-> van de mappen staat aangegeven wanneer berichten hiervoor in aanmerking komen. Standaard zullen er nooit berichten verwijderd worden.</para>
+<para>Verwijdert de oude berichten uit alle mappen. Bij de <link linkend="folders-properties-window">Eigenschappen</link> van de mappen staat aangegeven wanneer berichten hiervoor in aanmerking komen. Standaard zullen er nooit berichten verwijderd worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Lokala &imap;-buffer verversen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Lokala &imap;-buffer verversen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert alle wijzigingen die u heeft gemaakt in uw lokale IMAP-mappen en haalt alle berichten opnieuw op van de server. Gebruik dit als de lokale cache (buffer) beschadigd is geraakt.</para>
+<para>Verwijdert alle wijzigingen die u heeft gemaakt in uw lokale IMAP-mappen en haalt alle berichten opnieuw op van de server. Gebruik dit als de lokale cache (buffer) beschadigd is geraakt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle prullenbakken legen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Alle prullenbakken legen</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Leegt alle prullenbakken, dus de lokale prullenbak en alle prullenbakken die u op &imap;-servers hebt.</para>
+<para>Leegt alle prullenbakken, dus de lokale prullenbak en alle prullenbakken die u op &imap;-servers hebt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Controleren op nieuwe berichten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
->Controleert of er nieuwe e-mailberichten zijn bij alle ingestelde accounts, behalve degene waarbij <guilabel
->Uitsluiten van "Controleren op nieuwe berichten"</guilabel
-> is geselecteerd.</para>
+<listitem><para>Controleert of er nieuwe e-mailberichten zijn bij alle ingestelde accounts, behalve degene waarbij <guilabel>Uitsluiten van "Controleren op nieuwe berichten"</guilabel> is geselecteerd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Berichten ophalen</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Berichten ophalen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Controleert op nieuwe berichten bij het account dat in het submenu wordt geselecteerd.</para>
+<para>Controleert op nieuwe berichten bij het account dat in het submenu wordt geselecteerd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Berichten verzenden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Berichten verzenden</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Verzendt de berichten die klaarstaan in "postvak uit".</para>
+<para>Verzendt de berichten die klaarstaan in "postvak uit".</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sluit het huidige hoofdvenster, of sluit &kmail; indien er maar één venster is.</para>
+<para>Sluit het huidige hoofdvenster, of sluit &kmail; indien er maar één venster is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -283,178 +134,79 @@
<sect2 id="reader-edit-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt de laatste verplaatsing of verwijdering ongedaan. Een verwijdering uit de prullenbak kan niet ongedaan gemaakt worden.</para>
+<para>Maakt de laatste verplaatsing of verwijdering ongedaan. Een verwijdering uit de prullenbak kan niet ongedaan gemaakt worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopiëren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord.</para>
+<para>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->T</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Bericht bewerken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>T</keycap></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Bericht bewerken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het geselecteerde bericht zodat u het kunt bewerken. Alleen berichten in <guilabel
->postvak uit</guilabel
-> en <guilabel
->concepten</guilabel
-> kunnen bewerkt worden.</para>
+<para>Opent het geselecteerde bericht zodat u het kunt bewerken. Alleen berichten in <guilabel>postvak uit</guilabel> en <guilabel>concepten</guilabel> kunnen bewerkt worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Delete</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Naar prullenbak</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>Delete</keycap></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Naar prullenbak</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verplaatst de geselecteerde berichten naar de prullenbak. Als de geselecteerde berichten zich al in de prullenbak bevinden, zullen ze daadwerkelijk verwijderd worden.</para>
+<para>Verplaatst de geselecteerde berichten naar de prullenbak. Als de geselecteerde berichten zich al in de prullenbak bevinden, zullen ze daadwerkelijk verwijderd worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Delete</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Delete</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de geselecteerde berichten. Berichten die op deze manier zijn verwijderd kunnen niet meer teruggehaald worden.</para>
+<para>Verwijdert de geselecteerde berichten. Berichten die op deze manier zijn verwijderd kunnen niet meer teruggehaald worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken in bericht...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken in bericht...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zoekt een op te geven tekst in het huidige bericht.</para>
+<para>Zoekt een op te geven tekst in het huidige bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle berichten selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alle berichten selecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert alle berichten in de huidige map.</para>
+<para>Selecteert alle berichten in de huidige map.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle berichttekst selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alle berichttekst selecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert de tekst van het huidige bericht.</para>
+<para>Selecteert de tekst van het huidige bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -464,245 +216,106 @@
<sect2 id="reader-view-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Beeld</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Beeld</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Berichtkoppen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Berichtkoppen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verandert het aantal en uiterlijk van de berichtkoppen dat getoond wordt in het <guilabel
->Berichtvoorbeeldvak</guilabel
->.</para>
+<para>Verandert het aantal en uiterlijk van de berichtkoppen dat getoond wordt in het <guilabel>Berichtvoorbeeldvak</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Bijlagen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Bijlagen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verandert de manier waarop bijlagen in het <guilabel
->Berichtvoorbeeldvak</guilabel
-> worden getoond (onafhankelijk van de berichtenstructuurweergave). Als u het menu <guimenuitem
->Als pictogrammen</guimenuitem
-> kiest, verschijnen de bijlagen in de vorm van pictogrammen onderaan het bericht. <guimenuitem
->Intelligent</guimenuitem
-> zorgt ervoor dat bijlagen <quote
->ingebed</quote
-> worden weergegeven waar de verzender dat gevraagd heeft en anders als pictogrammen onderaan het bericht. Indien u een bijlage in een door u opgesteld bericht <quote
->ingebed</quote
-> wilt weergeven aan de ontvanger, kiest u voor <guilabel
->Automatische weergave voorstellen</guilabel
->. <guimenuitem
->Ingebed</guimenuitem
-> toont de inhoud van de bijlage waar mogelijk ingebed onderaan het bericht. Bijlagen die niet ingebed getoond kunnen worden (zoals gecomprimeerde bijlagen), worden als pictogrammen getoond. <guimenuitem
->Verbergen</guimenuitem
-> toont de bijlagen helemaal niet. </para>
+<para>Verandert de manier waarop bijlagen in het <guilabel>Berichtvoorbeeldvak</guilabel> worden getoond (onafhankelijk van de berichtenstructuurweergave). Als u het menu <guimenuitem>Als pictogrammen</guimenuitem> kiest, verschijnen de bijlagen in de vorm van pictogrammen onderaan het bericht. <guimenuitem>Intelligent</guimenuitem> zorgt ervoor dat bijlagen <quote>ingebed</quote> worden weergegeven waar de verzender dat gevraagd heeft en anders als pictogrammen onderaan het bericht. Indien u een bijlage in een door u opgesteld bericht <quote>ingebed</quote> wilt weergeven aan de ontvanger, kiest u voor <guilabel>Automatische weergave voorstellen</guilabel>. <guimenuitem>Ingebed</guimenuitem> toont de inhoud van de bijlage waar mogelijk ingebed onderaan het bericht. Bijlagen die niet ingebed getoond kunnen worden (zoals gecomprimeerde bijlagen), worden als pictogrammen getoond. <guimenuitem>Verbergen</guimenuitem> toont de bijlagen helemaal niet. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongelezen aantal</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Ongelezen aantal</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hier kunt u aan geven hoe het aantal ongelezen berichten dient te worden weergegeven. U kunt er voor kiezen om het aantal tussen haakjes achter de naam van de map te plaatsen (<guilabel
->Tonen achter de mapnaam</guilabel
->) of in een aparte kolom (<guilabel
->Tonen in aparte kolom</guilabel
->).</para>
+<para>Hier kunt u aan geven hoe het aantal ongelezen berichten dient te worden weergegeven. U kunt er voor kiezen om het aantal tussen haakjes achter de naam van de map te plaatsen (<guilabel>Tonen achter de mapnaam</guilabel>) of in een aparte kolom (<guilabel>Tonen in aparte kolom</guilabel>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Totaalkolom</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Totaalkolom</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont in de mappenlijst een extra kolom waarin het totaal aantal berichten per map vermeld staat.</para>
