diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nl/messages/tdenetwork | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdenetwork')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/dcoprss.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdictapplet.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kget.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/knewsticker.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kpf.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppp.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppplogview.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/krfb.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/ksirc.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kwifimanager.po | 4 |
16 files changed, 103 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/dcoprss.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/dcoprss.po index d33de5aa6c6..9bc6fbcb3c7 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/dcoprss.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/dcoprss.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "Feed Browser" msgstr "Feed browser" #: main.cpp:16 -msgid "KDE RSS Service" -msgstr "KDE RSS dienst" +msgid "TDE RSS Service" +msgstr "TDE RSS dienst" #: main.cpp:17 msgid "A RSS data service." @@ -59,5 +59,5 @@ msgstr "Ongeldige XML ontvangen" msgid "Unknown type of XML markup received" msgstr "Onbekend type XML ontvangen" -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" +#~ msgid "TDE" +#~ msgstr "TDE" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po index 0abe7542958..54175173d9b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcm_krfb.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Open uitnodigingen: %1" #: kcm_krfb.cpp:176 msgid "" -"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop " +"<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the TDE desktop " "sharing." msgstr "" "<h1>Bureaublad delen</h1> In deze configuratiemodule kunt u het delen van uw " diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po index ed46e132fc5..d5b77fc468a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmktalkd.po @@ -5,8 +5,8 @@ # KTranslator Generated File # Nederlandse vertaling van kcmktalkdaemon # Rinse de Vries <rinse@kde.nl> 2000 - 2002 -# Copyright (C) 2000 -2002 KDE e.v. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 -2002 +# Copyright (C) 2000 -2002 TDE e.v. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000 -2002 # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004. @@ -157,10 +157,10 @@ msgstr "" #: kcmktalkd/soundpage.cpp:186 msgid "" -"This type of URL is currently unsupported by the KDE system sound module." +"This type of URL is currently unsupported by the TDE system sound module." msgstr "" "Dit type URL-adres wordt vooralsnog niet ondersteund door de module " -"KDE-systeemgeluiden." +"TDE-systeemgeluiden." #: kcmktalkd/soundpage.cpp:188 msgid "Unsupported URL" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po index 910d31298cf..0b05b0ce143 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kcmlanbrowser.po @@ -2,8 +2,8 @@ # translation of kcmlanbrowser.po to Nederlands # translation of kcmlanbrowser.po to # Nederlandse vertaling van kcmlanbrowser -# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po index bbac0182232..e2fb0a6e41a 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -3,8 +3,8 @@ # translation of kdict.po to # translation of kdict.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van KDict -# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2001-2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2001-2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. @@ -309,8 +309,8 @@ msgid "Dictionary" msgstr "Woordenboek" #: main.cpp:37 -msgid "The KDE Dictionary Client" -msgstr "De KDE Woordenboek client" +msgid "The TDE Dictionary Client" +msgstr "De TDE Woordenboek client" #: main.cpp:43 msgid "Maintainer" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdictapplet.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdictapplet.po index 51f6d24b75e..486d0b95ac7 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdictapplet.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kdictapplet.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kdictapplet.po to # Nederlandse vertaling van kdictapplet -# Copyright (C) 2001-2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2001-2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kget.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kget.po index bb6e2402d07..1ec69535a43 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kget.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kget.po @@ -5,8 +5,8 @@ # translation of kget.po to # translation of kget.po to Nederlands # Nederlandse vertaling van kget -# Copyright (C) 2002 KDE e.v.. -# KDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> +# Copyright (C) 2002 TDE e.v.. