diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-pa/messages/tdeedu | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdeedu')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kalzium.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kanagram.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kbruch.po | 244 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/keduca.po | 821 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kgeography.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po | 138 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kpercentage.po | 264 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kstars.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/ktouch.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kwordquiz.po | 340 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/libtdeedu.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_kig.po | 2 |
14 files changed, 1040 insertions, 955 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kalzium.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kalzium.po index fdf93b0a3a1..81a01668754 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kalzium.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kalzium.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kalzium\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kanagram.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kanagram.po index 3f0b178942a..8de51e24522 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kanagram.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kanagram.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kanagram\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:13+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -95,13 +95,13 @@ msgid "General" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:64 +#: kanagram.cpp:745 rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Vocabularies" msgstr "" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 16 -#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:51 +#: kanagram.cpp:746 rc.cpp:81 #, no-c-format msgid "New Stuff" msgstr "" @@ -226,20 +226,62 @@ msgid "" "to the Internet." msgstr "" +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Create New" +msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Creates a new vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Edits the selected vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Deletes the selected vocabulary." +msgstr "" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Title" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" + +#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The list of installed vocabularies." +msgstr "" + #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 16 -#: rc.cpp:3 +#: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Vocabulary Editor" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 77 -#: rc.cpp:12 +#: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Description:" msgstr "ਵੇਰਵਾ:" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 83 -#: rc.cpp:15 +#: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "" "The description of the vocabulary. If you're creating a new vocabulary, add a " @@ -248,73 +290,73 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 96 -#: rc.cpp:18 +#: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Vocabulary name:" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "The name of the vocabulary you are editing." msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 133 -#: rc.cpp:24 +#: rc.cpp:54 #, no-c-format msgid "Remove Word" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 136 -#: rc.cpp:27 +#: rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Removes the selected word." msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 144 -#: rc.cpp:30 +#: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "New Word" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:33 +#: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Creates a new word." msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 157 -#: rc.cpp:36 +#: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "The list of words in the vocabulary." msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 175 -#: rc.cpp:39 +#: rc.cpp:69 #, no-c-format msgid "Word:" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 181 -#: rc.cpp:42 +#: rc.cpp:72 #, no-c-format msgid "The selected word. This box allows you to edit the selected word." msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 199 -#: rc.cpp:45 +#: rc.cpp:75 #, no-c-format msgid "Hint:" msgstr "" #. i18n: file ./vocabeditwidget.ui line 205 -#: rc.cpp:48 +#: rc.cpp:78 #, no-c-format msgid "The selected hint. Add a hint to aid in guessing the word." msgstr "" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 31 -#: rc.cpp:54 +#: rc.cpp:84 #, no-c-format msgid "" "Kanagram allows you to download\n" @@ -325,51 +367,9 @@ msgid "" msgstr "" #. i18n: file ./newstuffwidget.ui line 56 -#: rc.cpp:61 -#, no-c-format -msgid "Download New Vocabularies" -msgstr "" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 43 -#: rc.cpp:67 -#, no-c-format -msgid "Create New" -msgstr "ਨਵਾਂ ਬਣਾਓ" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 46 -#: rc.cpp:70 -#, no-c-format -msgid "Creates a new vocabulary." -msgstr "" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 57 -#: rc.cpp:76 -#, no-c-format -msgid "Edits the selected vocabulary." -msgstr "" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 68 -#: rc.cpp:82 -#, no-c-format -msgid "Deletes the selected vocabulary." -msgstr "" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 76 -#: rc.cpp:85 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 87 -#: rc.cpp:88 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#. i18n: file ./vocabsettingswidget.ui line 106 #: rc.cpp:91 #, no-c-format -msgid "The list of installed vocabularies." +msgid "Download New Vocabularies" msgstr "" #. i18n: file ./mainsettingswidget.ui line 19 diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kbruch.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kbruch.po index 0fc1dd5a9bd..b8fd2c2129f 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kbruch.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kbruch.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbruch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:23+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -16,21 +16,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 +msgid "Enter the numerator of your result" +msgstr "ਆਪਣੇ ਨਤੀਜੇ ਲਈ ਭਾਗ ਦਿਓ" -#: exercisecompare.cpp:90 -msgid "Click on this button to change the comparison sign." -msgstr "ਤੁਲਨਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" +#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 +msgid "Enter the denominator of your result" +msgstr "ਆਪਣੇ ਨਤੀਜੇ ਦਾ ਹਰ ਦਿਓ।" #: exercisecompare.cpp:106 exercisecompare.cpp:238 exerciseconvert.cpp:111 #: exerciseconvert.cpp:387 exercisefactorize.cpp:117 exercisefactorize.cpp:449 @@ -46,22 +38,25 @@ msgstr "ਗਲਤ" msgid "&Check Task" msgstr "ਕੰਮ ਜਾਂਚ(&C)" -#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 -msgid "Click on this button to check your result." -msgstr "ਆਪਣਾ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।" +#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 +#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 +msgid "" +"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " +"not entered a result yet." +msgstr "" +"ਆਪਣਾ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦੱਬੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਨਤੀਜਾ ਹਾਲੇਂ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਇਹ " +"ਬਟਨ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" -#: exercisecompare.cpp:136 -msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." -msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ 2 ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਿੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਹੈ।" +#: taskview.cpp:169 +msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." +msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਭਿੰਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿੱਤੇ ਸਵਾਲ ਨਾਲ ਹੱਲ਼ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" -#: exercisecompare.cpp:137 +#: taskview.cpp:170 msgid "" -"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " -"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " -"button showing the sign." +"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " +"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " +"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" msgstr "" -"ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ 2 ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਿੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਲਨਾ ਠੀਕ ਤੁਲਨਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਕਰਨੀ " -"ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਲਈ ਲਈ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: exercisecompare.cpp:211 exerciseconvert.cpp:338 exercisefactorize.cpp:399 #: taskview.cpp:263 @@ -73,42 +68,6 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਕੰਮ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ msgid "CORRECT" msgstr "ਠੀਕ" -#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 -#: taskview.cpp:380 -msgid "N&ext Task" -msgstr "ਅਗਲਾ ਕੰਮ(&e)" - -#: kbruch.cpp:42 -msgid "Learn calculating with fractions" -msgstr "ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਗਣਨਾ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੋ" - -#: exerciseconvert.cpp:89 taskview.cpp:88 -msgid "Enter the numerator of your result" -msgstr "ਆਪਣੇ ਨਤੀਜੇ ਲਈ ਭਾਗ ਦਿਓ" - -#: exerciseconvert.cpp:101 taskview.cpp:100 -msgid "Enter the denominator of your result" -msgstr "ਆਪਣੇ ਨਤੀਜੇ ਦਾ ਹਰ ਦਿਓ।" - -#: exerciseconvert.cpp:159 exerciseconvert.cpp:423 exercisefactorize.cpp:156 -#: exercisefactorize.cpp:470 taskview.cpp:154 taskview.cpp:347 -msgid "" -"Click on this button to check your result. The button will not work if you have " -"not entered a result yet." -msgstr "" -"ਆਪਣਾ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦੱਬੋ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਨਤੀਜਾ ਹਾਲੇਂ ਨਾ ਦਿੱਤੇ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਇਹ " -"ਬਟਨ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।" - -#: exerciseconvert.cpp:170 -msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." -msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਿੰਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ।" - -#: exerciseconvert.cpp:171 -msgid "" -"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " -"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" - #: exerciseconvert.cpp:406 taskview.cpp:332 msgid "" "You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not " @@ -124,6 +83,11 @@ msgid "" "correctly solved." msgstr "" +#: exercisecompare.cpp:289 exerciseconvert.cpp:458 exercisefactorize.cpp:562 +#: taskview.cpp:380 +msgid "N&ext Task" +msgstr "ਅਗਲਾ ਕੰਮ(&e)" + #. i18n: file kbruchui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -312,6 +276,87 @@ msgid "" "Enables/disables showing the result also in the special mixed-number notation." msgstr "" +#: exercisecompare.cpp:90 +msgid "Click on this button to change the comparison sign." +msgstr "ਤੁਲਨਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" + +#: exercisecompare.cpp:125 exercisecompare.cpp:258 +msgid "Click on this button to check your result." +msgstr "ਆਪਣਾ ਨਤੀਜੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਉ।" + +#: exercisecompare.cpp:136 +msgid "In this exercise you have to compare 2 given fractions." +msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ 2 ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਿੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨਾ ਹੈ।" + +#: exercisecompare.cpp:137 +msgid "" +"In this exercise you have to compare 2 given fractions by choosing the correct " +"comparison sign. You can change the comparison sign by just clicking on the " +"button showing the sign." +msgstr "" +"ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ 2 ਦਿੱਤੀਆਂ ਭਿੰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਤੁਲਨਾ ਠੀਕ ਤੁਲਨਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਗਾ ਕੇ ਕਰਨੀ " +"ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਲਈ ਲਈ ਵੇਖਾਏ ਗਏ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: statisticsview.cpp:65 +msgid "Tasks so far:" +msgstr "ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੰਮ:" + +#: statisticsview.cpp:71 +msgid "This is the current total number of solved tasks." +msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੱਲ ਸਵਾਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" + +#: statisticsview.cpp:74 +msgid "Correct:" +msgstr "ਠੀਕ:" + +#: statisticsview.cpp:91 +msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." +msgstr "ਇਹ ਕੁੱਲ ਹੱਲ਼ ਹੋਏ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" + +#: statisticsview.cpp:94 +msgid "Incorrect:" +msgstr "ਗਲਤ:" + +#: statisticsview.cpp:111 +msgid "This is the current total number of unsolved tasks." +msgstr "ਇਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਾ-ਹੱਲ਼ ਹੋਏ ਕੰਮ ਹਨ।" + +#: statisticsview.cpp:119 +msgid "&Reset" +msgstr "ਮੁੜ-ਸੈਟ(&R)" + +#: statisticsview.cpp:122 +msgid "Press the button to reset the statistics." +msgstr "ਅੰਕੜੇ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" + +#: statisticsview.cpp:130 +msgid "This part of the window shows the statistics." +msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦਾ ਇਹ ਭਾਗ ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਏਗਾ।" + +#: statisticsview.cpp:131 +msgid "" +"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " +"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " +"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " +"size of this window part." +msgstr "" +"ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਹਰੇਕ ਅਭਿਆਸ ਦੀ " +"ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਟਨ ਨਾਲ ਅੰਕੜੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਤੋਂ " +"ਬਿਨਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੰਕੜੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਭਾਗ ਦਾ ਆਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ " +"ਖੱਬੇ ਉੱਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੱਟੀ ਵਰਤੋਂ।" + #: mainqtwidget.cpp:70 msgid "Choose another exercise by clicking on an icon." msgstr "ਇੱਕ ਆਈਕਾਨ ਉੱਤੇ ਦਬਾਉਣ ਨਾਲ ਹੋਰ ਅਭਿਆਸ ਚੁਣੋ।" @@ -409,21 +454,24 @@ msgstr "" msgid "Task Viewer Settings" msgstr "ਕੰਮ ਦਰਸ਼ਕ ਸੈਟਿੰਗ" -#: taskview.cpp:169 -msgid "In this exercise you have to solve a given task with fractions." -msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਭਿੰਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦਿੱਤੇ ਸਵਾਲ ਨਾਲ ਹੱਲ਼ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - -#: taskview.cpp:170 -msgid "" -"In this exercise you have to solve the generated task. You have to enter " -"numerator and denominator. You can adjust the difficulty of the task with the " -"boxes in the toolbar. Do not forget to reduce the result!" -msgstr "" - #: kbruch.h:32 msgid "KBruch" msgstr "ਕ-ਬੁਰਸ਼" +#: kbruch.cpp:42 +msgid "Learn calculating with fractions" +msgstr "ਭਿੰਨਾਂ ਨਾਲ ਗਣਨਾ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖੋ" + +#: exerciseconvert.cpp:170 +msgid "In this exercise you have to convert a number into a fraction." +msgstr "ਇਹ ਅਭਿਆਸ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਿੰਨ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ।" + +#: exerciseconvert.cpp:171 +msgid "" +"In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering " +"numerator and denominator. Do not forget to reduce the result!" +msgstr "" + #: taskwidget.cpp:107 msgid "" "_: division symbol\n" @@ -514,51 +562,3 @@ msgid "" "field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor " "repeats several times!" msgstr "" - -#: statisticsview.cpp:65 -msgid "Tasks so far:" -msgstr "ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੰਮ:" - -#: statisticsview.cpp:71 -msgid "This is the current total number of solved tasks." -msgstr "ਇਹ ਮੌਜੂਦ ਹੱਲ ਸਵਾਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" - -#: statisticsview.cpp:74 -msgid "Correct:" -msgstr "ਠੀਕ:" - -#: statisticsview.cpp:91 -msgid "This is the current total number of correctly solved tasks." -msgstr "ਇਹ ਕੁੱਲ ਹੱਲ਼ ਹੋਏ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ।" - -#: statisticsview.cpp:94 -msgid "Incorrect:" -msgstr "ਗਲਤ:" - -#: statisticsview.cpp:111 -msgid "This is the current total number of unsolved tasks." -msgstr "ਇਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਨਾ-ਹੱਲ਼ ਹੋਏ ਕੰਮ ਹਨ।" - -#: statisticsview.cpp:119 -msgid "&Reset" -msgstr "ਮੁੜ-ਸੈਟ(&R)" - -#: statisticsview.cpp:122 -msgid "Press the button to reset the statistics." -msgstr "ਅੰਕੜੇ ਮੁੜ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਬਟਨ ਦਬਾਉ।" - -#: statisticsview.cpp:130 -msgid "This part of the window shows the statistics." -msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦਾ ਇਹ ਭਾਗ ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਏਗਾ।" - -#: statisticsview.cpp:131 -msgid "" -"This part of the window shows the statistics. Each exercise you do is counted. " -"You can reset the statistics by clicking on the button below. Also, if you do " -"not want to see the statistics, use the vertical bar on the left to reduce the " -"size of this window part." -msgstr "" -"ਝਰੋਖੇ ਦੇ ਇਹ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਅੰਕੜੇ ਵੇਖਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਕੀਤੇ ਹਰੇਕ ਅਭਿਆਸ ਦੀ " -"ਗਿਣਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਟਨ ਨਾਲ ਅੰਕੜੇ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਇਸ ਤੋਂ " -"ਬਿਨਾਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਅੰਕੜੇ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਇਹ ਝਰੋਖਾ ਭਾਗ ਦਾ ਆਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਲਈ " -"ਖੱਬੇ ਉੱਤੇ ਲੰਬਕਾਰੀ ਪੱਟੀ ਵਰਤੋਂ।" