diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po | 314 |
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po new file mode 100644 index 00000000000..39937e53686 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdebase/libkonq.po @@ -0,0 +1,314 @@ +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Dutch +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to +# translation of libkonq.po to Nederlands +# Nederlandse vertaling van libkonq +# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl> +# KDE-vertaalgroep Nederlands +# Gelezen, Rinse +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. +# Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkonq\n" +"POT-Creation-Date: 2007-09-26 01:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:23+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: knewmenu.cc:67 knewmenu.cc:79 +msgid "Create New" +msgstr "Nieuw aanmaken" + +#: knewmenu.cc:96 +msgid "Link to Device" +msgstr "Koppeling naar apparaat" + +#: knewmenu.cc:386 +msgid "<qt>The template file <b>%1</b> does not exist.</qt>" +msgstr "<qt>Het sjabloonbestand <b>%1</b> bestaat niet.</qt>" + +#: knewmenu.cc:399 +msgid "File name:" +msgstr "Bestandsnaam:" + +#: konq_bgnddlg.cc:43 +msgid "Background Settings" +msgstr "Achtergrondinstellingen" + +#: konq_bgnddlg.cc:49 +msgid "Background" +msgstr "Achtergrond" + +#: konq_bgnddlg.cc:61 +msgid "Co&lor:" +msgstr "K&leur:" + +#: konq_bgnddlg.cc:72 +msgid "&Picture:" +msgstr "A&fbeelding:" + +#: konq_bgnddlg.cc:90 +msgid "Preview" +msgstr "Voorbeeld" + +#: konq_bgnddlg.cc:140 +msgid "None" +msgstr "Geen" + +#: konq_dirpart.cc:140 +msgid "Enlarge Icons" +msgstr "Pictogrammen vergroten" + +#: konq_dirpart.cc:141 +msgid "Shrink Icons" +msgstr "Pictogrammen verkleinen" + +#: konq_dirpart.cc:143 +msgid "&Default Size" +msgstr "Stan&daardafmeting" + +#: konq_dirpart.cc:144 +msgid "&Huge" +msgstr "&Enorm" + +#: konq_dirpart.cc:146 +msgid "&Very Large" +msgstr "Zeer &groot" + +#: konq_dirpart.cc:147 +msgid "&Large" +msgstr "&Groot" + +#: konq_dirpart.cc:148 +msgid "&Medium" +msgstr "&Middel" + +#: konq_dirpart.cc:149 +msgid "&Small" +msgstr "&Klein" + +#: konq_dirpart.cc:151 +msgid "&Tiny" +msgstr "&Piepklein" + +#: konq_dirpart.cc:222 +msgid "Configure Background..." +msgstr "Achtergrond instellen..." + +#: konq_dirpart.cc:225 +msgid "Allows choosing of background settings for this view" +msgstr "Hiermee kunt u de achtergrond voor dit deelvenster instellen" + +#: konq_dirpart.cc:318 +msgid "<p>You do not have enough permissions to read <b>%1</b></p>" +msgstr "<p>U hebt niet de nodige toegangsrechten om <b>%1</b> te lezen</p>" + +#: konq_dirpart.cc:321 +msgid "<p><b>%1</b> does not seem to exist anymore</p>" +msgstr "<p><b>%1</b> blijkt niet meer te bestaan</p>" + +#: konq_dirpart.cc:491 +#, c-format +msgid "Search result: %1" +msgstr "Zoekresultaat: %1" + +#: konq_operations.cc:269 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to delete this item?\n" +"Do you really want to delete these %n items?" +msgstr "" +"Wilt u dit item verwijderen?\n" +"Wilt u deze %n items verwijderen?" + +#: konq_operations.cc:271 +msgid "Delete Files" +msgstr "Bestanden verwijderen" + +#: konq_operations.cc:278 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to shred this item?\n" +"Do you really want to shred these %n items?" +msgstr "" +"Wilt u dit item vernietigen?\n" +"Wilt u deze %n items vernietigen?" + +#: konq_operations.cc:280 +msgid "Shred Files" +msgstr "Bestanden vernietigen" + +#: konq_operations.cc:281 +msgid "Shred" +msgstr "Vernietigen" + +#: konq_operations.cc:288 +#, c-format +msgid "" +"_n: Do you really want to move this item to the trash?