summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 19:59:21 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2013-09-03 20:45:30 +0200
commitf1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch)
treebee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
parent4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff)
downloadtde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz
tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po208
1 files changed, 0 insertions, 208 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
deleted file mode 100644
index d9a2998fcb1..00000000000
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
+++ /dev/null
@@ -1,208 +0,0 @@
-# translation of kabc_ldapkio.po to Norwegian Nynorsk
-# Copyright (C).
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-29 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:55
-msgid "Sub-tree query"
-msgstr "Deltrespørjing"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:58
-msgid "Edit Attributes..."
-msgstr "Rediger eigenskapar …"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:59
-msgid "Offline Use..."
-msgstr "Fråkopla bruk …"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:171
-msgid "Attributes Configuration"
-msgstr "Innstilling av eigenskapar"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:175
-msgid "Object classes"
-msgstr "Objektklassar"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:176
-msgid "Common name"
-msgstr "Vanleg namn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:177
-msgid "Formatted name"
-msgstr "Formatert namn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:178
-msgid "Family name"
-msgstr "Etternamn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:179
-msgid "Given name"
-msgstr "Fornamn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:180
-msgid "Organization"
-msgstr "Organisasjon"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:181
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:182
-msgid "Street"
-msgstr "Adresse"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:183
-msgid "State"
-msgstr "Delstat/region"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:184
-msgid "City"
-msgstr "Poststad"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:185
-msgid "Postal code"
-msgstr "Postnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:186
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:187
-msgid "Email alias"
-msgstr "E-postalias"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:188
-msgid "Telephone number"
-msgstr "Telefonnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:189
-msgid "Work telephone number"
-msgstr "Telefonnummer, arbeid"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:190
-msgid "Fax number"
-msgstr "Faksnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:191
-msgid "Cell phone number"
-msgstr "Mobilnummer"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:192
-msgid "Pager"
-msgstr "Personsøkjar"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:193
-msgid "Note"
-msgstr "Merknad"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:195
-msgid "Photo"
-msgstr "Foto"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:240
-msgid "Template:"
-msgstr "Mal:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:245
-msgid "User Defined"
-msgstr "Brukardefinert"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:246
-msgid "Kolab"
-msgstr "Kolab"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:247
-msgid "Netscape"
-msgstr "Netscape"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:248
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:249
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:252
-msgid "RDN prefix attribute:"
-msgstr "RDN-prefiksattributt:"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:256
-msgid "commonName"
-msgstr "vanleg namn"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:337
-msgid "Offline Configuration"
-msgstr "Oppsett for fråkopla modus"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:346
-msgid "Offline Cache Policy"
-msgstr "Reglar for mellomlager i fråkopla modus"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:349
-msgid "Do not use offline cache"
-msgstr "Ikkje bruk fråkopla mellomlager"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:350
-msgid "Use local copy if no connection"
-msgstr "Bruk lokal kopi dersom ikkje kopla til"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:351
-msgid "Always use local copy"
-msgstr "Bruk alltid lokal kopi"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:354
-msgid "Refresh offline cache automatically"
-msgstr "Frisk opp mellomlageret automatisk"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:361
-msgid "Load into Cache"
-msgstr "Last inn i mellomlageret"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:383
-msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
-msgstr "Innhaldet på katalogtenaren er henta ned!"
-
-#: resourceldapkioconfig.cpp:386
-#, c-format
-msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
-msgstr ""
-"Det oppstod ein feil ved nedlasting av innhaldet på katalogtenaren til fila %1."
-
-#~ msgid "Error while parsing the LDIF file."
-#~ msgstr "Feil ved fortolking av LDIF-fila."
-
-#~ msgid "User:"
-#~ msgstr "Brukar:"
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Passord:"
-
-#~ msgid "Host:"
-#~ msgstr "Vert:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Distinguished Name\n"
-#~ "DN:"
-#~ msgstr "DN:"
-
-#~ msgid "Filter:"
-#~ msgstr "Filter:"
-
-#~ msgid "Anonymous login"
-#~ msgstr "Anonym innlogging"