diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror')
25 files changed, 7894 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..2e6b0884aff --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.am @@ -0,0 +1,4 @@ +KDE_LANG = pl +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +KDE_DOCS = konqueror +KDE_MANS = AUTO diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..1a3e533a544 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/Makefile.in @@ -0,0 +1,635 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = docs/kdebase/konqueror +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +kdeinitdir = @kdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = pl +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +KDE_DOCS = konqueror +KDE_MANS = AUTO +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-docs uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-docs clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-docs install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +maintainer-clean: maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=shortcut2.png dirtree.png path-complete.docbook plugins.docbook konqorg.png save-settings.docbook index.docbook bookmarks.docbook dragdrop.png basics.docbook shortcut1.png browser.docbook Makefile.in credits.docbook parts.png man-kbookmarkmerger.1.docbook introduction.docbook faq.docbook commands.docbook sidebar.docbook config.docbook cmndline.png Makefile.am index.cache.bz2 filemanager.docbook + +#>+ 24 +index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook + @if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi + +docs-am: index.cache.bz2 + +install-docs: docs-am install-nls + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + @if test -f index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \ + echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/; \ + fi + -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common + $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/common + +uninstall-docs: + -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + +clean-docs: + -rm -f index.cache.bz2 + + +#>+ 13 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror + @for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + done + +uninstall-nls: + for base in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/konqueror/$$base ;\ + done + + +#>+ 5 +distdir-nls: + for file in browser.docbook sidebar.docbook commands.docbook filemanager.docbook parts.png shortcut1.png index.docbook dirtree.png dragdrop.png path-complete.docbook bookmarks.docbook introduction.docbook credits.docbook faq.docbook man-kbookmarkmerger.1.docbook konqorg.png cmndline.png shortcut2.png config.docbook plugins.docbook save-settings.docbook basics.docbook ; do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/konqueror/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/konqueror/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6f293c5d9ed --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/basics.docbook @@ -0,0 +1,608 @@ +<chapter id="basics"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-10-20</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Podstawy &konqueror-dopelniacz;</title> + +<important +><para +>Podobnie jak wszystkie programy &kde;, &konqueror-biernik; można w pełni skonfigurować. Ten dokument opisuje działania &konqueror-dopelniacz; przy ustawieniach domyślnych.</para> +<para +>Podczas pracy z &konqueror-miejscownik; oraz każdym innym programem &kde;, korzystne jest posiadanie myszy z trzema przyciskami. Jeśli Twoja mysz posiada tylko dwa przyciski, to powinieneś tak ustawić system, abyś mógł symulować środkowy przycisk myszy przyciśnięciem obydwu przycisków naraz.</para> +<para +>Więcej na temat korzystania z myszy możesz przeczytać w <xref linkend="lmb-mmb"/></para> +<para +>Jeżeli przywykłeś do podwójnego kliknięcia, to musisz uważać, ponieważ w przypadku &konqueror-dopelniacz;, podobnie jak w całym &kde;, domyślnym ustawieniem jest pojedyncze kliknięcie.</para +></important> + +<sect1 id="konq-start"> +<title +>Uruchamianie &konqueror-dopelniacz;</title> + +<para +>&konqueror; jest połączeniem menedżera plików oraz przeglądarki internetowej i będzie się przełączał automatycznie pomiędzy tymi dwoma trybami w miarę potrzeby. Niemniej wygodnie jest ustawić, który tryb ma być wybrany przy rozpoczynaniu pracy programu.</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jeśli posiadasz ikonę z wizerunkiem <guiicon +>domu</guiicon +> na panelu lub pulpicie, to kliknij lewym przyciskiem myszy, aby otworzyć &konqueror-biernik; jako menedżer plików.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Aby otworzyć &konqueror-dopelniacz; w trybie przeglądarki internetowej kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę z wizerunkiem <guiicon +>kuli ziemskiej</guiicon +> umieszczoną na pulpicie lub panelu.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Z menu <guimenu +>K</guimenu +>, wybierz <menuchoice +><guisubmenu +>Internet</guisubmenu +><guimenuitem +>Przeglądarka Internetowa Konqueror</guimenuitem +></menuchoice +>, aby uruchomić program w trybie przeglądarki internetowej lub <guimenuitem +>Katalog domowy</guimenuitem +>, aby uruchomić program w trybie menedżera plików. </para +></listitem> + +<listitem +><para +>Kombinacja klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +> spowoduje otworzenie okna <guilabel +>Uruchom polecenie</guilabel +>. Wpisz tam <userinput +><command +>konqueror</command +></userinput +> (małe litery) i naciśnij <keycap +>Enter</keycap +> lub przycisk <guibutton +>Uruchom</guibutton +>, aby uruchomić program w trybie menedżera plików, albo wpisz adres &URL;, jak na przykład <userinput +>http://www.konqueror.org</userinput +>, aby uruchomić &konqueror-biernik; w trybie przeglądarki.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>&konqueror; jest także uruchamiany automatycznie, kiedy klikniesz <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę folderu, taką jak na przykład dysk twardy, czy ikonę <guiicon +>Kosza</guiicon +>. </para> + + +</sect1> + +<sect1 id="parts"> +<title +>Części &konqueror-dopelniacz;</title> + +<para +>Krótki przegląd elementów okna głównego &konqueror-dopelniacz;:</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="parts.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Oto zdjęcie przedstawiające &konqueror-biernik;</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<para +><interface +>Pasek tytułowy</interface +> to pasek biegnący u góry okna, który działa w ten sam sposób jak w innych programach &kde;. Jeśli klikniesz na nim <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy, to wyświetlone zostanie menu podręczne paska tytułowego.</para> + +<para +><interface +>Pasek menu</interface +>, to pasek zawierający nazwy rozwijanych menu, znajdujący się pod paskiem tytułowym. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy powoduje rozwinięcie lub zwinięcie menu; możesz także użyć klawisza <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +> oraz podkreślonej litery</keycap +></keycombo +> w nazwie, jako klawisza skrótu, na przykład <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>E</keycap +></keycombo +> aby wyświetlić menu <guimenu +>Edycja</guimenu +>. Poszczególne menu są opisane w dziale <link linkend="menubar" +>Pasek menu</link +> tego dokumentu.</para> + +<para +><interface +>Pasek narzędzi</interface +> zawiera ikony często używanych operacji. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę uruchamia operację. Jeżeli włączyłeś podpowiedzi w zakładce <menuchoice +><guimenu +> Wygląd i motywy</guimenu +><guisubmenu +>Styl</guisubmenu +></menuchoice +> Centrum sterowania &kde;, to gdy przytrzymasz wskaźnik myszy nad przyciskiem paska narzędzi, pojawi się krótki opis tego przycisku.</para> + +<para +>Niektóre ikony, na przykład ikony 'Do góry' i 'W tył' na zdjęciu poprzednim, posiadają mały czarny trójkąt u dołu po prawej stronie. Jeśli przytrzymasz nad nim wciśnięty lewy przycisk myszy, to wyświetlone zostanie małe menu rozwijane.</para +> <para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na <interface +>Pasku narzędzi </interface +> spowoduje wyświetlenie<link linkend="rmb-menus" +><guilabel +>Menu paska narzędzi</guilabel +></link +>, którego możesz użyć do zmiany wyglądu i położenia <interface +>Paska narzędzi</interface +>.</para> + +<para +><interface +>Pasek adresu</interface +> pokazuje ścieżkę katalogu, adres &URL; strony WWW lub przeglądanego pliku. Możesz wpisać tutaj ścieżkę lub adres &URL; i wcisnąć &Enter; lub kliknąć <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę <guiicon +>Idź</guiicon +> znajdującą się po prawej stronie <interface +>Paska adresu</interface +>, aby przejść w wybrane miejsce. Czarna ikona po lewej stronie <interface +>Paska adresu</interface +> powoduje wymazanie całej zawartości tego pola.</para> + +<para +><interface +>Pasek zakładek</interface +> jest paskiem znajdującym się poniżej <interface +>Paska adresu</interface +>. Możesz tutaj umieścić często używane zakładki. Zobacz dział <link linkend="orgbmark" +>Organizowanie zakładek</link +> w dalszej części tego dokumentu.</para> + +<para +><interface +>Okno</interface +>, to główny obszar &konqueror-dopelniacz;, w którym możesz zobaczyć zawartość katalogu, stronę internetową, dokument lub obrazek. Korzystając z menu <link linkend="menu-window" +><guimenu +>Okno</guimenu +></link +> możesz podzielić główne okno &konqueror-dopelniacz; na jeden lub wiecej oddzielnych widoków, co jest użyteczne przy stosowaniu metody przeciągnij i upuść. Możesz również otworzyć jedną lub więcej kart z różną zawartością. </para> + +<para +><interface +>Pasek stanu</interface +> biegnie u dołu okna programu &konqueror;, przeważnie pokazuje on ogólne informacje dotyczącego tego nad czym znajduje się wskaźnik myszy. Jeśli podzieliłeś okno na wiele widoków, to będziesz posiadał pasek stanu dla każdego widoku. Dodatkowo pasek będzie zawierał małe zielone światełko informujące który z widoków jest obecnie <quote +>aktywny</quote +>. Kliknięcie prawym przyciskiem myszy na pasek stanu powoduje otwarcie<link linkend="rmb-menus" +>Podręcznego menu paska stanu</link +>.</para> + +<note +><para +>Nie martw się, jeżeli &konqueror; nie wygląda dokładnie tak samo jak na powyższym obrazku - można go w różny sposób skonfigurować. W szczególności:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Możesz użyć menu <link linkend="menu-settings" +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +></link +>, aby wybrać, czy pokazywać, czy chować pasek menu, pasek narzędzi, pasek adresu, pasek zakładek lub nawet dodać pasek dodatkowy.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Możesz także <quote +>oderwać</quote +> paski narzędzi od okna klikając <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pionowe linie znajdujące się po lewej stronie pasków lub zmienić ich położenie przytrzymując lewy przycisk myszy na pasku, a następnie poruszając myszą po ekranie. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Ten obrazek nie pokazuje dodatkowego <link linkend="sidebar" +> Panelu nawigacji</link +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Aby uzyskać więcej szczegółów na temat jak zmienić wygląd &konqueror-dopelniacz;, sprawdź dział <link linkend="config" +>Konfiguracja &konqueror-dopelniacz;</link +></para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="bubble"> +<title +>Podpowiedzi oraz <quote +>Co to jest?</quote +></title> + +<para +>Możesz się dowiedzieć wiele na temat działania &konqueror-dopelniacz; bez czytania tego całego dokumentu, jeśli skorzystasz z <guilabel +>Podpowiedzi</guilabel +> oraz funkcji <guimenuitem +>Co to jest?</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Jeśli <guilabel +>podpowiedzi</guilabel +> zostały włączone w &kde; (Menu K <menuchoice +><guimenu +>Centrum sterowania</guimenu +><guisubmenu +>Wygląd i motywy</guisubmenu +><guisubmenu +>Styl</guisubmenu +></menuchoice +>, okno <guilabel +>Styl</guilabel +>), to za każdym razem, gdy przytrzymasz kursor myszy nad paskiem narzędzi lub panelem nawigacji, wyświetlony zostanie krótki komunikat o działaniu przycisku.</para> + +<para +>Funkcję <guimenuitem +>Co to jest?</guimenuitem +> można wywołać z paska menu <menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +><guimenuitem +>Co to jest?</guimenuitem +></menuchoice +>, oraz za pomocą kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +>, lub przez kliknięcie lewym przyciskiem myszy na znak zapytania w prawym górnym rogu okna &konqueror-dopelniacz;. Po wykonaniu jednej z powyższych czynności, wskaźnik myszy zamienia się w strzałkę ze znakiem zapytania.</para> + +<para +>Kiedy ta forma wskaźnika jest już dostępna, to za pomocą lewego przycisku myszy nie można wykonać żadnej czynności poza uzyskaniem pomocy w formie krótkich porad umieszczonych ponad niektórymi składnikami okna. Większość obiektów &konqueror-dopelniacz; obsługuje funkcję <guimenuitem +>Co to jest?</guimenuitem +>.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="lmb-mmb"> +<title +>Funkcje <mousebutton +>lewego</mousebutton +> oraz <mousebutton +>środkowego</mousebutton +> przycisku myszy</title> + +<para +>Jeśli klikniesz lewym przyciskiem myszy na elemencie w oknie &konqueror-dopelniacz;, to zostanie on <quote +>uaktywniony</quote +>. Dlatego</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę w pasku narzędzi spowoduje wykonanie działania do którego ikona była przypisana. </para +></listitem> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na obiekt paska menu spowoduje rozwinięcie się listy menu.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na obiekt w menu spowoduje wykonanie polecenia.</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę na pasku zakładek spowoduje otworzenie przypisanego jej adresu &URL;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na odnośnik na stronie internetowej spowoduje otwarcie tego odnośnika w &konqueror-miejscownik;.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonie lub nazwie katalogu spowoduje otworzenie tego katalogu w &konqueror-miejscownik; (i wyświetlenie jego zawartości). </para +></listitem> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwie lub ikonie pliku spowoduje wykonanie działania przypisanego do danego typu pliku. Zwykle oznacza to otworzenie strony <acronym +>HTML</acronym +>, podglądu pliku tekstowego, obrazka, dokumentu pakietu biurowego i pokazanie ich w oknie &konqueror-dopelniacz; (<quote +>Podgląd</quote +> oznacza, że możesz zobaczyć plik, ale nie możesz go zmienić).</para +> + +<para +>&konqueror; decyduje jaki jest rodzaj pliku poprzez dopasowanie rozszerzenia pliku z listą znanych rozszerzeń. Jeżeli mu się to nie uda, to próbuje odgadnąć rodzaj pliku analizując jego zawartość. Możesz zmienić listę znanych typów plików oraz związanych z nimi działań w dziale <guilabel +>Skojarzenia plików</guilabel +> w menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror... </guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Klikając na plik, nazwę katalogu lub ikonę środkowym przyciskiem myszy spowodujesz działanie takie same jak w przypadku <mousebutton +>lewego</mousebutton +> przycisku myszy, poza tym, że działanie zostanie wykonane w nowym oknie &konqueror-dopelniacz; (chyba, że opcja <guilabel +>Otwórz odnośniki w nowej karcie, a nie w nowym oknie</guilabel +> została zaznaczona w dziale <guimenuitem +>Przeglądanie WWW</guimenuitem +> menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +>). &konqueror; może otwierać w nowym oknie lub nowej karcie odnośniki do stron, ale działa to również dla przycisku <menuchoice +><guimenu +>Zakładki</guimenu +></menuchoice +>, <guibutton +>Katalog domowy</guibutton +>, <guibutton +>Do góry</guibutton +>, <guibutton +>W tył</guibutton +> i <guibutton +>W przód</guibutton +>.</para> + +<para +>Przytrzymanie klawisza &Shift; przy naciśnięciu środkowego przycisku myszy spowoduje otworzenie odnośnika w tle.</para> +<important +><para +>Jeśli klikniesz środkowym przyciskiem myszy podczas gdy wskaźnik myszy jest nad pustą częścią głównego okna (nie nad odnośnikiem, nazwą pliku, czy ikoną), to &konqueror; skopiuje zawartość schowka do paska adresu i spróbuje wykorzystać ją jako adres &URL;.</para +></important> +</sect1> + +<sect1 id="rmb-menus"> +<title +>Menu <mousebutton +>prawego</mousebutton +> przycisku myszy</title> + +<para +>Klikając prawym przyciskiem myszy prawie w każdym miejscu okna &konqueror-dopelniacz; spowoduje wyświetlenie się odpowiedniego menu podręcznego.