\n" +"Do you really want to move these %n items to the trash?" +msgstr "" +"Wilt u dit item naar de prullenbak verplaatsen?\n" +"Wilt u deze %n items naar de prullenbak verplaatsen?" + +#: konq_operations.cc:290 +msgid "Move to Trash" +msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" + +#: konq_operations.cc:291 +msgid "" +"_: Verb\n" +"&Trash" +msgstr "Naar pru&llenbak" + +#: konq_operations.cc:342 +msgid "You cannot drop a folder on to itself" +msgstr "U kunt geen map naar zichzelf slepen" + +#: konq_operations.cc:388 +msgid "File name for dropped contents:" +msgstr "Bestandsnaam voor de verplaatste inhoud:" + +#: konq_operations.cc:567 +msgid "&Move Here" +msgstr "Hierheen &verplaatsen" + +#: konq_operations.cc:569 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Hierheen &kopiƫren" + +#: konq_operations.cc:570 +msgid "&Link Here" +msgstr "Hierheen ver&binden" + +#: konq_operations.cc:572 +msgid "Set as &Wallpaper" +msgstr "Instellen als achtergronda&fbeelding" + +#: konq_operations.cc:574 +msgid "C&ancel" +msgstr "&Annuleren" + +#: konq_operations.cc:728 konq_operations.cc:730 konq_operations.cc:732 +msgid "New Folder" +msgstr "Nieuwe Map" + +#: konq_operations.cc:733 +msgid "Enter folder name:" +msgstr "Mapnaam invoeren:" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "&Open" +msgstr "&Openen" + +#: konq_popupmenu.cc:471 +msgid "Open in New &Window" +msgstr "Openen in nieu&w venster" + +#: konq_popupmenu.cc:478 +msgid "Open the trash in a new window" +msgstr "Open de prullenbak in een nieuw venster" + +#: konq_popupmenu.cc:480 +msgid "Open the medium in a new window" +msgstr "Open het medium in een nieuw venster" + +#: konq_popupmenu.cc:482 +msgid "Open the document in a new window" +msgstr "Open het document in een nieuw venster" + +#: konq_popupmenu.cc:501 +msgid "Create &Folder..." +msgstr "&Map aanmaken..." + +#: konq_popupmenu.cc:508 +msgid "&Restore" +msgstr "He&rstellen" + +#: konq_popupmenu.cc:579 +msgid "&Empty Trash Bin" +msgstr "Prullenbak l&egen" + +#: konq_popupmenu.cc:601 +msgid "&Bookmark This Page" +msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze pagina" + +#: konq_popupmenu.cc:603 +msgid "&Bookmark This Location" +msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze locatie" + +#: konq_popupmenu.cc:606 +msgid "&Bookmark This Folder" +msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze map" + +#: konq_popupmenu.cc:608 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor deze koppeling" + +#: konq_popupmenu.cc:610 +msgid "&Bookmark This File" +msgstr "&Bladwijzer aanmaken voor dit bestand" + +#: konq_popupmenu.cc:858 +msgid "&Open With" +msgstr "&Openen met" + +#: konq_popupmenu.cc:888 +#, c-format +msgid "Open with %1" +msgstr "Openen met %1" + +#: konq_popupmenu.cc:902 +msgid "&Other..." +msgstr "&Overig ..." + +#: konq_popupmenu.cc:906 konq_popupmenu.cc:913 +msgid "&Open With..." +msgstr "&Openen met..." + +#: konq_popupmenu.cc:933 +msgid "Ac&tions" +msgstr "Ac&ties" + +#: konq_popupmenu.cc:967 +msgid "&Properties" +msgstr "&Eigenschappen" + +#: konq_popupmenu.cc:981 +msgid "Share" +msgstr "Delen" + +#: konq_undo.cc:253 +msgid "Und&o" +msgstr "&Ongedaan maken" + +#: konq_undo.cc:257 +msgid "Und&o: Copy" +msgstr "&Ongedaan maken: kopiƫren" + +#: konq_undo.cc:259 +msgid "Und&o: Link" +msgstr "&Ongedaan maken: koppelen" + +#: konq_undo.cc:261 +msgid "Und&o: Move" +msgstr "&Ongedaan maken: verplaatsen" + +#: konq_undo.cc:263 +msgid "Und&o: Trash" +msgstr "&Ongedaan maken: naar prullenbak" + +#: konq_undo.cc:265 +msgid "Und&o: Create Folder" +msgstr "&Ongedaan maken: map aanmaken" |