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/keduca.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/keduca.po index c9825d49223..2efcbb13935 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/keduca.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/keduca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: keduca\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-30 12:30+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" @@ -17,217 +17,135 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@redhat.com" - -#: kcontrolheader.cpp:30 -msgid "Document Information" -msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 119 -#: kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:98 -#, no-c-format -msgid "Description and rules of the project." -msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਤੇ ਨਿਯਮ" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 129 -#: kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:101 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "ਵੇਰਵਾ" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 173 -#: kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:113 -#, no-c-format -msgid "Type:" -msgstr "ਕਿਸਮ:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 224 -#: kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:116 -#, no-c-format -msgid "Level:" -msgstr "ਪੱਧਰ:" - -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 151 -#: kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:107 -#, no-c-format -msgid "Language:" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" +#: keducabuilder/main.cpp:26 +msgid "Form-based tests and exams builder" +msgstr "ਫਾਰਮ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਟੈਸਟ ਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਨਿਰਮਾਤਾ" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 162 -#: kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:110 -#, no-c-format -msgid "Category:" -msgstr "ਵਰਗ:" +#: keduca/main.cpp:30 keducabuilder/main.cpp:31 +msgid "File to load" +msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 140 -#: kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:104 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:" +#: keducabuilder/main.cpp:37 +msgid "KEducaBuilder" +msgstr "KEducaBuilder" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 252 -#: kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:119 -#, no-c-format -msgid "Picture" -msgstr "ਚਿੱਤਰ" +#: keduca/main.cpp:39 keducabuilder/main.cpp:40 +msgid "Original Author" +msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 263 -#: kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:122 -#, no-c-format -msgid "Default picture:" -msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ:" +#: keduca/main.cpp:40 keducabuilder/main.cpp:41 +msgid "Maintainer 2002-2004" +msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ 2002-2004" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 281 -#: kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:125 -#, no-c-format -msgid "Author" -msgstr "ਲੇਖਕ" +#: keduca/main.cpp:42 keducabuilder/main.cpp:42 +msgid "Various fixes and cleanups" +msgstr "ਕਈ ਫਿਕਸ ਅਤੇ ਸਫ਼ਾਈ" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 318 -#: kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:131 -#, no-c-format -msgid "Web page:" -msgstr "ਵੈਬ-ਸਫਾ:" +#: keduca/main.cpp:44 keducabuilder/main.cpp:43 +msgid "Icons" +msgstr "ਆਈਕਾਨ" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 329 -#: kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:134 -#, no-c-format -msgid "Email:" -msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ:" +#: keducabuilder/keducaeditorstartdialog.cpp:109 +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:182 +msgid "You need to specify the file to open!" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ!" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 292 -#: kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:128 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "ਨਾਂ:" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:56 +msgid "Modify Question" +msgstr "ਸਵਾਲ ਸੋਧ" -#: kcontrolheader.cpp:340 -msgid "Computers" -msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:59 +msgid "Add Questions" +msgstr "ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 206 -#: kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder.cpp:487 rc.cpp:28 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 592 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:183 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:220 +#: rc.cpp:74 #, no-c-format -msgid "Test" -msgstr "ਟੈਸਟ" +msgid "True" +msgstr "ਸੱਚ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 211 -#: kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:31 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 587 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:95 keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:121 +#: rc.cpp:71 #, no-c-format -msgid "Test with Question Points" -msgstr "ਸਵਾਲਾਂ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਟੈਸਟ" +msgid "False" +msgstr "ਝੂਠ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 216 -#: kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:34 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 696 +#: keducabuilder/kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:89 #, no-c-format -msgid "Test with Answers Points" -msgstr "ਜਵਾਬ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਟੈਸਟ" - -#: kcontrolheader.cpp:349 -msgid "Slidershow" -msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੌ" - -#: kcontrolheader.cpp:350 -msgid "Exam" -msgstr "ਪ੍ਰੀਖਿਆ" - -#: kcontrolheader.cpp:351 -msgid "Psychotechnic Test" -msgstr "ਅਰਧ-ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਸਟ" - -#: kcontrolheader.cpp:354 -msgid "Easy" -msgstr "ਆਸਾਨ" - -#: kcontrolheader.cpp:355 -msgid "Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: kcontrolheader.cpp:356 -msgid "Expert" -msgstr "ਮਾਹਿਰ" - -#: kcontrolheader.cpp:357 -msgid "Supreme" -msgstr "ਉੱਤਮ" +msgid "&Add" +msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" -#: keducabuilder.cpp:116 +#: keduca/keduca.cpp:67 keducabuilder/keducabuilder.cpp:116 msgid "Open &Gallery..." msgstr "ਗੈਲਰੀ ਖੋਲੋ(&G)..." -#: keducabuilder.cpp:121 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:121 msgid "Document Info" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: keducabuilder.cpp:124 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:124 msgid "&Add..." msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)..." -#: keducabuilder.cpp:125 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:125 msgid "&Edit..." msgstr "ਸੋਧ(&E)..." -#: keducabuilder.cpp:127 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:127 msgid "&Up" msgstr "ਉੱਪਰ(&U)" -#: keducabuilder.cpp:128 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:128 msgid "&Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ(&D)" -#: keducabuilder.cpp:139 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:139 msgid "Welcome To KEduca!" msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਤੇ ਸਵਾਗਤ ਹੈ!" -#: keducabuilder.cpp:140 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:140 msgid "" "Add a new Question by using the Edit Menu or by choosing one of the icons " "above." msgstr "ਉੱਪਰ ਦਿੱਤੇ ਆਈਕਾਨ ਜਾਂ ਸੋਧ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ ਨਵੇਂ ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: keducabuilder.cpp:151 +#: keduca/keduca.cpp:76 keducabuilder/keducabuilder.cpp:151 msgid "Open Educa File" msgstr "ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਫਾਇਲ਼ ਖੋਲੋ" -#: keducabuilder.cpp:192 +#: keduca/kgroupeduca.cpp:25 keducabuilder/keducabuilder.cpp:192 msgid "Answers" msgstr "ਜਵਾਬ" -#: keducabuilder.cpp:222 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:222 msgid "Question Image" msgstr "ਸਵਾਲ ਚਿੱਤਰ" -#: keducabuilder.cpp:228 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:228 msgid "Question point" msgstr "ਸਵਾਲ ਅੰਕ" -#: keducabuilder.cpp:234 +#: keduca/keducaview.cpp:459 keducabuilder/keducabuilder.cpp:234 msgid "Time" msgstr "ਸਮਾਂ" -#: keducabuilder.cpp:236 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:236 msgid " seconds</p>" msgstr " ਸਕਿੰਟ</p>" -#: keducabuilder.cpp:241 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:241 msgid "Tip" msgstr "ਸੰਕੇਤ" -#: keducabuilder.cpp:249 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:249 msgid "Explain" msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#: keducabuilder.cpp:286 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:286 msgid "" "The document \"%1\" has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -235,19 +153,19 @@ msgstr "" "\"%1\" ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: keducabuilder.cpp:288 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:288 msgid "Save Document?" