diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po | 278 |
1 files changed, 278 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..ca7bdb523a3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,278 @@ +# Translation of ksnake to Norwegian Nynorsk +# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. +# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. +# +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002,2003. +# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksnake\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:05+0100\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes,Karl Ove Hufthammer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com,karl@huftis.org" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Poeng: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Liv: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Poeng: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Liv: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytt opp" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytt ned" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Flytt mot høgre" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Flytt mot venstre" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Generelt" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Første brett" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "Slangeløpspel for KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "Slangeløp" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "© 1997–2000 KSnake-utviklarane" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Kunstig intelligens." + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Forbetringar." + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"Feil ved lasting av «%1». Avbryt.\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Pause\n" +" Trykk «%1» for å halda fram.\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Eit spel er allereie i gong.\n" +"Vil du heller starta om att?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Slangeløp" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "Start på nytt" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "Spel vidare" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Bakgrunn" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Farge:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Bilete:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Fart" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sein" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Rask" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Slangar" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Slangeåtferd:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Tilfeldig" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Etar" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Mordar" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Talet på slangar:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Kuler" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Talet på kuler:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Dum" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Gjennomsnittleg" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Kuleåtferd:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Bakgrunnsfarge i spelet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Bakgrunnsbilete" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Slangefart" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Talet på slangar i spelet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Slangeåtferd" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Talet på kuler i spelet." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Kuleåtferd" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Første brett:" |