summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po
new file mode 100644
index 00000000000..1b1f0e39668
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmlaunch.po
@@ -0,0 +1,110 @@
+# translation of kcmlaunch.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2001 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmlaunch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+
+#: kcmlaunch.cpp:45
+msgid ""
+"<h1>Launch Feedback</h1> You can configure the application-launch feedback "
+"here."
+msgstr ""
+"<h1>Programstart</h1>\n"
+"Her kan du setja opp tilbakemelding ved programstart."
+
+#: kcmlaunch.cpp:49
+msgid "Bus&y Cursor"
+msgstr "&Ventepeikar"
+
+#: kcmlaunch.cpp:51
+msgid ""
+"<h1>Busy Cursor</h1>\n"
+"KDE offers a busy cursor for application startup notification.\n"
+"To enable the busy cursor, select one kind of visual feedback\n"
+"from the combobox.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the cursor stops blinking after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Ventepeikar</h1>\n"
+"I KDE er ventepeikaren ein måte å signalisera programstart på. For å slå "
+"ventepeikaren på, merk av for «Bruk ventepeikar». For å la peikaren blinka, "
+"merk av for «Bruk blinking» under. Enkelte program er ikkje laga for denne "
+"typen oppstartsvarsel. I så fall vil peikaren slutta å blinka etter tidsgrensa "
+"som er gjeve i «Tidsgrense for oppstartsvarsel»."
+
+#: kcmlaunch.cpp:69
+msgid "No Busy Cursor"
+msgstr "Ingen ventepeikar"
+
+#: kcmlaunch.cpp:70
+msgid "Passive Busy Cursor"
+msgstr "Passiv ventepeikar"
+
+#: kcmlaunch.cpp:71
+msgid "Blinking Cursor"
+msgstr "Blinkande peikar"
+
+#: kcmlaunch.cpp:72
+msgid "Bouncing Cursor"
+msgstr "Sprettande peikar"
+
+#: kcmlaunch.cpp:79
+msgid "&Startup indication timeout:"
+msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:"
+
+#: kcmlaunch.cpp:83 kcmlaunch.cpp:120
+msgid " sec"
+msgstr " sek"
+
+#: kcmlaunch.cpp:90
+msgid "Taskbar &Notification"
+msgstr "&Varsel på oppgåvelinja"
+
+#: kcmlaunch.cpp:91
+msgid ""
+"<H1>Taskbar Notification</H1>\n"
+"You can enable a second method of startup notification which is\n"
+"used by the taskbar where a button with a rotating hourglass appears,\n"
+"symbolizing that your started application is loading.\n"
+"It may occur, that some applications are not aware of this startup\n"
+"notification. In this case, the button disappears after the time\n"
+"given in the section 'Startup indication timeout'"
+msgstr ""
+"<h1>Varsel på oppgåvelinja</h1>\n"
+"Ein annan måte å varsla om programstart på er å leggja inn ein knapp med eit "
+"roterande timeglas på oppgåvelinja. Dette skal symbolisera at programmet er i "
+"ferd med å starta. Enkelte program er ikkje laga for denne typen "
+"oppstartsvarsel. I så fall vil peikaren slutta å blinka etter tidsgrensa som er "
+"gjeve i «Tidsgrense for oppstartsvarsel»."
+
+#: kcmlaunch.cpp:109
+msgid "Enable &taskbar notification"
+msgstr "Vis varse&l på oppgåvelinja"
+
+#: kcmlaunch.cpp:116
+msgid "Start&up indication timeout:"
+msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:"
+
+#~ msgid "&Enable busy cursor"
+#~ msgstr "Bruk &ventepeikar"
+
+#~ msgid "Enable &blinking"
+#~ msgstr "Bruk b&linking"
+
+#~ msgid "Startup &indication timeout:"
+#~ msgstr "Tidsgrense &for oppstartsvarsel:"
+
+#~ msgid "Form1"
+#~ msgstr "Skjema1"