+<para>Toont in de mappenlijst een extra kolom waarin het totaal aantal berichten per map vermeld staat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->.</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Discussie uitvouwen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>.</keycap></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Discussie uitvouwen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vouwt de discussie uit, zodat alle reacties op het huidige bericht zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-><guimenuitem
->Dicussies groeperen</guimenuitem
-></menuchoice
-> geselecteerd zijn.</para>
+<para>Vouwt de discussie uit, zodat alle reacties op het huidige bericht zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Dicussies groeperen</guimenuitem></menuchoice> geselecteerd zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->,</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Discussie invouwen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>,</keycap></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Discussie invouwen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vouwt de discussie in, zodat de reacties op het huidige bericht niet meer zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-><guimenuitem
->Dicussies groeperen</guimenuitem
-></menuchoice
-> geselecteerd zijn.</para>
+<para>Vouwt de discussie in, zodat de reacties op het huidige bericht niet meer zichtbaar zijn. Hiervoor moet <menuchoice><guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Dicussies groeperen</guimenuitem></menuchoice> geselecteerd zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->.</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle discussies uitvouwen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>.</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Alle discussies uitvouwen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vouwt alle discussies in de huidige map uit.</para>
+<para>Vouwt alle discussies in de huidige map uit.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->,</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle discussies invouwen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>,</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Alle discussies invouwen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vouwt alle discussies in de huidige map in.</para>
+<para>Vouwt alle discussies in de huidige map in.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->V</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-><guimenuitem
->Bron tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>V</keycap></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Bron tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont het bericht, inclusief alle berichtkoppen in een nieuw venster als platte tekst. Dit kan handig zijn om de oorsprong van het bericht te achterhalen. Bedenk dat het eenvoudig is om de <literal
->Van:</literal
->-berichtkop te vervalsen. Via de <literal
->Received:</literal
->-berichtkoppen is het echter wel mogelijk om te bekijken welke mailservers gebruikt zijn voor het versturen van het bericht.</para>
+<para>Toont het bericht, inclusief alle berichtkoppen in een nieuw venster als platte tekst. Dit kan handig zijn om de oorsprong van het bericht te achterhalen. Bedenk dat het eenvoudig is om de <literal>Van:</literal>-berichtkop te vervalsen. Via de <literal>Received:</literal>-berichtkoppen is het echter wel mogelijk om te bekijken welke mailservers gebruikt zijn voor het versturen van het bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->X</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-><guimenuitem
->Vast lettertype gebruiken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>X</keycap></shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu><guimenuitem>Vast lettertype gebruiken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om de berichten in de huidige map weer te geven. Het lettertype dat gebruikt wordt, kan worden ingesteld in de sectie <guilabel
->Uiterlijk</guilabel
-> in de instellingen van &kmail;.</para>
+<para>Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om de berichten in de huidige map weer te geven. Het lettertype dat gebruikt wordt, kan worden ingesteld in de sectie <guilabel>Uiterlijk</guilabel> in de instellingen van &kmail;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Codering instellen</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Codering instellen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stelt de codering in die gebruikt moet worden in het berichtvoorbeeldvak. De standaardinstelling, <guilabel
->Auto</guilabel
->, werkt in bijna alle gevallen goed.</para>
+<para>Stelt de codering in die gebruikt moet worden in het berichtvoorbeeldvak. De standaardinstelling, <guilabel>Auto</guilabel>, werkt in bijna alle gevallen goed.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -712,149 +325,70 @@
<sect2 id="reader-go-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Ga naar</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Ga naar</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->N</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-><guimenuitem
->Volgend bericht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>N</keycap></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu><guimenuitem>Volgend bericht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert het volgende bericht in het berichtenvenster. De sneltoets <keycap
->Pijl rechts</keycap
-> is hiervoor ook te gebruiken.</para>
+<para>Selecteert het volgende bericht in het berichtenvenster. De sneltoets <keycap>Pijl rechts</keycap> is hiervoor ook te gebruiken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->+</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-><guimenuitem
->Volgend ongelezen bericht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>+</keycap></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu><guimenuitem>Volgend ongelezen bericht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert het volgende ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn na het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
+<para>Selecteert het volgende ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn na het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->P</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-> <guimenuitem
->Vorig bericht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>P</keycap></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu> <guimenuitem>Vorig bericht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert het vorige bericht in het berichtenvenster.</para>
+<para>Selecteert het vorige bericht in het berichtenvenster.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->-</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-> <guimenuitem
->Vorig ongelezen bericht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>-</keycap></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu> <guimenuitem>Vorig ongelezen bericht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert het vorige ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn voor het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
+<para>Selecteert het vorige ongelezen bericht in het berichtenvenster. Indien er geen ongelezen berichten zijn voor het huidige bericht, dan hangt de vervolgactie af van de instelling bij <xref linkend="configure-misc-folders-go-unread"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->+</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-> <guimenuitem
->Volgende ongelezen map</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>+</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu> <guimenuitem>Volgende ongelezen map</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Springt naar de eerstvolgende map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
+<para>Springt naar de eerstvolgende map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->-</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-><guimenuitem
->Vorige ongelezen map</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>-</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu><guimenuitem>Vorige ongelezen map</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Springt naar de vorige map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
+<para>Springt naar de vorige map in de lijst die ongelezen berichten bevat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->Spatie</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Ga naar</guimenu
-><guimenuitem
->Volgende ongelezen tekst</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>Spatie</keycap></shortcut> <guimenu>Ga naar</guimenu><guimenuitem>Volgende ongelezen tekst</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verschuift het bericht zodat het volgende ongelezen deel zichtbaar is. Indien er geen ongelezen deel is, wordt het volgende ongelezen bericht getoond.</para>
+<para>Verschuift het bericht zodat het volgende ongelezen deel zichtbaar is. Indien er geen ongelezen deel is, wordt het volgende ongelezen bericht getoond.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -864,225 +398,125 @@
<sect2 id="reader-folder-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Map</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Map</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuwe map...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Nieuwe map...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window"
->mapeigenschappen</link