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲਣ ਹੈ?" -#: keducabuilder.cpp:409 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:409 msgid "Compress the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਨਪੀੜੋ" -#: keducabuilder.cpp:413 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:413 msgid "Save Document As" msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" -#: keducabuilder.cpp:450 +#: keduca/keducaview.cpp:181 keducabuilder/keducabuilder.cpp:450 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -255,11 +173,11 @@ msgstr "" "ਇਸ ਨਾਂ ਨਾਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉਪੱਰ ਹੀ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: keducabuilder.cpp:452 +#: keduca/keducaview.cpp:183 keducabuilder/keducabuilder.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:462 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:462 msgid "" "If you want to share this document, it is better to copy the images to the same " "folder as the document.\n" @@ -269,20 +187,27 @@ msgstr "" "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਨਕਲ ਕਰ ਦਿਉ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹੈ।\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਨਕਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Copy Images" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:464 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:464 msgid "Do Not Copy" msgstr "" -#: keducabuilder.cpp:488 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 206 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:346 keducabuilder/keducabuilder.cpp:487 +#: rc.cpp:34 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "ਟੈਸਟ" + +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:488 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 ਛਾਪੋ" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -294,11 +219,11 @@ msgstr "" "ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ\n" "(ਸਿਰਫ ਵੇਰਵਾ ਹੀ ਕਾਫੀ ਹੈ)" -#: keducabuilder.cpp:536 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:536 msgid "Complete Document Info..." msgstr "ਮੁਕੰਮਲ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ..." -#: keducabuilder.cpp:546 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:546 msgid "" "Unable to save file.\n" "\n" @@ -308,22 +233,144 @@ msgstr "" "\n" "ਤੁਹਾਨੂ ਇੱਕ ਸਵਾਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#: keducabuilder.cpp:547 +#: keducabuilder/keducabuilder.cpp:547 msgid "Insert Question" msgstr "ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: keducaeditorstartdialog.cpp:109 -msgid "You need to specify the file to open!" -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ!" +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:30 +msgid "Document Information" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 119 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:77 rc.cpp:128 +#, no-c-format +msgid "Description and rules of the project." +msgstr "ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਤੇ ਨਿਯਮ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 129 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:83 rc.cpp:131 rc.cpp:191 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "ਵੇਰਵਾ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 20 -#: rc.cpp:9 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 173 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:97 rc.cpp:143 +#, no-c-format +msgid "Type:" +msgstr "ਕਿਸਮ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 224 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:110 rc.cpp:146 +#, no-c-format +msgid "Level:" +msgstr "ਪੱਧਰ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 151 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:119 rc.cpp:137 +#, no-c-format +msgid "Language:" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 162 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:128 rc.cpp:140 +#, no-c-format +msgid "Category:" +msgstr "ਵਰਗ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 140 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:140 rc.cpp:134 +#, no-c-format +msgid "Title:" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 252 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:148 rc.cpp:149 +#, no-c-format +msgid "Picture" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 263 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:158 rc.cpp:152 +#, no-c-format +msgid "Default picture:" +msgstr "ਮੂਲ ਚਿੱਤਰ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 281 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:166 rc.cpp:155 rc.cpp:203 +#, no-c-format +msgid "Author" +msgstr "ਲੇਖਕ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 318 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:184 rc.cpp:161 +#, no-c-format +msgid "Web page:" +msgstr "ਵੈਬ-ਸਫਾ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 329 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:190 rc.cpp:164 +#, no-c-format +msgid "Email:" +msgstr "ਈ-ਪੱਤਰ:" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 292 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:196 rc.cpp:158 rc.cpp:176 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "ਨਾਂ:" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:340 +msgid "Computers" +msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 211 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:347 rc.cpp:37 +#, no-c-format +msgid "Test with Question Points" +msgstr "ਸਵਾਲਾਂ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਟੈਸਟ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 216 +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:348 rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Test with Answers Points" +msgstr "ਜਵਾਬ ਅੰਕਾਂ ਨਾਲ ਟੈਸਟ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:349 +msgid "Slidershow" +msgstr "ਸਲਾਇਡ ਸ਼ੌ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:350 +msgid "Exam" +msgstr "ਪ੍ਰੀਖਿਆ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:351 +msgid "Psychotechnic Test" +msgstr "ਅਰਧ-ਤਕਨੀਕੀ ਟੈਸਟ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:354 +msgid "Easy" +msgstr "ਆਸਾਨ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:355 +msgid "Normal" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:356 +msgid "Expert" +msgstr "ਮਾਹਿਰ" + +#: keducabuilder/kcontrolheader.cpp:357 +msgid "Supreme" +msgstr "ਉੱਤਮ" + +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 20 +#: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Question" msgstr "ਸਵਾਲ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 120 -#: rc.cpp:12 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 120 +#: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" @@ -342,56 +389,56 @@ msgstr "" "<p>ਸਿਰਫ ਸਵਾਲ ਤੇ ਕਿਸਮ ਹੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।</p>\n" "</span>" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 161 -#: rc.cpp:19 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 161 +#: rc.cpp:25 #, no-c-format msgid "&Question:" msgstr "ਸਵਾਲ(&Q):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 175 -#: rc.cpp:22 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 175 +#: rc.cpp:28 #, no-c-format msgid "&Type:" msgstr "ਕਿਸਮ(&T):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 189 -#: rc.cpp:25 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 189 +#: rc.cpp:31 #, no-c-format msgid "&Picture:" msgstr "ਚਿੱਤਰ(&P):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 228 -#: rc.cpp:37 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 228 +#: rc.cpp:43 #, no-c-format msgid "P&oint:" msgstr "ਬਿੰਦੂ(&o):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 242 -#: rc.cpp:40 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 242 +#: rc.cpp:46 #, no-c-format msgid "Ti&me:" msgstr "ਸਮਾਂ(&m):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 256 -#: rc.cpp:43 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 256 +#: rc.cpp:49 #, no-c-format msgid "T&ip:" msgstr "ਸੰਕੇਤ(&i):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 275 -#: rc.cpp:46 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 275 +#: rc.cpp:52 #, no-c-format msgid "&Explain:" msgstr "ਵੇਰਵਾ(&E):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 367 -#: rc.cpp:49 rc.cpp:74 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 367 +#: rc.cpp:55 rc.cpp:80 #, no-c-format msgid "Answer" msgstr "ਜਵਾਬ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 467 -#: rc.cpp:52 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 467 +#: rc.cpp:58 #, no-c-format msgid "" "<span style=\"color:black\">\n" @@ -410,285 +457,323 @@ msgstr "" "<p>ਸਿਰਫ ਜਵਾਬ ਤੇ ਮੁੱਲ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।