</para> + +<note +><para +>Jeśli uaktywniona została opcja <guilabel +>Prawy przycisk myszy cofa</guilabel +> w <link linkend="othersettings" +>konfiguracji</link +> &konqueror-dopelniacz;, to zwyczajne kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy jest równoznaczne z kliknięciem na przycisk <guibutton +>W tył</guibutton +>. W tym przypadku podręczne menu możesz wywołać przesunięciem myszy, gdy trzymasz wciśnięty jej <mousebutton +>prawy</mousebutton +> przycisk.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Na pasku tytułowym</term> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na jakiekolwiek puste pole na pasku tytułowym spowoduje wyświetlenie menu paska tytułowego, pozwalającego na kontrolę położenia okna &konqueror-dopelniacz; oraz na zmianę wyglądu wszystkich okien programów &kde;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na głównym pasku narzędzi</term> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na jakiekolwiek puste pole na pasku narzędzi spowoduje wyświetlenie menu paska narzędzi, pozwalającego na określenie położenia paska, u góry, u dołu, po lewej lub po prawej stronie okna &konqueror-dopelniacz;. Możesz także wykorzystać menu paska narzędzi do ustalenia rozmiaru jego przycisków oraz czy są one pokazywane jako ikony, tekst, czy jako jedne i drugie.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na pasku adresu</term> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na polu wprowadzania adresu &URL; umożliwia skopiowanie, wycięcie, wklejenie lub wyczyszczenie adresu oraz zmianę funkcji automatycznego <link linkend="path-complete" +>dopełniania tekstu</link +>.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na pasku zakładek</term> +<listitem +><para +>Jeśli widoczny jest pasek zakładek, to kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na jakiekolwiek jego puste pole spowoduje wyświetlenie menu paska zakładek, pozwalającego na określenie położenia paska i sposobu wyświetlania elementów - jako tekst, ikona lub oba naraz. </para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na widoku</term> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na jakiekolwiek puste pole na powierzchni widoku spowoduje wyświetlenie menu, które zawiera między innymi polecenia nawigacji, takie jak: <guiicon +>W górę</guiicon +>, <guiicon +>W tył</guiicon +>, <guiicon +>W przód</guiicon +> oraz <guiicon +>Odśwież</guiicon +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na pliku lub katalogu</term> +<listitem +><para +>Jest to najbardziej użyteczna funkcja. Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwę lub ikonę dowolnego pliku, czy katalogu nie tylko <quote +>zaznacza</quote +> ten obiekt, ale także powoduje wyświetlenie menu pozwalającego na <guiicon +>wycięcie</guiicon +>, przeniesienie, <guiicon +>skopiowanie</guiicon +> lub usunięcie obiektu w różny sposób, dodanie go do swoich <guimenu +>zakładek</guimenu +>, otworzenie go za pomocą programu wybranego przez Ciebie, podejrzenie zawartości, zmianę nazwy, typu pliku lub właściwości.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Na pasku stanu</term> +<listitem +><para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pasek stanu u dołu ekranu umożliwia usunięcie i dodanie widoku w oknie &konqueror-dopelniacz;.</para +></listitem +> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="man-info"> +<title +>Pomoc, podręcznik i strony informacyjne</title> + +<para +>Możesz przeglądać strony pomocy &kde; oraz podręcznik i strony informacyjne &UNIX; bezpośrednio w &konqueror-miejscownik;, bez konieczności uruchamiania <application +>Centrum pomocy KDE</application +>. </para> + +<para +>Aby przeglądać strony pomocy &kde; wpisz <userinput +>help:/<replaceable +>nazwa programu</replaceable +></userinput +> (na przykład<userinput +>help:/kmail</userinput +>, aby zobaczyć dokumentację &kmail-dopelniacz;) w pasku adresu &konqueror-dopelniacz;. </para> + +<para +>Jeśli chcesz przeglądać strony podręcznika &UNIX;, to &konqueror; także Ci to umożliwia. Na przykład wpisz <userinput +>man:/touch</userinput +> lub <userinput +>#touch</userinput +> w pasku adresu, aby zobaczyć stronę podręcznika na temat polecenia <command +>touch</command +>.</para +> + +<para +>Aby przeglądać strony informacyjne &UNIX;, wpisz <userinput +>info:/dir</userinput +>, a zostaniesz przeniesiony do szczytowego katalogu informacji. Wtedy musisz tylko kliknąć na odpowiednim odnośniku, aby znaleźć stronę, której szukasz. Możesz także użyć adresu <userinput +>info:/<replaceable +></replaceable +></userinput +>, aby przejść bezpośrednio do odpowiedniej strony informacyjnej.</para> + +<note +><para +>Niestety strony pomocy &kde; są przechowywane tak, że nie mogą być przeglądane przez inne przeglądarki. Jeżeli naprawdę nie masz innego sposobu przejrzenia ich, to możesz odwiedzić stronę internetową<ulink url="http://docs.kde.org" +> http://docs.kde.org</ulink +>.</para +></note> +</sect1> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f3de4447e99 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/bookmarks.docbook @@ -0,0 +1,241 @@ +<chapter id="bookmarks"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-05</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Korzystanie z zakładek</title> + +<para +>Poza tym, że możesz korzystać z zakładek programu &konqueror; do zaznaczania lokalizacji swoich własnych plików i katalogów, to są one szczególnie użyteczne przy korzystaniu z Internetu, umożliwiając stworzenie listy najbardziej użytecznych dla Ciebie stron.</para> + +<para +>Aby otworzyć menu <guimenu +>Zakładki</guimenu +>, możesz albo kliknąć <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciekiem myszy na menu <guimenu +>Zakładki</guimenu +> albo użyć skrótu klawiatury <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +>. Kiedy już lista będzie widoczna, możesz się po niej przemieszczać za pomocą klawiszy strzałek lub za pomocą myszy, a następnie kliknąć jej lewym przyciskiem lub wcisnąć klawisz &Enter;, aby odwiedzić wybrane miejsce.</para> + +<para +>Aby dodać nowy obiekt do listy, użyj polecenia z menu <menuchoice +><guimenu +>Zakładki </guimenu +><guimenuitem +>Dodaj zakładkę</guimenuitem +></menuchoice +> lub klawisza skrótu <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +>, albo też kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na wolny obszar strony internetowej lub folderu i wybierz z podręcznego menu polecenie <guimenuitem +>Dodaj tę stronę do zakładek</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Lista <guimenu +>Zakładek</guimenu +> może zawierać podfoldery z innymi zakładkami, możesz je tworzyć za pomocą polecenia z menu <menuchoice +><guimenu +>Zakładki </guimenu +><guimenuitem +>Nowy folder zakładek...</guimenuitem +></menuchoice +>. Aby dodać zakładkę do podfolderu zamiast do listy zakładek, wybierz folder z listy <guimenu +>Zakładek</guimenu +> i użyj polecenia <guimenuitem +>Dodaj zakładkę</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Dostęp do zakładek masz także z <link linkend="sidebar" +> <guilabel +>Panelu nawigacyjnego</guilabel +></link +>.</para> + +<sect1 id="orgbmark"> +<title +>Edytor zakładek</title> + +<para +>Wybranie z menu <menuchoice +><guimenu +>Zakładki</guimenu +> <guimenuitem +>Modyfikuj zakładki</guimenuitem +> </menuchoice +> otwiera okno <guilabel +>Edytora zakładek</guilabel +>.</para> +<para +>Pokazuje ono Twoje zakładki i foldery zakładek w widoku drzewa. Jak zwykle przy widoku drzewa w środowisku &kde;, foldery są pokazane z niewielkimi kwadratami po lewej stronie ich nazwy. Jeśli kwadracik zawiera znak <keycap +>+</keycap +>, to klikając na niego <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy spowodujemy rozwinięcie gałęzi drzewa i wyświetlenie zawartości katalogu, zaś znak <keycap +>+</keycap +> zostanie zamieniony na znak <keycap +>-</keycap +>. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na znak <keycap +>-</keycap +> spowoduje zwinięcie gałęzi drzewa.</para> + +<para +>Aby wybrać obiekt z listy możesz albo kliknąć na niego <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy, albo przemieszczać się po liście za pomocą strzałek, używając <keysym +>strzałki w prawo</keysym +>, aby rozwinąć folder, albo <keysym +> strzałki w lewo</keysym +>, aby go zwinąć.</para> + +<para +>Możesz przenieść obiekt w inne miejsce na liście albo za pomocą techniki przeciągnij i upuść, albo korzystając z metody <guimenuitem +>wytnij</guimenuitem +> i <guimenuitem +> wklej</guimenuitem +>. Kolejność w jakiej obiekty są wyświetlane w <guilabel +>Edytorze zakładek</guilabel +> jest analogiczna z kolejnością w jakiej są wyświetlane w menu <guimenu +>Zakładki</guimenu +>. Polecenie <menuchoice +><guimenu +>Folder</guimenu +><guimenuitem +>Wstaw separator</guimenuitem +></menuchoice +> może być wykorzystane do wstawienia linii separatora w dowolnym miejscu listy.</para> + +<para +>Nowy folder może zostać utworzony w wybranym miejscu listy za pomocą polecenia <guimenuitem +>Nowy folder...</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Folder</guimenu +> lub z podręcznego menu które zostanie wyświetlone po kliknięciu <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy w głównej części okna lub zastosowaniu kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </para> + +<para +>Aby zmienić nazwę zakładki lub folderu, zaznacz go, a następnie wciśnij klawisz <keycap +>F2</keycap +> lub wybierz polecenie <guimenuitem +>Zmień nazwę</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +> lub z podręcznego menu, które zostanie wyświetlone po kliknięciu <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy. Podobnie możesz zmieniać adres &URL; wciskając klawisz <keycap +>F3</keycap +> lub wybierając polecenie <guimenuitem +>Zmień URL</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +>.</para> + +<para +><guilabel +>Edytor zakładek</guilabel +> pozwala na import zakładek z wielu innych przeglądarek do &konqueror-dopelniacz;, wstawiając je do nowego folderu lub zastępując wszystkie istniejące zakładki. Aby to zrobić należy wybrać polecenie <guisubmenu +>Importuj</guisubmenu +> z menu <guimenu +>Plik</guimenu +>. Polecenie z menu <menuchoice +><guimenu +>Plik</guimenu +><guisubmenu +>Eksportuj</guisubmenu +> </menuchoice +> może zostać wykorzystane do eksportowania zakładek z &konqueror-dopelniacz; do przeglądarek takich jak &Netscape;, czy Mozilla.</para> + +<para +>Jeżeli równie często korzystasz z przeglądarki &Netscape;, co z &konqueror-dopelniacz;, to lepszym rozwiązaniem zamiast importu zakładek z programu &Netscape; do &konqueror-dopelniacz; jest zaznaczenie opcji <guimenuitem +>Pokaż zakładki Netscape w Konquerorze</guimenuitem +> w menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +>. Jeśli to zrobisz, to każda aktualizacja zakładek programu &Netscape; będzie natychmiast widoczna w &konqueror-miejscownik;.</para> + +<para +>Aby wybrać, który folder zakładek ma być widoczny na pasku narzędzi wybierz, z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +> polecenie <guimenuitem +>Pokaż na pasku narzędzi</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Jeżeli porządkujesz swoje zakładki i zapomniałeś, czego dotyczy określona strona, możesz ją łatwo otworzyć z <guilabel +>Edytora zakładek</guilabel +> klikając <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na dany obiekt i wybierając polecenie <guimenuitem +>Otwórz w Konquerorze</guimenuitem +> z podręcznego menu. Jeżeli chcesz tylko sprawdzić, czy dany adres jest aktualny, to wybierz polecenie <guimenuitem +>Sprawdź stan</guimenuitem +>.</para> + +<important +><para +>Nie zapomnij zapisać zmian wybierając polecenie menu <menuchoice +> <guimenu +>Plik</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz</guimenuitem +></menuchoice +> lub stosując skrót <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> przed opuszczeniem <guilabel +>Edytora zakładek</guilabel +>. </para +></important> +</sect1 +> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook new file mode 100644 index 00000000000..e3d936d6330 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/browser.docbook @@ -0,0 +1,693 @@ +<chapter id="browser"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-05</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + + +<title +>&konqueror; - przeglądarka internetowa</title> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="konqorg.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Przeglądanie www.konqueror.org</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<sect1 id="conn-inet"> +<title +>Łączenie się z Internetem</title> + +<para +>Jeśli jesteś już podłączony do Internetu, to możesz używać &konqueror-dopelniacz; do przeglądania sieci tak samo łatwo, jak do obsługi Twoich plików lokalnych. Wystarczy wpisać adres &URL; w pasku <guilabel +>adresu</guilabel +>, wcisnąć klawisz &Enter; i gotowe!</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jeśli korzystasz z połączenia modemowego, to zapewne używasz programu &kppp; lub podobnego do nawiązania połączenia.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Jeśli Twój komputer jest w sieci lokalnej (<acronym +>LAN</acronym +>) podłączonej do Internetu przez pośrednika (proxy), to będzie konieczne odpowiednie skonfigurowanie &konqueror-dopelniacz;. Można to zrobić w zakładce <guilabel +>Pośrednik (Proxy)</guilabel +> wybierając z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror...</guimenuitem +> </menuchoice +>.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Jeśli jesteś szczęściarzem i posiadasz szybkie połączenie kablowe, to dostawca internetowy prawdopodobnie dostarczył Ci modem za pomocą którego łączysz się z siecią zewnętrzną. Niestety sposób ustanowienia połączenia zależy od usługodawcy internetowego i w pewnym sensie od dystrybucji systemu Linux/&UNIX;, jakiej używasz. Niektórzy <acronym +>dostawcy</acronym +> łączą swoich klientów z internetem za pośrednictwem serwera proxy, a w tym przypadku konieczne będzie odpowiednie skonfigurowanie &konqueror-dopelniacz;. Jeśli pojawią się problemy ze skonfigurowaniem połączenia, pomocne może być listy dyskusyjnej użytkowników Twojej dystrybucji.</para> +</listitem> +</itemizedlist> + +<note +><para +>Komunikat o błędzie, taki jak <errorname +>Nieznany serwer</errorname +> zazwyczaj oznacza, że &konqueror; nie może nawiązać połączenia z Internetem albo podany został błędny adres &URL;.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="surf"> +<title +>Przeglądanie sieci i wyszukiwanie</title> + +<para +>Kiedy już posiadasz dostęp do Internetu, możesz za pomocą &konqueror-dopelniacz; przeglądać jego zasoby, tak jak to możesz robić każdą inną przeglądarką WWW.</para> + +<para +>Wpisz adres &URL; do paska adresu i wciśnij klawisz &Enter; lub kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na przycisk <guibutton +>Idź</guibutton +>, znajdujący się na prawo od paska adresu, a &konqueror; pobierze i wyświetli stronę. Jeśli odwiedzałeś już tę stronę wcześniej, to opcja programu &konqueror; <link linkend="path-complete" +>automatycznego dopełniania tekstu</link +> pomoże Ci wpisać adres &URL;. Możesz także przeszukać stronę <guilabel +>Historii</guilabel +> w <link linkend="sidebar" +>Panelu nawigacji</link +>. Jeśli chcesz skorzystać z jednej z wyszukiwarek zawartych w programie &konqueror;, to funkcja <link linkend="enhanced-browsing" +>skrótów sieciowych</link +> może Ci to ułatwić.</para> + +<para +>Kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na odnośnik do strony, aby na nią przejść.</para> + +<para +>Aby otworzyć odnośnik w nowym oknie &konqueror-dopelniacz;, pozostawiając stare ciągle widoczne, kliknij środkowym przyciskiem myszy na odnośniku lub kliknij na nim <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy i wybierz polecenie <guimenuitem +>Otwórz w nowym oknie</guimenuitem +>. Możesz również wybrać polecenie <guimenuitem +>Otwórz w nowej karcie</guimenuitem +>. <link linkend="tabbrowse" +>Karty</link +> umożliwią Ci otworzenie wielu stron w jednym oknie &konqueror-dopelniacz;, co ułatwi szybkie przełączanie się pomiędzy nimi - za pomocą jednego kliknięcia.