diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-10 01:27:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-10 02:48:13 +0100 |
commit | 3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3 (patch) | |
tree | 484d4a444ba6982cb5b59dde7bdaf77003662ba4 /tde-i18n-nl/messages/tdebase | |
parent | a24d142af7979e8e36d88059cf94ec7336f6b8fe (diff) | |
download | tde-i18n-3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3.tar.gz tde-i18n-3e3e17290d15c3368d374e0096a850ea98b4a9a3.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 26e344a860fd705dba5f4ba3169115b47c40c03b)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po | 101 |
1 files changed, 54 insertions, 47 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po index d4174803561..564a888ddc5 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:10+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "%1 (niet beschikbaar)" #: buttons.cpp:683 msgid "" -"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> " -"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag " -"items within the titlebar preview to re-position them." +"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> items between the " +"available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items within " +"the titlebar preview to re-position them." msgstr "" -"Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen <i>sleept</i> " -"u ze vanuit de lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en " -"omgekeerd. Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het " -"titelbalkvoorbeeld om ze van positie te veranderen." +"Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen <i>sleept</i> u ze vanuit de " +"lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en omgekeerd. " +"Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het titelbalkvoorbeeld om ze " +"van positie te veranderen." #: buttons.cpp:780 msgid "Resize" @@ -76,6 +76,10 @@ msgstr "Onder andere vensters plaatsen" msgid "Keep Above Others" msgstr "Boven andere vensters plaatsen" +#: buttons.cpp:796 +msgid "Close" +msgstr "" + #: buttons.cpp:800 msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" @@ -84,6 +88,10 @@ msgstr "Maximaliseren" msgid "Minimize" msgstr "Minimaliseren" +#: buttons.cpp:808 +msgid "Help" +msgstr "" + #: buttons.cpp:812 msgid "On All Desktops" msgstr "Op alle bureaubladen" @@ -144,17 +152,18 @@ msgid "" "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is " "off, no window button tooltips will be shown." msgstr "" -"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. Als " -"u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes." +"Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen hulpballonnetjes. " +"Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen hulpballonnetjes." #: twindecoration.cpp:135 msgid "Use custom titlebar button &positions" msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken" #: twindecoration.cpp:137 +#, fuzzy msgid "" -"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that " -"this option is not available on all styles yet." +"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab please note " +"that this option is not available on all styles yet." msgstr "" "De juiste instellingen kunnen worden gevonden onder het tabblad \"Knoppen\". " "Deze opties zijn overigens nog niet voor alle stijlen beschikbaar." @@ -169,8 +178,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:155 msgid "" -"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not function " -"and has been disabled." +"As a result, the built-in Window Manager configuration system will not " +"function and has been disabled." msgstr "" #: twindecoration.cpp:182 @@ -179,8 +188,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:184 msgid "" -"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to draw " -"under each window." +"Enabling this checkbox will allow you to choose a kind of drop shadow to " +"draw under each window." msgstr "" #: twindecoration.cpp:188 @@ -240,9 +249,9 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:330 msgid "" -"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" will " -"require you to use a third party program for configuration and may increase the " -"risk of system crashes or security problems." +"Select the window manager. Selecting a window manager other than \"twin\" " +"will require you to use a third party program for configuration and may " +"increase the risk of system crashes or security problems." msgstr "" #: twindecoration.cpp:333 @@ -251,8 +260,8 @@ msgstr "" #: twindecoration.cpp:337 msgid "" -"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on startup, " -"separated with whitespace. A common example is --replace" +"Specify any command line arguments to be passed to the selected WM on " +"startup, separated with whitespace. A common example is --replace" msgstr "" #: twindecoration.cpp:339 @@ -342,27 +351,25 @@ msgstr "Maximale breedte" #: twindecoration.cpp:949 msgid "" -"<h1>Window Manager Decoration</h1>" -"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as " -"titlebar button positions and custom decoration options.</p>" -"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your " -"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " -"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes." -"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are " -"different options specific for each theme.</p>" -"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab " -"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the " -"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" -msgstr "" -"<h1>Vensterdecoratie</h1>" -"<p>In deze module kunt u de decoraties voor de vensterranden kiezen, als ook de " -"posities van de titelbalkknoppen en andere decoratieopties.</p>" -"<p>Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie te kiezen, klik op de naam " -"ervan en bevestig uw keuze door op de knop \"Toepassen\" te klikken. Als u uw " -"keuze niet wilt gebruiken, klik dan op de knop \"Ongedaan maken\".</p>" -"<p>U kunt elk thema verder bewerken op tabblad \"Instellen [...]\". Er zijn " -"verschillende specifieke opties voor elk thema.</p> " -"<p>Bij \"Algemene opties\", indien beschikbaar, kunt u het tabblad \"Knoppen\" " -"activeren door het keuzevakje \"Aangepaste titelbalkknopposities gebruiken\" te " -"selecteren. Bij tabblad \"Knoppen\" kunt u de positie van de knoppen naar eigen " -"inzicht veranderen.</p>" +"<h1>Window Manager Decoration</h1><p>This module allows you to choose the " +"window border decorations, as well as titlebar button positions and custom " +"decoration options.</p>To choose a theme for your window decoration click on " +"its name and apply your choice by clicking the \"Apply\" button below. If " +"you do not want to apply your choice you can click the \"Reset\" button to " +"discard your changes.<p>You can configure each theme in the \"Configure " +"[...]\" tab. There are different options specific for each theme.</p><p>In " +"\"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab by " +"checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the \"Buttons" +"\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>" +msgstr "" +"<h1>Vensterdecoratie</h1><p>In deze module kunt u de decoraties voor de " +"vensterranden kiezen, als ook de posities van de titelbalkknoppen en andere " +"decoratieopties.</p><p>Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie te " +"kiezen, klik op de naam ervan en bevestig uw keuze door op de knop " +"\"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt gebruiken, klik dan op de " +"knop \"Ongedaan maken\".</p><p>U kunt elk thema verder bewerken op tabblad " +"\"Instellen [...]\". Er zijn verschillende specifieke opties voor elk thema." +"</p> <p>Bij \"Algemene opties\", indien beschikbaar, kunt u het tabblad " +"\"Knoppen\" activeren door het keuzevakje \"Aangepaste titelbalkknopposities " +"gebruiken\" te selecteren. Bij tabblad \"Knoppen\" kunt u de positie van de " +"knoppen naar eigen inzicht veranderen.</p>" |