summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
index 7a7a3d74780..e73b936f00e 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
@@ -3,28 +3,28 @@
>Zagadnienia techniczne</title>
<para
->Celem tego rozdziału jest omówienie zagadnień technicznych programu &kdeprint; w taki sposób, by rozumieli go nie tylko programiści.</para>
+>Celem tego rozdziału jest omówienie zagadnień technicznych programu &tdeprint; w taki sposób, by rozumieli go nie tylko programiści.</para>
<para
->&kdeprint; jest nowym, rewolucyjnym narzędziem, dającym łatwy dostęp do usług drukowania, zarówno użytkownikom, jak i deweloperom &kde;.</para>
+>&tdeprint; jest nowym, rewolucyjnym narzędziem, dającym łatwy dostęp do usług drukowania, zarówno użytkownikom, jak i deweloperom &kde;.</para>
<sect1 id="brief-description">
<title
->Krótkie omówienie programu &kdeprint;</title>
+>Krótkie omówienie programu &tdeprint;</title>
<para
->Możesz dostać się do funkcji programu &kdeprint; na różne sposoby: przez Menedżera drukowania w &kcontrol;, przez komendę <command
+>Możesz dostać się do funkcji programu &tdeprint; na różne sposoby: przez Menedżera drukowania w &kcontrol;, przez komendę <command
>kprinter</command
>, lub dzięki oknu, które pojawia się, kiedy chcesz drukować.</para>
-<sect2 id="what-kdeprint-is-not">
+<sect2 id="what-tdeprint-is-not">
<title
>Czym <emphasis
>nie</emphasis
> jest</title>
<para
->&kdeprint; <emphasis
+>&tdeprint; <emphasis
>nie</emphasis
> zastępuje systemu drukowania, a więc <emphasis
>nie</emphasis
@@ -40,10 +40,10 @@
>jest</emphasis
></title>
<para
->&kdeprint; jest pośrednią warstwą, między ustawiającym w kolejce i przekazującym dane systemem drukowania (w zależności, jaki jest zainstalowany), a programem, który dokonuje drukowania. &kdeprint; dostarcza wspólnego dla użytkowników i programistów &kde; interfejsu do obsługi różnych systemów drukowania. Jest on łatwy do konfiguracji i dostosowywania do potrzeb użytkownika.</para>
+>&tdeprint; jest pośrednią warstwą, między ustawiającym w kolejce i przekazującym dane systemem drukowania (w zależności, jaki jest zainstalowany), a programem, który dokonuje drukowania. &tdeprint; dostarcza wspólnego dla użytkowników i programistów &kde; interfejsu do obsługi różnych systemów drukowania. Jest on łatwy do konfiguracji i dostosowywania do potrzeb użytkownika.</para>
<para
->&kdeprint; jest łatwy w obsłudze zarówno dla programistów, jak i niezaawansowanych użytkowników. Deweloperzy mogą - przy minimalnych zmianach - dołączać swoje programy i korzystać z &kdeprint;, zamiast starego <quote
+>&tdeprint; jest łatwy w obsłudze zarówno dla programistów, jak i niezaawansowanych użytkowników. Deweloperzy mogą - przy minimalnych zmianach - dołączać swoje programy i korzystać z &tdeprint;, zamiast starego <quote
>systemu</quote
> &Qt;. Użytkownicy z łatwością mogą wybierać i konfigurować systemy drukowania.</para>
@@ -56,17 +56,17 @@
<sect1 id="different-users">
<title
->&kdeprint; - inne sposoby użytkowania dla różnych ludzi</title>
+>&tdeprint; - inne sposoby użytkowania dla różnych ludzi</title>
<para
->&kdeprint; ma różne oblicza dla różnych ludzi.</para>
+>&tdeprint; ma różne oblicza dla różnych ludzi.</para>
<sect2 id="what-users-can-do">
<title
->Co użytkownicy i administratorzy mogą zrobić z &kdeprint;</title>
+>Co użytkownicy i administratorzy mogą zrobić z &tdeprint;</title>
<para
->&kdeprint; zezwala użytkownikom i/lub administratorom, w zależności od ich uprawnień na dostęp do systemów drukowania (&CUPS;, <acronym
+>&tdeprint; zezwala użytkownikom i/lub administratorom, w zależności od ich uprawnień na dostęp do systemów drukowania (&CUPS;, <acronym
>LPD</acronym
>, <acronym
>RLPR</acronym
@@ -74,7 +74,7 @@
>LPRng</application
>, <application
>PDQ</application
-> itd.) poprzez graficzny interfejs użytkownika dla &kde;. Za pomocą &kdeprint;, mogą oni drukować, zarządzać zadaniami, drukarkami i demonem drukarki, a wszystko to w wygodny sposób.</para>