</para> + +<para +>Możesz także wybrać tryb wielowidokowy wciskając klawisze <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>L</keycap +> </keycombo +> lub wybierając z menu <menuchoice +><guimenu +>Okno</guimenu +><guimenuitem +>Podziel widok w pionie/poziomie</guimenuitem +></menuchoice +>, która pozwoli Ci przeglądać różne strony w tym samym czasie. Może być to użyteczne, gdy przeglądasz wiele skomplikowanych stron <acronym +>HTML</acronym +>, jednak gdy to robisz, upewnij się, że niewielkie pole połączenia widoków (z ikoną symbolizującą ogniwo łańcucha) znajdujące się w prawym dolnym rogu jest puste.</para> +<para +>Aby powrócić do poprzedniej strony użyj klawiszy skrótu <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w lewo</keysym +></keycombo +>, przycisku <guibutton +>W tył</guibutton +> na pasku narzędzi lub opcji menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W tył</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +<para +>Podobnie, kiedy przeszedłeś w tył, możesz wrócić z powrotem używając klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w prawo</keysym +></keycombo +>, przycisku <guibutton +>W przód</guibutton +> lub opcji menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W przód</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Jeśli z jakiegokolwiek powodu chcesz zatrzymać pobieranie, to użyj klawisza <keycap +>Esc</keycap +>, przycisku paska narzędzi <guibutton +>Zatrzymaj</guibutton +> lub polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Zatrzymaj</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Kiedy przeglądasz strony internetowe, powinieneś zobaczyć dwie nowe ikony w pasku narzędzi - wyglądające jak lupy ze znakiem <keycap +>+</keycap +> i <keycap +>-</keycap +>. Użyj ich do zmiany rozmiaru tekstu na stronie, jeśli trudno będzie Ci go czytać. Działanie tego narzędzia zależy od tego, jak została skonstruowana strona internetowa.</para> +</sect1> + +<sect1 id="tabbrowse"> +<title +>Przeglądanie w kartach</title> +<para +>Używając tej opcji, możesz spowodować, że &konqueror; załaduje wiele stron internetowych w tym samym oknie i będzie można się między nimi przełączać używając kart. W ten sposób możesz wczytywać stronę <quote +>w tle</quote +> podczas, gdy czytasz inną.</para> + +<para +>Aby używać kart do przeglądania stron, kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na odniśniku i z menu podręcznego wybierz <guimenuitem +>Otwórz w nowej karcie</guimenuitem +>. Strona zostanie pobrana i wyświetlona jak zwykle, ale z kartami u góry widoku, jedna karta na jedną stronę. Kliknij <mousebutton +>lewym </mousebutton +> przyciskiem myszy na kartę, aby ją przeglądać lub użyj skrótów <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +> oraz <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +> do przełączania się między kartami. Możesz również przechodzić między kartami za pomocą <mousebutton +>kółka</mousebutton +> myszy, o ile kursor myszy znajduje się nad paskiem z kartami. Natomiast podwójne kliknięcie nad pustym obszarem na pasku kart otwiera nową kartę.</para> + +<para +>Polecenie <guimenuitem +>Otwórz kartę w tle</guimenuitem +>, wyświetlane po kliknięciu prawym przyciskiem myszy powoduje także pobranie strony i stworzenie dla niej karty, jednak karta zostanie wyświetlona dopiero po kliknięciu na nią <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy.</para> + +<para +>Jeśli zaznaczysz pole <guilabel +>Otwórz odnośniki w nowej karcie, a nie w nowym oknie </guilabel +> w dziale <guimenuitem +>Przeglądanie WWW</guimenuitem +> w menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror... </guimenuitem +></menuchoice +>, to kliknięcie środkowym przyciskiem myszy spowoduje wyświetlenie strony w nowej karcie, a jeżeli w trakcie kliknięcia zostanie przytrzymany klawisz &Shift;i to karta zostanie otwarta w tle.</para> + +<para +>Klikając <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na kartę, spowodujemy wyświetlenie się menu z następującymi opcjami:</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Nowa karta</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Otwiera nową, pustą kartę. Możesz do niej wczytać stronę internetową wpisując adres &URL; do paska adresu lub wybierając jedną z zakładek lub jeden z elementów historii, znajdującej się w <link linkend="sidebar" +>panelu nawigacyjnym</link +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Powiel kartę</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy duplikat aktywnej karty.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Odłącz kartę</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Usuwa zaznaczoną kartę z bieżącego okna &konqueror-dopelniacz; i otwiera ją w nowym oknie &konqueror-dopelniacz;.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Zamknij kartę</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Zamyka zaznaczoną kartę.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Odśwież</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Odświeża zawartość bieżącej karty.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Odśwież wszystkie karty</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Wczytuje ponownie zawartość każdej z kart.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Przełącz do karty</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla podmenu pokazujące wszystkie pozostałe karty. Po wybraniu karty z tej listy zostaje ona uaktywniona.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Zamknij pozostałe karty</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Zamyka wszystkie karty za wyjątkiem zaznaczonej.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="enhanced-browsing"> +<title +>Skróty sieciowe</title +> + +<para +>Jeśli funkcja skrótów sieciowych programu &konqueror; jest włączona, to pozwala Ci ona na dostarczenie zapytania bezpośrednio do wyszukiwarki lub podobnej strony internetowej, bez konieczności jej wcześniejszego odwiedzania.</para +> <para +>Na przykład, wprowadzenie do paska adresu formuły <userinput +>gg:konqueror</userinput +> i wciśnięcie przycisku &Enter; wyśle zapytanie do <trademark +>Google</trademark +> strony związene z &konqueror-miejscownik;.</para +> <para +>Aby zobaczyć, jakie skróty sieciowe są dostępne, a także dodać własne użyj menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +> do otwarcia okna ustawień, a następnie wybierz dział <guiicon +>Skróty sieciowe</guiicon +>.</para> + +<para +>Kiedy otworzysz to okno. możesz stworzyć nowy skrót sieciowy za pomocą przycisku <guibutton +>Nowy...</guibutton +>. Pojawi się okienko dialogowe z prośbą o podanie niezbędnych danych dla nowego skrótu sieciowego. Pierwsze pole zawiera zrozumiałą dla użytkownika nazwę serwisu wyszukiwania. Na przykład <trademark +>Google</trademark +>.</para> + +<para +>Kolejne pole zawiera &URI; (szablon adresu), które zostanie użyte do wyszukania. Tekst, który ma zostać wyszukany powinien zostać oznaczony za pomocą <userinput +>\{@}</userinput +> lub <userinput +>\{0}</userinput +>. Preferowane jest <userinput +>\{@}</userinput +>, ponieważ usuwa wszystkie zmienne zapytania (<replaceable +>nazwa</replaceable +>=<replaceable +>wartość</replaceable +>) z wyszukiwanego tekstu, podczas gdy <userinput +>\{0}</userinput +> zostanie wstawione bez zmian. </para> + +<para +>Możesz użyć <userinput +>\{1}</userinput +> ... <userinput +>\{n}</userinput +>, aby wstawić odpowiednie słowa z zapytania, a także <userinput +>\{<varname +><replaceable +>nazwa</replaceable +></varname +>}</userinput +> by wstawić wartość podaną jako <userinput +><varname +><replaceable +>nazwa</replaceable +></varname +>=<replaceable +>wartość</replaceable +></userinput +> w zapytaniu użytkownika. Ponadto możliwe jest podanie wielu elementów zapytania (nazw, liczb lub ciągów znaków) jednocześnie, np. <userinput +>(\{<varname +><replaceable +>nazwa1</replaceable +></varname +>,<varname +><replaceable +>nazwa2</replaceable +></varname +>,...,"<replaceable +>ciąg znaków</replaceable +>"})</userinput +>. Pierwsza od lewej pasująca wartość zostanie użyta w wynikowym &URI; zapytania. Można użyć ciągu znaków w cudzysłowach, który zostanie użyty jeśli nic innego nie zostanie dopasowane z listy.</para> + +<para +>Aby stworzyć skrót sieciowy potrzebny jest przede wszystkim adres &URI;, który zostanie użyty do wyszukiwania. Kontynuując poprzedni przykład wyszukiwarki <trademark +>Google</trademark +>, dla niej należałoby wpisać <userinput +>http://www.google.com/search?q=\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8</userinput +>. Często można w łatwy sposób dowiedzieć się, gdzie umieścić <userinput +>\{@}</userinput +> używając wyszukiwarki do znalezienia jakiegoś słowa, a następnie analizując adres &URL;. Na przykład, wyszukując słowo &konqueror; w <trademark +>Google</trademark +> dostaniemy następujący &URL;: <ulink url="http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +>http://www.google.com/search?q=konqueror&ie=UTF-8&oe=UTF-8</ulink +>. Teraz trzeba tylko zamienić słowo &konqueror; na <userinput +>\{@}</userinput +>, aby uzyskać poszukiwany adres &URI;.</para> + +<para +>W trzecim polu trzeba podać skrót &URI;. Na przykład <userinput +>gg</userinput +> w <userinput +>gg:konqueror</userinput +>. Dalej, w liście rozwijanej, można wybrać kodowanie znaków, które zostanie użyte do wygenerowania zapytania wyszukującego. Na koniec wciśnij &Enter; i Twój nowy skrót powinien już być dostępny w &konqueror-miejscownik;.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="accesskeys"> + +<title +>Klawisze dostępu</title> + +<para +>&konqueror; obsługuje w pełni atrybut <sgmltag class="attribute" +>accesskey</sgmltag +> &HTML;. Klawisze dostępu pozwalają używać klawiatury do wykonywania czynności, które zwykle wykonuje się myszą, takich jak na przykład otwieranie odnośników. Zaletą tego jest, po prostu, że można korzystać ze strony za pomocą innych urządzeń niż urządzenia wskazujące.</para> + +<para +>Aby uaktywnić klawisze dostępu w &konqueror-miejscownik;, naciśnij i puść klawisz &Ctrl;. Wtedy jeśli odnośniki na stronie mają ustawiony atrybut <sgmltag class="attribute" +>accesskey</sgmltag +>, to nad odnośnikiem pojawi się znak (lub znaki), które określają, który klawisz należy nacisnąć. Możesz je nacisnąć, zamiast klikać myszą, żeby podążyć za tym odnośnikiem. Aby wyłączyć klawisze dostępu, naciśnij klawisz &Ctrl; jeszcze raz.</para> + +<note +><para +>Żeby używać tej funkcji, projektant strony musi przypisać klawisze dostępu do odnośników stron za pomocą atrybutu <sgmltag class="attribute" +>accesskey</sgmltag +>. Wielu projektantów stron nie umieszcza tego atrybutu i wtedy ta funkcja nie działa na tej konkretnej stronie.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="useragent"> +<title +>Identyfikacja przeglądarki</title> +<para +>Kiedy &konqueror; łączy się ze stroną internetową, to przesyła krótką informację na temat przeglądarki. Wiele stron internetowych używa tej informacji do dostosowywania się do poszczególnych przeglądarek.</para> +<para +>Niestety, niektóre źle napisane strony odmawiają pracy, jeśli przeglądarka która odbiera stronę nie jest przez nią rozpoznawana jako <quote +>odpowiednia</quote +>. Na szczęście, &konqueror; powinien pracować poprawnie z większością stron internetowych.</para> +<para +>Mimo to, aby pokonać ten potencjalny problem, możesz zmienić informację identyfikującą przeglądarkę, którą wysyła &konqueror; do stron lub domen, poprzez wybranie z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +> działu <guiicon +>Identyfikacja przeglądarki</guiicon +>.</para> +<note +><para +>Problemy z poprawnym działaniem strony mogą być także spowodowane wykorzystaniem języka &Java;, czy JavaScript. Jeśli podejrzewasz, że to może być przyczyną, upewnij się, że zostały one włączone w dziale <guiicon +>Java i JavaScript </guiicon +> w oknie <guilabel +>Ustawienia</guilabel +>.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="save-print-web"> +<title +>Zapisywanie i drukowanie stron</title> + +<para +>Kiedy przeglądasz stronę internetową, to możesz ją zapisać (lub co najmniej jej tekst źródłowy <acronym +>HTML</acronym +>, czy podobny) na swoim dysku lokalnym za pomocą polecenia z menu <menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz jako...</guimenuitem +></menuchoice +>. Jeśli przeglądana przez Ciebie strona używa ramek, to także uaktywnione zostanie polecenie <menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz ramkę jako...</guimenuitem +></menuchoice +>. Kliknij najpierw <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ramkę, którą chcesz zapisać.</para> + +<para +>Jeśli strona używa obrazu w tle, możesz go również zapisać stosując polecenie <menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz obrazek tła jako...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Natomiast jeśli chcesz zapisać zwykły obrazek zamieszczony na stronie, to kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ten obrazek i z podręcznego menu wybierz polecenie <guimenuitem +>Zapisz obrazek jako...</guimenuitem +>. Pamiętaj o respektowaniu praw autorskich i zapytaj o pozwolenie zanim użyjesz zapisanego obrazka inaczej niż tylko dla własnej przyjemności oglądania.</para> + +<para +>Jeśli klikniesz <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na odnośniku (który może być także zdjęciem) i wybierzesz z podręcznego menu polecenie <guimenuitem +>Zapisz odnośnik jako...</guimenuitem +>, to podstawowy tekst źródłowy <acronym +>HTML</acronym +> lub podobny zostanie pobrany i zapisany na Twoim dysku lokalnym.</para> + +<para +>Jeśli klikniesz <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na odnośniku (który może być także zdjęciem) i wybierzesz z podręcznego menu polecenie <guimenuitem +>Skopiuj adres odnośnika...</guimenuitem +>, to adres &URL; odnośnika zostanie skopiowany do schowka, z którego będzie można go wkleić na przykład do wiadomości e-mail.</para> + +<para +>Jeśli klikniesz <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na obrazek i wybierzesz z podręcznego menu polecenie <guimenuitem +>Kopiuj adres obrazka</guimenuitem +>, to adres &URL; obrazka zostanie skopiowany do schowka.</para> + +<para +>Aby zapisać całą stronę, łącznie z obrazkami, użyj polecenia <guimenuitem +>Archiwizuj stronę WWW...</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Narzędzia</guimenu +>. Zwróć uwagę, że ta funkcja jest obsługiwana przez <link linkend="konq-plugin" +>wtyczkę </link +> i mogła nie zostać zainstalowana w Twoim systemie. Strona zostanie zapisana w formie pojedynczego pliku z rozszerzeniem <literal role="extension" +>.war</literal +> i może zostać otworzona za pomocą kliknięcia <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwę pliku.</para> + +<para +>Drukowanie kopii przeglądanej strony jest wykonywane łatwo za pomocą polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Drukuj...</guimenuitem +></menuchoice +> lub <guimenuitem +>Drukuj ramkę</guimenuitem +>, ewentualnie za pomocą przycisku <guiicon +>Drukuj</guiicon +> znajdującego się na pasku narzędzi.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="ftp"> +<title +>&FTP;</title> + +<para +>&FTP;, czyli File Transfer Protocol, jest jednym z pierwszych i jak dotąd najlepszym sposobem transferu plików pomiędzy komputerami w Internecie.</para> + +<para +>Za pomocą &FTP; możesz przeglądać pliki i katalogi na innym komputerze tak, jakby były one w Twoim własnym systemie, a także pobrać je na swój komputer używając zwykłego polecenia &konqueror-dopelniacz; <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +> i <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +>, czy korzystając z techniki przeciągnij i upuść. A jeśli istnieje taka możliwość, możesz także skopiować pliki ze swojego komputera do systemu plików innej maszyny. Aby spróbować wpisz adres &URL;</para> + +<screen +><userinput +>ftp://ftp.kde.org/pub/kde</userinput +> +</screen> + +<para +>w pasku adresu i wciśnij &Enter;. Jeśli jesteś podłączony do Internetu i jeśli strona &FTP; &kde; nie jest przeciążona, to powinieneś zobaczyć katalog <filename class="directory" +>/pub/kde</filename +> na &kde-ftp;</para> + +<note +><para +>Jednakże, tak dla uściślenia, adres &URL; &FTP; powinien być wpisany rozpoczynając od <userinput +>ftp://</userinput +>, a adres &URL; <acronym +>WWW </acronym +> powinien zaczynać się od <userinput +>http://</userinput +>. Mimo to &konqueror; jest zwykle na tyle inteligentny, że domyśla się o jaki adres chodzi i sam wstawia te początkowe znaki, jeśli ich nie podasz.