diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po | 174 |
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..a09c80092cc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po @@ -0,0 +1,174 @@ +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Nederlands +# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. +# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. +# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:37+0000\n" +"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" +"Language-Team: Nederlands <tde-i18n-nl@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Minimum height:" +msgstr "Minimale hoogte:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of " +"10." +msgstr "" +"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier " +"ingestelde waarde.\n" +"Een waarde van bijvoorbeeld 10 hier zal een afbeelding van 1x1 verticaal " +"uitrekken tot 10 pixels." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54 +#: rc.cpp:10 +#, no-c-format +msgid "Maximum height:" +msgstr "Maximale hoogte:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64 +#: rc.cpp:13 +#, no-c-format +msgid "" +"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de hier " +"ingestelde waarde.\n" +"Een waarde van 100 zou een 1000x1000 afbeelding verticaal met een factor 10 " +"verkleinen (tot 100)." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Minimum width:" +msgstr "Minimale breedte:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter " +"here.\n" +"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor " +"of 10." +msgstr "" +"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier " +"ingestelde waarde.\n" +"Een waarde van 10 hier, zou een 1x1 afbeelding horizontaal uitrekken tot 10." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Maximum width:" +msgstr "Maximale breedte:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n" +"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a " +"factor of 0.1." +msgstr "" +"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de " +"hier ingestelde waarde.\n" +"Een waarde van 100 hier zou een 1000x1000 afbeelding horizontaal met een factor " +"10 verkleinen (tot 100)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152 +#: rc.cpp:31 +#, no-c-format +msgid "Choose which blend effects should be used:" +msgstr "Stel de effecten in die u wilt gebruiken:" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Effect" +msgstr "Effect" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177 +#: rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "" +"Every effect selected may be used to create a transition effect between the " +"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly." +msgstr "" +"Elk effect dat u selecteert kan worden gebruikt als overgangeffect van de ene " +"afbeelding naar de volgende. Als u verscheidene effecten selecteert zullen ze " +"willekeurig gekozen worden." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)" +msgstr "Zachte schaling gebruiken (hoge kwaliteit, maar trager)" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203 +#: rc.cpp:43 +#, no-c-format +msgid "Keep aspect ratio" +msgstr "Beeldverhouding handhaven" + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206 +#: rc.cpp:46 +#, no-c-format +msgid "" +"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means " +"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same " +"factor." +msgstr "" +"Als u deze optie selecteert, zal KView altijd de beeldverhouding van een " +"afbeelding respecteren. Dat wil zeggen dat als de breedte met een factor x " +"wordt geschaald, de hoogte dan ook met dezelfde factor wordt opnieuw geschaald." + +#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214 +#: rc.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Center image" +msgstr "Afbeelding centreren" + +#: defaults.h:35 +msgid "No Blending" +msgstr "Geen vermenging" + +#: defaults.h:36 +msgid "Wipe From Left" +msgstr "Vegen vanaf links" + +#: defaults.h:37 +msgid "Wipe From Right" +msgstr "Vegen vanaf rechts" + +#: defaults.h:38 +msgid "Wipe From Top" +msgstr "Vegen vanaf bovenkant" + +#: defaults.h:39 +msgid "Wipe From Bottom" +msgstr "Vegen vanaf onderkant" + +#: defaults.h:40 +msgid "Alpha Blend" +msgstr "Transparant mengen" |