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <www.kde.nl> # wilbert heeft Drop Target vertaald met Hot Spot, mooi Nederlands :-) # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. @@ -906,8 +906,8 @@ msgid "Separated" msgstr "Gescheiden" #: main.cpp:45 -msgid "An advanced download manager for KDE" -msgstr "Een geavanceerde downloadbeheerder voor KDE" +msgid "An advanced download manager for TDE" +msgstr "Een geavanceerde downloadbeheerder voor TDE" #: main.cpp:51 msgid "Start KGet with drop target" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po index 64225cc4931..cddf7895fb5 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kio_zeroconf.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "De Zeroconf-daemon (mdnsd) draait niet." #: dnssd.cpp:138 -msgid "KDE has been built without Zeroconf support." -msgstr "Uw KDE-versie is gebouwd zonder Zeroconf-ondersteuning." +msgid "TDE has been built without Zeroconf support." +msgstr "Uw TDE-versie is gebouwd zonder Zeroconf-ondersteuning." #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/knewsticker.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/knewsticker.po index 9184cce505f..d98d93eaf56 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/knewsticker.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/knewsticker.po @@ -562,8 +562,8 @@ msgid "" "considered enabled and will be honored by KNewsTicker." "<br>\n" "Note that the filters are processed from the top to the bottom so that of two " -"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain KDE\" " -"and \"Show...contains KDE\") only the one which is lower in the list will take " +"filters which might nullify each other (like \"Show...does not contain TDE\" " +"and \"Show...contains TDE\") only the one which is lower in the list will take " "effect." msgstr "" "Hier kunt u de lijst met ingestelde filters bekijken en bewerken. Met filters " @@ -581,8 +581,8 @@ msgstr "" "ernaast uit te schakelen." "<br>\n" "De filters worden altijd van boven tot onder doorgewerkt zodat een filter het " -"andere kan opheffen (bijvoorbeeld \"Toon...bevat geen KDE\" en \"Toon... bevat " -"KDE\"). Alleen de onderste filter bepaalt het uiteindelijke effect." +"andere kan opheffen (bijvoorbeeld \"Toon...bevat geen TDE\" en \"Toon... bevat " +"TDE\"). Alleen de onderste filter bepaalt het uiteindelijke effect." #. i18n: file knewstickerconfigwidget.ui line 501 #: rc.cpp:144 rc.cpp:668 @@ -702,8 +702,8 @@ msgid "" "depends on the condition you selected in the combo box at the right:" "<ul>\n" "<li><b>contain</b>, <b>does not contain</b> - you should probably enter a " -"keyword here, like \"KDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " -"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"KDE\" or " +"keyword here, like \"TDE\", \"Baseball\" or \"Business\". The keyword is not " +"case-sensitive so it does not matter whether you type \"kde\", \"TDE\" or " "\"kDe\".</li>\n" "<li><b>equals</b>, <b>does not equal</b> - enter a phrase or expression here to " "have the filter match only those articles whose headlines match <b>exactly</b> " @@ -718,9 +718,9 @@ msgstr "" "de voorwaarde die u in het menu aan de rechterkant kunt kiezen:" "<ul>\n" "<li>Bij gebruik van de voorwaarde <b>bevat</b> of <b>bevat niet</b> " -"kunt u een trefwoord gebruiken zoals \"KDE\", \"Voetbal\" of \"Beurs\". Hoofd- " -"en kleine letters maken niet uit. Als de tekst \"KDE\" in een artikel voorkomt " -"dan komen \"kde\", \"KDE\" en \"kDe\" allemaal overeen.</li>\n" +"kunt u een trefwoord gebruiken zoals \"TDE\", \"Voetbal\" of \"Beurs\". Hoofd- " +"en kleine letters maken niet uit. Als de tekst \"TDE\" in een artikel voorkomt " +"dan komen \"kde\", \"TDE\" en \"kDe\" allemaal overeen.</li>\n" "<li>Bij <b>is gelijk aan</b> en <b>is niet gelijk aan</b> " "komt het filter alleen overeen als de uitdrukking die u opgeeft <b>exact</b> " "met de titel van het artikel overeenkomt. Hier maken hoofd- en kleine letters " @@ -1497,12 +1497,12 @@ msgid "" "This list shows the headlines and links to the corresponding complete articles " "which have been stored in the source file whose properties you are watching." "<p>You can open the corresponding full article for each headline by, depending " -"on the global KDE settings, clicking or double-clicking on a headline" +"on the global TDE settings, clicking or double-clicking on a headline" msgstr "" "Deze lijst toont de nieuwskoppen en de koppelingen naar de bijbehorende " "artikelen die in dit bronbestand zijn opgeslagen." "<p>U kunt deze bijbehorende artikelen openen door op de kopregel te klikken of, " -"afhankelijk van de KDE-instellingen, te dubbelklikken" +"afhankelijk van de TDE-instellingen, te dubbelklikken" #: common/newsengine.cpp:74 msgid "Arts" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po index 334af9ea288..6b3fc576468 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -10,7 +10,7 @@ # translation of kopete.po to # 1502 # Nederlandse vertaling van Kopete. -# Copyright (C) 2002 KDE e.V. +# Copyright (C) 2002 TDE e.V. # gelezen tot 510 msgid "" msgstr "" @@ -524,8 +524,8 @@ msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" msgstr "<qt>\"%1\" wordt niet door Kopete ondersteund.