-> waarmee een nieuwe map aangemaakt kan worden.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window">mapeigenschappen</link> waarmee een nieuwe map aangemaakt kan worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle berichten als gelezen markeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Alle berichten als gelezen markeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Markeert alle nieuwe en ongelezen berichten in de huidige map als gelezen.</para>
+<para>Markeert alle nieuwe en ongelezen berichten in de huidige map als gelezen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Comprimeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Comprimeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Comprimeert de map op de harde schijf om ruimte te besparen. Normaal gesproken comprimeert &kmail; automatisch, maar in sommige situaties kan het handig zijn om dit expliciet te laten uitvoeren.</para>
+<para>Comprimeert de map op de harde schijf om ruimte te besparen. Normaal gesproken comprimeert &kmail; automatisch, maar in sommige situaties kan het handig zijn om dit expliciet te laten uitvoeren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Verlopen berichten verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert verlopen berichten uit de huidige map en verplaatst deze naar een andere map volgens de opgegeven regels in het dialoogvenster <guilabel
->Eigenschappen</guilabel
-> (standaard worden geen berichten verwijderd of verplaatst). Normaal gesproken doet &kmail; dit automatisch, maar hier kunt u dit expliciet laten uitvoeten.</para>
+<para>Verwijdert verlopen berichten uit de huidige map en verplaatst deze naar een andere map volgens de opgegeven regels in het dialoogvenster <guilabel>Eigenschappen</guilabel> (standaard worden geen berichten verwijderd of verplaatst). Normaal gesproken doet &kmail; dit automatisch, maar hier kunt u dit expliciet laten uitvoeten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->*</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Dubbele berichten verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>*</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Dubbele berichten verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijkt of er meedere berichten identiek aan elkaar zijn en verwijdert de duplicaten.</para>
+<para>Bekijkt of er meedere berichten identiek aan elkaar zijn en verwijdert de duplicaten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->F5</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Map</guimenu
-><guimenuitem
->Controleren op berichten in deze map</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>F5</keycap></shortcut> <guimenu>Map</guimenu><guimenuitem>Controleren op berichten in deze map</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Controleert of er nieuwe mail gearriveerd is in de huidige map. Deze optie is alleen beschikbaar voor &imap;-mappen.</para>
+<para>Controleert of er nieuwe mail gearriveerd is in de huidige map. Deze optie is alleen beschikbaar voor &imap;-mappen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Alle berichten naar de prullenbak verplaatsen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verplaatst alle berichten in de geselecteerde map naar de prullenbak. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map niet de prullenbak is.</para>
+<para>Verplaatst alle berichten in de geselecteerde map naar de prullenbak. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map niet de prullenbak is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Prullenbak legen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Prullenbak legen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de berichten permanent. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map de prullenbak is.</para>
+<para>Verwijdert de berichten permanent. Deze optie is alleen beschikbaar als de huidige map de prullenbak is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Map verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Map verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de geselecteerde map, inclusief de berichten en submappen.</para>
-<warning
-><para
->Er is geen mogelijkheid om de inhoud van een verwijderde map nog terug te halen.</para
-></warning>
+<para>Verwijdert de geselecteerde map, inclusief de berichten en submappen.</para>
+<warning><para>Er is geen mogelijkheid om de inhoud van een verwijderde map nog terug te halen.</para></warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML voor platte tekst prefereren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>HTML voor platte tekst prefereren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Dit laat &html;-berichten er uit zien als opgemaakte &html;-berichten. Voor de veiligheid wordt er geadviseerd om deze optie alleen te gebruiken wanneer de map alleen maar berichten bevat die u volledig vertrouwt.</para>
+<para>Dit laat &html;-berichten er uit zien als opgemaakte &html;-berichten. Voor de veiligheid wordt er geadviseerd om deze optie alleen te gebruiken wanneer de map alleen maar berichten bevat die u volledig vertrouwt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Discussies groeperen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Discussies groeperen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont de berichten in het Berichtenvenster in een zogenaamde boomstructuur. Reacties op berichten worden ingesprongen en direct onder het bericht waarop gereageerd is getoond.</para>
+<para>Toont de berichten in het Berichtenvenster in een zogenaamde boomstructuur. Reacties op berichten worden ingesprongen en direct onder het bericht waarop gereageerd is getoond.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Berichten ook op onderwerp groeperen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Berichten ook op onderwerp groeperen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Als deze optie geactiveerd is, worden de berichten niet alleen gegroepeerd volgens de gegevens die zich in de berichtkoppen bevinden, maar ook op basis van het onderwerp. Berichten die hetzelfde onderwerp hebben, worden beschouwd alsof deze bij elkaar horen. Indien veel niet-gerelateerde berichten gegroepeerd worden, dan kunt u deze optie wellicht beter uitschakelen. </para>
+<para>Als deze optie geactiveerd is, worden de berichten niet alleen gegroepeerd volgens de gegevens die zich in de berichtkoppen bevinden, maar ook op basis van het onderwerp. Berichten die hetzelfde onderwerp hebben, worden beschouwd alsof deze bij elkaar horen. Indien veel niet-gerelateerde berichten gegroepeerd worden, dan kunt u deze optie wellicht beter uitschakelen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Map</guimenu
-> <guimenuitem
->Eigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Map</guimenu> <guimenuitem>Eigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window"
->Eigenschappen</link
->, waarin u de instellingen van de geselecteerde map kunt wijzigen.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="folders-properties-window">Eigenschappen</link>, waarin u de instellingen van de geselecteerde map kunt wijzigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1091,381 +525,174 @@
</sect2>
<sect2 id="reader-message-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bericht</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bericht</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw bericht...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Nieuw bericht...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster <link linkend="the-composer-window"
->Bericht opstellen</link
->, zodat u een nieuw bericht kunt schrijven.</para>
+<para>Opent het venster <link linkend="the-composer-window">Bericht opstellen</link>, zodat u een nieuw bericht kunt schrijven.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw bericht aan discussiegroep...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Nieuw bericht aan discussiegroep...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" zodat u een nieuw bericht kunt opstellen. Als de huidige map de berichten van een discussielijst bevat en het <guilabel
->Postadres</guilabel
-> is ingesteld in de eigenschappen, dan zal dit adres in het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld getoond worden.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" zodat u een nieuw bericht kunt opstellen. Als de huidige map de berichten van een discussielijst bevat en het <guilabel>Postadres</guilabel> is ingesteld in de eigenschappen, dan zal dit adres in het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld getoond worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->R</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Beantwoorden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>R</keycap></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Beantwoorden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" en voegt de geselecteerde tekst van het huidige bericht in. Het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u reageert op een bericht van een mailinglijst) of met het adres van de afzender. Indien u juist het andere adres wilt gebruiken, dan kunt u ook kiezen voor <menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-><guimenuitem
->Afzender beantwoorden...</guimenuitem
-></menuchoice
-> of <menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-><guimenuitem
->Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem
-></menuchoice