</p>\n" "</span>" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 553 -#: rc.cpp:59 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 553 +#: rc.cpp:65 #, no-c-format msgid "&Answer:" msgstr "ਜਵਾਬ(&A):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 567 -#: rc.cpp:62 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 567 +#: rc.cpp:68 #, no-c-format msgid "&Value:" msgstr "ਮੁੱਲ(&V):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 587 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 rc.cpp:65 -#, no-c-format -msgid "False" -msgstr "ਝੂਠ" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 592 -#: kcontroladdedit.cpp:95 kcontroladdedit.cpp:121 kcontroladdedit.cpp:183 -#: kcontroladdedit.cpp:220 rc.cpp:68 -#, no-c-format -msgid "True" -msgstr "ਸੱਚ" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 606 -#: rc.cpp:71 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 606 +#: rc.cpp:77 #, no-c-format msgid "&Points:" msgstr "ਅੰਕ(&P):" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 653 -#: rc.cpp:77 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 653 +#: rc.cpp:83 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "ਮੁੱਲ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 664 -#: rc.cpp:80 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 664 +#: keduca/keducaview.cpp:217 keduca/keducaview.cpp:482 rc.cpp:86 #, no-c-format msgid "Points" msgstr "ਅੰਕ" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 696 -#: kcontroladdedit.cpp:108 rc.cpp:83 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" - -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 735 -#: rc.cpp:89 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 735 +#: rc.cpp:95 #, no-c-format msgid "Move &Up" msgstr "ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ(&U)" -#. i18n: file kcontroladdeditbase.ui line 746 -#: rc.cpp:92 +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontroladdeditbase.ui line 746 +#: rc.cpp:98 #, no-c-format msgid "Move &Down" msgstr "ਹੇਠਾ ਭੇਜੋ(&D)" -#. i18n: file kcontrolheaderbase.ui line 92 -#: rc.cpp:95 -#, no-c-format -msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>" -msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">ਜਾਣਕਾਰੀ</b>" - -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 -#: rc.cpp:143 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:101 #, no-c-format msgid "Editor - Getting Started" msgstr "ਸੰਪਾਦਕ - ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 -#: rc.cpp:146 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 76 +#: rc.cpp:104 #, no-c-format msgid "Open an &existing document:" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ (&e):" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 -#: rc.cpp:149 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 127 +#: rc.cpp:107 #, no-c-format msgid "Open a &recent document:" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲੋ(&r):" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 -#: rc.cpp:152 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 176 +#: rc.cpp:110 #, no-c-format msgid "Open with Internet gallery browser" msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਗਲੈਰੀ ਝਲਕਾਰੇ ਨਾਲ ਖੋਲੋ" -#. i18n: file keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 -#: rc.cpp:155 +#. i18n: file ./keducabuilder/keducaeditorstartdialogbase.ui line 184 +#: rc.cpp:113 #, no-c-format msgid "Start a &new document" msgstr "ਨਵਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂ(&n)" -#: main.cpp:26 -msgid "Form-based tests and exams builder" -msgstr "ਫਾਰਮ ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਟੈਸਟ ਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਨਿਰਮਾਤਾ" - -#: main.cpp:31 -msgid "File to load" -msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲ" - -#: main.cpp:37 -msgid "KEducaBuilder" -msgstr "KEducaBuilder" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original Author" -msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ" - -#: main.cpp:41 -msgid "Maintainer 2002-2004" -msgstr "ਪ੍ਰਬੰਧਕ 2002-2004" - -#: main.cpp:42 -msgid "Various fixes and cleanups" -msgstr "ਕਈ ਫਿਕਸ ਅਤੇ ਸਫ਼ਾਈ" - -#: main.cpp:43 -msgid "Icons" -msgstr "ਆਈਕਾਨ" +#. i18n: file ./keducabuilder/kcontrolheaderbase.ui line 92 +#: rc.cpp:125 +#, no-c-format +msgid "<b style=\"text-decoration:underline;\">Information</b>" +msgstr "<b style=\"text-decoration:underline;\">ਜਾਣਕਾਰੀ</b>" -#: kcontroladdedit.cpp:56 -msgid "Modify Question" -msgstr "ਸਵਾਲ ਸੋਧ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:173 +#, no-c-format +msgid "Gallery" +msgstr "ਗਲੈਰੀ" -#: kcontroladdedit.cpp:59 -msgid "Add Questions" -msgstr "ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਿਲ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 72 +#: rc.cpp:179 +#, no-c-format +msgid "Address:" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" -#~ msgid "You need to specify a server!" -#~ msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 118 +#: rc.cpp:182 +#, no-c-format +msgid "&Add Server" +msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" -#~ msgid "Various Settings" -#~ msgstr "ਸਥਾਪਨ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 157 +#: rc.cpp:185 +#, no-c-format +msgid "Servers" +msgstr "ਸਰਵਰ" -#~ msgid "General" -#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 168 +#: rc.cpp:188 rc.cpp:206 +#, no-c-format +msgid "Address" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#~ msgid "Show results of the answer after press next" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਾਉ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 201 +#: keduca/keducaview.cpp:553 rc.cpp:194 +#, no-c-format +msgid "Language" +msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" -#~ msgid "Show results when finish the test" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਉ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 212 +#: keduca/keducaview.cpp:551 rc.cpp:197 +#, no-c-format +msgid "Category" +msgstr "ਵਰਗ" -#~ msgid "Order" -#~ msgstr "ਕ੍ਰਮ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 223 +#: keduca/keducaview.cpp:552 rc.cpp:200 +#, no-c-format +msgid "Type" +msgstr "ਕਿਸਮ" -#~ msgid "Show questions in random order" -#~ msgstr "ਸਵਾਲ ਰਲਵੇਂ ਵੇਖਾਉ" +#. i18n: file ./libkeduca/kgallerydialogbase.ui line 315 +#: rc.cpp:212 +#, no-c-format +msgid "&Open" +msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" -#~ msgid "Show answers in random order" -#~ msgstr "ਜਵਾਬ ਰਲਵੇਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 16 +#: rc.cpp:218 +#, no-c-format +msgid "KEduca Config Dialog" +msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" -#~ msgid "Form-based tests and exams" -#~ msgstr "ਫਾਰਮ-ਆਧਾਰਿਤ ਟੈਸਟ ਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 27 +#: rc.cpp:221 +#, no-c-format +msgid "Show Results" +msgstr "ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਓ" -#~ msgid "KEduca" -#~ msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 38 +#: rc.cpp:224 +#, no-c-format +msgid "At the end of the test" +msgstr "ਟੈਸਟ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ" -#~ msgid "Current Maintainer" -#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 46 +#: rc.cpp:227 +#, no-c-format +msgid "After answering each question" +msgstr "ਹਰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਉਪਰੰਤ" -#~ msgid "KEducaPart" -#~ msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ-ਭਾਗ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 56 +#: rc.cpp:230 +#, no-c-format +msgid "Ordering" +msgstr "ਕ੍ਰਮ" -#~ msgid "KEduca KParts Component" -#~ msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਭਾਗ" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 67 +#: keduca/keducaprefs.cpp:74 rc.cpp:233 +#, no-c-format +msgid "Show questions in random order" +msgstr "ਸਵਾਲ ਰਲਵੇਂ ਵੇਖਾਉ" -#~ msgid "&Start Test" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" +#. i18n: file ./keduca/configdialogbase.ui line 75 +#: keduca/keducaprefs.cpp:78 rc.cpp:236 +#, no-c-format +msgid "Show answers in random order" +msgstr "ਜਵਾਬ ਰਲਵੇਂ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਉ" -#~ msgid "&Next >>" -#~ msgstr "ਅੱਗੇ (&N) >>" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪ੍ਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" -#~ msgid "&Save Results..." -#~ msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@redhat.com" -#~ msgid "Save Results As" -#~ msgstr "ਨਤੀਜਾ ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" +#: libkeduca/kgallerydialog.cpp:168 +msgid "You need to specify a server!" +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਰਵਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ!" -#~ msgid "Save failed." -#~ msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਅਸਫਲ ਹੈ।" +#: keduca/keducaview.cpp:71 +msgid "&Start Test" +msgstr "ਟੈਸਟ ਸ਼ੁਰੂ(&S)" -#~ msgid "Question %1" -#~ msgstr "ਸਵਾਲ %1" +#: keduca/keducaview.cpp:81 keduca/keducaview.cpp:96 +msgid "&Next >>" +msgstr "ਅੱਗੇ (&N) >>" -#~ msgid "" -#~ "You have %1 seconds to complete this question.