diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po | 108 |
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..98d4bfe8a4c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# translation of irkick.po to Norwegian Nynorsk +# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-22 21:46+0200\n" +"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "gaute@verdsveven.com" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE-Lirc-tenar: Klar." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE-Lirc-tenar: Fann ingen infraraude fjernkontrollar." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "&Oppsett …" + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Den infraraude eininga er hindra frå å kopla opp. Fjernkontrollane kan ikkje " +"brukast lenger." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Eit samband til den infraraude eininga er kopla opp. Fjernkontrollane kan no " +"brukast." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Skal den infraraude fjernkontrollen startast automatisk når KDE startar?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Automatisk start?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Start automatisk" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Ikkje start" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Tilbakestiller alle modusar." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Startar <b>%1</b> …" + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE-tenaren for infraraude fjernkontrollar" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Utviklar" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Opphavleg LIRC-grensesnittkode" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Idéar, konseptkode" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Tilfeldige oppdateringar" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Idéar" |