->. Standaard wordt de identiteit aangehouden waaraan het bericht gericht was.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" en voegt de geselecteerde tekst van het huidige bericht in. Het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u reageert op een bericht van een mailinglijst) of met het adres van de afzender. Indien u juist het andere adres wilt gebruiken, dan kunt u ook kiezen voor <menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu><guimenuitem>Afzender beantwoorden...</guimenuitem></menuchoice> of <menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu><guimenuitem>Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem></menuchoice>. Standaard wordt de identiteit aangehouden waaraan het bericht gericht was.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->A</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Allen beantwoorden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>A</keycap></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Allen beantwoorden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u antwoord op een bericht van een mailinglijst) of met het voorkeursadres van de afzender. Het <guilabel
->CC:</guilabel
->-veld wordt gevuld net alle andere ontvangers van het huidige bericht, behalve uw eigen adres. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst (indien u antwoord op een bericht van een mailinglijst) of met het voorkeursadres van de afzender. Het <guilabel>CC:</guilabel>-veld wordt gevuld net alle andere ontvangers van het huidige bericht, behalve uw eigen adres. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Afzender beantwoorden ...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Afzender beantwoorden ...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld wordt voorzien van het voorkeursadres van de afzender. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld wordt voorzien van het voorkeursadres van de afzender. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->L</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>L</keycap></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Beantwoorden aan mailinglijst...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst. Indien er geen mailinglijstadres is aangegeven bij de eigenschappen van de huidige map en &kmail; kan het adres ook niet achterhalen aan de hand van het huidige bericht, dan zal het <guilabel
->Aan:</guilabel
->-veld leeg gelaten worden. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" met de inhoud van het geselecteerde bericht aangehaald. Het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld wordt voorzien van het adres van de mailinglijst. Indien er geen mailinglijstadres is aangegeven bij de eigenschappen van de huidige map en &kmail; kan het adres ook niet achterhalen aan de hand van het huidige bericht, dan zal het <guilabel>Aan:</guilabel>-veld leeg gelaten worden. Standaard wordt de identiteit gebruikt waarnaar het bericht verzonden is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Beantwoorden zonder aanhalingen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Beantwoorden zonder aanhalingen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Werkt identiek aan <guimenuitem
->Beantwoorden...</guimenuitem
->, behalve dat de tekst van het huidige bericht niet aangehaald zal worden.</para>
+<para>Werkt identiek aan <guimenuitem>Beantwoorden...</guimenuitem>, behalve dat de tekst van het huidige bericht niet aangehaald zal worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Doorsturen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Doorsturen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stuurt het bericht door naar een ander e-mailadres. Bij <guimenuitem
->Ingebed</guimenuitem
-> wordt de tekst van het bericht, inclusief enkele berichtkoppen aangehaald in het bericht geplaatst. Bijlagen worden ook in het nieuwe bericht als bijlage toegevoegd. Bij <guimenuitem
->Als bijlage</guimenuitem
-> worden zowel het bericht als de bijlagen in het nieuwe bericht als bijlagen toegevoegd. Alle originele berichtkoppen worden meegestuurd. <guimenuitem
->Omleiden</guimenuitem
-> werkt identiek als doorsturen, alleen het bericht wordt niet gewijzigd (zelfs het <guilabel
->Van:</guilabel
->-veld blijft identiek aan het origineel). De verstuurder van het omgeleide bericht wordt opgenomen in enkele speciale berichtkoppen (<literal
->Redirect-From</literal
->, <literal
->Redirect-Date</literal
->, <literal
->Redirect-To</literal
->, &etc;).</para>
+<para>Stuurt het bericht door naar een ander e-mailadres. Bij <guimenuitem>Ingebed</guimenuitem> wordt de tekst van het bericht, inclusief enkele berichtkoppen aangehaald in het bericht geplaatst. Bijlagen worden ook in het nieuwe bericht als bijlage toegevoegd. Bij <guimenuitem>Als bijlage</guimenuitem> worden zowel het bericht als de bijlagen in het nieuwe bericht als bijlagen toegevoegd. Alle originele berichtkoppen worden meegestuurd. <guimenuitem>Omleiden</guimenuitem> werkt identiek als doorsturen, alleen het bericht wordt niet gewijzigd (zelfs het <guilabel>Van:</guilabel>-veld blijft identiek aan het origineel). De verstuurder van het omgeleide bericht wordt opgenomen in enkele speciale berichtkoppen (<literal>Redirect-From</literal>, <literal>Redirect-Date</literal>, <literal>Redirect-To</literal>, &etc;).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw verzenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster "Bericht opstellen" met het huidige bericht zodat het opnieuw verzonden kan worden. Deze optie is alleen beschikbaar voor berichten die u zelf hebt verstuurd of eigenlijk, berichten die de status <guilabel
->verzonden</guilabel
-> hebben.</para>
+<para>Opent het venster "Bericht opstellen" met het huidige bericht zodat het opnieuw verzonden kan worden. Deze optie is alleen beschikbaar voor berichten die u zelf hebt verstuurd of eigenlijk, berichten die de status <guilabel>verzonden</guilabel> hebben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Kopiëren naar</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Kopiëren naar</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopieert de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
+<para>Kopieert de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Verplaatsen naar</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Verplaatsen naar</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verplaatst de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
+<para>Verplaatst de geselecteerde berichten naar een bepaalde map.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Bericht markeren</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Bericht markeren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een submenu waarin u een markering voor de geselecteerde berichten kunt kiezen. U kunt kiezen uit de volgende markeringen:</para>
+<para>Opent een submenu waarin u een markering voor de geselecteerde berichten kunt kiezen. U kunt kiezen uit de volgende markeringen:</para>
<!-- TODO: I think it is worth adding inline images here, at some point. LW. -->
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Markering</entry>
-<entry
->Pictogram</entry>
-<entry
->Betekenis</entry>
+<entry>Markering</entry>
+<entry>Pictogram</entry>
+<entry>Betekenis</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Gelezen</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Vel papier met daarachter een envelop</entry>
-<entry
->Het bericht is gelezen.</entry>
+<entry><guimenuitem>Gelezen</guimenuitem></entry>
+<entry>Vel papier met daarachter een envelop</entry>
+<entry>Het bericht is gelezen.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Gesloten envelop met een sterretje</entry>
-<entry
->Het bericht is nieuw voor &kmail; en voor u.</entry>
+<entry><guimenuitem>Nieuw</guimenuitem></entry>
+<entry>Gesloten envelop met een sterretje</entry>
+<entry>Het bericht is nieuw voor &kmail; en voor u.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Ongelezen</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Gesloten envelop</entry>
-<entry
->Het bericht is niet nieuw voor &kmail;, maar is nog niet gelezen.</entry>
+<entry><guimenuitem>Ongelezen</guimenuitem></entry>
+<entry>Gesloten envelop</entry>
+<entry>Het bericht is niet nieuw voor &kmail;, maar is nog niet gelezen.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Belangrijk</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Vlag</entry>
-<entry
->Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die voor u belangrijk zijn.</entry>
+<entry><guimenuitem>Belangrijk</guimenuitem></entry>
+<entry>Vlag</entry>
+<entry>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die voor u belangrijk zijn.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Beantwoord</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Blauwe pijl in u-vorm</entry>
-<entry
->Het bericht is beantwoord.</entry>
+<entry><guimenuitem>Beantwoord</guimenuitem></entry>
+<entry>Blauwe pijl in u-vorm</entry>
+<entry>Het bericht is beantwoord.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Doorgestuurd</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Blauwe pijl</entry>
-<entry
->Het bericht is doorgestuurd naar iemand anders.</entry>
+<entry><guimenuitem>Doorgestuurd</guimenuitem></entry>
+<entry>Blauwe pijl</entry>
+<entry>Het bericht is doorgestuurd naar iemand anders.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->In wachtrij geplaatst</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Uitgaande envelop</entry>
-<entry
->Het bericht is geplaatst in het "postvak uit" zodat het binnenkort verzonden zal worden.</entry>
+<entry><guimenuitem>In wachtrij geplaatst</guimenuitem></entry>
+<entry>Uitgaande envelop</entry>
+<entry>Het bericht is geplaatst in het "postvak uit" zodat het binnenkort verzonden zal worden.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Verzonden</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Schuine envelop</entry>
-<entry
->Het bericht is verzonden.</entry>
+<entry><guimenuitem>Verzonden</guimenuitem></entry>
+<entry>Schuine envelop</entry>
