summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po212
1 files changed, 0 insertions, 212 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po
deleted file mode 100644
index bb18991a906..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/rellinks.po
+++ /dev/null
@@ -1,212 +0,0 @@
-# translation of rellinks.po to Norwegian Nynorsk
-# Tor Hveem <tor@bash.no>, 2004.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: rellinks\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Tor Hveem"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "tor@bash.no"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:57
-msgid "Rellinks"
-msgstr "Relinks"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:73
-msgid "&Top"
-msgstr "&Topp"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:74
-msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenkje viser til ei heimeside eller til toppen av eit hierarki.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:76
-msgid "&Up"
-msgstr "&Opp"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:77
-msgid ""
-"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til forgjengaren til gjeldande dokument</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:81
-msgid "&First"
-msgstr "&Først"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:82
-msgid ""
-"<p>This link type tells search engines which document is considered by the "
-"author to be the starting point of the collection.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenkjetypen fortel søkemotorar kva dokument forfattaren reknar for å "
-"vera startpunktet til dokumentsamlinga.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:85
-msgid ""
-"<p>This link references the previous document in an ordered series of "
-"documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenkja viser til det førre dokumentet i eit ordna sett av dokument</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:87
-msgid "&Next"
-msgstr "&Neste"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:88
-msgid ""
-"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne lenkja viser til neste dokument i eit ordna sett med dokument.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:90
-msgid "&Last"
-msgstr "&Sist"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:91
-msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til slutten av ein dokumentsekvsens.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:94
-msgid "&Search"
-msgstr "&Søk"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:95
-msgid "<p>This link references the search.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til søkefunksjonen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:98
-msgid "Document"
-msgstr "Dokument"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:99
-msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Denne menyen inneheld lenkene som viser til dokumentinformasjonen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:102
-msgid "Table of &Contents"
-msgstr "Innhalds&liste"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:104
-msgid "<p>This link references the table of contents.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til innhaldslista. </p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:106
-msgid "Chapters"
-msgstr "Kapittel"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:109
-msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til kapitla i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:112
-msgid "Sections"
-msgstr "Delar"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:115
-msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til avsnitta i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:118
-msgid "Subsections"
-msgstr "Underseksjonar"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:121
-msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til underavsnitta i dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:124
-msgid "Appendix"
-msgstr "Tillegg"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:127
-msgid "<p>This link references the appendix.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til tillegget.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:130
-msgid "&Glossary"
-msgstr "&Ordliste"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:132
-msgid "<p>This link references the glossary.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til ordlista.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:134
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indeks"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:136
-msgid "<p>This link references the index.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenken viser til indeksen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:139
-msgid "More"
-msgstr "Meir"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:140
-msgid "<p>This menu contains other important links.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen inneheld andre viktige lenkjer.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:145
-msgid "<p>This link references the help.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til hjelpa.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:147
-msgid "&Authors"
-msgstr "&Forfattarar"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:149
-msgid "<p>This link references the author.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til forfatteren.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:151
-msgid "Copy&right"
-msgstr "Kopi&rett"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:153
-msgid "<p>This link references the copyright.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til kopirett-informasjonen.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:157
-msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>"
-msgstr "<p>Denne menyen viser til bokmerka.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:161
-msgid "Other Versions"
-msgstr "Andre versjonar"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:163
-msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>"
-msgstr "<p>Denne lenkja viser til andre versjonar av dette dokumentet.</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:170
-msgid "<p>Miscellaneous links.</p>"
-msgstr "<p>Diverse lenkjer</p>"
-
-#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411
-#, c-format
-msgid "[Autodetected] %1"
-msgstr "[Autofunne] %1"
-
-#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Relations"
-msgstr "Dokumentrelasjonar"