</qt>" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:295 -msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" -msgstr "Kon niet synchroniseren met het KDE-adresboek" +msgid "Could Not Sync with TDE Address Book" +msgstr "Kon niet synchroniseren met het TDE-adresboek" #: libkopete/kabcpersistence.cpp:342 msgid "" @@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr "Contact toevoegen" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:383 msgid "" -"Another KDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " -"could not find the specified contact in the KDE address book." +"Another TDE application tried to use Kopete for instant messaging, but Kopete " +"could not find the specified contact in the TDE address book." msgstr "" -"Een andere KDE-toepassing probeerde Kopete te gebruiken voor instantmessaging, " -"maar Kopete kon de contactpersoon niet vinden in het KDE-adresboek." +"Een andere TDE-toepassing probeerde Kopete te gebruiken voor instantmessaging, " +"maar Kopete kon de contactpersoon niet vinden in het TDE-adresboek." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 @@ -1223,18 +1223,18 @@ msgstr "Niet in adresboek gevonden" #: kopete/kimifaceimpl.cpp:388 msgid "" -"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the KDE address book, who " +"_: Translators: %1 is the name of a person taken from the TDE address book, who " "Kopete doesn't know about. Kopete must either be told that an existing contact " "in Kopete is this person, or add a new contact for them\n" "<qt>" -"<p>The KDE Address Book has no instant messaging information for</p>" +"<p>The TDE Address Book has no instant messaging information for</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>If he/she is already present in the Kopete contact list, indicate the " "correct addressbook entry in their properties.</p>" "<p>Otherwise, add a new contact using the Add Contact wizard.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p>Het KDE-adresboek bevat geen instantmessaginginformatie over</p>" +"<p>Het TDE-adresboek bevat geen instantmessaginginformatie over</p>" "<p><b>%1</b>.</p>" "<p>Wanneer hij/zij reeds in de contactpersonenlijst van Kopete voorkomt, wijs " "dan de juiste adresboekingang toe in hun eigenschappen.</p>" @@ -1260,8 +1260,8 @@ msgid "An error occurred when trying to save the global photo." msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het opslaan van de globale foto." #: kopete/main.cpp:30 -msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" -msgstr "Kopete, de instant messenger van KDE" +msgid "Kopete, the TDE Instant Messenger" +msgstr "Kopete, de instant messenger van TDE" #: kopete/main.cpp:34 msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." @@ -2002,9 +2002,9 @@ msgid "&Add Contact to Group" msgstr "Cont&act aan groep toevoegen" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 -msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." +msgid "There is no email address set for this contact in the TDE address book." msgstr "" -"Er is geen e-mailadres ingesteld voor deze contactpersoon in het KDE-adresboek." +"Er is geen e-mailadres ingesteld voor deze contactpersoon in het TDE-adresboek." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1448 msgid "No Email Address in Address Book" @@ -2012,18 +2012,18 @@ msgstr "Er is geen e-mailadres gevonden in het adresboek" #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1451 msgid "" -"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " +"This contact was not found in the TDE address book. Check that a contact is " "selected in the properties dialog." msgstr "" -"Deze contactpersoon is niet gevonden in het KDE-adresboek. Controleer of de " +"Deze contactpersoon is niet gevonden in het TDE-adresboek. Controleer of de " "contact is geselecteerd in het venster Eigenschappen." #: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1454 msgid "" -"This contact is not associated with a KDE address book entry, where the email " +"This contact is not associated with a TDE address book entry, where the email " "address is stored. Check that a contact is selected in the properties dialog." msgstr "" -"Deze contactpersoon is niet gekoppeld aan een item van het KDE-adresboek, waar " +"Deze contactpersoon is niet gekoppeld aan een item van het TDE-adresboek, waar " "het e-mailadres in is opgeslagen. Controleer of er een contact is geselecteerd " "in het venster Eigenschappen." @@ -2065,9 +2065,9 @@ msgid "No writeable addressbook resource found." msgstr "Geen schrijfbare adresboekgegevensbron gevonden." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:91 -msgid "Add or enable one using the KDE Control Center." +msgid "Add or enable one using the TDE Control Center." msgstr "" -"Schakel een gegevensbron in of voeg er een toe in het KDE Configuratiecentrum." +"Schakel een gegevensbron in of voeg er een toe in het TDE Configuratiecentrum." #: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:102 msgid " (already in address book)" @@ -2569,9 +2569,9 @@ msgstr "Opslaan naar:" #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 41 #: rc.cpp:48 #, no-c-format -msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" +msgid "The TDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" msgstr "" -"De contactpersoon in het KDE Adresboek die is geassocieerd met deze " +"De contactpersoon in het TDE Adresboek die is geassocieerd met deze " "contactpersoon in Kopete." #. i18n: file ./libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui line 63 @@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Automatisch afwezig" #, no-c-format msgid "" "<p>If you check the <i>Use auto away</i> checkbox, Kopete will automaticaly set " -"you globaly away when the KDE screen saver start, or after the selected minutes " +"you globaly away when the TDE screen saver start, or after the selected minutes " "of user inactivity (i.e no mouse move, or key pressed)</p>\n" "<p>Kopete will set you available again when you come back if you checked <i>" "Become available when detecting activity again</i></p>" @@ -4334,11 +4334,11 @@ msgstr "Contacten naar adresboek exporteren" #: rc.cpp:926 #, no-c-format msgid "" -"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " +"This wizard helps you export instant messaging contacts to the TDE address " "book." msgstr "" "Deze assistent helpt u bij het exporteren van instantmessagingcontacten naar uw " -"KDE-adresboek." +"TDE-adresboek." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 61 #: rc.cpp:929 @@ -4355,9 +4355,9 @@ msgstr "Contacten om te exporteren selecteren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 111 #: rc.cpp:935 #, no-c-format -msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." +msgid "Selected contacts will be added to the TDE address book." msgstr "" -"De geselecteerde contacten zullen worden toegevoegd aan het KDE-adresboek." +"De geselecteerde contacten zullen worden toegevoegd aan het TDE-adresboek." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kabcexport_base.ui line 117 #: rc.cpp:938 rc.cpp:1777 @@ -4594,8 +4594,8 @@ msgstr "Details &exporteren..." #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 80 #: rc.cpp:1052 #, no-c-format -msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" -msgstr "Details van contactpersoon naar KDE's adresboek exporteren" +msgid "Export contact's details to the TDE Address Book" +msgstr "Details van contactpersoon naar TDE's adresboek exporteren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 108 #: rc.cpp:1055 @@ -4606,8 +4606,8 @@ msgstr "Contacten &importeren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 111 #: rc.cpp:1058 #, no-c-format -msgid "Import contacts from the KDE Address Book" -msgstr "Contactpersonen uit KDE's adresboek importeren" +msgid "Import contacts from the TDE Address Book" +msgstr "Contactpersonen uit TDE's adresboek importeren" #. i18n: file ./kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui line 123 #: rc.cpp:1061 @@ -4818,16 +4818,16 @@ msgstr "" #: rc.cpp:1208 #, no-c-format msgid "" -"<p>Kopete shares contact information with the KDE Addressbook. This gives you " +"<p>Kopete shares contact information with the TDE Addressbook. This gives you " "seamless integration between instant messaging, e-mail and other personal " "information management applications.</p>\n" -"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the KDE " +"<p>If you prefer not to store instant messaging information in the TDE " "Addressbook, uncheck the box below.</p>" msgstr "" -"<p>Kopete kan contactpersooninformatie delen met het KDE-adresboek. Hierdoor " +"<p>Kopete kan contactpersooninformatie delen met het TDE-adresboek. Hierdoor " "worden instant messaging, e-mail en andere toepassingen naadloos " "geïntegreerd.</p>\n" -"<p>Als u niet wilt dat Kopete instant messaging-informatie in het KDE-adresboek " +"<p>Als u niet wilt dat Kopete instant messaging-informatie in het TDE-adresboek " "opslaat, schakel dan onderstaand keuzevakje uit.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 64 @@ -4839,17 +4839,17 @@ msgstr "<p>Druk op de knop \"Volgende\" om te beginnen.</p>" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 123 #: rc.cpp:1215 #, no-c-format -msgid "&Use the KDE address book for this contact" -msgstr "Het KDE-adresboek voor deze contactpersoon gebr&uiken" +msgid "&Use the TDE address book for this contact" +msgstr "Het TDE-adresboek voor deze contactpersoon gebr&uiken" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 129 #: rc.cpp:1218 #, no-c-format msgid "" -"Check this box if you do not want to integrate other KDE applications with " +"Check this box if you do not want to integrate other TDE applications with " "Kopete" msgstr "" -"Schakel deze optie in als u niet wilt dat andere KDE-toepassingen met Kopete " +"Schakel deze optie in als u niet wilt dat andere TDE-toepassingen met Kopete " "integreren" #. i18n: file ./kopete/addcontactwizard/addcontactwizard_base.ui line 156 diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kpf.