+<entry>Het bericht is verzonden.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Spam</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Bolletje met gedraaide pijl</entry>
-<entry
->Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die spam zijn.</entry>
+<entry><guimenuitem>Spam</guimenuitem></entry>
+<entry>Bolletje met gedraaide pijl</entry>
+<entry>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering vrij gebruiken voor berichten die spam zijn.</entry>
</row>
<row>
-<entry
-><guimenuitem
->Gewenst bericht</guimenuitem
-></entry>
-<entry
->Groen vinkje</entry>
-<entry
->Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering gebruiken voor berichten die gewenst zijn, dit als tegenhanger voor de spam-markering.</entry>
+<entry><guimenuitem>Gewenst bericht</guimenuitem></entry>
+<entry>Groen vinkje</entry>
+<entry>Deze markering wordt nooit automatisch door &kmail; aan een bericht toegekend. U kunt deze markering gebruiken voor berichten die gewenst zijn, dit als tegenhanger voor de spam-markering.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1476,107 +703,55 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Discussie markeren</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Discussie markeren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een submenu waarin u een markering voor alle berichten van de discussie kunt kiezen. De markeringen zijn identiek aan <menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Bericht markeren</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>Opent een submenu waarin u een markering voor alle berichten van de discussie kunt kiezen. De markeringen zijn identiek aan <menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Bericht markeren</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Discussie observeren</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Discussie observeren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden wilt volgen/observeren.</para>
+<para>Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden wilt volgen/observeren.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Discussie negeren</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Discussie negeren</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden niet wilt volgen/observeren. Nieuwe berichten in deze discussie worden direct als gelezen gemarkeerd.</para>
+<para>Gebruik dit om discussies te markeren waarvan u de antwoorden niet wilt volgen/observeren. Nieuwe berichten in deze discussie worden direct als gelezen gemarkeerd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guisubmenu
->Filter aanmaken</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guisubmenu>Filter aanmaken</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog-id"
->Filterregels</link
-> en maakt een nieuw filter. Het veld dat u gekozen hebt uit het menu, wordt overgenomen uit het geselecteerde bericht, en gebruikt als criterium voor dit nieuwe filter.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="filter-dialog-id">Filterregels</link> en maakt een nieuw filter. Het veld dat u gekozen hebt uit het menu, wordt overgenomen uit het geselecteerde bericht, en gebruikt als criterium voor dit nieuwe filter.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Filters toepassen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Filters toepassen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Past de filters toe op de geselecteerde berichten.</para>
+<para>Past de filters toe op de geselecteerde berichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Filters toepassen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Filters toepassen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u een filter op de geselecteerde berichten toepassen. U kunt instellen welke filters in deze lijst staan met de optie <guilabel
->Dit filter toevoegen aan het menu "Filter toepassen"</guilabel
->.</para>
+<para>Hiermee kunt u een filter op de geselecteerde berichten toepassen. U kunt instellen welke filters in deze lijst staan met de optie <guilabel>Dit filter toevoegen aan het menu "Filter toepassen"</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1586,165 +761,81 @@
<sect2 id="reader-tools-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycap
->S</keycap
-></shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycap>S</keycap></shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een zoekvenster waardoor u e-mailberichten aan de hand van bepaalde criteria kunt terugvinden. Vul de gewenste criteria in en klik op de knop <guibutton
->Zoek</guibutton
->. Klik op één van de gevonden e-mailberichten om het bericht te openen in het <guilabel
->Berichtvoorbeeldvak</guilabel
->.</para>
+<para>Opent een zoekvenster waardoor u e-mailberichten aan de hand van bepaalde criteria kunt terugvinden. Vul de gewenste criteria in en klik op de knop <guibutton>Zoek</guibutton>. Klik op één van de gevonden e-mailberichten om het bericht te openen in het <guilabel>Berichtvoorbeeldvak</guilabel>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Adresboek</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Adresboek</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Start het <ulink url="/kaddressbook/"
->&kaddressbook;</ulink
->.</para>
+<para>Start het <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-certificate-manager">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Certificaatbeheer...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Certificaatbeheer...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Start het sleutelbeheerprogramma <ulink url="/kleopatra"
-><application
->Kleopatra</application
-></ulink
->. </para>
+ <para>Start het sleutelbeheerprogramma <ulink url="/kleopatra"><application>Kleopatra</application></ulink>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-gnupg-log-viewer">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->GnuPG-logweergave</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>GnuPG-logweergave</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Start <ulink url="/kwatchgnupg"
-><application
->KWatchGnuPG</application
-></ulink
->, een hulpmiddel om de (debug) uitvoer van <application
->GnuPG</application
-> te bekijken. Als er fouten zijn bij het digitaal ondertekenen, versleutelen of ontcijferen, kunt u hier wellicht vinden wat de oorzaak is. </para>
+ <para>Start <ulink url="/kwatchgnupg"><application>KWatchGnuPG</application></ulink>, een hulpmiddel om de (debug) uitvoer van <application>GnuPG</application> te bekijken. Als er fouten zijn bij het digitaal ondertekenen, versleutelen of ontcijferen, kunt u hier wellicht vinden wat de oorzaak is. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="reader-tools-import-messages">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Berichten importeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Berichten importeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Start <application
->kmailcvt</application
-> (maakt deel uit van tdenetwork). Met behulp van deze toepassing kunt u e-mail importeren in &kmail; vanuit diverse andere e-mailtoepassingen. </para>
+ <para>Start <application>kmailcvt</application> (maakt deel uit van tdenetwork). Met behulp van deze toepassing kunt u e-mail importeren in &kmail; vanuit diverse andere e-mailtoepassingen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Afwezigheidantwoorden bewerken...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Afwezigheidantwoorden bewerken...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <guilabel
->Afwezigheidmeldingen instellen</guilabel
-> zodat u een "Out of Office"-melding kunt instellen.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <guilabel>Afwezigheidmeldingen instellen</guilabel> zodat u een "Out of Office"-melding kunt instellen.</para>
<note>
-<para
-><guilabel
->Afwezigheidmeldingen</guilabel
-> moet ondersteund worden door de server. Dit gebeurt op basis van filtering die op de server zelf plaatsvindt. U dient deze functionaliteit te activeren via het tabblad <link linkend="receiving-mail"
->Filter</link
-> in de eigenschappen van het <guilabel
->IMAP</guilabel
->-account. </para>
+<para><guilabel>Afwezigheidmeldingen</guilabel> moet ondersteund worden door de server. Dit gebeurt op basis van filtering die op de server zelf plaatsvindt. U dient deze functionaliteit te activeren via het tabblad <link linkend="receiving-mail">Filter</link> in de eigenschappen van het <guilabel>IMAP</guilabel>-account. </para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Filter Log Viewer...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Filter Log Viewer...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het venster waarin u het filterlogbestand kunt bekijken. U vindt er enkele instellingen voor het loggen van het filterproces. In het logbestand vindt u informatie over de regels die gebruikt zijn tijdens het filteren, waarom bepaalde filterregels wel of niet gebruikt zijn en welke filterhandelingen uiteindelijk toegepast zijn.</para>
+<para>Opent het venster waarin u het filterlogbestand kunt bekijken. U vindt er enkele instellingen voor het loggen van het filterproces. In het logbestand vindt u informatie over de regels die gebruikt zijn tijdens het filteren, waarom bepaalde filterregels wel of niet gebruikt zijn en welke filterhandelingen uiteindelijk toegepast zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Antispamassistent...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Antispamassistent...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Start de <link linkend="the-anti-spam-wizard"
->assistent</link
-> die u kan helpen om de filters voor spam in te stellen.</para>