</para +></note> + +<para +>Kiedy uzyskujesz dostęp do strony &FTP; to zazwyczaj potrzebna będzie jakaś forma nazwy użytkownika i hasła. Aby uprościć ten proces, większość stron &FTP; oferuje pliki do darmowego pobierania pod nazwą użytkownika <systemitem class="username" +>anonymous</systemitem +> i z Twoim adresem e-mail jako hasłem. Aby jeszcze bardziej ułatwić Ci życie, &konqueror; automatycznie wprowadzi te dane bez zawracania Ci głowy. </para> + +<note +><para +>Jeśli chcesz skorzystać ze strony &FTP;, która nie wymaga nazwy użytkownika i hasła, ale która jest zbyt zajęta, aby zaakceptować kolejne połączenia, to &konqueror; zwykle interpretuje komunikaty <quote +>zajęty</quote +> jako żądanie o nazwę i hasło, i dlatego wyświetli okno z prośbą o ich podanie.</para +></note> + +<para +>Strony, które posiadają zabezpieczenia będą potrzebowały odpowiedniej nazwy użytkownika i hasła, i program &konqueror; proprosi Cię o ich podanie, lecz możesz także wpisać nazwę użytkownika w pasek adresu - na przykład</para> + +<screen +><userinput +>ftp://<replaceable +>nazwa_uzytkownika</replaceable +>@ftp.cia.org</userinput +> +</screen> + +<para +>Wtedy &konqueror; poprosi Cię o podanie hasła.</para> + +<para +>&konqueror; obsługuje także automatyczne logowanie, jakie zostało określone w pliku <filename +>.netrc</filename +>. Szczegóły dotyczące włączenia tej usługi znajdują się na stronie <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html#netrc" +> http://www.konqueror.org/faq.html#netrc</ulink +></para> + +</sect1> + + +<sect1 id="portnumbers"> +<title +>Adresy &URL; z numerami portów</title> +<para +>Jeśli w podawanym adresie &URL; określisz numer portu, jak na przykład <userinput +>http://intranet.corp.com:1080</userinput +>, możesz otrzymać komunikat o błędzie <quote +>Dostęp do żądanego portu został zabroniony</quote +>. Tak się dzieje ze względów bezpieczeństwa. Jeśli koniecznie potrzebujesz dostać się do serwera na tym porcie, to po prostu dodaj wiersz <screen +><userinput> +OverridePorts=OddzielonaPrzecinkamiListaDozwolonychPortów +</userinput +></screen +> do <filename +>$KDEDIR/share/config/kio_httprc </filename +> lub <filename +>~/.kde/share/config/kio_httprc</filename +>.</para> +<para +>Na przykład <screen +><userinput +>OverridePorts=23,15 +</userinput +></screen +> (nie powinno być żadnych spacji).</para> +<para +>&konqueror; odrzuci następujące porty (lista jest zapisana na stałe w <filename +>kdelibs/kio/kio/job.cpp</filename +>):</para> +<para +>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para> +</sect1> + + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..422879105c8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/cmndline.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook new file mode 100644 index 00000000000..5eea8ee59a7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/commands.docbook @@ -0,0 +1,2115 @@ +<chapter id="commands"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Polecenia</title> + +<note +><para +>Klawisze skrótów opisane w niniejszym rozdziale są skrótami domyślnymi. Mogą oczywiście być <link linkend="configshort" +>zmienione</link +>. </para +></note> + +<sect1 id="specshort"> +<title +>Skróty specjalne</title> +<para +>Istnieje kilka użytecznych skrótów, które nie są przedstawione w żadnym z menu:</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><keycap +>F6</keycap +></term> +<listitem> +<para +>Uaktywnia pole paska adresu.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>]</keycap +></keycombo +></term> +<listitem> +<para +>Przełącza na kolejną kartę.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>[</keycap +></keycombo +></term> +<listitem> +<para +>Przełącza na poprzednią kartę.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + +</sect1> + +<sect1 id="menubar"> +<title +>Menu</title +> <para +>Zwróć uwagę, że niektóre opcje menu pojawiają się w przypadku otwarcia określonych plików w &konqueror-miejscownik;. Na przykład polecenie <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guimenuitem +>Znajdź...</guimenuitem +> </menuchoice +> nie będzie wyświetlone podczas przeglądania zawartości katalogu.</para> +<sect2 id="menu-location"> +<title +>Menu <guimenu +>Adres</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Nowe okno</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera kolejne okno &konqueror-dopelniacz;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Nowa karta</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> +<listitem +><para +>Otwiera kolejną kartę &konqueror-dopelniacz;, zawierającą pustą stronę.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>D</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Powiel okno</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera kolejne okno &konqueror-dopelniacz;, duplikując zawartość okna bieżącego.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Otwórz adres...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera katalog lub plik po wpisaniu jego ścieżki dostępu (na przykład <filename class="directory" +>/home/pam</filename +> lub <filename +>/home/pam/fred.txt</filename +>) w polu dialogowym.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Wyślij adres odnośnika</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wysyła e-mail zawierający odnośnik do bieżącej lokalizacji.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Wyślij plik</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wysyła e-mail zawierający zaznaczony plik w załączniku.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz obrazek tła jako...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Działa tylko w przypadku przeglądania strony internetowej z obrazkiem w tle. Otwiera okno, które pozwala zapisać obraz tła wyświetlanej strony na Twoim komputerze.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>S</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz jako...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Działa tylko w przypadku przeglądania dokumentu lub strony internetowej, umożliwia zapisanie kopii strony na Twoim komputerze.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz ramkę jako...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Działa podobnie jak <guimenuitem +>Zapisz jako...</guimenuitem +>, ale ma zastosowanie do strony z ramkami.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>P</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Drukuj...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Drukuje stronę.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Drukuj ramkę...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Drukuje zaznaczoną ramkę strony internetowej.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Otwórz w programie Netscape/Mozilla</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera przeglądaną w &konqueror-miejscownik; stronę za pomocą programu &Netscape;/<application +>Mozilla</application +>.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Adres</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zamyka okno &konqueror-dopelniacz;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-edit"> +<title +>Menu <guimenu +>Edycja</guimenu +></title> + +<note +><para +>Większość obiektów z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +> można odnaleźć klikając prawym przyciskiem myszy na wolnym obszarze w widoku.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Cofnij</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na cofnięcie błędnego działania.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Wytnij</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Umieszcza zaznaczone obiekty (lub obiekt) w schowku. Po zastosowaniu polecenia <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +> zostaną one usunięte ze swojej dotychczasowej lokalizacji i umieszczone w nowej.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Kopiuje zaznaczone obiekty do schowka.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wkleja obiekty ze schowka do obecnie przeglądanego katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F2</keycap +> </shortcut +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Zmień nazwę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na zmianę nazwy pliku lub katalogu bez konieczności otwierania okna <guimenuitem +>Właściwości...</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Delete</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Przenieś do kosza</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przenosi zaznaczone obiekty do Kosza.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Delete</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Usuń</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usuwa zaznaczone obiekty.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F7</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiuj pliki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Kopiuje zaznaczone obiekty do innego katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Przenieś pliki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przenosi zaznaczone pliki do innego katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Utwórz nowe</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Tworzy skrót do programu, adresu <acronym +>URL</acronym +>, stacji dyskietek lub &CD-ROM;, albo tworzy nowy katalog lub plik tekstowy/<acronym +>HTML</acronym +>. Zobacz dział <link linkend="making" +>Utwórz nowy...</link +>, aby uzyskać więcej szczegółów.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Modyfikuj typ pliku...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera okno <guilabel +>edycji typu pliku</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Właściwości..</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera okno <guilabel +>edycji właściwości</guilabel +></para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zawiera kilka opcji służących do zmiany właściwości obiektów zaznaczonych w oknie &konqueror-dopelniacz;: <variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> <guimenuitem +>Zaznacz...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Razem z poleceniami <guimenuitem +>Usuń zaznaczenie...</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Usuń całe zaznaczenie</guimenuitem +> oraz <guimenuitem +>Odwróć zaznaczenie</guimenuitem +>, jest to użyteczne narzędzie do zaznaczania wielu plików.</para> +<para +>Otwiera proste okno dialogowe w które należy wprowadzić nazwę pliku za pomocą znaków wieloznacznych * oraz ?, na przykład wprowadzając <literal role="extension" +>*.html</literal +> zostaną zaznaczone wszystkie pliki kończące się rozszerzeniem <literal role="extension" +>.html</literal +>, natomiast po wprowadzeniu <filename +>?a*</filename +> zostaną zaznaczone wszystkie pliki, których drugą literą w nazwie jest 'a'.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> <guimenuitem +>Usuń zaznaczenie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usuwa zaznaczenie plików i katalogów za pomocą okna dialogowego podobnego do tego używanego w poleceniu <guimenuitem +>Zaznacz...</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> <guimenuitem +>Usuń całe zaznaczenie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usuwa zaznaczenie wszystkich plików i katalogów.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>*</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> <guimenuitem +>Odwróć zaznaczenie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Odwraca bieżące zaznaczenie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>A</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +> <guimenuitem +>Zaznacz wszystko</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zaznacza cały tekst na stronie &HTML; lub przeglądanej stronie tekstowej, dzięki temu możesz go <guimenuitem +>skopiować</guimenuitem +>, a później <guimenuitem +>wkleić</guimenuitem +> do edytora tekstów.</para +></listitem +> </varlistentry> +</variablelist> +</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Znajdź...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wyszukuje określony tekst w przeglądanej stronie tekstowej lub na stronie &HTML;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F3</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Znajdź następny</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wyszukuje następne wystąpienie oznaczonego ciągu znaków w tekście lub na stronie &HTML;.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Idź do wiersza...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przechodzi do określonego wiersza na stronie tekstowej, którą przeglądasz.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-view"> + +<title +>Menu <guimenu +>Widok</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guisubmenu +>Tryb widoku...</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Daje możliwość wyboru następujących trybów widoku: <guimenuitem +>Widok ikon</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Widok wielokolumnowy</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Widok drzewa</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Widok z listą szczegółową</guimenuitem +> lub <guimenuitem +>Widok tekstowy</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Użyj index.html</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Jeżeli wybrany katalog zawiera plik <filename +>index.html</filename +>, to zostanie on otwarty jako strona internetowa zamiast pokazywania listy plików katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Zablokuj bieżący adres</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Blokuje przeglądarkę na bieżącym adresie. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Odblokuj wszystkie widoki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Odblokowuje wszystkie widoki. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Połącz widok</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Łączy bieżący widok z innymi w oknie z wieloma widokami.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Odśwież</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Odświeża widok.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycap +>Esc</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Zatrzymaj</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zatrzymuje wczytywanie (szczególnie użyteczne przy przeglądaniu stron WWW).</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Rozmiar ikon</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Umożliwia wybór rozmiaru ikon podczas przeglądania katalogu w widoku ikon.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guisubmenu +>Sortuj</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wybiera kolejność, w jakiej obiekty są przedstawiane w oknie podczas przeglądania katalogów w widoku ikon lub wielokolumnowym.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Sortowanie bez rozróżniania wielkości liter</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Decyduje, czy sortowanie w widoku drzewa, listy szczegółowej lub tekstowym uwzględnia wielkość liter.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż źródło dokumentu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Umożliwia przeglądanie źródła strony WWW.</para> +<para +>Opcja dostępna tylko w przypadku przeglądania stron internetowych lub plików &HTML;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż źródło ramki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje źródło ramki</para> +<para +>Opcja jest dostępna tylko, gdy przeglądasz stronę internetową, która korzysta z ramek. Podobne do <guimenuitem +>Pokaż źródło dokumentu</guimenuitem +>. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>I</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż informacje o dokumencie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje informacje o dokumencie, takie jak tytuł, &URL; czy nagłówki &HTTP; użyte przy pobieraniu dokumentu.</para> +<para +>Opcja jest dostępna tylko jeśli przeglądasz stronę &HTML;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Bezpieczeństwo...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Informuje, czy bieżące połączenie przeglądarki jest zabezpieczone za pomocą <acronym +>SSL</acronym +> i umożliwia wywołanie okna <guilabel +>Ustawień szyfrowania...</guilabel +>. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę kłódki znajdującą się na pasku narzędzi ma to samo działanie.</para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Ustaw kodowanie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ustawia kodowanie</para> +<para +>Pozwala na wybranie sposobu kodowania wyświetlanych stron &HTML;. <guimenuitem +>Rozpoznawanie automatyczne</guimenuitem +> jest zazwyczaj najlepszym wyborem.