summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po462
1 files changed, 462 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
new file mode 100644
index 00000000000..fd79c453e13
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/kdemultimedia/artsbuilder.po
@@ -0,0 +1,462 @@
+# translation of artsbuilder.po to Dutch
+# translation of artsbuilder.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van artsbuilder
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 KDE e.v.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# gelezen, Rinse
+# Proefgelezen 01-07-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2004.
+# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: artsbuilder\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-02 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Rinse de Vries,Ruurd Pels"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "rinsedevries@kde.nl,ruurd@tiscali.nl"
+
+#: createtool.cpp:322
+msgid ""
+"You can only connect an IN-port with an OUT-port,\n"
+"not two ports with the same direction."
+msgstr ""
+"U kunt alleen een IN-poort met een UIT-poort verbinden.\n"
+"Dus niet twee poorten met dezelfde invoer/uitvoer."
+
+#: dirmanager.cpp:41
+msgid "instrument map files"
+msgstr "bestanden met instrumentmappen"
+
+#: dirmanager.cpp:50
+msgid "sessions (save files of the positions of all sliders/buttons)"
+msgstr ""
+"sessies (sla bestanden op voor de posities van alle schuifbalken/knoppen)"
+
+#: dirmanager.cpp:59
+msgid "structures (signal flow graphs)"
+msgstr "structuren (signaalverloop-grafieken)"
+
+#: dirmanager.cpp:67
+msgid "all aRts files/folders"
+msgstr "alle aRts-bestanden/mappen"
+
+#: dirmanager.cpp:84
+msgid ""
+"You need the folder %1.\n"
+"It will be used to store %2.\n"
+"Should I create it now?"
+msgstr ""
+"U hebt de map %1 nodig\n"
+"Deze wordt gebruikt voor het opslaan van %2.\n"
+"Zal ik deze nu aanmaken?"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "aRts Folder Missing"
+msgstr "aRts-map ontbreekt"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Map aanmaken"
+
+#: dirmanager.cpp:88
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Niet aanmaken"
+
+#: execdlg.cpp:54
+msgid "aRts Module Execution"
+msgstr "aRts' module-uitvoering"
+
+#: execdlg.cpp:65
+msgid "Synthesis running..."
+msgstr "Synthese wordt uitgevoerd..."
+
+#: execdlg.cpp:71
+msgid "CPU usage: unknown"
+msgstr "Processorgebruik: onbekend"
+
+#: execdlg.cpp:159
+msgid "Your synthesis has been interrupted due to excessive CPU load."
+msgstr "Uw synthese is onderbroken vanwege een te hoge processorbelasting."
+
+#: execdlg.cpp:169
+msgid "CPU usage: "
+msgstr "Processorgebruik: "
+
+#: interfacedlg.cpp:46 portposdlg.cpp:47
+msgid "aRts: Structureport View"
+msgstr "Arts: Structuurpoortweergave"
+
+#: main.cpp:160
+msgid "Port Properties"
+msgstr "Poorteigenschappen"
+
+#: main.cpp:192
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
+
+#: main.cpp:194
+msgid "&Synthesis"
+msgstr "&Synthese"
+
+#: main.cpp:195 main.cpp:196 main.cpp:197 main.cpp:198 main.cpp:199
+#: main.cpp:200
+msgid "&Synthesis/&Arithmetic + Mixing"
+msgstr "&Synthese/&Arithmetic + mixen"
+
+#: main.cpp:201
+msgid "&Synthesis/&Busses"
+msgstr "&Synthese/&Bussen"
+
+#: main.cpp:202 main.cpp:203
+msgid "&Synthesis/&Delays"
+msgstr "&Synthese/&vertragingen"
+
+#: main.cpp:204 main.cpp:205
+msgid "&Synthesis/&Envelopes"
+msgstr "&Synthese/&Envelopes"
+
+#: main.cpp:206 main.cpp:207 main.cpp:208 main.cpp:209
+msgid "&Synthesis/Effe&cts"