+<para>Start de <link linkend="the-anti-spam-wizard">assistent</link> die u kan helpen om de filters voor spam in te stellen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1752,17 +843,12 @@
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guimenu
->Tools</guimenu>
-<guimenuitem
->Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
+<guimenu>Tools</guimenu>
+<guimenuitem>Anti-Virus Wizard...</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard"
->wizard</link
-> which can help
+<para>It starts a <link linkend="the-anti-virus-wizard">wizard</link> which can help
you to set up scanning messages for viruses.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1774,136 +860,79 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="reader-settings-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Instellingen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Als deze optie geselecteerd is, zal de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor nieuw bericht, etc) zichtbaar zijn.</para>
+<para>Als deze optie geselecteerd is, zal de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor nieuw bericht, etc) zichtbaar zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Snelzoeken tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Snelzoeken tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Als deze optie geselecteerd is, zal er een balk zichtbaar zijn waarin u snel naar bepaalde berichten kunt zoeken.</para>
+<para>Als deze optie geselecteerd is, zal er een balk zichtbaar zijn waarin u snel naar bepaalde berichten kunt zoeken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Filters instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Filters instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="filters"
->Filterregels</link
->.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="filters">Filterregels</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->POP-filters instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>POP-filters instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="popfilters"
->POP-filterregels</link
->.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="popfilters">POP-filterregels</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Notificaties instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Notificaties instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven wat er moet gebeuren als er nieuwe e-mail arriveert, bijvoorbeeld het afspelen van een geluidsfragment.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven wat er moet gebeuren als er nieuwe e-mail arriveert, bijvoorbeeld het afspelen van een geluidsfragment.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin u de pictogrammen kunt selecteren die zichtbaar moeten zijn op de werkbalk.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin u de pictogrammen kunt selecteren die zichtbaar moeten zijn op de werkbalk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kmail; instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kmail; instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="configure"
->Instellen</link
->.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="configure">Instellen</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1912,47 +941,28 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="reader-help-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
-
-<para
->Dit zijn de standaard &kde;-onderdelen van het menu <guimenu
->Help</guimenu
->:</para>
-&help.menu.documentation; <para
->&kmail; biedt bovendien de volgende onderwerpen:</para>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
+
+<para>Dit zijn de standaard &kde;-onderdelen van het menu <guimenu>Help</guimenu>:</para>
+&help.menu.documentation; <para>&kmail; biedt bovendien de volgende onderwerpen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Inleiding in &kmail;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Inleiding in &kmail;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Dit toont de welkominformatie. Hierop staan de belangrijkste verschillen tussen deze versie van &kmail; en de vorige versie.</para>
+<para>Dit toont de welkominformatie. Hierop staan de belangrijkste verschillen tussen deze versie van &kmail; en de vorige versie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Tip van de dag</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Tip van de dag</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een venster waarin handige tips staan voor het gebruik van &kmail;.</para>
+<para>Opent een venster waarin handige tips staan voor het gebruik van &kmail;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1962,172 +972,82 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect1>
<sect1 id="composer-window-menus">
-<title
->Het venster "Bericht opstellen"</title>
+<title>Het venster "Bericht opstellen"</title>
<sect2 id="composer-file-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bericht</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bericht</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw bericht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Nieuw bericht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een nieuw venster waarin u een bericht kunt schrijven.</para>
+<para>Opent een nieuw venster waarin u een bericht kunt schrijven.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw hoofdvenster</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuw hoofdvenster</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
+<para>Creëert een nieuw hoofdvenster.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Return</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Verzenden</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Verzenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verstuurt het bericht direct. Als SMTP gebruikt wordt voor het versturen van berichten en de SMTP-server is onbereikbaar, zal het bericht in het "postvak uit" geplaatst worden en ziet u een foutmelding. U kunt dan later de berichten in "postvak uit" versturen door het menu <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Berichten verzenden</guimenuitem
-></menuchoice
-> te kiezen.</para>
+<para>Verstuurt het bericht direct. Als SMTP gebruikt wordt voor het versturen van berichten en de SMTP-server is onbereikbaar, zal het bericht in het "postvak uit" geplaatst worden en ziet u een foutmelding. U kunt dan later de berichten in "postvak uit" versturen door het menu <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Berichten verzenden</guimenuitem></menuchoice> te kiezen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Later verzenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Later verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Plaatst het bericht in "postvak uit". Het kan worden verzonden door het menu <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Berichten verzenden</guimenuitem
-></menuchoice
-> te kiezen. </para>
+<para>Plaatst het bericht in "postvak uit". Het kan worden verzonden door het menu <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Berichten verzenden</guimenuitem></menuchoice> te kiezen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan in conceptenmap</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Opslaan in conceptenmap</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat het bericht in de map <guilabel
->concepten</guilabel
->. Op een later moment kan het bericht dan bewerkt en verzonden worden.</para>
+<para>Slaat het bericht in de map <guilabel>concepten</guilabel>. Op een later moment kan het bericht dan bewerkt en verzonden worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Bestand invoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Bestand invoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt een tekstbestand toe aan de tekst van het bericht. Het tekstbestand wordt toegevoegd op de plek waar de cursor zich op dat moment bevindt.</para>
+<para>Voegt een tekstbestand toe aan de tekst van het bericht. Het tekstbestand wordt toegevoegd op de plek waar de cursor zich op dat moment bevindt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Afdrukken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Drukt de huidige tekst af.</para>
+<para>Drukt de huidige tekst af.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bericht</guimenu
-> <guimenuitem
->Sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bericht</guimenu> <guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sluit het venster "Bericht opstellen".</para>
+<para>Sluit het venster "Bericht opstellen".</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2137,259 +1057,124 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-edit-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt de wijzigingen in het huidige bericht stap voor stap ongedaan.</para>
+<para>Maakt de wijzigingen in het huidige bericht stap voor stap ongedaan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Draait stap voor stap de ongedaan gemaakte wijzigingen terug.</para>
+<para>Draait stap voor stap de ongedaan gemaakte wijzigingen terug.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Knippen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Knippen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Knippen werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd en vervolgens verwijderd. U kunt overigens ook tekst verplaatsen door de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
+<para>Knippen werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd en vervolgens verwijderd. U kunt overigens ook tekst verplaatsen door de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopiëren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopiëren werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd. U kunt ook tekst kopiëren door de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden en de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