\n" -#~ "\n" -#~ "Press OK when you are ready." -#~ msgstr "" -#~ "ਇਸ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1 ਸਕਿੰਟ ਹਨ।\n" -#~ "\n" -#~ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਹੋਏ ਤਾਂ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣਾ।" +#: keduca/keducaview.cpp:89 +msgid "&Save Results..." +msgstr "ਨਤੀਜਾ ਸੰਭਾਲੋ(&S)..." -#~ msgid "Result" -#~ msgstr "ਨਤੀਜਾ" +#: keduca/keducaview.cpp:151 +msgid "Save Results As" +msgstr "ਨਤੀਜਾ ਇਸਤਰਾਂ ਸੰਭਾਲੋ" -#~ msgid "Statistics" -#~ msgstr "ਅੰਕੜੇ" +#: keduca/keducaview.cpp:192 +msgid "Save failed." +msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਅਸਫਲ ਹੈ।" -#~ msgid "Correct questions" -#~ msgstr "ਸਹੀਂ ਸਵਾਲ" +#: keduca/keducaview.cpp:212 +#, c-format +msgid "Question %1" +msgstr "ਸਵਾਲ %1" -#~ msgid "Incorrect questions" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਸਵਾਲ" +#: keduca/keducaview.cpp:267 +msgid "" +"You have %1 seconds to complete this question.\n" +"\n" +"Press OK when you are ready." +msgstr "" +"ਇਸ ਸਵਾਲ ਨੂੰ ਹੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %1 ਸਕਿੰਟ ਹਨ।\n" +"\n" +"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਹੋਏ ਤਾਂ ਠੀਕ ਹੈ ਨੂੰ ਦਬਾਉਣਾ।" -#~ msgid "Total points" -#~ msgstr "ਕੁੱਲ ਅੰਕ" +#: keduca/keducaview.cpp:376 +msgid "Result" +msgstr "ਨਤੀਜਾ" -#~ msgid "Correct points" -#~ msgstr "ਸਹੀ ਅੰਕ" +#: keduca/keducaview.cpp:445 +msgid "Statistics" +msgstr "ਅੰਕੜੇ" -#~ msgid "Incorrect points" -#~ msgstr "ਗਲਤ ਅੰਕ" +#: keduca/keducaview.cpp:446 +msgid "Correct questions" +msgstr "ਸਹੀਂ ਸਵਾਲ" -#~ msgid "Total time" -#~ msgstr "ਕੁੱਲ ਸਮਾਂ" +#: keduca/keducaview.cpp:448 +msgid "Incorrect questions" +msgstr "ਗਲਤ ਸਵਾਲ" -#~ msgid "Time in tests" -#~ msgstr "ਟੈਸਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ" +#: keduca/keducaview.cpp:452 +msgid "Total points" +msgstr "ਕੁੱਲ ਅੰਕ" -#~ msgid "The answer is: " -#~ msgstr "ਜਵਾਬ ਹੈ: " +#: keduca/keducaview.cpp:453 +msgid "Correct points" +msgstr "ਸਹੀ ਅੰਕ" -#~ msgid "The correct answer is: " -#~ msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਹੈ: " +#: keduca/keducaview.cpp:455 +msgid "Incorrect points" +msgstr "ਗਲਤ ਅੰਕ" -#~ msgid "Your answer was: " -#~ msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਸੀ: " +#: keduca/keducaview.cpp:460 +msgid "Total time" +msgstr "ਕੁੱਲ ਸਮਾਂ" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" +#: keduca/keducaview.cpp:462 +msgid "Time in tests" +msgstr "ਟੈਸਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ" -#~ msgid "Category" -#~ msgstr "ਵਰਗ" +#: keduca/keducaview.cpp:487 +msgid "The answer is: " +msgstr "ਜਵਾਬ ਹੈ: " -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "ਕਿਸਮ" +#: keduca/keducaview.cpp:489 +msgid "The correct answer is: " +msgstr "ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਹੈ: " -#~ msgid "Language" -#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" +#: keduca/keducaview.cpp:495 +msgid "Your answer was: " +msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਸੀ: " -#~ msgid "%v seconds left" -#~ msgstr "%v ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ" +#: keduca/keducaview.cpp:550 +msgid "Title" +msgstr "ਸਿਰਲੇਖ" -#~ msgid "Gallery" -#~ msgstr "ਗਲੈਰੀ" +#: keduca/main.cpp:25 +msgid "Form-based tests and exams" +msgstr "ਫਾਰਮ-ਆਧਾਰਿਤ ਟੈਸਟ ਤੇ ਪ੍ਰੀਖਿਆ" -#~ msgid "Address:" -#~ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" +#: keduca/main.cpp:36 +msgid "KEduca" +msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ" -#~ msgid "&Add Server" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ਾਮਿਲ(&A)" +#: keduca/main.cpp:41 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#~ msgid "Servers" -#~ msgstr "ਸਰਵਰ" +#: keduca/kquestion.cpp:56 +msgid "%v seconds left" +msgstr "%v ਸਕਿੰਟ ਬਾਕੀ" -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ" +#: keduca/keduca_part.cpp:59 +msgid "KEducaPart" +msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ-ਭਾਗ" -#~ msgid "&Open" -#~ msgstr "ਖੋਲੋ(&O)" +#: keduca/keduca_part.cpp:60 +msgid "KEduca KParts Component" +msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਭਾਗ" -#~ msgid "KEduca Config Dialog" -#~ msgstr "ਕ-ਪ੍ਰੀਖਿਆ ਸੰਰਚਨਾ ਵਾਰਤਾਲਾਪ" +#: keduca/keduca_part.cpp:84 keduca/keducaprefs.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#~ msgid "Show Results" -#~ msgstr "ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਓ" +#: keduca/keducaprefs.cpp:41 +msgid "Various Settings" +msgstr "ਸਥਾਪਨ" -#~ msgid "At the end of the test" -#~ msgstr "ਟੈਸਟ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ" +#: keduca/keducaprefs.cpp:56 +msgid "Show results of the answer after press next" +msgstr "ਅੱਗੇ ਦਬਾਉਣ ਉਪਰੰਤ ਜਵਾਬ ਦਾ ਨਤੀਜਾ ਵੇਖਾਉ" -#~ msgid "After answering each question" -#~ msgstr "ਹਰ ਜਵਾਬ ਦੇ ਉਪਰੰਤ" +#: keduca/keducaprefs.cpp:60 +msgid "Show results when finish the test" +msgstr "ਟੈਸਟ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਉਪਰੰਤ ਨਤੀਜੇ ਵੇਖਾਉ" -#~ msgid "Ordering" -#~ msgstr "ਕ੍ਰਮ" +#: keduca/keducaprefs.cpp:64 +msgid "Order" +msgstr "ਕ੍ਰਮ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kgeography.po index 28586c879d5..b1dec4d5db4 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kgeography.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kgeography.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgeography\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:28+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po index 3714ad041a1..0cd1236f99b 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/khangman.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -26,74 +26,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਾ(&U)" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "ਗਲਤ" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "" -"ਮੁਬਾਰਕ,\n" -"ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "ਮੁੜ ਖੇਡੋ" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "ਨਾ ਖੇਡੋ" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਰ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>ਤੁਸੀਂ ਹਾਰੇ!\n" -"ਸ਼ਬਦ ਸੀ\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।" - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "ਨਵਾਂ(&N)" @@ -187,6 +119,62 @@ msgstr "ਇਸ਼ਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ" msgid "Type accented letters" msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਅੱਖਰ ਲਿਖੋ" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "ਅੰਦਾਜ਼ਾ(&U)" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "ਗਲਤ" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "" +"ਮੁਬਾਰਕ,\n" +"ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!, ਤੁਸੀਂ ਜਿੱਤ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "ਮੁੜ ਖੇਡੋ" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "ਨਾ ਖੇਡੋ" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਹਾਰ ਗਏ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੁੜ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>ਤੁਸੀਂ ਹਾਰੇ!\n" +"ਸ਼ਬਦ ਸੀ\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ।" + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -532,6 +520,18 @@ msgstr "" msgid "Code cleaning" msgstr "ਕੋਡ ਸੁਧਾਈ" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "ਜਾਨਵਰ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po index f905c760125..e61c6002eaf 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kig.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 20:05+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kpercentage.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kpercentage.po index 8261aef2812..7ee68440592 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kpercentage.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kpercentage.