diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po | 317 |
1 files changed, 0 insertions, 317 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po deleted file mode 100644 index 3e5c4f4ba7e..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/kcontrol.po +++ /dev/null @@ -1,317 +0,0 @@ -# translation of kcontrol.po to Dutch -# KDE-vertaling Nederlands <i18n@kde.nl>, 2000, 2001, 2002. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007. -# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. -# Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005. -# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005. -# translation of kcontrol.po to -# translation of kcontrol.po to -# translation of kcontrol.po to -# translation of kcontrol.po to -# KTranslator Generated File -# Vertaling van KDE: kcontrol. -# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:54+0200\n" -"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Gino Blommaert,Rinse de Vries,Sander Koning" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ",rinsedevries@kde.nl,sanderkoning@kde.nl" - -#: aboutwidget.cpp:43 main.cpp:104 -msgid "KDE Control Center" -msgstr "KDE Configuratiecentrum" - -#: aboutwidget.cpp:45 -msgid "Configure your desktop environment." -msgstr "Configureer uw gebruikersomgeving." - -#: aboutwidget.cpp:47 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Control Center\", a central place to configure your " -"desktop environment. Select an item from the index on the left to load a " -"configuration module." -msgstr "" -"Welkom bij het \"KDE-configuratiecentrum\", een centrale plek waar u uw " -"gebruikersomgeving kunt instellen. Selecteer een item uit de index links om een " -"configuratiemodule te laden. " - -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 -msgid "KDE Info Center" -msgstr "KDE Informatiecentrum" - -#: aboutwidget.cpp:55 -msgid "Get system and desktop environment information" -msgstr "Verkrijg informatie over uw systeem en desktop environment" - -#: aboutwidget.cpp:57 -msgid "" -"Welcome to the \"KDE Info Center\", a central place to find information about " -"your computer system." -msgstr "" -"Welkom bij het \"KDE Informatiecentrum\", een centrale plek waar u informatie " -"over uw computersysteem kunt vinden." - -#: aboutwidget.cpp:61 -msgid "" -"Use the \"Search\" field if you are unsure where to look for a particular " -"configuration option." -msgstr "" -"Gebruik het zoekveld als u niet weet waar u een bepaalde configuratieoptie kunt " -"vinden." - -#: aboutwidget.cpp:64 -msgid "KDE version:" -msgstr "KDE-versie:" - -#: aboutwidget.cpp:65 -msgid "User:" -msgstr "Gebruiker:" - -#: aboutwidget.cpp:66 -msgid "Hostname:" -msgstr "Hostnaam:" - -#: aboutwidget.cpp:67 -msgid "System:" -msgstr "Systeem:" - -#: aboutwidget.cpp:68 -msgid "Release:" -msgstr "Uitgave:" - -#: aboutwidget.cpp:69 -msgid "Machine:" -msgstr "Machine:" - -#: dockcontainer.cpp:133 -msgid "<big><b>Loading...</b></big>" -msgstr "<big><b>Bezig met laden...</b></big>" - -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " -"changes?" -msgstr "" -"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen aanwezig in de actieve module.\n" -"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat u een nieuwe module opent, of wilt u de " -"wijzigingen verwerpen?" - -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 -msgid "" -"There are unsaved changes in the active module.\n" -"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " -"the changes?" -msgstr "" -"Er zijn nog onopgeslagen wijzigingen aanwezig in de actieve module.\n" -"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat het Configuratiecentrum wordt " -"afgesloten, of wilt u ze verwerpen?" - -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Onopgeslagen wijzigingen" - -#: helpwidget.cpp:44 -msgid "" -"<p>Use the \"What's This?\" (Shift+F1) to get help on specific options.</p>" -"<p>To read the full manual click <a href=\"%1\">here</a>.</p>" -msgstr "" -"<p>Gebruik de \"Wat is dit?\" (Shift+F1) om informatie over een specifieke " -"optie te openen.</p>" -"<p>Om de volledige handleiding te openen, klikt u <a href=\"%1\">hier</a>.