diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po new file mode 100644 index 00000000000..dd038ee5394 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po @@ -0,0 +1,95 @@ +# translation of appletproxy.po to Dutch +# translation of appletproxy.po to +# KTranslator Generated File +# Nederlandse vertaling van appletproxy.po +# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands team <i18n@kde.nl>. +# Proefgelezen 20 FEB 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com> +# +# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000. +# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: appletproxy\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: appletproxy.cpp:65 +msgid "The applet's desktop file" +msgstr "Het applets-desktopbestand" + +#: appletproxy.cpp:66 +msgid "The config file to be used" +msgstr "Het te gebruiken configuratiebestand" + +#: appletproxy.cpp:67 +msgid "DCOP callback id of the applet container" +msgstr "DCOP callback id van de appletcontainer" + +#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75 +msgid "Panel applet proxy." +msgstr "Paneelapplet-proxy." + +#: appletproxy.cpp:97 +msgid "No desktop file specified" +msgstr "Er is geen desktopbestand opgegeven." + +#: appletproxy.cpp:132 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems." +msgstr "" +"De appletproxy kon niet worden opgestart vanwege problemen met de " +"DCOP-communicatie." + +#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174 +#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322 +msgid "Applet Loading Error" +msgstr "Fout bij laden van applet" + +#: appletproxy.cpp:140 +msgid "" +"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems." +msgstr "" +"De appletproxy kon niet worden gestart vanwege problemen met de " +"DCOP-communicatie." + +#: appletproxy.cpp:173 +#, c-format +msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1." +msgstr "De appletproxy kon de appletinformatie van %1 niet laden." + +#: appletproxy.cpp:194 +msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy." +msgstr "De applet %1 kon niet worden geladen via de appletproxy." + +#: appletproxy.cpp:296 +msgid "" +"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication " +"problems." +msgstr "" +"De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst vanwege problemen met de " +"DCOP-communicatie." + +#: appletproxy.cpp:321 +msgid "The applet proxy could not dock into the panel." +msgstr "De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ",rinsedevries@kde.nl," |