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guisubmenu +>Podgląd</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na pokazanie podglądu obrazków, plików tekstowych lub stron &HTML; zamiast zwykłych ikon w widoku ikon lub wielokolumnowym.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż ukryte pliki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje ukryte pliki.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż szczegóły...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na wybranie, które szczegóły mają być pokazane w widoku drzewa, listy szczegółowej oraz tekstowym.</para +></listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Kolor tła...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na wybranie koloru tła dla trybu menedżera plików. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja tła...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wybiera obrazek tła dla trybu menedżera plików. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-go"> +<title +>Menu <guimenu +>Idź</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w górę</keysym +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Do góry</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przechodzi poziom w górę w hierarchii katalogów.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w lewo</keysym +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W tył</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wraca do poprzedniej strony/katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>Strzałka w prawo</keysym +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W przód</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>W przód możesz przejść tylko, jeżeli wcześniej przeszedłeś w tył.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Home</keycap +></keycombo +> </shortcut +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Katalog domowy</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przechodzi do katalogu domowego.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Programy</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera folder zawierający Twoje programy.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Kosz</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera folder <filename class="directory" +>Kosz</filename +> w oddzielnym oknie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Szablony</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera folder <filename class="directory" +>Szablonów</filename +> w nowym oknie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Autostart</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera folder <filename class="directory" +>Autostart</filename +> w oddzielnym oknie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guisubmenu +>Najczęściej odwiedzane</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Wyświetla podmenu zawierające ostatnio odwiedzone adresy &URL;. Wybranie jednego z nich spowoduje jego otwarcie w głównym widoku &konqueror-dopelniacz;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-bookmarks"> +<title +>Menu <guimenu +>Zakładki</guimenu +></title> + +<note +><para +>Zobacz dział <link linkend="bookmarks" +>Korzystanie z zakładek</link +> w tym podręczniku, aby uzyskać dodatkowe informacje na temat tego menu. </para +></note> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>B</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Zakładki</guimenu +> <guimenuitem +>Dodaj zakładkę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dodaje bieżącą stronę do zakładek.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Zakładki</guimenu +> <guimenuitem +>Folder zakładek z kart...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Tworzy folder zakładek zawierający odnośniki do wszystkich adresów otwartych obecnie w kartach. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Zakładki</guimenu +> <guimenuitem +>Modyfikuj zakładki</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera <link linkend="bookmarks" +>Edytor zakładek</link +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Zakładki</guimenu +> <guimenuitem +>Nowy folder zakładek</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Tworzy nowy folder w folderze zakładek.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-tools"> +<title +>Menu <guimenu +>Narzędzia</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Narzędzia</guimenu +> <guimenuitem +>Wykonaj polecenie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Uruchamia program po wpisaniu jego nazwy do prostego okna dialogowego.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Narzędzia</guimenu +> <guimenuitem +>Otwórz terminal</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera okno terminala.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +> <guimenuitem +>Znajdź plik...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera program &kfind;, umożliwiający wyszukiwanie plików według różnych kryteriów.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Jeśli posiadasz zainstalowane wtyczki &konqueror-dopelniacz;, to w menu <guimenu +>Narzędzia</guimenu +> pojawią się dodatkowe polecenia. Zobacz rozdział <link linkend="konq-plugin" +>Wtyczki &konqueror-dopelniacz;</link +>, aby uzyskać dodatkowe informacje.</para> +</sect2> + +<sect2 id="menu-settings"> +<title +>Menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +></title> + +<note +><para +>Zobacz także dział <link linkend="save-settings" +>Zapisywanie profili i ustawień</link +>.</para +></note> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż menu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje/ukrywa pasek menu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Paski narzędzi</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera podmenu, za pomocą którego możesz wybrać, które paski narzędzi mają być widoczne.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift; <keycap +>F</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Tryb pełnoekranowy</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Przełącza &konqueror-dopelniacz; w tryb pełnoekranowy, w którym okno &konqueror-dopelniacz; zajmuje cały ekran i nie zawiera wielu elementów normalnego okna. Aby wyjść z trybu pełnoekranowego, kliknij na ikonę <guiicon +>Zakończ tryb pełnoekranowy</guiicon +> znajdującą się na pasku narzędzi, lub wciśnij <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift; <keycap +>F</keycap +></keycombo +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Właściwości widoku zapisywane w katalogu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zapisuje właściwości widoku dla bieżącego katalogu. Jeżeli zostanie wybrane to polecenie, to w bieżącym katalogu zostanie utworzony plik <filename +>.directory</filename +>, który będzie przechowywał wszystkie informacje na temat rodzaju widoku w jakim był katalog ostatnio przeglądany. Ustawienia te będą wykorzystywane przy ponownym otwarciu tego katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Usuń właściwości katalogu</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Usuwa ustawienia katalogu zapisane za pomocą polecenia <guimenuitem +>Właściwości widoku zapisywane w katalogu</guimenuitem +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guisubmenu +>Wczytaj profil widoku</guisubmenu +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wczytuje ustawienia związane z określonym profilem widoku.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Zapisz profil widoku "<replaceable +>NazwaProfilu</replaceable +>"...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zapisuje bieżące ustawienia do bieżącego profilu widoku.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguruj profile widoków</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala zmienić bieżący profil widoku lub stworzyć nowy.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Pozwala przeglądać i zmieniać skróty klawiszowe &konqueror-dopelniacz;, np. skrót związany z poleceniem <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +> to kombinacja klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>. Pamiętaj, aby przy zmianie nie podać już używanego skrótu.</para> +</listitem +></varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem +> </menuchoice +></term +> <listitem +><para +>Pozwala skonfigurować główny pasek narzędzi, pasek adresu i pasek dodatkowy. Zobacz dział <link linkend="configure-bars" +>Zmiany pasków</link +>. </para +></listitem +> </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja: &konqueror;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala konfigurować menedżera plików, skojarzenia plików, przeglądarkę, słowa kluczowe, ciasteczka, pośredników, szyfrowanie oraz paski narzędzi.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguruj sprawdzanie pisowni...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +>Wyświetla okno konfiguracyjne sprawdzania pisowni w którym możesz zmieniać ustawienia dotyczące modułu sprawdzania pisowni w &konqueror-miejscownik;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-window"> +<title +>Menu <guimenu +>Okno</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>L</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Podziel widok w pionie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dzieli widok w pionie, na część lewą i prawą.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>T</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Podziel widok w poziomie</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Dzieli widok w poziomie, na część górną i dolną.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>R</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Zamknij aktywny widok</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zamyka aktywny widok.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>N</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Nowa karta</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera nową, pustą kartę.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>D</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Powiel bieżącą kartę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Duplikuje bieżącą kartę.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>B</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Odłącz bieżącą kartę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje bieżącą kartę w nowym oknie &konqueror-dopelniacz;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>W</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Zamknij bieżącą kartę</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Zamyka bieżącą kartę.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>strzałka w lewo</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Przesuń kartę w lewo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przesuwa bieżącą kartę o jedno miejsce w lewo na liście kart.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>strzałka w prawo</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Przesuń kartę w prawo</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Przesuwa bieżącą kartę o jedno miejsce w prawo na liście kart.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż emulator terminala</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera niewielki widok terminala u dołu głównego okna.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +><keycap +>F9</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż panel nawigacyjny</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Włącza i wyłącza panel nawigacyjny &konqueror-dopelniacz;. Zobacz <xref linkend="sidebar"/>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="menu-help"> +<title +>Menu <guimenu +>Pomoc</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>Podręcznik &konqueror;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera niniejszy dokument.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo +></shortcut +> <guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>Co to jest?</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Umieszcza znak zapytania przy wskaźniku myszy. Kliknięcie na element okna, jak na przykład przycisk <guiicon +>Stop</guiicon +>, powoduje wyświetlenie krótkiego wyjaśnienia. Zobacz <link linkend="bubble" +>Podpowiedzi oraz Co to jest?</link +> .</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>Wprowadzenie do &konqueror-dopelniacz;</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla ponownie okna wprowadzające do &konqueror-dopelniacz;, takie jak przy pierwszym uruchomieniu programu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>Raport o błędzie...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Otwiera okno zgłoszenia błędu w programie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>O programie &konqueror;...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla krótką informację na temat &konqueror-dopelniacz; - numer wersji, autorów i licencję.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Pomoc</guimenu +> <guimenuitem +>Informacje o KDE...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje informacje na temat wersji &kde;, którą używasz.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect2> +</sect1> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f7df11f0ee3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/config.docbook @@ -0,0 +1,195 @@ +<chapter id="config"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + + +<title +>Konfiguracja &konqueror-dopelniacz;</title> + +<para +>Podobnie jak inne programy środowiska &kde;, &konqueror; jest w pełni możliwy do skonfigurowania. Dzięki temu możesz dokładnie dostosować jego wygląd i zachowanie do swoich potrzeb.</para> + +<sect1 id="configure-bars"> +<title +>Paski narzędzi</title> + +<para +>Po zainstalowaniu &kde;, &konqueror; posiada następujące paski: pasek menu, główny pasek narzędzi, pasek adresu i ewentualnie pasek zakładek.</para> + +<para +>Być może nie potrzebujesz wszystkich tych pasków. Aby ukryć któryś z nich wystarczy przejść do menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guisubmenu +>Paski narzędzi</guisubmenu +> </menuchoice +> i odznaczyć wybrany pasek. Aby pasek został wyświetlony należy pole zaznaczyć.</para +> + +<para +>Pasek menu może być włączany i wyłączany za pomocą kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>M</keycap +></keycombo +>. </para> + +<!-- FIXME --> +<para +>Po lewej stronie każdego paska widoczne są pionowe linie. Klikając na nie lewym przyciskiem myszy, powodujemy <quote +>zwinięcie</quote +> paska, co oznacza, że jest on ukryty, ale może być łatwo pokazany po ponownym kliknięciu na pionowej linii. Za ich pomocą można także zmienić położenie paska przeciągając go w granicach okna.</para> + +<para +>Jeżeli klikniesz <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pasek, to wyświetlone zostanie jego menu konfiguracyjne. Możesz wybrać orientację, pozycję tekstu oraz rozmiar ikon</para> + +<para +>Ikony pokazane na różnych paskach mogą zostać zmieniane za pomocą polecenia z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja pasków narzędzi...</guimenuitem +></menuchoice +> , które powoduje wyświetlenie okna <guilabel +>Konfiguracji pasków narzędzi</guilabel +>. Główny i dodatkowe paski narzędzi są podzielone na działy, takie jak "Główny pasek narzędzi <&konqueror;>", "Główny pasek narzędzi <khtmlpart>" oraz "Dodatkowy pasek narzędzi <khtmlsettingsplugin>". Liczba i rodzaj tych działów zależeć będzie od tego, czy &konqueror; działa w trybie przeglądarki internetowej, czy menedżera plików, oraz od zainstalowanych wtyczek.</para> + +</sect1> + +<sect1 id="configshort"> +<title +>Skróty klawiszowe</title> +<para +>Aby zmienić domyślne skróty klawiszowe wykorzystywane przez &konqueror-dopelniacz; wybierz menu<menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja skrótów... </guimenuitem +></menuchoice +>. Wyświetlone zostanie okno pokazane na poniższym obrazku. </para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="shortcut1.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Konfiguracja skrótów ekran 1</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +<para +>Wyszukaj odpowiednie polecenie do którego chcesz dodać lub któremu chcesz zmienić skrót klawiszowy i zaznacz je klikając lewym przyciskiem myszy. Będziesz miał wtedy możliwość zmiany skrótu zaznaczając pole <guilabel +>Brak</guilabel +>, <guilabel +>Domyślny</guilabel +> lub <guilabel +>Własny</guilabel +> lub klikając na duży przycisk <guilabel +>Skrót dla wybranej akcji</guilabel +>.