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpercentage\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:30+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -16,44 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 -msgid "Congratulations!" -msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!" - -#: kanswer.cpp:158 -msgid "Error!" -msgstr "ਗਲਤੀ!" - -#: kanswer.cpp:163 -msgid "Oops!" -msgstr "ਓਹ ਹੋ!" - -#: kanswer.cpp:164 -msgid "Mistyped!" -msgstr "ਗਲਤ ਲਿਖਿਆ!" - -#: kanswer.cpp:169 -msgid "" -"Great!\n" -"You managed all\n" -"the exercises!" -msgstr "" -"ਸ਼ਾਬਾਸ਼!\n" -"ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਅਭਿਆਸ\n" -"ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ!" - #: feedback_i18n.cpp:2 msgid "Good choice!" msgstr "ਵਧੀਆ ਚੋਣ!" @@ -118,6 +80,137 @@ msgstr "ਓਹ ਨਹੀਂ!" msgid "That's not right!" msgstr "ਇਹ ਠੀਕ ਨਹੀਂ!" +#: main.cpp:30 +msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" +msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਅਭਿਆਸ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" + +#: main.cpp:42 +msgid "KPercentage" +msgstr "ਕੇਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ" + +#: main.cpp:48 +msgid "coding, coding and coding" +msgstr "ਕੋਡਿੰਗ, ਕੋਡਿੰਗ ਅਤੇ ਕੋਡਿੰਗ" + +#: main.cpp:49 +msgid "CVS, coding and sed-script" +msgstr "" + +#: main.cpp:50 +msgid "CVS, coding and Makefile stuff" +msgstr "" + +#: main.cpp:51 main.cpp:52 +msgid "Pixmaps" +msgstr "Pixmaps" + +#: main.cpp:53 +msgid "Spelling and Language" +msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਤੇ ਬੋਲੀ" + +#: main.cpp:54 +msgid "Cleaning and bugfixing code" +msgstr "" + +#: main.cpp:55 +msgid "SVG icon" +msgstr "SVG ਆਈਕਾਨ" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: kpercentmain.cpp:102 +#, c-format +msgid " % of " +msgstr " % of " + +#: kpercentmain.cpp:107 +msgid " = " +msgstr " = " + +#: kpercentmain.cpp:114 +msgid "Task no. MM:" +msgstr "ਸਵਾਲ ਨੰ. MM:" + +#: kpercentmain.cpp:117 +msgid "You got MM of MM." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ MM, MM ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਲੇ" + +#: kpercentmain.cpp:178 +msgid "Number of managed exercises" +msgstr "ਹੱਲ ਕੀਤੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" + +#: kpercentmain.cpp:179 +msgid "Relation of right to wrong inputs" +msgstr "" + +#: kpercentmain.cpp:180 +msgid "Check your answer" +msgstr "ਆਪਣਾ ਜਵਾਬ ਵੇਖੋ" + +#: kpercentmain.cpp:181 +msgid "Back to the main window" +msgstr "ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" + +#: kpercentmain.cpp:205 +msgid "You got %1 of %2 exercises." +msgstr "ਤੁਸੀਂ %2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਅਭਿਆਸ ਲਿਆ ਹੈ।" + +#: kpercentmain.cpp:210 +msgid "Exercise no. %1:" +msgstr "ਅਭਿਆਸ ਨੰਬਰ %1:" + +#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 +msgid "" +"%1%\n" +"right" +msgstr "" +"%1%\n" +"ਠੀਕ" + +#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 +msgid "" +"%1%\n" +"wrong" +msgstr "" +"%1%\n" +"ਗਲਤ" + +#: kanswer.cpp:153 kanswer.cpp:168 +msgid "Congratulations!" +msgstr "ਮੁਬਾਰਕ!" + +#: kanswer.cpp:158 +msgid "Error!" +msgstr "ਗਲਤੀ!" + +#: kanswer.cpp:163 +msgid "Oops!" +msgstr "ਓਹ ਹੋ!" + +#: kanswer.cpp:164 +msgid "Mistyped!" +msgstr "ਗਲਤ ਲਿਖਿਆ!" + +#: kanswer.cpp:169 +msgid "" +"Great!\n" +"You managed all\n" +"the exercises!" +msgstr "" +"ਸ਼ਾਬਾਸ਼!\n" +"ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਅਭਿਆਸ\n" +"ਪੂਰੇ ਕੀਤੇ!" + #: kpercentage.cpp:71 msgid "Number of tasks:" msgstr "ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:" @@ -220,96 +313,3 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਅਭਿਆਸ ਦੀ ਗਿਣਤੀ 1 #: kpercentage.cpp:169 msgid "Choose one of the levels <i>easy</i>, <i>medium</i>, and <i>crazy</i>." msgstr "<i>ਸੌਖਾ</i>, <i>ਠੀਕ-ਠਾਕ</i>, ਅਤੇ <i>ਸਖਤ</i> ਪੱਧਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੁਣੋ।" - -#: kpercentmain.cpp:102 -#, c-format -msgid " % of " -msgstr " % of " - -#: kpercentmain.cpp:107 -msgid " = " -msgstr " = " - -#: kpercentmain.cpp:114 -msgid "Task no. MM:" -msgstr "ਸਵਾਲ ਨੰ. MM:" - -#: kpercentmain.cpp:117 -msgid "You got MM of MM." -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ MM, MM ਵਿੱਚੋਂ ਮਿਲੇ" - -#: kpercentmain.cpp:178 -msgid "Number of managed exercises" -msgstr "ਹੱਲ ਕੀਤੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" - -#: kpercentmain.cpp:179 -msgid "Relation of right to wrong inputs" -msgstr "" - -#: kpercentmain.cpp:180 -msgid "Check your answer" -msgstr "ਆਪਣਾ ਜਵਾਬ ਵੇਖੋ" - -#: kpercentmain.cpp:181 -msgid "Back to the main window" -msgstr "ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" - -#: kpercentmain.cpp:205 -msgid "You got %1 of %2 exercises." -msgstr "ਤੁਸੀਂ %2 ਵਿੱਚੋਂ %1 ਅਭਿਆਸ ਲਿਆ ਹੈ।" - -#: kpercentmain.cpp:210 -msgid "Exercise no. %1:" -msgstr "ਅਭਿਆਸ ਨੰਬਰ %1:" - -#: kpercentmain.cpp:295 kpercentmain.cpp:307 -msgid "" -"%1%\n" -"right" -msgstr "" -"%1%\n" -"ਠੀਕ" - -#: kpercentmain.cpp:296 kpercentmain.cpp:308 -msgid "" -"%1%\n" -"wrong" -msgstr "" -"%1%\n" -"ਗਲਤ" - -#: main.cpp:30 -msgid "A program to improve your skills in calculating with percentages" -msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਅਭਿਆਸ ਕਰਵਾਉਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ" - -#: main.cpp:42 -msgid "KPercentage" -msgstr "ਕੇਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ" - -#: main.cpp:48 -msgid "coding, coding and coding" -msgstr "ਕੋਡਿੰਗ, ਕੋਡਿੰਗ ਅਤੇ ਕੋਡਿੰਗ" - -#: main.cpp:49 -msgid "CVS, coding and sed-script" -msgstr "" - -#: main.cpp:50 -msgid "CVS, coding and Makefile stuff" -msgstr "" - -#: main.cpp:51 main.cpp:52 -msgid "Pixmaps" -msgstr "Pixmaps" - -#: main.cpp:53 -msgid "Spelling and Language" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਤੇ ਬੋਲੀ" - -#: main.cpp:54 -msgid "Cleaning and bugfixing code" -msgstr "" - -#: main.cpp:55 -msgid "SVG icon" -msgstr "SVG ਆਈਕਾਨ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kstars.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kstars.po index 956b5eb6b63..bc1f2cf8d2d 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kstars.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kstars.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kstars\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/ktouch.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/ktouch.po index 73f1c0e4b72..d8902746512 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/ktouch.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/ktouch.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktouch\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kwordquiz.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kwordquiz.po index b0a640ab224..1a771851a20 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kwordquiz.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/kwordquiz.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -15,21 +15,65 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: dlgrc.cpp:22 -msgid "Rows & Columns" +#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 +#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 +#, no-c-format +msgid "Editor" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" + +#: kwordquizprefs.cpp:50 +msgid "Editor Settings" +msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਸੈਟਿੰਗ" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 +#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 +#, no-c-format +msgid "Quiz" msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: kwordquizprefs.cpp:53 +msgid "Quiz Settings" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:56 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" +"Flashcard\n" +"Appearance" +msgstr "" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: kwordquizprefs.cpp:56 +msgid "Flashcard Appearance Settings" +msgstr "" + +#: kwordquizprefs.cpp:59 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" +"Special\n" +"Characters" +msgstr "" + +#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 +#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Special Characters" +msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ" + +#: kwqnewstuff.cpp:81 +msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ '%1' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" + +#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Overwrite" +msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ" + +#: kwqnewstuff.cpp:84 +msgid "Do Not Overwrite" +msgstr "ਉੱਪਰ ਨਾ ਲਿਖੋ" + +#: kwqnewstuff.cpp:89 +msgid "" +"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" +"<b>'%1'</b>.