diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook | 128 |
1 files changed, 0 insertions, 128 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook deleted file mode 100644 index ff636576559..00000000000 --- a/tde-i18n-pl/docs/kdeaddons/konq-plugins/babel/index.docbook +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" ?> -<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" -"dtd/kdex.dtd" [ -<!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> -]> - -<article lang="&language;"> - -<sect1 id="babel"> -<sect1info> - -<authorgroup> -<author -><firstname ->Lauri</firstname -> <surname ->Watts</surname -> <affiliation -><address ->&Lauri.Watts.mail;</address -></affiliation> -</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Igor</firstname -><surname ->Klimer</surname -><affiliation -><address -><email ->kigro@vp.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> -</authorgroup> -<date ->2006-02-26</date -> <releaseinfo ->3.5.1</releaseinfo -> <abstract -> <para ->Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz; pozwala na szybki dostęp do usługi tłumaczenia Babelfish.</para> -</abstract> - -<keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeaddons</keyword> -<keyword ->konqueror</keyword> -<keyword ->wtyczki</keyword> -<keyword ->babelfish</keyword> -<keyword ->tłumaczenie</keyword> -</keywordset> -</sect1info> - -<title ->Wtyczka Babel &konqueror-dopelniacz;</title> - -<sect2> -<title ->Używanie wtyczki Babelfish</title> - -<para ->Babelfish jest usługą tłumaczenia maszynowego oferowaną przez <ulink url="http://babel.altavista.com/" ->AltaVistę</ulink ->.</para> - -<para ->Ta wtyczka pozwala na automatyczne tłumaczenie stron WWW w kilkunastu językach.</para> - -<para ->Wtyczka Babelfish jest dostępna w menu &konqueror-dopelniacz; pod pozycją <menuchoice -><guimenu ->Narzędzia</guimenu -><guimenuitem ->Przetłumacz stronę WWW</guimenuitem -></menuchoice ->. Z listy, która zostanie wyświetlona, wybierz język z którego ma być tłumaczona strona i język na który ma być tłumaczona.</para> - -<para ->Jeśli część tekstu strony jest zaznaczona, tylko ten tekst zostanie przetłumaczony, zamiast całego &URL;.</para> - -<para ->Nie wszystkie języki są dostępne w usłudze Babelfish.</para> - -<important> -<para ->Tłumaczenie maszynowe nie jest idealnym rozwiązaniem! Babelfish w najlepszym wypadku zwróci zgrubne tłumaczenie, w najgorszym śmieszną lekturę. Nie podejmuj ważnych decyzji na podstawie informacji przeczytanych z przetłumaczonej przez Babelfish stronie - sprawdź najpierw czy tłumaczenie jest poprawne.</para> -</important> - -<note -> -<para ->Możesz przetłumaczyć tylko strony WWW dostępne w Internecie. Aby przetłumaczyć dowolny inny tekst, musisz przejść bezpośrednio na stronę Babelfish, gdzie znajdziesz pole do wklejenia tekstu do przetłumaczenia.</para> -</note> - -</sect2> - -<sect2> -<title ->Autorzy</title> - -<para ->Wtyczka Babelfish, prawa autorskie (C) 2001 &Kurt.Granroth; &Kurt.Granroth.mail;</para> - -<para ->Dokumentacja, prawa autorskie 2002 &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para> - -<para ->Igor Klimer<email ->kigro@vp.pl</email -></para -> - -</sect2> -</sect1> -</article> |