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kpf.po index 8a1767ee6a1..7845c0784cc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kpf.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kpf.po @@ -73,8 +73,8 @@ msgid "kpf" msgstr "kpf" #: Applet.cpp:185 -msgid "KDE public fileserver" -msgstr "KDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver" +msgid "TDE public fileserver" +msgstr "TDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver" #: Applet.cpp:189 msgid "" @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" #: Help.cpp:46 msgid "" -"<p>Zeroconf support is not available in this version of KDE. See the Handbook " +"<p>Zeroconf support is not available in this version of TDE. See the Handbook " "for more information." "<br/>Other users will not see this system when browsing the network via " "zeroconf, but sharing will still work.</p>" msgstr "" -"<p>ZeroConf-ondersteuning is niet beschikbaar in deze versie van KDE. Raadpleeg " +"<p>ZeroConf-ondersteuning is niet beschikbaar in deze versie van TDE. Raadpleeg " "het handboek voor meer informatie. " "<br/>Andere gebruikers zullen dit systeem niet zien tijdens het bladeren over " "het netwerk via ZeroConf. Het delen van bestanden werkt echter wel.</p>" @@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "&Delen" #: PropertiesDialogPlugin.cpp:285 msgid "" -"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your KDE " +"<p>To share files via the web, you need to be running an 'applet' in your TDE " "panel. This 'applet' is a small program which provides file sharing " "capabilities.</p>" msgstr "" -"<p>Om bestanden via het web te delen hebt u een 'applet' in uw KDE-paneel " +"<p>Om bestanden via het web te delen hebt u een 'applet' in uw TDE-paneel " "nodig. Dit applet is een klein programma dat bestandsdelingmogelijkheden " "biedt.</p>" @@ -473,8 +473,8 @@ msgid "Configuring Server %1 - kpf" msgstr "Server %1 instellen - kpf" #: StartingKPFDialog.cpp:57 -msgid "Starting KDE public fileserver applet" -msgstr "KDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver wordt gestart" +msgid "Starting TDE public fileserver applet" +msgstr "TDE publiekelijk toegankelijke bestandsserver wordt gestart" #: StartingKPFDialog.cpp:70 msgid "Starting kpf..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppp.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppp.po index 885d30929af..bcb6517f764 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppp.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppp.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kppp.po to -# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002. +# TDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000-2002. # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004. # Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003. # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004, 2005. @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "In systeemva&k plaatsen bij verbinding" msgid "" "<p>After a connection is established, the\n" "window is minimized and a small icon\n" -"in the KDE panel represents this window.\n" +"in the TDE panel represents this window.\n" "\n" "Clicking on this icon will restore the\n" "window to its original location and\n" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Nadat de verbinding tot stand is gekomen\n" "wordt het venster geminimaliseerd en verschijnt\n" -"er een klein pictogram in het KDE-paneel dat dit\n" +"er een klein pictogram in het TDE-paneel dat dit\n" "venster voorstelt.\n" "\n" "Door te klikken op dit pictogram herstelt u \n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppplogview.po index d50873f5203..c880050ba92 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppplogview.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kppplogview.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kppplogview.po to Dutch # Nederlandse vertaling van kppplogview.po -# Copyright (C) 2000-2002 KDE e.v.. -# Copyright (C) 2000-2002 KDE-Nederlands team. +# Copyright (C) 2000-2002 TDE e.v.. +# Copyright (C) 2000-2002 TDE-Nederlands team. # # Niels Reedijk <n.reedijk@planet.nl>, 2000. # Rinse de Vries <Rinse@kde.nl>, 2000-2002. diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/krfb.po index 40eaa590fb1..e46e3eeab9e 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/krfb.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/krfb.po @@ -72,14 +72,14 @@ msgstr "Systeem op afstand:" #. i18n: file invitewidget.ui line 35 #: rc.cpp:21 #, no-c-format -msgid "Welcome to KDE Desktop Sharing" -msgstr "Welkom bij KDE Bureaublad Delen" +msgid "Welcome to TDE Desktop Sharing" +msgstr "Welkom bij TDE Bureaublad Delen" #. i18n: file invitewidget.ui line 47 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" -"KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " +"TDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch " "and possibly control your desktop.