</para> + +<para +>Jeśli wybierzesz <guilabel +>Własny</guilabel +>, a następnie <guilabel +>Zaawansowane</guilabel +>, pojawi się następujące okno: </para> +<mediaobject> +<imageobject> +<imagedata fileref="shortcut2.png" format="PNG"/> +</imageobject> +<textobject> +<phrase +>Konfiguracja skrótów ekran 2</phrase> +</textobject> +</mediaobject> +<para +>Wybierz czy chcesz zmienić skrót <guilabel +>Główny</guilabel +>, czy <guilabel +>Alternatywny</guilabel +> i wciśnij kombinację, która ma działać jako skrót, na przykład <keycombo action="simul" +> &Ctrl;&Shift;<keycap +>S</keycap +></keycombo +>. Jeżeli pole<guilabel +>Zamknij automatycznie</guilabel +> jest zaznaczone, to okno zostanie zamknięte zaraz po wciśnięciu kombinacji klawiszy. Jeśli nie, musisz wcisnąć albo przycisk <guibutton +>OK</guibutton +>, albo <guibutton +>Anuluj</guibutton +>. Klikając na czarną ikonę z białym krzyżykiem spowodujesz usunięcie skrótu.</para> + +<sect2 id="userdefmenus"> +<title +>Menu użytkownika</title> +<para +>Możesz dodać własne menu rozwijane do &konqueror-dopelniacz;, które zostanie wyświetlone po wciśnięciu odpowiedniej kombinacji klawiszy. Natomiast wybranie z niego odpowiedniej pozycji nastąpi za pomocą klawiszy strzałek lub poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza.</para> +<para +>Aby utworzyć takie menu ustaw <guilabel +>Własny</guilabel +> skrót do każdego z poleceń, które chcesz, aby się pojawiło w menu, a w oknie <guilabel +>Konfiguracji skrótu</guilabel +> zaznacz opcję <guilabel +>Tryb wieloklawiszowy</guilabel +>. Następnie naciśnij kombinację klawiszy, która ma wywołać nowe menu, a potem klawisz, który ma wywoływać tę akcję.</para> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="othersettings"> +<title +>Inne ustawienia</title> +<para +>Po wybraniu z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +> Konfiguracja: Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +> otworzy się okno dialogowe, które możesz wykorzystać do ustawienia większości zachowań &konqueror-dopelniacz;. Posiada ono kilka działów, pomiędzy którymi można się przełączać za pomocą kliknięcia <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na jedną z ikon znajdujących się po lewej stronie okna.</para> +<para +>Klikając na przycisk <guibutton +>Pomoc</guibutton +> uzyskasz szczegółowe instrukcje na temat korzystania z każdego z tych działów. Możesz także skorzystać z funkcji <link linkend="bubble" +>Co to jest?</link +>.</para> +</sect1> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook new file mode 100644 index 00000000000..0114d99cec8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/credits.docbook @@ -0,0 +1,343 @@ +<chapter id="credits"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Krzysztof</firstname +><surname +>Lichota</surname +><affiliation +><address +><email +>lichota@mimuw.edu.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Uaktualnienie tłumaczenia i poprawki</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + + +<title +>Podziękowania i licencje</title> + +<para +>&konqueror;. (c) 1999-2003, programiści &konqueror-dopelniacz;:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>&David.Faure; &David.Faure.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (części, biblioteka I/O) i opiekun</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Simon.Hausmann; &Simon.Hausmann.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (szkielet, części)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Michael.Reiher; &Michael.Reiher.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (szkielet)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Mattias.Welk; &Mattias.Welk.mail;</term> +<listitem +><para +>programista</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (widoki list)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Michael.Brade; &Michael.Brade.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (widoki list, biblioteka I/O)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Lars.Knoll; &Lars.Knoll.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (silnik renderowania <acronym +>HTML</acronym +>)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Antti.Koivisto; &Antti.Koivisto.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (silnik renderowania <acronym +>HTML</acronym +>)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Dirk.Mueller; &Dirk.Mueller.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (silnik renderowania <acronym +>HTML</acronym +>)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Peter.Kelly; &Peter.Kelly.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (silnik renderowania <acronym +>HTML</acronym +>, JavaScript)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Waldo.Bastian; &Waldo.Bastian.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (silnik renderowania <acronym +>HTML</acronym +>, biblioteka I/O)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Matt.Koss; &Matt.Koss.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (biblioteka I/O)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Alex.Zepeda; &Alex.Zepeda.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (biblioteka I/O)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (biblioteka I/O)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Richard.J.Moore; &Richard.J.Moore.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (obsługa apletów &Java;)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Dima Rogozin <email +>dima@mercury.co.il</email +></term> +<listitem +><para +>programista (obsługa apletów &Java;)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Wynn Wilkes <email +>wynnw@calderasystems.com</email +></term> +<listitem +><para +>programista (obsługa menedżera &Java;2 i inne duże ulepszenia obsługi apletów)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Harri.Porten; &Harri.Porten.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (JavaScript)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Stefan Schimanski <email +>schimmi@kde.org</email +></term> +<listitem +><para +>programista (obsługa wtyczek &Netscape;)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (szkielet)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&George.Staikos; &George.Staikos.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (obsługa SSL)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Dawit Alemayehu <email +>adawit@kde.org</email +></term> +<listitem +><para +>programista (biblioteka I/O, obsługa uwierzytelniania)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Torsten.Rahn; &Torsten.Rahn.mail;</term> +<listitem +><para +>Grafika/ikony</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Torben Weis <email +>weis@kde.org</email +></term> +<listitem +><para +>autor kfm</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Joseph.Wenninger; &Joseph.Wenninger.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (szkielet panelu nawigacyjnego)</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>&Stephan.Binner; &Stephan.Binner.mail;</term> +<listitem +><para +>programista (różne rzeczy)</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Dokumentacja: (c) 2000-2003</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>&Erwan.Loisant; &Erwan.Loisant.mail;</para +></listitem> +<listitem +><para +>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Uaktualnienie dokumentacji do &kde; 3.2 przez: &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;.</para> +<para +>Polskie tłumaczenie (c) 2005 Mandriva Poland<email +>biuro@mandriva.pl</email +></para +> <para +> Krzysztof Lichota <email +>lichota@mimuw.edu.pl</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..83336e7d608 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dirtree.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..7f8df6c04e3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/dragdrop.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook new file mode 100644 index 00000000000..19ad56154e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/faq.docbook @@ -0,0 +1,293 @@ +<chapter id="faq"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Pytania i odpowiedzi</title> + +<qandaset> + +<!-- Link is dead, unfortunately. I suppose this is a more general thing anyway +<qandaentry> +<question +><para +>How can I browse web sites using non latin + scripts?</para +></question> +<answer +><para +>Detailed instructions can be found at <ulink +url="http://www.konqueror.org/i18n.html" +>http://www.konqueror.org/i18n.html</ulink +></para +></answer> +</qandaentry> +--> + +<qandaentry> +<question +><para +>Czy mogę uruchomić &konqueror-dopelniacz; z innego menedżera okien?</para +></question> + +<answer +><para +>Wystarczy zainstalować pakiety &Qt;, kdelibs oraz kdebase, i będziesz mógł uruchomić &konqueror-dopelniacz; z Twojego ulubionego menedżera okien. Program powinien funkcjonować bez problemów, ale jeśli nie (programiści &kde; zwykle tego nie sprawdzają), to zgłoś ten problem na stronie <ulink url="http://bugs.kde.org" +>http://bugs.kde.org</ulink +> i spróbuj uruchomić <application +>kdeinit</application +> przed uruchomieniem &konqueror-dopelniacz;; zwykle to pomaga.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Gdzie &konqueror; przechowuje wszystkie swoje pliki konfiguracyjne?</para +></question> +<answer +><para +>Zwykle w katalogu <filename +>~/.kde</filename +> (może to być również <filename +>~/.kde3</filename +>, w zależności jak &kde; 3 zostało zainstalowane). Nie zmieniaj tych plików, chyba, że dokładnie wiesz co robisz.</para> + +<itemizedlist> + +<listitem +><para +>Katalog <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/konqueror/profiles</filename +> przechowuje poszczególne pliki zawierające ustawienia każdego z Twoich <link linkend="save-settings" +>profili. </link +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>Twoje zakładki są przechowywane w pliku <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/konqueror/bookmarks.xml</filename +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Ciasteczka są przechowywane w katalogu <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/kcookiejar/cookies</filename +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Twoja historia, wykorzystywana do automatycznego uzupełniania, przechowywana jest w <filename +>~/.kde/share/config/konq_history</filename +></para +></listitem> + +<listitem +><para +>W katalogu <filename class="directory" +>~/.kde/share/config/</filename +> pliki <filename +>konqiconviewrc</filename +>, <filename +>konqlistviewrc</filename +> oraz <filename +>konquerorrc</filename +> przechowują wiele ogólnych ustawień konfiguracyjnych.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Katalog <filename class="directory" +>~/.kde/share/cache/http/</filename +> zawiera pamięć podręczną przeglądarki WWW.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Panel nawigacyjny wykorzystuje pliki i podkatalogi z katalogu <filename class="directory" +>~/.kde/share/apps/konqsidebartng</filename +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Wszystkie ustawienia widoku specyficzne dla danego katalogu są przechowywane w plikach <literal role="extension" +>.directory</literal +> w poszczególnych katalogach.</para +></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jak mogę wyczyścić plik historii?</para +></question> +<answer +><para +>Istnieją dwie <quote +>historie</quote +>:</para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Jedna jest wykorzystywana do uzupełniania tekstu w pasku adresu. Aby ją oczyścić, kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na polu wprowadzania adresu i wybierz polecenie <guimenuitem +>Wyczyść historię </guimenuitem +>.</para> +</listitem> +<listitem +><para +>Drugą stanowi dziennik odwiedzonych stron. Wybierz panel historii z panelu nawigacji, kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na wpis i wybierz <guimenuitem +>Usuń pozycję</guimenuitem +>, aby usunąć tylko jeden wpis lub wybierz <guimenuitem +>Wyczyść historię</guimenuitem +>, aby usunąć wszystkie pozycje.</para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jak włączyć, wyłączyć lub wyczyścić pamięć podręczną przeglądarki WWW?</para +></question +> <answer> +<para +>Jeżeli wybierzesz dział <guimenuitem +>Bufor</guimenuitem +> z okna, które się pojawi po wybraniu z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror... </guimenuitem +></menuchoice +>, będziesz miał możliwość włączyć lub wyłączyć bufor, oczyścić go oraz ustawić jego rozmiar, a także zdefiniować jego politykę.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jak mogę zmienić limity czasowe stosowane przez &konqueror-dopelniacz; podczas przeglądania sieci?</para +></question +> <answer> +<para +>W &kcontrolcenter-miejscownik;, dział <menuchoice +><guimenu +>Internet i sieć</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja połączeń</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Jak ustawić stronę <quote +>domową</quote +> - stronę wczytywaną po uruchomieniu przeglądarki?</para +></question> +<answer +><para +>Uruchom &konqueror-dopelniacz; za pomocą ikony <guiicon +>Przeglądarki internetowej</guiicon +>. Otwórz stronę, którą chcesz, aby była wczytywana w nowym oknie przeglądarki. Wybierz <guimenuitem +>Zapisz profil widoku "Przeglądanie sieci"</guimenuitem +> z menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +>.</para> + +<para +>Wszystkie nowe okna &konqueror-dopelniacz;, które zostaną otworzone za pomocą ikony <guiicon +>przeglądarki internetowej</guiicon +> na panelu lub za pomocą menu <guimenu +>lokalizacji</guimenu +>, jak również nowe puste karty, będą uruchamiane z tą stroną.</para> + +<note +><para +>Nie zmienia to działania przycisku <guiicon +>Przejdź do katalogu domowego</guiicon +> znajdującego się na pasku narzędzi, który będzie przenosił Cię do adresu zdefiniowanego w module konfiguracyjnym &konqueror-dopelniacz;. Możesz się do niego dostać z, wybierając <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror</guimenuitem +><guilabel +>Zachowanie</guilabel +></menuchoice +>. Domyślnie wartość jest ustalona na <userinput +>~</userinput +>, co oznacza katalog domowy. Możesz ją zmienić na dowolny adres, zarówno lokalny jak i zdalny, co zmieni działanie przycisku <guiicon +>Przejdź do katalogu domowego</guiicon +>.</para +></note> + +<para +>Aby &konqueror; był uruchamiany z pustym oknem zastosuj <userinput +>about:blank</userinput +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question +><para +>Nie mogę tutaj znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie.</para +></question +> +<answer> +<para +>Sprawdź także <ulink url="http://www.konqueror.org/faq.html" +> http://www.konqueror.org/faq.html</ulink +> lub <ulink url="http://www.konqueror.org/konq-java.html" +> http://www.konqueror.org/konq-java.html</ulink +>.</para> +</answer> +</qandaentry> + +</qandaset> + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook new file mode 100644 index 00000000000..f0ccc27a5d8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/filemanager.docbook @@ -0,0 +1,1477 @@ +<chapter id="filemanager"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup +> <date +>2005-04-01</date +> <releaseinfo +>3.4</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>&konqueror; - Menedżer plików</title> + +<sect1 id="dirfolders"> +<title +>Katalogi i ścieżki</title> +<para +>W systemach &UNIX; i &Linux; wszystkie katalogi są ułożone w odwróconej strukturze drzewa, malejąco, rozgałęziając się w dół z głównego katalogu na szczycie hierarchii. Oznacza to, że możesz przejść z każdego katalogu do każdego innego idąc <quote +>w górę</quote +>, aż do momentu punktu wspólnego, a następnie <quote +>w dół</quote +> poprzez odpowiednie podkatalogi, aż dojdzie się do celu. </para +> + +<para +>Położenie każdego pliku oraz katalogu w drzewie może być opisane za pomocą jego <quote +>ścieżki</quote +>, która jest prostą listą nazw katalogów, przez które musisz przejść, aby dojść do danego katalogu lub pliku. Na przykład <filename class="directory" +>/home/pam</filename +> jest podkatalogiem <filename class="directory" +>pam</filename +> podkatalogu <filename class="directory" +>home</filename +>, należącego do katalogu najwyższego poziomu, a <filename +> /home/pam/words.txt</filename +> jest plikiem <filename +>words.txt</filename +> w tym podkatalogu. Pierwszy znak <quote +>/</quote +> w tych ścieżkach reprezentuje katalog najwyższego poziomu.