</qt>" +msgstr "" #: flashview.cpp:89 multipleview.cpp:129 qaview.cpp:160 msgid "Your answer was correct!" @@ -132,116 +176,6 @@ msgstr "" msgid "&Undo Shuffle" msgstr "" -#: wqlreader.cpp:62 -msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" -msgstr "" - -#: wqlreader.cpp:71 -msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" -msgstr "" - -#: dlglanguage.cpp:26 -msgid "Column Titles" -msgstr "" - -#. i18n: file prefeditorbase.ui line 22 -#: kwordquizprefs.cpp:50 rc.cpp:660 -#, no-c-format -msgid "Editor" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" - -#: kwordquizprefs.cpp:50 -msgid "Editor Settings" -msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਸੈਟਿੰਗ" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 77 -#: kwordquizprefs.cpp:53 rc.cpp:18 rc.cpp:708 -#, no-c-format -msgid "Quiz" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:53 -msgid "Quiz Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "" -"Flashcard\n" -"Appearance" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:56 -msgid "Flashcard Appearance Settings" -msgstr "" - -#: kwordquizprefs.cpp:59 -msgid "" -"Special\n" -"Characters" -msgstr "" - -#. i18n: file kwordquizui.rc line 89 -#: kwordquizprefs.cpp:59 rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Special Characters" -msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ" - -#: kwordquizdoc.cpp:110 -msgid "" -"The current file has been modified.\n" -"Do you want to save it?" -msgstr "" -"ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" - -#: kwordquizdoc.cpp:165 -msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: kwordquizdoc.cpp:335 -msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" -msgstr "" - -#: dlgsort.cpp:24 -msgid "Sort" -msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" - -#: wqprintdialogpage.cpp:31 -msgid "Vocabulary Options" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:35 -msgid "Select Type of Printout" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:42 -msgid "Vocabulary &list" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:44 -msgid "Vocabulary e&xam" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:46 -msgid "&Flashcards" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:50 -msgid "Specify type of printout to make" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:51 -msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:52 -msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" -msgstr "" - -#: wqprintdialogpage.cpp:53 -msgid "Select to print flashcards" -msgstr "" - #. i18n: file kwordquizui.rc line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -1451,49 +1385,115 @@ msgid "" "$HOME)" msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:81 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ '%1' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਕੀ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" +#: main.cpp:24 +msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" +msgstr "" -#: kwordquiz.cpp:613 kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Overwrite" -msgstr "ਉੱਪਰ ਲਿਖੋ" +#: main.cpp:29 +msgid "" +"A number 1-5 corresponding to the \n" +"entries in the Mode menu" +msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:84 -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "ਉੱਪਰ ਨਾ ਲਿਖੋ" +#: main.cpp:31 +msgid "" +"Type of session to start with: \n" +"'flash' for flashcard, \n" +"'mc' for multiple choice, \n" +"'qa' for question and answer" +msgstr "" -#: kwqnewstuff.cpp:89 +#: main.cpp:32 +msgid "File to open" +msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ" + +#: main.cpp:39 +msgid "KWordQuiz" +msgstr "" + +#: main.cpp:49 +msgid "KDE Edutainment Maintainer" +msgstr "" + +#: kwordquizdoc.cpp:110 msgid "" -"<qt>The selected file will now be downloaded and saved as\n" -"<b>'%1'</b>.</qt>" +"The current file has been modified.\n" +"Do you want to save it?" msgstr "" +"ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।\n" +"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: dlgspecchar.cpp:26 -msgid "Select Character" +#: kwordquizdoc.cpp:165 +msgid "<qt>Cannot open file<br><b>%1</b></qt>" msgstr "" -#: dlgspecchar.cpp:30 -msgid "&Select" -msgstr "ਚੁਣੋ(&S)" +#: kwordquizdoc.cpp:335 +msgid "<qt>Cannot write to file<br><b>%1</b></qt>" +msgstr "" -#: dlgspecchar.cpp:31 -msgid "Select this character" +#: wqprintdialogpage.cpp:31 +msgid "Vocabulary Options" msgstr "" -#: prefcardappearance.cpp:68 +#: wqprintdialogpage.cpp:35 +msgid "Select Type of Printout" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:42 +msgid "Vocabulary &list" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:44 +msgid "Vocabulary e&xam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:46 +msgid "&Flashcards" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:50 +msgid "Specify type of printout to make" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:51 +msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:52 +msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam" +msgstr "" + +#: wqprintdialogpage.cpp:53 +msgid "Select to print flashcards" +msgstr "" + +#: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" -"_: Back of the flashcard\n" -"Back" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: wqlreader.cpp:62 +msgid "This does not appear to be a (K)WordQuiz file" msgstr "" -#: prefcardappearance.cpp:70 -msgid "Answer" -msgstr "ਜਵਾਬ" +#: wqlreader.cpp:71 +msgid "KWordQuiz can only open files created by WordQuiz 5.x" +msgstr "" -#: prefcardappearance.cpp:83 -msgid "Question" -msgstr "ਸਵਾਲ" +#: dlgrc.cpp:22 +msgid "Rows & Columns" +msgstr "" + +#: dlglanguage.cpp:26 +msgid "Column Titles" +msgstr "" #: kwordquiz.cpp:109 msgid "Creates a new blank vocabulary document" @@ -1943,32 +1943,32 @@ msgstr "" msgid "%1 <-> %2 Randomly" msgstr "" -#: main.cpp:24 -msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "" - -#: main.cpp:29 +#: prefcardappearance.cpp:68 msgid "" -"A number 1-5 corresponding to the \n" -"entries in the Mode menu" +"_: Back of the flashcard\n" +"Back" msgstr "" -#: main.cpp:31 -msgid "" -"Type of session to start with: \n" -"'flash' for flashcard, \n" -"'mc' for multiple choice, \n" -"'qa' for question and answer" -msgstr "" +#: prefcardappearance.cpp:70 +msgid "Answer" +msgstr "ਜਵਾਬ" -#: main.cpp:32 -msgid "File to open" -msgstr "ਖੋਲਣ ਲਈ ਫਾਇਲ" +#: prefcardappearance.cpp:83 +msgid "Question" +msgstr "ਸਵਾਲ" -#: main.cpp:39 -msgid "KWordQuiz" +#: dlgsort.cpp:24 +msgid "Sort" +msgstr "ਕ੍ਰਮਬੱਧ" + +#: dlgspecchar.cpp:26 +msgid "Select Character" msgstr "" -#: main.cpp:49 -msgid "KDE Edutainment Maintainer" +#: dlgspecchar.cpp:30 +msgid "&Select" +msgstr "ਚੁਣੋ(&S)" + +#: dlgspecchar.cpp:31 +msgid "Select this character" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/libtdeedu.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/libtdeedu.po index 12d17bdf82b..8ded2f47772 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/libtdeedu.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/libtdeedu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdeedu\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:14+0530\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" @@ -15,6 +15,18 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "ਖੋਜ:" + +#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "ਹਵਾਲਾ" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -27,17 +39,21 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "aalam@users.sf.net" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:35 tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:166 -msgid "Glossary" -msgstr "ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ" +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:185 -msgid "Search:" -msgstr "ਖੋਜ:" +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "" -#: tdeeduui/tdeeduglossary.cpp:390 -msgid "References" -msgstr "ਹਵਾਲਾ" +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "(c) 2004, ਜਾਨਸਨ ਹੱਰੀਸ" #: extdate/extdatepicker.cpp:80 #, c-format @@ -303,19 +319,3 @@ msgid "" "_: Long day name\n" "Sunday" msgstr "" - -#: extdate/main.cpp:6 -msgid "ExtDatePicker test program" -msgstr "" - -#: extdate/main.cpp:7 -msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" -msgstr "" - -#: extdate/main.cpp:16 -msgid "Test ExtDatePicker" -msgstr "" - -#: extdate/main.cpp:18 -msgid "(c) 2004, Jason Harris" -msgstr "(c) 2004, ਜਾਨਸਨ ਹੱਰੀਸ" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po index f45768dcbf7..6042590e190 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_drgeo.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 22:30+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_kig.po b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_kig.po index 45d0b5abd20..69c4d473824 100644 --- a/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_kig.po +++ b/tde-i18n-pa/messages/tdeedu/tdefile_kig.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-03 20:01+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n" |