diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po | 187 |
1 files changed, 187 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..dc8c075aba2 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pa/messages/kdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of lyrics.po to Panjabi +# translation of lyrics.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-07-03 22:02+0530\n" +"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" +"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "ਗੀਤ" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "ਗੀਤ ਪਲੱਗਿੰਨ ਸੰਰਚਨਾ" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਖੋਜ:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਸਹੂਲਤ" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਹਟਾਓ" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "ਨਾਂ:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "ਖੋਜ:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "ਨੌਟਮ ਸੰਗੀਤ-ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ(&F)" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "UR&L ਨੂੰ ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਜੋੜੋ" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "ਖੋਜ ਉਪਲੱਬਧਕਰਤਾ(&S)" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "ਗੀਤ ਵਿਖਾਓ(&V)" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "ਤਿਆਰ" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "ਗੀਤ: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਗੀਤ ਦੇ ਬੋਲ ਹੀ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਸਮੇਂ ਕੋਈ ਹੈ ਨਹੀਂ।" + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "%1 ਲਈ ਬੋਲ ਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ! ਇਸ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"ਮੁਖੜਾ</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"ਲੇਖਕ</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"ਐਲਬਮ</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>%1 ਤੇ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>ਸੰਭਾਲੇ URL ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the kdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" |