diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-20 15:47:50 +0100 |
commit | 86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0 (patch) | |
tree | a6037b2355db5ae20ca1f103d88d0e7bd9df4b22 /tde-i18n-nn | |
parent | 22249eec0c215c70121e3fe3899906819e975a02 (diff) | |
download | tde-i18n-86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0.tar.gz tde-i18n-86d422eab85eee9efea562a7b0913b8fbd4b71a0.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po | 212 |
1 files changed, 125 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po index 44f2ce5b5d9..959ab1c0f01 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-27 19:53+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,47 +16,47 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "gaute@verdsveven.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Fann ingen definisjonar for «%1»." -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Fann ingen definisjonar for «%1». Kanskje du meiner:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Tilgjengelege databasar:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Databaseinformasjon [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Tilgjengelege strategiar:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Tenarinformasjon:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Sambandet er brote." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 msgid "" "Internal error:\n" "Failed to open pipes for internal communication." @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikkje opna røyr for intern kommunikasjon." -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 msgid "" "Internal error:\n" "Unable to create thread." @@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "" "Intern feil:\n" "Klarte ikkje oppretta tråd." -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Alle databasar" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Stavekontroll" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr " Motteke database-/strategiliste " -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Fann ingen definisjonar" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Fann ein definisjon" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "Fann %1 definisjonar" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr " Henta ingen definisjonar " -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr " Henta ein definisjon " -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr " Henta %1 definisjonar " -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr " Fann ingen passande definisjonar" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr " Fann ein passande definisjon " -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr " Fann %1 passande definisjonar " -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr " Motteke informasjon " -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Kommunikasjonsfeil:\n" "\n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" "%1 sekund.\n" "Tidsgrensa kan endrast i innstillingane." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" "\n" "Finn ikkje ut vertsnamn." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "%1:%2\n" "\n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "" "\n" "Tenaren nekta sambandet." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Tenaren er mellombels utilgjengeleg." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" "Slikt skal ikkje skje, vurder å senda\n" "ein feilrapport." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "Ein kommando som Kdict treng\n" "er ikkje implementert på tenaren." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "Nekta tilgang.\n" "Denne verten får ikkje lov å kopla til." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 msgid "" "Authentication failed.\n" "Please enter a valid username and password." @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "Autentisering mislukkast.\n" "Oppgje eit gyldig brukarnamn og passord." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Ugyldig database/strategi.\n" "Du må truleg bruka Tenar->Hent evner" -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 msgid "" "No databases available.\n" "It is possible that you need to authenticate\n" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "" "brukarnamn og passord for å få tilgang\n" "til databasar." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Ingen strategiar tilgjengeleg." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "Slikt skal ikkje skje, vurder å senda\n" "ein feilrapport." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -260,31 +260,31 @@ msgstr "" "ei for lang tekstlinje.\n" "(RFC 2229: Høgst 1024 teikn / 6144 oktettar)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Ingen feil" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr " Feil " -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr " Stoppa " -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Vel minst ein database." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr " Spør tenar … " -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr " Hentar informasjon … " -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr " Oppdaterer tenarinformasjon … " @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr " Ingen treff" msgid "&Get" msgstr "&Hent" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Pass" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Definer" @@ -406,6 +406,10 @@ msgstr "Nøyaktig" msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Tenar" @@ -459,6 +463,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "&Passord:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Tilpass utsjånad" @@ -507,6 +515,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Eiga overskrift for &kvar definisjon" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Ymse innstillingar" @@ -586,11 +598,11 @@ msgstr "&Definer utval" msgid "&Match Selection" msgstr "&Pass utval" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Definer innhaldet på utklippstavla" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Pass innhaldet på utklippstavla" @@ -602,7 +614,7 @@ msgstr "&Att: Informasjon" msgid "&Back: '%1'" msgstr "&Tilbake: «%1»" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "&Att" @@ -614,27 +626,14 @@ msgstr "&Fram: Informasjon" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Fram: «%1»" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Fram" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "Hist&orie" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "&Tenar" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "Database&informasjon" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "&Att: Informasjon" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -652,6 +651,10 @@ msgstr "L&agra" msgid "&New" msgstr "&Ny" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "&Valde databasar:" @@ -664,70 +667,105 @@ msgstr "&Tilgjengelege databasar:" msgid "New Set" msgstr "Nytt sett" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "Lagra &som …" -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "St&art spørjing" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "St&opp spørjing" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Tøm historie" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Hent evner" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Rediger &databasesett …" -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Samandrag" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "S&trategi-informasjon" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "&Tenarinformasjon" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Vis &treffliste" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 msgid "Hide &Match List" msgstr "Gøym &treffliste" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Tøm skrivefelt" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Sjå etter:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Spørjing" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&inn" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Databasar" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr " Klar " + +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "Hist&orie" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "&Tenar" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "Database&informasjon" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ymse innstillingar" + +#: kdictui.rc:48 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |