summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po112
1 files changed, 0 insertions, 112 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po
deleted file mode 100644
index 5a7b6f1918e..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/kdessh.po
+++ /dev/null
@@ -1,112 +0,0 @@
-# translation of kdessh.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-04 16:45+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: kdessh.cpp:38
-msgid "Specifies the remote host"
-msgstr "Den andre maskina"
-
-#: kdessh.cpp:39
-msgid "The command to run"
-msgstr "Kommandoen som skal køyrast"
-
-#: kdessh.cpp:40
-msgid "Specifies the target uid"
-msgstr "Spesifiserer mål-uid"
-
-#: kdessh.cpp:41
-msgid "Specify remote stub location"
-msgstr "Oppgje stub-plassering på den andre maskina"
-
-#: kdessh.cpp:42
-msgid "Do not keep password"
-msgstr "Ikkje ta vare på passord"
-
-#: kdessh.cpp:43
-msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
-msgstr "Stopp nissen (gløymer alle passord)"
-
-#: kdessh.cpp:44
-msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
-msgstr "Slå på terminalekko (tek ikkje vare på passord)"
-
-#: kdessh.cpp:51
-msgid "KDE ssh"
-msgstr "KDE ssh"
-
-#: kdessh.cpp:52
-msgid "Runs a program on a remote host"
-msgstr "Køyrer eit program på ei anna maskin"
-
-#: kdessh.cpp:55
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Vedlikehaldar"
-
-#: kdessh.cpp:83
-msgid "No command or host specified."
-msgstr "Ingen kommando eller vert oppgjeve"
-
-#: kdessh.cpp:162
-msgid ""
-"Ssh returned with an error!\n"
-"The error message is:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ssh returnerte med ein feil.\n"
-"Feilmeldinga er:\n"
-"\n"
-
-#: kdessh.cpp:174
-msgid "Command"
-msgstr "Kommando"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "Hendinga du førespurde krevjer autentisering. Oppgje "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Feil ved kommunikasjon med ssh.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"Fann ikkje programmet «ssh» eller «tdesu_stub».\n"
-"Kontroller at søkjestigen (PATH) er rett sett opp."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Feil passord. Prøv igjen."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Intern feil: Ulovleg retur frå SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gaute@verdsveven.com"