+> itd.) poprzez graficzny interfejs użytkownika dla &kde;. Za pomocą &tdeprint;, mogą oni drukować, zarządzać zadaniami, drukarkami i demonem drukarki, a wszystko to w wygodny sposób.</para>
<para
>Doświadczonym użytkownikom spodoba się możliwość zainstalowania w wybranym systemie drukowania, każdego działającego filtra dla drukowanych danych, pomiędzy danymi wyjściowymi, a wejściowymi.</para>
@@ -95,27 +95,27 @@
>Line Printer Daemon</quote
> (<acronym
>LPD</acronym
->). Biblioteka &kdeprint; opiera się na nowocześniejszym Wspólnym Systemie Drukowania Uniksa (Common &UNIX; Printing System - &CUPS;), ale jednocześnie jest kompatybilna z <acronym
+>). Biblioteka &tdeprint; opiera się na nowocześniejszym Wspólnym Systemie Drukowania Uniksa (Common &UNIX; Printing System - &CUPS;), ale jednocześnie jest kompatybilna z <acronym
>LPD</acronym
> i innymi, mniej zaawansowanymi systemami drukowania. Pozostawia również <quote
>otwarte drzwi</quote
> dla każdego możliwego usprawnienia.</para>
<para
->Aby programista &kde; mógł użyć nowej klasy &kdeprint; w swoich programach, musi on dokonać tylko minimalnych zmian w ich kodzie: każde wywołanie <classname
+>Aby programista &kde; mógł użyć nowej klasy &tdeprint; w swoich programach, musi on dokonać tylko minimalnych zmian w ich kodzie: każde wywołanie <classname
>QPrinter</classname
>, powinien tylko zmienić na <classname
>KPrinter</classname
->. Wystarczy zamiana jednej (!) litery w kilku miejscach i wszystko jest gotowe; ich programy mogą od tej pory korzystać z wszystkich właściwości nowej biblioteki &kdeprint;.</para>
+>. Wystarczy zamiana jednej (!) litery w kilku miejscach i wszystko jest gotowe; ich programy mogą od tej pory korzystać z wszystkich właściwości nowej biblioteki &tdeprint;.</para>
<para
->Bardziej ambitni deweloperzy, albo mający specjalne wymagania, mogą zrobić więcej: prócz bogatej możliwości obsługi programu &kdeprint;, mogą oni jeszcze lepiej dostosować okno drukowania swojego programu do własnych potrzeb, przez stworzenie dodatkowej <quote
+>Bardziej ambitni deweloperzy, albo mający specjalne wymagania, mogą zrobić więcej: prócz bogatej możliwości obsługi programu &tdeprint;, mogą oni jeszcze lepiej dostosować okno drukowania swojego programu do własnych potrzeb, przez stworzenie dodatkowej <quote
>zakładki</quote
->. Takie dodatkowe rozszerzenie standardowego &kdeprint; będzie znakomicie działać.</para>
+>. Takie dodatkowe rozszerzenie standardowego &tdeprint; będzie znakomicie działać.</para>
<para
->Ostatnia ze wspomnianych opcji nie była dotychczas szeroko stosowana w ramach &kde;. Najprawdopodobniej dlatego, że użytkownicy nie byli w pełni świadomi możliwości &kdeprint;. W bliskiej przyszłości możesz spodziewać się większej ilości podobnych usprawnień. Jednym z przykładów niech będzie program &kcron;. Pozwala ona na edycję pliku crontab poprzez &GUI;. Została dołączona właściwość drukowania, która pozwala Tobie (lub <systemitem class="username"
+>Ostatnia ze wspomnianych opcji nie była dotychczas szeroko stosowana w ramach &kde;. Najprawdopodobniej dlatego, że użytkownicy nie byli w pełni świadomi możliwości &tdeprint;. W bliskiej przyszłości możesz spodziewać się większej ilości podobnych usprawnień. Jednym z przykładów niech będzie program &kcron;. Pozwala ona na edycję pliku crontab poprzez &GUI;. Została dołączona właściwość drukowania, która pozwala Tobie (lub <systemitem class="username"
>root</systemitem
>) dokonać wyboru, czy drukowany ma być cały plik crontab (dla wszystkich użytkowników), czy tylko jego zaznaczona część. Możesz zobaczyć rezultat na zrzutach ekranu poniżej.</para>
@@ -138,23 +138,23 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>Okno konfiguracji opcji drukowania programu &kcron;: dodatkowa zakładka, zatytułowana <guilabel
>Opcje cron</guilabel
