summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
new file mode 100644
index 00000000000..a09c80092cc
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po
@@ -0,0 +1,174 @@
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to Nederlands
+# translation of kcm_kviewcanvasconfig.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003.
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcm_kviewcanvasconfig\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-07 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 36
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Minimum height:"
+msgstr "Minimale hoogte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 46
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched vertically by a factor of "
+"10."
+msgstr ""
+"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van bijvoorbeeld 10 hier zal een afbeelding van 1x1 verticaal "
+"uitrekken tot 10 pixels."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 54
+#: rc.cpp:10
+#, no-c-format
+msgid "Maximum height:"
+msgstr "Maximale hoogte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:13
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The height of the image shown will not get bigger than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed vertically by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"De hoogte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 100 zou een 1000x1000 afbeelding verticaal met een factor 10 "
+"verkleinen (tot 100)."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 72
+#: rc.cpp:17
+#, no-c-format
+msgid "Minimum width:"
+msgstr "Minimale breedte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 82
+#: rc.cpp:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get smaller than the size you enter "
+"here.\n"
+"A value of 10 would cause a 1x1 image to be stretched horizontally by a factor "
+"of 10."
+msgstr ""
+"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet lager worden dan de hier "
+"ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 10 hier, zou een 1x1 afbeelding horizontaal uitrekken tot 10."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 90
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Maximum width:"
+msgstr "Maximale breedte:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The width of the image shown will not get bigger than the size you enter here.\n"
+"A value of 100 would cause a 1000x1000 image to be compressed horizontally by a "
+"factor of 0.1."
+msgstr ""
+"De breedte van de weergave van een afbeelding zal niet groter worden dan de "
+"hier ingestelde waarde.\n"
+"Een waarde van 100 hier zou een 1000x1000 afbeelding horizontaal met een factor "
+"10 verkleinen (tot 100)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 152
+#: rc.cpp:31
+#, no-c-format
+msgid "Choose which blend effects should be used:"
+msgstr "Stel de effecten in die u wilt gebruiken:"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 158
+#: rc.cpp:34
+#, no-c-format
+msgid "Effect"
+msgstr "Effect"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 177
+#: rc.cpp:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Every effect selected may be used to create a transition effect between the "
+"images. If you select multiple effects they will be chosen randomly."
+msgstr ""
+"Elk effect dat u selecteert kan worden gebruikt als overgangeffect van de ene "
+"afbeelding naar de volgende. Als u verscheidene effecten selecteert zullen ze "
+"willekeurig gekozen worden."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 195
+#: rc.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Use smooth scaling (high quality but slower)"
+msgstr "Zachte schaling gebruiken (hoge kwaliteit, maar trager)"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 203
+#: rc.cpp:43
+#, no-c-format
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Beeldverhouding handhaven"
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 206
+#: rc.cpp:46
+#, no-c-format
+msgid ""
+"If this is checked KView will always try to keep the aspect ratio. That means "
+"if the width is scaled with a factor x, the height is scaled with the same "
+"factor."
+msgstr ""
+"Als u deze optie selecteert, zal KView altijd de beeldverhouding van een "
+"afbeelding respecteren. Dat wil zeggen dat als de breedte met een factor x "
+"wordt geschaald, de hoogte dan ook met dezelfde factor wordt opnieuw geschaald."
+
+#. i18n: file generalconfigwidget.ui line 214
+#: rc.cpp:49
+#, no-c-format
+msgid "Center image"
+msgstr "Afbeelding centreren"
+
+#: defaults.h:35
+msgid "No Blending"
+msgstr "Geen vermenging"
+
+#: defaults.h:36
+msgid "Wipe From Left"
+msgstr "Vegen vanaf links"
+
+#: defaults.h:37
+msgid "Wipe From Right"
+msgstr "Vegen vanaf rechts"
+
+#: defaults.h:38
+msgid "Wipe From Top"
+msgstr "Vegen vanaf bovenkant"
+
+#: defaults.h:39
+msgid "Wipe From Bottom"
+msgstr "Vegen vanaf onderkant"
+
+#: defaults.h:40
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr "Transparant mengen"