+<para>Kopiëren werkt net als bij andere toepassingen. De geselecteerde tekst wordt naar het klembord gekopieerd. U kunt ook tekst kopiëren door de &Ctrl;-toets ingedrukt te houden en de tekst naar de nieuwe positie te slepen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Plakken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Plakken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Plakken werkt net als bij andere toepassingen. De tekst van het klembord wordt op de cursorpositie ingevoegd.</para>
+<para>Plakken werkt net als bij andere toepassingen. De tekst van het klembord wordt op de cursorpositie ingevoegd.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles selecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert alle tekst in het bericht.</para>
+<para>Selecteert alle tekst in het bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster om in het huidige bericht naar een bepaalde tekst te zoeken.</para>
+<para>Opent een dialoogvenster om in het huidige bericht naar een bepaalde tekst te zoeken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Volgende zoeken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Volgende zoeken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gaat naar de volgende plaats waar de gezochte tekst voorkomt.</para>
+<para>Gaat naar de volgende plaats waar de gezochte tekst voorkomt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Vervangen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vervangen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogverster waarin u bepaalde tekst kunt vervangen door andere tekst.</para>
+<para>Opent een dialoogverster waarin u bepaalde tekst kunt vervangen door andere tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Spaties comprimeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Spaties comprimeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vervangt dubbele regelafbrekingen en spaties door enkele regelafbrekingen respectievelijk enkele spaties. als er tekst geselecteerd is, wordt dit alleen uitgevoerd binnen het geselecteerde gedeelte, anders in het volledige bericht.</para>
+<para>Vervangt dubbele regelafbrekingen en spaties door enkele regelafbrekingen respectievelijk enkele spaties. als er tekst geselecteerd is, wordt dit alleen uitgevoerd binnen het geselecteerde gedeelte, anders in het volledige bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Plakken als aanhaling</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Plakken als aanhaling</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Plakt de tekst van het klembord als aanhaling.</para>
+<para>Plakt de tekst van het klembord als aanhaling.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Aanhalingstekens toevoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Aanhalingstekens toevoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt aanhalingstekens toe aan het begin van de regels van de geselecteerde tekst.</para>
+<para>Voegt aanhalingstekens toe aan het begin van de regels van de geselecteerde tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Aanhalingstekens verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Aanhalingstekens verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de meest linkse aanhalingstekens uit de geselecteerde tekst.</para>
+<para>Verwijdert de meest linkse aanhalingstekens uit de geselecteerde tekst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2398,104 +1183,57 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-view-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Beeld</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Beeld</guimenu></title>
-<para
->In dit menu kunt u bepaalde berichtkoppen en andere opties in- en uitschakelen in het venster "Bericht opstellen".</para>
+<para>In dit menu kunt u bepaalde berichtkoppen en andere opties in- en uitschakelen in het venster "Bericht opstellen".</para>
-<para
->De mogelijkheden zijn:</para>
+<para>De mogelijkheden zijn:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Alle velden</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Alle velden</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Identiteit</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Identiteit</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Woordenboek</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Woordenboek</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Map met verzonden berichten</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Map met verzonden berichten</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Berichtentransport</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Berichtentransport</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Van</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Van</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Beantwoorden aan</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Beantwoorden aan</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Aan</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Aan</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->CC</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>CC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->BCC</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>BCC</guimenuitem></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guimenuitem
->Onderwerp</guimenuitem
-></para>
+<para><guimenuitem>Onderwerp</guimenuitem></para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->De items met een vinkje in het menu zijn op dit moment zichtbaar.</para>
+<para>De items met een vinkje in het menu zijn op dit moment zichtbaar.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Vast lettertype gebruiken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Vast lettertype gebruiken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om het huidige bericht te bewerken. Het lettertype dat hiervoor gebruikt wordt, kan worden ingesteld in het gedeelte <guilabel
->Uiterlijk</guilabel
-> in het dialoogvenster "&kmail; instellen".</para>
+<para>Gebruikt een vast (proportioneel) lettertype om het huidige bericht te bewerken. Het lettertype dat hiervoor gebruikt wordt, kan worden ingesteld in het gedeelte <guilabel>Uiterlijk</guilabel> in het dialoogvenster "&kmail; instellen".</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2503,159 +1241,89 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-options-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Opties</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Opties</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guimenuitem
->Urgent</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guimenuitem>Urgent</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stelt de prioriteit van het huidige bericht in op Urgent. Het e-mailprogramma van de ontvanger moet deze functie wel ondersteunen, ander heeft het geen effect. &kmail; zelf ondersteunt geen prioriteiten voor binnenkomende e-mailberichten.</para>
+<para>Stelt de prioriteit van het huidige bericht in op Urgent. Het e-mailprogramma van de ontvanger moet deze functie wel ondersteunen, ander heeft het geen effect. &kmail; zelf ondersteunt geen prioriteiten voor binnenkomende e-mailberichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-request-mdn">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guimenuitem
->Ontvangst- en gelezenbevestiging verzoeken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guimenuitem>Ontvangst- en gelezenbevestiging verzoeken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Als u deze optie selecteert, vraagt u een e-mailbevestiging wanneer het bericht geopend wordt door de ontvanger. Dit moet wel ondersteund en geaccepteerd worden door de ontvanger. </para>
- <para
->Lees <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/> voor meer informatie over de leesbevestigingen die &kmail; zelf verstuurt. </para>
+ <para>Als u deze optie selecteert, vraagt u een e-mailbevestiging wanneer het bericht geopend wordt door de ontvanger. Dit moet wel ondersteund en geaccepteerd worden door de ontvanger. </para>
+ <para>Lees <xref linkend="configure-security-reading-mdns"/> voor meer informatie over de leesbevestigingen die &kmail; zelf verstuurt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-sign-message">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guisubmenu
->Bericht ondertekenen</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guisubmenu>Bericht ondertekenen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Ondertekent het e-mailbericht met <application
->OpenPGP</application
->. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp"
->OpenPGP</link
->.</para>
+<para>Ondertekent het e-mailbericht met <application>OpenPGP</application>. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp">OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-encrypt-message">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guisubmenu
->Bericht versleutelen</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guisubmenu>Bericht versleutelen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Versleutelt het e-mailbericht met <application
->OpenPGP</application
->. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp"
->OpenPGP</link
->.</para>
+<para>Versleutelt het e-mailbericht met <application>OpenPGP</application>. U kunt hier meer over lezen in het hoofdstuk over <link linkend="pgp">OpenPGP</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-options-select-crypto-message-format">
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guisubmenu
->Cryptografisch berichtformaat</guisubmenu
