summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index 940312a6321..eaa7c9a8733 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Translation of kcmlaptop to Norwegian Nynorsk
# translation of kcmlaptop.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Norwegian (Nynorsk) TDE translation.
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2004, 2005.
# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
@@ -191,8 +191,8 @@ msgid "kcmlaptop"
msgstr "kcmlaptop"
#: pcmcia.cpp:45
-msgid "KDE Panel System Information Control Module"
-msgstr "KDE-kontrollmodul for systeminformasjon i panelet"
+msgid "TDE Panel System Information Control Module"
+msgstr "TDE-kontrollmodul for systeminformasjon i panelet"
#: pcmcia.cpp:47
msgid "(c) 1999 - 2002 Paul Campbell"
@@ -636,14 +636,14 @@ msgid ""
"If the above boxes are disabled then there is no 'helper' application set up to "
"help change ACPI states, there are two ways you can enable this application, "
"either make the file /proc/acpi/sleep writeable by anyone every time your "
-"system boots or use the button below to make the KDE ACPI helper application "
+"system boots or use the button below to make the TDE ACPI helper application "
"set-uid root"
msgstr ""
"Dersom alternativa ovanfor ikkje er tilgjengelege, tyder det at det ikkje "
"finst noko hjelpeprogram som er sett opp til å endra ACPI-tilstandar. Det er to "
"måtar å ordna dette på. Du kan anten gjera fila /proc/acpi/sleep skrivbar av "
"alle kvar gong maskina startar, eller bruka knappen nedanfor for å endra "
-"ACPI-hjelpeprogrammet i KDE til «set-uid root»."
+"ACPI-hjelpeprogrammet i TDE til «set-uid root»."
#: acpi.cpp:138 apm.cpp:107
msgid "Setup Helper Application"
@@ -711,8 +711,8 @@ msgid "Enable &scroll bar"
msgstr "&Slå på rullefelt"
#: sony.cpp:74
-msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under KDE"
-msgstr "Når dette er slått på, fungerer rullefeltet med KDE."
+msgid "When checked this box enables the scrollbar so that it works under TDE"
+msgstr "Når dette er slått på, fungerer rullefeltet med TDE."
#: sony.cpp:78
msgid "&Emulate middle mouse button with scroll bar press"
@@ -988,12 +988,12 @@ msgstr "Vel om maskina kan setjast i dvalemodus ved hjelp av programvare."
#: apm.cpp:124
msgid ""
"If the above box is disabled then you need to be logged in as root or need a "
-"helper application to invoke the Software Suspend utility - KDE provides a "
+"helper application to invoke the Software Suspend utility - TDE provides a "
"utility to do this, if you wish to use it you must make it set-uid root, the "
"button below will do this for you"
msgstr ""
"Dersom boksen ovanfor ikkje kan brukast, må du logga inn som root eller bruka "
-"eit hjelpeprogram for å starta dvalemodus i programvare. KDE har eit verktøy "
+"eit hjelpeprogram for å starta dvalemodus i programvare. TDE har eit verktøy "
"som kan gjera dette. Du må først gjera programmet «set-uid root», og det kan du "
"gjera med knappen nedanfor."