-> pochodzi z programu &kcron;, a nie &kdeprint;; jest to specjalne rozszerzenie, dodane przez deweloperów programu &kcron;, w celu ulepszenia opcji drukowania, nie pochodzące z &kdeprint;, ale wykonywane przez ten program. Programiści innych programów mogą dodawać różnorodne opcje, jeśli jest taka potrzeba.</para>
+> pochodzi z programu &kcron;, a nie &tdeprint;; jest to specjalne rozszerzenie, dodane przez deweloperów programu &kcron;, w celu ulepszenia opcji drukowania, nie pochodzące z &tdeprint;, ale wykonywane przez ten program. Programiści innych programów mogą dodawać różnorodne opcje, jeśli jest taka potrzeba.</para>
<screenshot>
<screeninfo
->Dodatek &kcron; do okna &kdeprint;.</screeninfo>
+>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->Dodatek &kcron; do okna &kdeprint;.</phrase
+>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</phrase
></textobject>
<caption>
<para
->Dodatek &kcron; do okna &kdeprint;.</para>
+>Dodatek &kcron; do okna &tdeprint;.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -163,10 +163,10 @@ format="PNG"/></imageobject>
<sect2>
<title
->Co &kdeprint; oferuje każdemu...</title>
+>Co &tdeprint; oferuje każdemu...</title>
<para
->Łatwy w użyciu interfejs programu &kdeprint; dla każdego obsługiwanego systemu drukowania, nie likwiduje oczywiście podstawowych słabych stron niektórych z tych systemów. Ale wygładza niektóre ostre krawędzie.... Różni użytkownicy mogą używać różnych systemów drukowania w tym samym oknie. Użytkownik może nawet przełączać <quote
+>Łatwy w użyciu interfejs programu &tdeprint; dla każdego obsługiwanego systemu drukowania, nie likwiduje oczywiście podstawowych słabych stron niektórych z tych systemów. Ale wygładza niektóre ostre krawędzie.... Różni użytkownicy mogą używać różnych systemów drukowania w tym samym oknie. Użytkownik może nawet przełączać <quote
>w locie</quote
>, w oknie drukowania, na inny system drukowania, który ma być zastosowany do następnego zadania. (Jest to możliwe, jeśli zainstalowane są różne systemy w taki sposób, że nie <quote
>wchodzą sobie w drogę</quote
@@ -182,7 +182,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> brakuje dwukierunkowej komunikacji, uwierzytelnienia, kontroli dostępu i obsługi szyfrowania.</para>
<para
->&kdeprint; może używać systemu &CUPS; do obsługi:</para>
+>&tdeprint; może używać systemu &CUPS; do obsługi:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -208,17 +208,17 @@ format="PNG"/></imageobject>
</itemizedlist>
<para
->To powoduje, że program &kdeprint; jest o wiele bardziej solidnym i niezawodnym rozwiązaniem, niż szacowny <acronym
+>To powoduje, że program &tdeprint; jest o wiele bardziej solidnym i niezawodnym rozwiązaniem, niż szacowny <acronym
>LPD</acronym
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
->Jak dostać się do &kdeprint; </title>
+>Jak dostać się do &tdeprint; </title>
<para
->Możesz dostać się do &kdeprint;, lub jego części, na cztery różne sposoby:</para>
+>Możesz dostać się do &tdeprint;, lub jego części, na cztery różne sposoby:</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -257,7 +257,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
><guilabel
>Menedżer drukowania</guilabel
></menuchoice
->. Tak uruchomisz administratora programu &kdeprint;, który jest częścią &kcontrolcenter; i również pozwala na przełączanie miedzy różnymi częściami &kcontrol;</para
+>. Tak uruchomisz administratora programu &tdeprint;, który jest częścią &kcontrolcenter; i również pozwala na przełączanie miedzy różnymi częściami &kcontrol;</para
></listitem>
<listitem
@@ -268,7 +268,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> <option
>printmgr</option
></userinput
->. To otworzy część &kcontrolcenter-dopelniacz;, należącą do programu &kdeprint;, abyś mógł zmienić ustawienia </para
+>. To otworzy część &kcontrolcenter-dopelniacz;, należącą do programu &tdeprint;, abyś mógł zmienić ustawienia </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>