</para> + +<para +>Każdy katalog dostępny w Twoim systemie — włączając te na partycjach dysku twardego, dyskietkach i napędach &CD-ROM; — pojawi się w którymś poddrzewie katalogu ' / ', ich pełna ścieżka zależy od tego, jak został skonfigurowany Twój system (zobacz także dział <link linkend="floppy-cd" +>Dyskietki i napędy &CD-ROM;</link +>). </para> +<para +>Każdy użytkownik systemu &UNIX; / &Linux; posiada swój własny katalog <quote +>domowy</quote +>, służący do przechowywania osobistych plików i ustawień; na przykład <filename class="directory" +>/home/john</filename +> czy <filename class="directory" +>/home/mary</filename +>. Symbol <keycap +>~</keycap +> jest często używany do reprezentowania katalogu domowego użytkownika, więc <filename +>~/letter.txt</filename +> odnosi się do pliku <filename +>letter.txt</filename +> umieszczonego w katalogu domowym.</para> +<para +>Zwróć uwagę, że wyrażenie <quote +>katalog</quote +> jest czasem używane zamiast wyrażenia <quote +>katalog</quote +>.</para> +</sect1> + +<sect1 id="viewmode"> +<title +>Tryby widoku</title> +<para +>W trybie menedżera plików, &konqueror; pokazuje jakie pliki i podkatalogi znajdują się w katalogu i dostarcza Ci na ich temat pewną porcję informacji.</para> +<para +><quote +>Ścieżka</quote +> katalogu, który obecnie przeglądasz pokazana jest na pasku tytułu, a także w pasku adresu poprzedzona przedrostkiem <quote +>file: </quote +>, aby zaznaczyć, że katalog jest częścią Twojego zwykłego systemu plików. Na przykład <filename +>file:/home/pam</filename +>.</para> + +<para +>Sposób, w jaki &konqueror; wyświetla pliki i katalogi zależy głównie od wyboru trybu widoku. Może być on wybrany z podmenu <menuchoice +> <guimenu +>Widok</guimenu +><guisubmenu +>Tryb widoku</guisubmenu +></menuchoice +>, które daje Ci następujące możliwości: </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok ikon</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla nazwę i odpowiednią ikonę dla każdego pliku lub katalogu. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok wielokolumnowy</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Podobny do <guimenuitem +>Widoku ikon</guimenuitem +> za wyjątkiem, że ekran jest podzielony na kolumny.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok ze szczegółową listą</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Wyświetla każdy plik i katalog w oddzielnym wierszu, jako niewielką ikonę, po której znajduje się nazwa pliku lub katalogu oraz informacja o nim. Ilość informacji jest ustawiana w ustawieniach podmenu <menuchoice +> <guimenu +>Widok</guimenu +><guisubmenu +>Pokaż szczegóły</guisubmenu +></menuchoice +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok tekstowy</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Podobny do <guimenuitem +>Widoku ze szczegółową listą</guimenuitem +> poza tym, że nie są pokazane ikony, a pierwszym znakiem w każdym wierszu będzie <quote +>/</quote +>, jeśli jest to katalog. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok drzewa</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tryb ten jest użyteczny przy <link linkend="navigation" +> nawigacji</link +> po drzewie katalogów poniżej katalogu bieżącego. Widok podobny jest do <guimenuitem +>Widoku listy szczegółowej</guimenuitem +> poza tym, że w przypadku katalogów, każdy wiersz będzie się rozpoczynał od niewielkiego znaku <keycap +>+</keycap +>. Jeśli klikniesz <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ten znak, to katalog zostanie rozwinięty pokazując swoją zawartość.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Widok listy informacyjnej</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Podobny jest do <guimenuitem +>Widoku ze szczegółową listą</guimenuitem +>, poza tym, że tam, gdzie jest to możliwe, pokazywana jest liczba wierszy, słów i znaków oraz format pliku (lub inne szczegóły dla danego typu plików). </para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Domyślne ikony plików wyświetlane w <guimenuitem +>Widoku ikon</guimenuitem +> oraz <guimenuitem +>Widoku wielokolumnowym</guimenuitem +> mogą być zamieniane na niewielkie obrazy zawartości pliku. Zajrzyj do działu <link linkend="previews" +>Podgląd pliku</link +> w niniejszym podręczniku, aby uzyskać więcej szczegółów.</para> + +<sect2 id="filetipinfo"> +<title +>Informacje o plikach w podpowiedzi</title> +<para +>Zaznaczenie pola <guilabel +>Pokaż informacje o pliku w podpowiedzi</guilabel +> znajdującego się w dziale <guilabel +>Zachowanie</guilabel +> w oknie konfiguracji &konqueror-dopelniacz; powoduje wyświetlenie okienka informacyjnego, gdy klawisz myszy zostanie przytrzymany nad nazwą pliku lub katalogu, albo nad jego ikoną w <guimenuitem +>Widoku ikon</guimenuitem +> lub <guimenuitem +> Widoku wielokolumnowym</guimenuitem +>. </para> +<para +>Jeśli pole <guilabel +>Pokaż podgląd pliku w podpowiedzi</guilabel +> jest zaznaczone, to okienko podpowiedzi pokaże także niewielki obraz zawartości pliku. </para> +</sect2> + +<sect2 id="previews"> +<title +>Podgląd pliku</title> +<para +>Wybranie z menu <menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +><guisubmenu +>Podgląd</guisubmenu +></menuchoice +> spowoduje wyświetlenie podmenu, które pozwala Ci włączyć podgląd dla plików określonego typu.</para> +<para +>Głównie, oznacza to, że ikony plików zostaną zamienione w mały obrazek przedstawiający zawartość pliku.</para> +<para +>Jeżeli podgląd plików jest włączony dla <guimenuitem +>plików dźwiękowych</guimenuitem +>, to plik będzie odtworzony za każdym razem, kiedy kursor myszy zostanie przytrzymany nad nazwą pliku lub jego ikoną.</para> +<para +>Pamiętaj, że podgląd plików jest dostępny tylko w <guimenuitem +>Widoku ikon </guimenuitem +> oraz <guimenuitem +>Widoku wielokolumnowym</guimenuitem +>.</para> +<para +>Ponieważ &konqueror; musi odczytać zdecydowanie więcej danych niż tylko nazwę pliku, to podgląd pliku może nie działać poprawnie przy plikach znajdujących się na dyskietkach lub zdalnym systemie. Dział <guilabel +>Podglądy i metadane </guilabel +> okna konfiguracji menedżera plików pozwala wyłączyć podgląd plików dla protokołów takich jak <link linkend="ftp" +>ftp</link +>, gdzie odczyt dodatkowych danych mógłby zająć zbyt dużo czasu.</para> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="navigation"> +<title +>Nawigacja</title> +<para +>Aby dostać się do pliku za pomocą &konqueror-dopelniacz; musisz najpierw odnaleźć w drzewie katalogów katalog zawierający ten plik.</para> + +<para +>Aby poruszać się między katalogami po prostu przechodź w górę lub w dół drzewa:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Aby przejść do podkatalogu kliknij <mousebutton +>lewym </mousebutton +> przyciskiem myszy na jego nazwę lub ikonę -- lub jeśli jeśli już jest <quote +>zaznaczony</quote +> (zobacz poniżej) -- to tylko wciśnij klawisz <keycap +>Enter</keycap +>.</para +></listitem +> +<listitem +><para +>Aby przejść w górę drzewa katalogów możesz kliknąć na ikonę <guiicon +>W górę </guiicon +> znajdującą się w pasku narzędzi, wcisnąć kombinację klawiszy<keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w górę</keysym +></keycombo +>, lub skorzystać z opcji menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +><guimenuitem +>W górę</guimenuitem +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Aby <quote +>zaznaczyć</quote +> plik lub katalog w wyświetlanym katalogu bez otwierania go w jakikolwiek sposób, skorzystaj z klawiszy strzałek <keysym +>w górę</keysym +> oraz <keysym +>w dół </keysym +>, aby poruszać się przez poszczególne obiekty. Zaznaczony obiekt zostanie podświetlony, a część informacji o nim wyświetlona na pasku stanu.</para> + +<para +>Ustawienie <link linkend="viewmode" +>Trybu widoku</link +> na <guimenuitem +>Widok drzewa</guimenuitem +> może pomóc Ci zlokalizować katalogi w drzewie znajdujące się poniżej katalogu bieżącego. W tym trybie, każdy katalog jest pokazany z niewielkim kwadratem po lewej stronie. Jeśli zawiera on znak <keycap +>+</keycap +>, to klikając na niego <mousebutton +>lewym </mousebutton +> przyciskiem myszy (nie na nazwie katalogu, czy jego ikonie) wyświetlisz poddrzewo pokazujące pliki i podkatalogi umieszczone w tym katalogu. Niewielki kwadrat zmieni swój wygląd na znak <keycap +>-</keycap +>. Kliknięcie na niego <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy spowoduje zwinięcie poddrzewa. Kiedy już znalazłeś katalog, którego szukałeś, kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwę katalogu lub jego ikonę, aby go otworzyć.</para> + +<para +><link linkend="sidebar" +>Panel nawigacyjny</link +> może także pomóc Ci w poruszaniu się po systemie plików.</para> + +<para +>Możesz przejść bezpośrednio do każdego katalogu wpisując jego ścieżkę w pasku adresu lub w oknie wywołanym za pomocą polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Adres</guimenu +><guimenuitem +>Otwórz Adres...</guimenuitem +></menuchoice +> lub wciskając kombinację klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>O</keycap +></keycombo +>. Funkcja <link linkend="path-complete" +> dopełniania tekstu</link +> &konqueror-dopelniacz; może być przydatna podczas tych czynności. Nie zapomnij, że w systemach &Linux; / &UNIX; w nazwach plików i katalogów rozróżniane są małe i wielkie litery.</para> + +<para +>Kiedy przeszedłeś do nowego katalogu możesz wrócić do katalogu poprzedniego za pomocą przycisku paska narzędzi <guiicon +>W tył</guiicon +>, polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W tył</guimenuitem +></menuchoice +> lub kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w lewo</keysym +></keycombo +>. Kiedy już tam jesteś, to z powrotem możesz jeszcze raz przejść do katalogu dalej, w którym byłeś przed chwilą. Kliknij na przycisk paska narzędzi <guiicon +>W przód</guiicon +>, użyj polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W przód</guimenuitem +></menuchoice +> albo kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w prawo</keysym +></keycombo +>.</para> + +<para +>Możesz także przejść do katalogu nadrzędnego klikając ikonę paska narzędzi <guiicon +>W górę</guiicon +>, za pomocą polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>W górę</guimenuitem +></menuchoice +> lub kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Alt;<keysym +>strzałka w górę</keysym +></keycombo +>.</para> + +<tip +><para +>Przytrzymanie lewego przycisku myszy podczas, gdy wskaźnik myszy jest nad przyciskami <guiicon +>W górę</guiicon +>, <guiicon +>W tył</guiicon +> lub <guiicon +>W przód</guiicon +> powoduje pojawienie się menu z ostatnio odwiedzanymi miejscami.</para +></tip> + +<sect2 id="file-find"> +<title +>Wyszukiwanie plików i katalogów</title> + +<para +>Jeśli nie wiesz lub nie pamiętasz, gdzie w Twoim systemie znajdował się interesujący Cię plik lub katalog, to użyj przycisku paska narzędzi <guiicon +>Znajdź plik...</guiicon +> lub polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guimenuitem +>Znajdź plik...</guimenuitem +></menuchoice +>. Spowoduje to uruchomienie programu &kfind;, służącego do wyszukiwania plików i katalogów w oknie &konqueror-dopelniacz;. Zajrzyj do podręcznika &kfind;, aby uzyskać pomoc, jak używać tego programu. </para> + +<note +><para +>Jeśli nazwa pliku lub katalogu rozpoczyna się od kropki, to oznacza to, że plik lub katalog jest <quote +>ukryty</quote +>, i zwykle nie będzie pokazany w &konqueror-dopelniacz;. Aby zobaczyć ukryte pliki lub katalogi skorzystaj z polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Widok</guimenu +><guimenuitem +>Pokaż ukryte pliki</guimenuitem +> </menuchoice +>.</para> +<para +>Innym powodem, dla którego &konqueror; może nie pokazywać pliku lub katalogu, którego szukasz może być włączona wtyczka <link linkend="konq-plugin" +><guisubmenu +>filtrowania widoku</guisubmenu +></link +> ustawiona na pokazywanie tylko plików określonego typu.</para +></note> + +</sect2> + +<sect2 id="floppy-cd"> +<title +>Napędy dyskietek i &CD-ROM;</title> + +<para +>Każdy napęd dyskietek, &CD; czy partycja dysku twardego, którą masz zainstalowaną w Twoim systemie, zwykle pojawi się w katalogu <filename class="directory" +>/ </filename +>, <filename class="directory" +>/media</filename +>, <filename class="directory" +>/mnt</filename +> lub katalogu <filename class="directory" +>/auto</filename +> i otrzyma ścieżkę w rodzaju <filename class="directory" +>/mnt/floppy</filename +> lub <filename class="directory" +>/cdrom</filename +>. Szczegóły zależą od tego jak był skonfigurowany Twój system.</para> + +<para +>&UNIX; / &Linux; wymaga zamontowania dyskietki lub płyty &CD-ROM;, kiedy włożysz ją do napędu, a także zamontowania innych partycji dysku twardego, kiedy chcesz uzyskać do nich dostęp. Musisz je także odmontować (dyskietkę lub &CD-ROM;) przed usunięciem, aby zaznaczyć, że nie są one już dostępne. </para> + +<para +>Wykonywanie tej czynności zależy od konfiguracji Twojego systemu:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Możesz posiadać narzędzie <application +>Automount</application +> i w tym przypadku nie będziesz musiał się przejmować montowaniem i odmontowywaniem. Jednakże zdarzają się przypadki, że &CD-ROM; sam się uruchomi bez żadnego konkretnego powodu.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Jeśli posiadasz ikony <guiicon +>Dyskietki</guiicon +>, &CD-ROM; oraz twardego dysku na swoim pulpicie to w tym przypadku kliknięcie lewym przyciskiem myszy na ikonie spowoduje zamontowanie dysku. Takie działanie powinno jednocześnie spowodować wyświetlenie okna &konqueror-dopelniacz;, pokazującego zawartość dyskietki, dysku &CD-ROM; lub partycji. Aby odmontować, kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę i wybierz polecenie <guimenuitem +>Odmontuj</guimenuitem +>. Zobacz dział <link linkend="making" +>Utwórz nowy...</link +> w niniejszym podręczniku,aby dowiedzieć się jak utworzyć taką ikonę.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Możesz to zrobić także tradycyjnym sposobem, wpisując w okno terminala polecenie:</para> + +<para +><userinput +><command +>mount /mnt/floppy</command +></userinput +></para> + +<!-- This markup doesn't work properly, it puts 'mount' and '/mnt/floppy' +on separate lines +<screen +> +<userinput><command>mount</command> + <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput> +</screen +> --> + +<para +>aby zamontować na przykład napęd dyskietek, oraz</para> + +<!-- Same as above +<screen +> +<userinput><command>umount</command> + <option><replaceable>/mnt/floppy</replaceable></option></userinput></screen> +--> + +<para +><userinput +><command +>umount /mnt/floppy</command +></userinput +></para> + +<para +>aby go odmontować (<command +>umount</command +> a nie <command +>unmount</command +>). </para> + +<note +><para +>Zamiast otwierać konsolę, aby wpisać polecenia <command +>mount</command +>, czy <command +>umount</command +> może Ci być wygodniej skorzystać z menu <menuchoice +><guimenu +> Narzędzia</guimenu +><guimenuitem +>Wykonaj polecenie powłoki</guimenuitem +></menuchoice +> &konqueror-dopelniacz; (<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +>). </para +></note> + +</listitem> + +</itemizedlist> +</sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="deleting"> +<title +>Usuwanie plików i katalogów</title> + +<para +>&konqueror; daje Ci dwie możliwości pozbycia się niechcianych plików i katalogów:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Możesz je przenieść do katalogu <filename +>Kosz</filename +>, co jest najbezpieczniejszą metodą, ponieważ możesz cofnąć wykonanie tego polecenia, jeśli popełnisz błąd.</para +></listitem +> + +<listitem +><para +>Możesz także po prostu je usunąć, co spowoduje usunięcie wpisu z katalogu i odzyskanie powierzchni dyskowej zajmowanej przez plik(i), w ten sam sposób jak za pomocą polecenia <command +>rm</command +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Najprostszym sposobem na usunięcie pliku, czy katalogu, jest kliknięcie na ikonę lub nazwę prawym przyciskiem myszy, co spowoduje wyświetlenie menu, zawierającego polecenia <guimenuitem +>Przenieś do kosza</guimenuitem +> oraz <guimenuitem +>Usuń</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Lub jeśli <quote +>zaznaczyłeś</quote +> obiekt, to z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +> możesz wybrać również polecenie <quote +><guimenuitem +>Przenieś do kosza</guimenuitem +></quote +> lub <quote +><guimenuitem +>Usuń</guimenuitem +></quote +>.