+msgstr "&Synthese/Effe&cten"
+
+#: main.cpp:210 main.cpp:211 main.cpp:212 main.cpp:213 main.cpp:214
+#: main.cpp:215
+msgid "&Synthesis/&Filters"
+msgstr "&Synthese/&Filters"
+
+#: main.cpp:216 main.cpp:217 main.cpp:218 main.cpp:219 main.cpp:220
+msgid "&Synthesis/&Midi + Sequencing"
+msgstr "&Synthese/&Midi + Sequencing"
+
+#: main.cpp:221
+msgid "&Synthesis/Sam&ples "
+msgstr "&Synthese/Sam&ples "
+
+#: main.cpp:222 main.cpp:223 main.cpp:224 main.cpp:225 main.cpp:226
+#: main.cpp:227
+msgid "&Synthesis/&Sound IO"
+msgstr "&Synthese/&Geluid IO"
+
+#: main.cpp:228 main.cpp:229 main.cpp:230 main.cpp:231
+msgid "&Synthesis/&Tests"
+msgstr "&Synthese/&Tests"
+
+#: main.cpp:232 main.cpp:233 main.cpp:234
+msgid "&Synthesis/&Oscillation && Modulation"
+msgstr "&Synthese/&Oscillatie && Modulatie"
+
+#: main.cpp:235 main.cpp:236
+msgid "&Synthesis/&WaveForms"
+msgstr "&Synthese/&WaveForms"
+
+#: main.cpp:237
+msgid "&Synthesis/&Internal"
+msgstr "&Synthese/&Intern"
+
+#: main.cpp:239
+msgid "&Examples"
+msgstr "&Voorbeelden"
+
+#: main.cpp:240
+msgid "&Instruments"
+msgstr "&Instrumenten"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "&Mixer-Elements"
+msgstr "&Mixer-elementen"
+
+#: main.cpp:242
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Sjablonen"
+
+#: main.cpp:243
+msgid "&Other"
+msgstr "&Overig"
+
+#: main.cpp:297
+msgid "Open Session..."
+msgstr "Sessie openen..."
+
+#: main.cpp:300
+msgid "Open E&xample..."
+msgstr "&Voorbeeld openen..."
+
+#: main.cpp:304
+msgid "&Retrieve From Server..."
+msgstr "&Ophalen van server..."
+
+#: main.cpp:306
+msgid "&Execute Structure"
+msgstr "Structuur &uitvoeren"
+
+#: main.cpp:308
+msgid "&Rename Structure..."
+msgstr "Structuur &hernoemen..."
+
+#: main.cpp:310
+msgid "&Publish Structure"
+msgstr "Structuur &publiceren"
+
+#: main.cpp:320
+msgid "&Property Panel"
+msgstr "Eigenscha&ppaneel"
+
+#: main.cpp:323
+#, c-format
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: main.cpp:325
+#, c-format
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#: main.cpp:327
+#, c-format
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: main.cpp:329
+#, c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: main.cpp:333
+msgid "Create IN Audio Signal"
+msgstr "Audio-ingang-signaal aanmaken"
+
+#: main.cpp:335
+msgid "Create OUT Audio Signal"
+msgstr "Audio-uitgang-signaal aanmaken"
+
+#: main.cpp:337
+msgid "Create IN String Property"
+msgstr "IN string-eigenschap maken"
+
+#: main.cpp:339
+msgid "Create IN Audio Property"
+msgstr "IN audio-eigenschap maken"
+
+#: main.cpp:341
+msgid "Implement Interface..."
+msgstr "Interface implementeren..."
+
+#: main.cpp:343
+msgid "Change Positions/Names..."
+msgstr "Posities/namen wijzigen..."
+
+#: main.cpp:444
+msgid "The structure has been published as: '%1' on the server."
+msgstr "De structuur is gepubliceerd als '%1' op de server."
+
+#: main.cpp:501
+msgid ""
+"The structure could not be loaded correctly. Maybe some of\n"
+"the modules used in the file are not available in this\n"
+"version of aRts."
+msgstr ""
+"De structuur kon niet correct worden geladen. Mogelijk zijn enkele\n"
+"modules die in het bestand zijn gebruikt niet beschikbaar in deze\n"
+"versie van aRts."
+
+#: main.cpp:504
+msgid "Arts Warning"
+msgstr "aRts-waarschuwing"
+
+#: main.cpp:552
+msgid ""
+"Unable to find the examples folder.\n"
+"Using the current folder instead."
+msgstr ""
+"De voorbeeldenmap is niet gevonden.\n"
+"In plaats daarvan wordt de huidige map gebruikt."