</p>" - -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>KDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE's Configuratiecentrum </h1>Er is geen snelhulp beschikbaar voor de " -"actieve informatiemodule." -"<br>" -"<br>Klik <a href = \"kinfocenter/index.html\">hier</a> " -"om de algemene handleiding van het informatiecentrum te openen." - -#: helpwidget.cpp:56 -msgid "" -"<h1>KDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " -"control module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " -"to read the general Control Center manual." -msgstr "" -"<h1>KDE's Configuratiecentrum </h1>Er is geen snelhulp beschikbaar voor de " -"actieve configuratiemodule." -"<br>" -"<br>Klik <a href = \"kcontrol/index.html\">hier</a> om de algemene handleiding " -"van het configuratiecentrum te openen." - -#: kcrootonly.cpp:30 -msgid "" -"<big>You need super user privileges to run this control module.</big>" -"<br>Click on the \"Administrator Mode\" button below." -msgstr "" -"<big>U hebt systeembeheerprivileges nodig om deze module te kunnen " -"draaien.</big>" -"<br>Klik op de knop \"Systeembeheerdermodus\" hieronder." - -#: main.cpp:105 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "Het KDE-configuratiecentrum" - -#: main.cpp:106 main.cpp:110 -msgid "(c) 1998-2004, The KDE Control Center Developers" -msgstr "(c) 1998-2004, de ontwikkelaars van KDE Control Center" - -#: main.cpp:109 -msgid "The KDE Info Center" -msgstr "Het KDE-informatiecentrum" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "Huidige onderhouder" - -#: modules.cpp:160 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>Bezig met laden...</big>" - -#: moduletreeview.cpp:65 -msgid "The %1 configuration group. Click to open it." -msgstr "De configuratiegroep %1. Klik om te openen." - -#: moduletreeview.cpp:67 -msgid "" -"This treeview displays all available control modules. Click on one of the " -"modules to receive more detailed information." -msgstr "" -"Deze structuurweergave toont alle beschikbare configuratiemodules. Voor " -"gedetailleerde informatie klikt u op één van deze modules." - -#: proxywidget.cpp:54 -msgid "The currently loaded configuration module." -msgstr "De momenteel geladen configuratiemodule." - -#: proxywidget.cpp:88 -msgid "" -"<b>Changes in this module require root access.</b>" -"<br>Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications in this " -"module." -msgstr "" -"<b>Voor het wijzigen van deze module hebt u root-privileges nodig.</b>" -"<br> Druk op de knop \"Systeembeheerdermodus\" om wijzigingen in deze module te " -"kunnen aanbrengen." - -#: proxywidget.cpp:92 -msgid "" -"This module requires special permissions, probably for system-wide " -"modifications; therefore, it is required that you provide the root password to " -"be able to change the module's properties. If you do not provide the password, " -"the module will be disabled." -msgstr "" -"Voor deze module hebt u speciale toegangsrechten nodig, mogelijk omdat de " -"wijzigingen systeemwijd worden toegepast. Daarom dient u het wachtwoord van de " -"root op te geven om wijzigingen te kunnen aanbrengen in deze module. Zolang u " -"het wachtwoord niet hebt opgegeven is deze module inactief." - -#: proxywidget.cpp:211 -msgid "&Reset" -msgstr "He&rstellen" - -#: proxywidget.cpp:212 -msgid "&Administrator Mode" -msgstr "&Systeembeheerdermodus" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "&Mode" -msgstr "&Modus" - -#. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Icon &Size" -msgstr "Pictogram&grootte" - -#: searchwidget.cpp:78 -msgid "&Keywords:" -msgstr "Zoek&termen:" - -#: searchwidget.cpp:85 -msgid "&Results:" -msgstr "&Resultaten:" - -#: toplevel.cpp:105 -msgid "Clear search" -msgstr "Zoekopdracht wissen" - -#: toplevel.cpp:107 -msgid "Search:" -msgstr "Zoeken:" - -#: toplevel.cpp:241 -msgid "&Icon View" -msgstr "&Pictogramweergave" - -#: toplevel.cpp:246 -msgid "&Tree View" -msgstr "&Boomstructuurweergave" - -#: toplevel.cpp:251 -msgid "&Small" -msgstr "&Klein" - -#: toplevel.cpp:256 -msgid "&Medium" -msgstr "&Middel" - -#: toplevel.cpp:261 -msgid "&Large" -msgstr "&Groot" - -#: toplevel.cpp:266 -msgid "&Huge" -msgstr "&Enorm" - -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 -msgid "About Current Module" -msgstr "Info over de huidige module" - -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "&Fout melden" - -#: toplevel.cpp:359 -msgid "Report Bug on Module %1..." -msgstr "Bug in module %1 rapporteren..." - -#: toplevel.cpp:440 -#, c-format -msgid "" -"_: Help menu->about <modulename>\n" -"About %1" -msgstr "Info over %1" |