summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd038ee5394
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,95 @@
+# translation of appletproxy.po to Dutch
+# translation of appletproxy.po to
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van appletproxy.po
+# Copyright (C) 2000 KDE Nederlands team <i18n@kde.nl>.
+# Proefgelezen 20 FEB 2002 Douwe van der Schaaf <dvdsch@bigfoot.com>
+#
+# Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2007.
+# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 14:06+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "Het applets-desktopbestand"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "Het te gebruiken configuratiebestand"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "DCOP callback id van de appletcontainer"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "Paneelapplet-proxy."
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "Er is geen desktopbestand opgegeven."
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet worden opgestart vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "Fout bij laden van applet"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet worden gestart vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "De appletproxy kon de appletinformatie van %1 niet laden."
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "De applet %1 kon niet worden geladen via de appletproxy."
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst vanwege problemen met de "
+"DCOP-communicatie."
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "De appletproxy kon niet in het paneel worden geplaatst."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Niels Reedijk,Rinse de Vries,Douwe van der Schaaf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",rinsedevries@kde.nl,"