+
+#: main.cpp:553 main.cpp:591 main.cpp:601 main.cpp:688 main.cpp:876
+msgid "aRts Warning"
+msgstr "aRts-waarschuwing"
+
+#: main.cpp:589
+msgid "The file '%1' could not be opened for writing: %2"
+msgstr "Het bestand '%1' kon niet voor schrijven worden geopend: %2"
+
+#: main.cpp:599
+msgid "Saving to file '%1' could not be finished correctly: %2"
+msgstr "Het opslaan naar bestand '%1' kon niet correct worden volbracht: %2"
+
+#: main.cpp:632
+msgid "Rename Structure"
+msgstr "Structuur hernoemen"
+
+#: main.cpp:633
+msgid "Enter structure name:"
+msgstr "Structuurnaam invoeren:"
+
+#: main.cpp:687
+msgid ""
+"Could not execute your structure. Make sure that the\n"
+"sound server (artsd) is running.\n"
+msgstr ""
+"Uw structuur kan niet worden uitgevoerd. Verzeker u ervan dat\n"
+"de geluidserver (artsd) draait.\n"
+
+#: main.cpp:841
+msgid ""
+"The current structure has been modified.\n"
+"Would you like to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige structuur is gewijzigd.\n"
+"Wilt u de structuur opslaan?"
+
+#: main.cpp:875
+msgid "The specified file '%1' does not exist."
+msgstr "Het opgegeven bestand '%1' bestaat niet."
+
+#: main.cpp:908
+msgid "Optional .arts file to be loaded"
+msgstr "Optioneel .arts-bestand om te laden."
+
+#: main.cpp:919
+msgid "artsbuilder"
+msgstr "artsbuilder"
+
+#: main.cpp:921
+msgid "aRts synthesizer designer"
+msgstr "aRts synthesizer ontwerper"
+
+#: main.cpp:924
+msgid "The analog real-time synthesizer graphical design tool."
+msgstr "Het analoge real-time synthesizer grafische ontwerpgereedschap."
+
+#: main.cpp:928
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: mwidget.cpp:596
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Delete %n selected module, port or connection? (No undo possible.)\n"
+"Delete %n selected modules, ports and connections? (No undo possible.)"
+msgstr ""
+"%n geselecteerde module, poort en verbinding verwijderen (geen herstel "
+"mogelijk)?\n"
+"%n geselecteerde modules, poorten en verbindingen verwijderen (geen herstel "
+"mogelijk)?"
+
+#: portposdlg.cpp:118
+msgid "&Raise"
+msgstr "Naar voo&rgrond"
+
+#: portposdlg.cpp:122
+msgid "&Lower"
+msgstr "Naar ac&htergrond"
+
+#: portposdlg.cpp:126
+msgid "R&ename..."
+msgstr "H&ernoemen..."
+
+#: portposdlg.cpp:191
+msgid "Rename Port"
+msgstr "Poort hernoemen"
+
+#: portposdlg.cpp:192
+msgid "Enter port name:"
+msgstr "Poortnaam invoeren:"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "OUTPUT"
+msgstr "UITVOER"
+
+#: propertypanel.cpp:132
+msgid "INPUT"
+msgstr "INVOER"
+
+#: propertypanel.cpp:152
+msgid ""
+"Tip: Just typing numbers or alphabetic characters starts entering constant "
+"values."
+msgstr ""
+"Tip: het typen van getallen of alfabetische tekens start het invoeren van "
+"constante waarden."
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 27
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "&Modules"
+msgstr "&Modules"
+
+#. i18n: file artsbuilderui.rc line 32
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "&Ports"
+msgstr "&Poorten"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 57
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Properties of selected module/port:"
+msgstr "Eigenschappen van de geselecteerde module/poort:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 165
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "&Poort:"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 206
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Port Value"
+msgstr "Poortwaarde"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 223
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "&Not set"
+msgstr "&Niet ingesteld"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 245
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Constant &value:"
+msgstr "Constante &waarde"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 285
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "From connection"
+msgstr "Van verbinding"
+
+#. i18n: file propertypanelbase.ui line 304
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Verbinden"
+
+#: retrievedlg.cpp:45
+msgid "Retrieve Structure From Server"
+msgstr "Structuur van server halen"
+
+#: retrievedlg.cpp:56
+msgid "Published structures"
+msgstr "Gepubliceerde structuren"