diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-09 19:04:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-09 20:16:53 +0100 |
commit | 70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae (patch) | |
tree | 6350c756dc6a3c79e82c2a1d3bbcf94614835795 /tde-i18n-nn | |
parent | b59e05a5ee1e5da9519d14ed289692fd763f835c (diff) | |
download | tde-i18n-70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae.tar.gz tde-i18n-70b46043d927215032c80cfad23260e33266c4ae.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit 5fac9cb3dc1d930fef6f9a9d225e10eb41943fe7)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po | 102 |
1 files changed, 84 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po index d306ea32088..9bb1ac9ab8f 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdelibs/ppdtranslations.po @@ -8,19 +8,34 @@ # Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003. # Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004. # +#: printers.cpp:3568 +#, no-c-format msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #, no-c-format msgid "Executive" @@ -51,6 +66,11 @@ msgstr "Sideområde" msgid "Media Source" msgstr "Mediekjelde" +#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Default" +msgstr "Standardinnstilling for skrivar" + #: printers.cpp:16 printers.cpp:2812 #, no-c-format msgid "Manual Feed" @@ -91,6 +111,11 @@ msgstr "2400 ppt" msgid "Double-Sided Printing" msgstr "Tosidig utskrift" +#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Off" +msgstr "av" + #: printers.cpp:34 printers.cpp:4352 #, no-c-format msgid "Long Edge (Standard)" @@ -1126,6 +1151,11 @@ msgstr "Monokrom (1 bpp)" msgid "Simple Colour (4 bpp)" msgstr "Enkel farge (4 bpp)" +#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "On" +msgstr "Ein" + #: printers.cpp:450 printers.cpp:3468 #, no-c-format msgid "Duplex" @@ -1711,6 +1741,11 @@ msgstr "25 %" msgid "50 %" msgstr "50 %" +#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No" +msgstr "Ingen" + #: printers.cpp:686 #, no-c-format msgid "Draft (Economy)" @@ -5476,6 +5511,21 @@ msgstr "Utrekkjefølgje" msgid "Collate" msgstr "Samla" +#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Orientation" +msgstr "Framvising" + +#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Landscape" +msgstr "1 (liggjande)" + +#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Portrait" +msgstr "1 (ståande)" + #: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998 #, no-c-format msgid "RIT Control" @@ -6346,6 +6396,11 @@ msgstr "Fortrykt papir" msgid "Allow use of 'Reprint' button" msgstr "Tillat bruk av «Reprint»-knapp" +#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076 +#, no-c-format +msgid "Yes" +msgstr "" + #: printers.cpp:2548 #, no-c-format msgid "Altitude Correction" @@ -7036,6 +7091,11 @@ msgstr "Internt privat" msgid "Confidential" msgstr "Konfidensielt" +#: printers.cpp:2886 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy" +msgstr "Opphavsrett" + #: printers.cpp:2888 #, no-c-format msgid "Copyright" @@ -9672,23 +9732,23 @@ msgid "Leading Edge" msgstr "Forkant" #: printers.cpp:4132 -#, no-c-format -msgid "Long edge; left side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge left side of canonical page" msgstr "Langside; til venstre på kanonisk side" #: printers.cpp:4134 -#, no-c-format -msgid "Long edge; right side of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Long edge right side of canonical page" msgstr "Langside; til høgre på kanonisk side" #: printers.cpp:4136 -#, no-c-format -msgid "Short edge; bottom of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge bottom of canonical page" msgstr "Kortside; nedst på kanonisk side" #: printers.cpp:4138 -#, no-c-format -msgid "Short edge; top of canonical page" +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Short edge top of canonical page" msgstr "Kortside; toppen av kanonisk side" #: printers.cpp:4140 @@ -9925,7 +9985,8 @@ msgstr "Fotografi med kontinuerlege nyansar fargar eller grånyansar)" #, no-c-format msgid "Primarily solid colors ro smooth gradients (color or gray scale)" msgstr "" -"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller grånyansar)" +"For det meste einsfarga område eller jamne overgangar (fargar eller " +"grånyansar)" #: printers.cpp:4288 #, no-c-format @@ -10119,23 +10180,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver" msgstr "Val av Ghostscript-drivar" #: printers.cpp:4448 -#, no-c-format -msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable." msgstr "" "Prøver å velja det beste PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid påliteleg." #: printers.cpp:4450 -#, no-c-format +#, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always " +"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always " "reliable." msgstr "" -"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje alltid " -"påliteleg." +"Prøver å velja det beste svart/kvite PNM-formatet for dokumentet. Ikkje " +"alltid påliteleg." #: printers.cpp:4452 -#, no-c-format -msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images." +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images." msgstr "" "Eit snøgt svart/kvitt format, best for svart/kvit tekst og linjebilete." @@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Portrotasjon" msgid "Collate Copies" msgstr "Samla kopiar" +#: printers.cpp:5276 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top" +msgstr "To" + #: printers.cpp:5278 #, no-c-format msgid "Rear" |