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>An invitation creates a one-time password that allows the receiver to " @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" "'Uninvited Connections' in the configuration.</p>\">" "More about invitations...</a>" msgstr "" -"Met KDE Bureaublad Delen kunt u iemand op een andere locatie uitnodigen om uw " +"Met TDE Bureaublad Delen kunt u iemand op een andere locatie uitnodigen om uw " "bureaublad te bekijken en/of te gebruiken.\n" "<a href=\"whatsthis:" "<p>Als u iemand uitnodigt ontvangt deze een wachtwoord waarmee hij of zij " @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "" "<h2>Personal Invitation</h2>\n" "Give the information below to the person that you want to invite (<a " "href=\"whatsthis:Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC " -"client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " +"client to connect. In TDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. " "Enter the host information into the client and it will connect..\">" "how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so " "be careful." @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "" "<h2>Persoonlijke uitnodiging</h2>\n" "Geef onderstaande informatie door aan de persoon die u wilt uitnodigen (<a " "href=\"whatsthis:Bureaublad delen gebruikt het VNC-protocol. Elke willekeurige " -"VNC-client kan worden gebruikt om de verbinding te maken. In KDE heet dit " +"VNC-client kan worden gebruikt om de verbinding te maken. In TDE heet dit " "clientprogramma 'Verbinden met bureaublad op afstand'. Onderstaande informatie " "kan in zo'n clientprogramma worden ingesteld, waarna het de verbinding tot " "stand zal brengen.\">hoe te verbinden</a>). Iedereen die het wachtwoord krijgt " @@ -336,8 +336,8 @@ msgid "" msgstr "rinse@kde.nl" #: main.cpp:45 -msgid "VNC-compatible server to share KDE desktops" -msgstr "VNC-compatible server om KDE-bureaubladen te delen" +msgid "VNC-compatible server to share TDE desktops" +msgstr "VNC-compatible server om TDE-bureaubladen te delen" #: main.cpp:52 msgid "Used for calling from kinetd" @@ -377,10 +377,10 @@ msgstr "Uitschakelen van de KDesktop-achtergrond" #: main.cpp:114 msgid "" -"Cannot find KInetD. The KDE daemon (kded) may have crashed or has not been " +"Cannot find KInetD. The TDE daemon (kded) may have crashed or has not been " "started at all, or the installation failed." msgstr "" -"Er kon geen contact met KInetD worden gelegd. De KDE-daemon (kded) is mogelijk " +"Er kon geen contact met KInetD worden gelegd. De TDE-daemon (kded) is mogelijk " "vastgelopen of niet gestart, of de installatie is onjuist." #: main.cpp:116 main.cpp:123 rfbcontroller.cc:885 @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bureaublad delen (VNC) - uitnodiging" #: configuration.cc:444 msgid "" -"You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop " +"You have been invited to a VNC session. If you have the TDE Remote Desktop " "Connection installed, just click on the link below.\n" "\n" "vnc://invitation:%1@%2:%3\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgid "" "\n" "For security reasons this invitation will expire at %9." msgstr "" -"U bent uitgenodigd voor een VNC-sessie. Als u KDE Remote Desktop Connection " +"U bent uitgenodigd voor een VNC-sessie. Als u TDE Remote Desktop Connection " "(krdc) hebt geïnstalleerd (normaliter het geval), kunt u direct op de " "onderstaande koppeling klikken.\n" "\n" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/ksirc.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/ksirc.po index a144391eb68..2898186e5fc 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/ksirc.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/ksirc.po @@ -8,7 +8,7 @@ # translation of ksirc.po to # translation of ksirc.po to Dutch # KSirc PO-bestand. -# Copyright (C) 2000 - 2002 KDE e.v.. +# Copyright (C) 2000 - 2002 TDE e.v.. # Gelezen, Rinse msgid "" msgstr "" @@ -450,8 +450,8 @@ msgid "DCC Chat with %1 failed because of %2" msgstr "DCC-gesprek met %1 is mislukt vanwege %2" #: ksirc.cpp:33 -msgid "KDE IRC client" -msgstr "KDE IRC-programma" +msgid "TDE IRC client" +msgstr "TDE IRC-programma" #: ksirc.cpp:40 msgid "Nickname to use" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kwifimanager.po index 4a4cb94d3b2..de78c43aa55 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kwifimanager.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdenetwork/kwifimanager.po @@ -152,8 +152,8 @@ msgid "AccessPoint: " msgstr "Toegangspunt: " #: main.cpp:29 -msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE" -msgstr "KWiFiManager - Beheer van draadloze netwerken voor KDE" +msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE" +msgstr "KWiFiManager - Beheer van draadloze netwerken voor TDE" #: main.cpp:39 msgid "KWiFiManager" |