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guisubmenu>Cryptografisch berichtformaat</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Hier kunt u het cryptografische berichtformaat instellen dat u wilt gebruiken voor het digitaal ondertekenen en/of versleutelen van het bericht. Bekijk het vorige <link linkend="cryptographic-message-formats"
->hoofdstuk</link
-> voor meer informatie. </para>
+ <para>Hier kunt u het cryptografische berichtformaat instellen dat u wilt gebruiken voor het digitaal ondertekenen en/of versleutelen van het bericht. Bekijk het vorige <link linkend="cryptographic-message-formats">hoofdstuk</link> voor meer informatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guisubmenu
->Opmaak (HTML)</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guisubmenu>Opmaak (HTML)</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt het schrijven van &html;-berichten mogelijk.</para>
+<para>Maakt het schrijven van &html;-berichten mogelijk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guisubmenu
->Codering instellen</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guisubmenu>Codering instellen</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stelt de codering van het bericht in. De gekozen codering zal te zien zijn in een berichtkop van het uitgaande bericht. In de meeste gevallen werkt <guilabel
->Autodetecteren</guilabel
-> prima. &kmail; zal aangeven wanneer een andere codering handmatig geselecteerd moet worden.</para>
+<para>Stelt de codering van het bericht in. De gekozen codering zal te zien zijn in een berichtkop van het uitgaande bericht. In de meeste gevallen werkt <guilabel>Autodetecteren</guilabel> prima. &kmail; zal aangeven wanneer een andere codering handmatig geselecteerd moet worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guimenuitem
->Regelafbreking</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guimenuitem>Regelafbreking</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zet de regelafbreking aan of uit. Het kan nuttig zijn om deze optie uit te zetten als u een lange regel wilt invoegen die niet afgebroken dient te worden.</para>
+<para>Zet de regelafbreking aan of uit. Het kan nuttig zijn om deze optie uit te zetten als u een lange regel wilt invoegen die niet afgebroken dient te worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Spellingcontrole...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Spellingcontrole...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de spellingcontrole in- en uitschakelen. De spellingcontrole is niet beschikbaar bij &html;-berichten.</para>
+<para>Hiermee kunt u de spellingcontrole in- en uitschakelen. De spellingcontrole is niet beschikbaar bij &html;-berichten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2665,129 +1333,73 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-attach-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bijlage</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bijlage</guimenu></title>
-<para
->In dit menu kunt u opties voor bijlagen instellen.</para>
+<para>In dit menu kunt u opties voor bijlagen instellen.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Ondertekening invoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Ondertekening invoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt uw ondertekening toe aan het eind van het bericht. </para>
+<para>Voegt uw ondertekening toe aan het eind van het bericht. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Publieke sleutel bijvoegen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Publieke sleutel bijvoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt de bijbehorende <application
->PGP</application
->/<application
->GnuPG</application
->-sleutel toe aan het bericht.</para>
+<para>Voegt de bijbehorende <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application>-sleutel toe aan het bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="composer-attach-attach-my-public-key">
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Mijn publieke sleutel bijvoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Mijn publieke sleutel bijvoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt uw publieke <application
->PGP</application
->/<application
->GnuPG</application
->-sleutel toe aan het bericht.</para>
+<para>Voegt uw publieke <application>PGP</application>/<application>GnuPG</application>-sleutel toe aan het bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Bestand bijvoegen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Bestand bijvoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt één of meer bestanden toe aan het huidige bericht.</para>
+<para>Voegt één of meer bestanden toe aan het huidige bericht.</para>
<!-- fixme: not encrypted unless... -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Bijlage verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Bijlage verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage uit het huidige bericht.</para>
+<para>Verwijdert de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage uit het huidige bericht.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Bijlage opslaan als...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Bijlage opslaan als...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage op in een bestand.</para>
+<para>Slaat de in het bijlagengedeelte geselecteerde bijlage op in een bestand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bijlage</guimenu
-> <guimenuitem
->Bijlage-eigenschappen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bijlage</guimenu> <guimenuitem>Bijlage-eigenschappen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont de <link linkend="attachments"
->Eigenschappen</link
-> van de geselecteerde bijlage.</para>
+<para>Toont de <link linkend="attachments">Eigenschappen</link> van de geselecteerde bijlage.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2796,50 +1408,25 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-tools-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Spelling...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Spelling...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gebruikt <ulink url="/tdespell/"
->&tdespell;</ulink
-> om de spelling van het bericht te controleren. &tdespell; moet wel eerst ingesteld worden door het menu <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Spellingcontrole...</guimenuitem
-></menuchoice
-> te kiezen.</para>
+<para>Gebruikt <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink> om de spelling van het bericht te controleren. &tdespell; moet wel eerst ingesteld worden door het menu <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Spellingcontrole...</guimenuitem></menuchoice> te kiezen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Adresboek...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Adresboek...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het <ulink url="/kaddressbook/"
->&kaddressbook;</ulink
->.</para>
+<para>Opent het <ulink url="/kaddressbook/">&kaddressbook;</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2848,104 +1435,61 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</sect2>
<sect2 id="composer-settings-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Instellingen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Als deze optie geselecteerd is, wordt de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor bijvoorbeeld het verzenden van het bericht) zichtbaar.</para>
+<para>Als deze optie geselecteerd is, wordt de werkbalk (dat is de balk met de pictogrammen voor bijvoorbeeld het verzenden van het bericht) zichtbaar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Opties</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML-werkbalk</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Opties</guimenu> <guimenuitem>HTML-werkbalk</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Als deze optie geactiveerd is, zal de &html;-werkbalk zichtbaar zijn. Hiermee is het mogelijk om de opmaak van de tekst te wijzigen.</para>
+<para>Als deze optie geactiveerd is, zal de &html;-werkbalk zichtbaar zijn. Hiermee is het mogelijk om de opmaak van de tekst te wijzigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Spellingcontrole...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Spellingcontrole...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin &kde;'s spellingcontrole <ulink url="/tdespell/"
->&tdespell;</ulink
-> ingesteld kan worden.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin &kde;'s spellingcontrole <ulink url="/tdespell/">&tdespell;</ulink> ingesteld kan worden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin u de sneltoetsen voor diverse handelingen in kunt stellen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven welke pictogrammen op de werkbalk moeten staan.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster waarin u kunt aangeven welke pictogrammen op de werkbalk moeten staan.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->&kmail; instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>&kmail; instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent het dialoogvenster <link linkend="configure"
->&kmail; instelgen</link
->.</para>
+<para>Opent het dialoogvenster <link linkend="configure">&kmail; instelgen</link>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2954,15 +1498,9 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
<sect2 id="composer-help-menu">
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
-
-<para
->Dit menu is identiek aan het helpmenu van het <link linkend="reader-help-menu"
->hoofdscherm</link
->.</para>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
+
+<para>Dit menu is identiek aan het helpmenu van het <link linkend="reader-help-menu">hoofdscherm</link>.</para>
</sect2>
</sect1>