</para> + +<para +>Wciśnięcie klawisza <keycap +>Del</keycap +> spowoduje przeniesienie zaznaczonych obiektów do Kosza.</para> + +<para +>Kombinacja klawiszy <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Del</keycap +></keycombo +> spowoduje faktyczne usunięcie (nieodwracalne) zaznaczonych obiektów z dysku.</para> + +<note +><para +>Nie będziesz miał możliwości usunięcia pliku lub katalogu, jeśli nie posiadasz wymaganych do tego uprawnień. Zajrzyj do działu <link linkend="super-user" +>Tryb administratora</link +>, aby poznać szczegóły.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="moving"> +<title +>Przenoszenie i kopiowanie</title> + +<para +>Aby skopiować plik lub podkatalog między katalogami możesz:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Zatrzymać wskaźnik myszy nad jego ikoną lub nazwą i kliknąć prawym przyciskiem myszy, następnie z menu podręcznego wybrać polecenie <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Jeśli obiekt jest zaznaczony, to możesz także skorzystać z przycisku <guiicon +>Kopiuj</guiicon +>, znajdującego się na pasku narzędzi, wybrać polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +></menuchoice +> albo wcisnąć kombinację klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>C</keycap +></keycombo +>. Możesz także wybrać <link linkend="multiple" +>wiele</link +> plików lub katalogów do skopiowania/przeniesienia.</para +></listitem> + +<listitem +><para +>Przejdź do katalogu, do którego chcesz kopiować obiekt, a następnie wklej skopiowane plik(i) lub katalog(i) używając przycisku paska narzędzi <guiicon +>Wklej</guiicon +>, polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +></menuchoice +>, skrótu klawiszowego <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>V</keycap +></keycombo +> albo przesuwając wskaźnik myszy na pustą część okna i klikając prawym przyciskiem myszy, a następnie wybierając z podręcznego menu polecenie <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +>. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Przenoszenie pliku lub podkatalogu pomiędzy katalogami może być dokonane w ten sam sposób co kopiowanie, poza tym, że musisz wybrać polecenie <guimenuitem +>Wytnij</guimenuitem +> lub wcisnąć kombinację klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>X</keycap +></keycombo +>. Obiekt, który został <guimenuitem +>wycięty</guimenuitem +> zostanie usunięty z bieżącego katalogu w momencie kiedy wybierzesz polecenie <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +>.</para> + +<para +>Możesz także kopiować i przenosić zaznaczone obiekty do innego katalogu za pomocą polecenia z menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Kopiuj pliki</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycap +>F7</keycap +>) lub <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guimenuitem +>Przenieś pliki</guimenuitem +> </menuchoice +> (<keycap +>F8</keycap +>), albo wybierając <guimenuitem +>Kopiuj do</guimenuitem +> lub <guimenuitem +>Przenieś do</guimenuitem +> z podręcznego menu, po kliknięciu <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwę pliku lub katalogu w oknie menedżera plików.</para> + +<note +><para +>Możesz nie być w stanie skopiować lub przenieść plików lub katalogów jeśli nie posiadasz odpowiednich uprawnień. Zobacz dział <link linkend="super-user" +>Tryb administratora</link +>, aby uzyskać więcej informacji.</para +></note> + +<sect2 id="dnd"> +<title +>Korzystanie z techniki "przeciągnij i upuść"</title> + +<para +>&konqueror; obsługuje także kopiowanie i przenoszenie plików lub katalogów za pomocą techniki przeciągnij i upuść.</para> + +<para +>Możesz to zrobić mając otwarte dwa okna &konqueror-dopelniacz;, jedno pokazujące miejsce z którego chcesz kopiować (przenosić), a drugie pokazujące miejsce docelowe. Ustaw wskaźnik myszy nad obiektem, który chcesz skopiować lub przenieść. Trzymając wciśnięty lewy przycisk myszy <quote +>przeciągnij</quote +> obiekt na puste pole w katalogu docelowym. Puść klawisz myszy, a zostanie wyświetlone menu z możliwością wybrania polecenia <guimenuitem +>Kopiuj</guimenuitem +> oraz <guimenuitem +>Przenieś</guimenuitem +>. Pamiętaj, aby <quote +>puścić</quote +> obiekt nad pustym obszarem katalogu docelowego - opuszczenie nad innym plikiem lub katalogiem może spowodować problemy.</para> + +<para +>Możesz także tak ustawić &konqueror-dopelniacz; tak, aby pokazywał więcej niż jeden katalog w swoim oknie i w ten sposób korzystać z funkcji przeciągnij i upuść, wykorzystując tylko jedno okno.</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="dragdrop.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Podział widoku i technika "przeciągnij i upuść"</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +<para +>Ten obrazek przedstawia wykorzystanie polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Okno</guimenu +> <guimenuitem +>Podziel widok w pionie/poziomie</guimenuitem +></menuchoice +>, dostępnego także po naciśnięciu klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>L</keycap +> </keycombo +>, aby podzielić okno &konqueror-dopelniacz; na dwa widoki, każdy pokazujący zawartość różnych katalogów.</para> + +<para +>Aby pokazywać zawartość różnych katalogów, widoki te nie powinny być połączone — małe kwadraciki w prawym dolnym rogu ekranu powinny być puste. </para> + +<para +>Widok <quote +>aktywny</quote +>, czyli ten, do którego ścieżka pokazana jest w pasku adresu i który odpowiada na polecenia menu oraz nawigacji jest oznaczony za pomocą niewielkiego zielonego znacznika w lewym dolnym rogu widoku. Aby uaktywnić widok, kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pusty obszar widoku lub na jego pasek stanu.</para> + +<para +>Aby usunąć aktywny widok z okna &konqueror-dopelniacz; użyj klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>R</keycap +> </keycombo +>, lub polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Okno</guimenu +><guimenuitem +>Zamknij aktywny widok</guimenuitem +></menuchoice +>. Możesz także kliknąć prawym przyciskiem myszy na pasku stanu i wybrać polecenie <guimenuitem +>Zamknij aktywny widok</guimenuitem +> z wyświetlonego menu.</para> + +<para +>Jeśli korzystasz z kart, możesz je wykorzystać do przeciągania i upuszczania plików pomiędzy kartami. Przeciągnij plik na etykietę karty, poczekaj aż karta się uaktywni, a następnie przeciągnij go na puste pole karty i puść plik.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="dups"> +<title +>Duplikaty nazw plików</title> +<para +>Jeśli spróbujesz wkleić plik do katalogu, który zawiera już plik o takiej samej nazwie, to &konqueror; wyświetli komunikat ostrzegawczy informujący o tym, że plik już istnieje. Masz następujące możliwości: </para> +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Zastąp</guilabel +> stary plik plikiem kopiowanym. Możesz użyć przycisku <guibutton +>Zastąp wszystkie</guibutton +>, jeśli kopiujesz wiele obiektów.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Anuluj operację wklejania klikając na przycisk <guibutton +>Pomiń </guibutton +> albo <guibutton +>Pomiń wszystkie</guibutton +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Nadaj kopiowanemu plikowi inną nazwę. Możesz to zrobić wpisując nową nazwę do pola tekstowego, lub wydając polecenie <guibutton +>Zasugeruj nową nazwę</guibutton +>. Kiedy już wykonałeś jedną z powyższych czynności kliknij przycisk <guibutton +>Zmień nazwę</guibutton +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="multiple"> +<title +>Zaznaczanie wielu plików</title> + +<para +>Czasami chcesz usunąć, skopiować lub przenieść wiele plików, które mają pewne cechy wspólne. Na przykład możesz chcieć przenieść wszystkie pliki graficzne .png z jednego katalogu do drugiego. &konqueror; ułatwia to zadanie pozwalając wybrać wiele plików w oparciu o podobieństwa w ich nazwach.</para> + +<para +>Wybierz polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guisubmenu +>Zaznaczenie</guisubmenu +><guimenuitem +>Zaznacz...</guimenuitem +></menuchoice +> lub wciśnij skrót klawiszowy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>. To spowoduje otworzenie okna dialogowego, do którego należy wprowadzić nazwę pliku zawierającą znaki wieloznaczne <keycap +>*</keycap +>, który oznacza dowolny ciąg znaków, lub <keycap +>?</keycap +>, który oznacza pojedynczy znak. Kliknij przycisk <guibutton +>OK</guibutton +>, a &konqueror; podświetli wszystkie pliki pasujące do wzorca. Na przykład;</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><userinput +><filename +>flag*.png</filename +></userinput +> spowoduje zaznaczenie wszystkich nazw plików rozpoczynających się od liter <quote +>flag</quote +> i kończących się na <quote +><literal role="extension" +>.png</literal +></quote +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +><userinput +><filename +>memo?.txt</filename +></userinput +> spowoduje zaznaczenie <filename +>memo1.txt</filename +> oraz <filename +>memo9.txt</filename +>, ale nie <filename +>memo99.txt</filename +>.</para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Kiedy zaznaczysz pewien zakres plików, to możesz usunąć zaznaczenie części z nich wybierając polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guimenuitem +>Usuń zaznaczenie...</guimenuitem +></menuchoice +> lub wciskając klawisze <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +>, aby określić które z zaznaczonych plików mają nie być zaznaczone.</para> + +<para +>Za pomocą kombinacji <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>U</keycap +></keycombo +> lub menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Usuń całe zaznaczenie</guimenuitem +></menuchoice +>, lub po prostu klikając lewym przyciskiem myszy na wolnym obszarze, możesz usunąć całe zaznaczenie.</para> + +<para +>Możesz nawet odwrócić zaznaczenie: to znaczy, usunąć zaznaczenie plików i zaznaczyć te, które wcześniej nie były zaznaczone. Użyj do tego polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +><guimenuitem +>Odwróć zaznaczenie</guimenuitem +></menuchoice +> lub kombinacji klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>*</keycap +></keycombo +>.</para> + +<para +>Możesz także zaznaczyć wiele plików i katalogów przytrzymując klawisz <keycap +>&Ctrl;</keycap +> podczas klikania na poszczególnych plikach lub katalogach. Umożliwia Ci to skopiowanie lub przeniesienie wielu plików i katalogów w inne miejsce za jednym razem.</para> + +<para +>Wiele użytecznych skrótów klawiszowych może być wykorzystanych w widoku listy, drzewa i tekstowym:</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><keycap +>Spacja</keycap +></term> +<listitem> +<para +>Włącza/wyłącza bieżące zaznaczenie. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycap +>Insert</keycap +></term> +<listitem> +<para +>Włącza/wyłącza bieżące zaznaczenie i przechodzi do następnego obiektu. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>strzałka w górę</keysym +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keysym +>strzałka w dół</keysym +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Home</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>End</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Page Down</keycap +></keycombo +> </term> +<listitem> +<para +>Przesuwa zaznaczenie włączając/wyłączając zaznaczenie wszystkiego, co znajduje się po drodze. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><keycombo action="simul" +>&Shift;<keysym +>Strzałka w górę</keysym +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keysym +>Strzałka w dół</keysym +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Home</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>End</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Page Up</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>Page Down</keycap +></keycombo +> </term> +<listitem> +<para +>Usuwa całe zaznaczenie, a następnie przesuwa zaznaczenie, zaznaczając wszystko co jest po drodze. </para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Kiedy już zaznaczyłeś żądane pliki, to zwykłe polecenia usuwania, kopiowania, czy przenoszenia będą działały na wszystkie te pliki jednocześnie. </para> + +<note +><para +>W zależności od rodzaju posiadanej przez Ciebie klawiatury, może się okazać, że kombinacje klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>+</keycap +></keycombo +>, <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>-</keycap +></keycombo +> oraz <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>*</keycap +></keycombo +> działają tylko ze znakami <keycap +>+</keycap +>, <keycap +>-</keycap +> oraz <keycap +>*</keycap +> klawiatury numerycznej.</para +></note> + +</sect1> + +<sect1 id="making"> +<title +>Utwórz nowe</title> + +<para +>Jeśli &konqueror; działa w trybie menedżera plików, wybranie polecenia <guisubmenu +>Utwórz nowe</guisubmenu +> z menu <guimenu +>Edycja</guimenu +> lub z podręcznego menu po kliknięciu prawym przyciskiem myszy, powoduje wyświetlenie podmenu pozwalającego utworzyć w bieżącym katalogu:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guisubmenu +>Plik</guisubmenu +><guimenuitem +>Skrót do programu...</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ta opcja jest szczególnie użyteczna, jeżeli chcesz utworzyć ikonę, która otworzy określony program. Otwarte zostanie okno z trzema zakładkami. Pierwsza, <guilabel +>Ogólne</guilabel +>, to miejsce, w którym wybierasz ikonę oraz tekst, który się przy niej pojawi. W drugiej, <guilabel +>Prawa dostępu</guilabel +>, możesz wybrać, kto może używać lub zmieniać ikonę. W zakładce <guilabel +>Program</guilabel +> musisz podać <guilabel +>polecenie</guilabel +>, które uruchomi program, na przykład <userinput +>kedit</userinput +>, aby uruchomić edytor tekstu &kedit;. <userinput +>kedit /home/pam/todo.txt</userinput +> spowoduje otworzenie pliku <filename +>/home/pam/todo.txt</filename +> w programie &kedit;. Opcje zaawansowane, takie jak typy plików, które program może otworzyć, są także dostępne z tego miejsca.</para> + +<para +>Aby ikona programu pojawiła się na Twoim pulpicie, utwórz skrót w Twoim katalogu <filename class="directory" +>~/Desktop</filename +> (katalog ten może się nasuwać nieco inaczej w zależności od zainstalowanej wersji &kde; w systemie) lub uruchom polecenie <guisubmenu +>Utwórz nowy...</guisubmenu +> klikając <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na wolnym obszarze, zamiast w oknie &konqueror-dopelniacz;.</para> + +<para +>Jeśli posiadasz wiele skrótów do programów, które są umieszczone na Twoim pulpicie, a nie chcesz go zaśmiecać, to możesz je tworzyć w folderze programów. Możesz tam przejść za pomocą &konqueror-dopelniacz; wybierając <menuchoice +><guimenu +>Idź</guimenu +> <guimenuitem +>Programy</guimenuitem +></menuchoice +>. Wystarczy wtedy utworzyć pojedynczą ikonę na swoim pulpicie, otwierającą folder programów, który zwykle znajduje się w katalogu <filename class="directory" +>~/.kde/share/applnk</filename +>.</para> + +<para +>Aby umieścić ikonę skrótu do programu na panelu, najpierw utwórz go w folderze programów, a potem przeciągnij ikonę na puste pole na panelu.</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guisubmenu +>Plik</guisubmenu +><guimenuitem +>Skrót do adresu (URL)...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pozwala na stworzenie ikony służącej do otwierania &konqueror-dopelniacz; w określonym katalogu lub na określonej stronie internetowej. Podobnie jak w przypadku <guimenuitem +>Skrótu do programu...</guimenuitem +> możesz utworzyć skrót na pulpicie tworząc go w katalogu <filename +>~/Desktop</filename +> lub przechodząc do podmenu <guisubmenu +>Utwórz nowy...</guisubmenu +> klikając prawym przyciskiem myszy na wolne miejsce na pulpicie. Zaraz po utworzeniu, tekst pokazany razem z ikoną będzie pełną ścieżką dostępu lub adresem &URL;. Możesz go zmienić klikając prawym przyciskiem myszy na ikonę i wybierając <guimenuitem +>Właściwości...</guimenuitem +>, a następnie podając odpowiedni tekst w zakładce <guilabel +>Ogólne</guilabel +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guisubmenu +>Urządzenie</guisubmenu +><guimenuitem +>Stacja dyskietek...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Skorzystaj z tego polecenia, aby stworzyć ikonę służącą do montowania stacji dyskietek i jednoczesnego jej otwierania w &konqueror-miejscownik; w celu przeglądania jej zawartości. Aby następnie odmontować dysk, należy kliknąć <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę i wybrać polecenie <guimenuitem +>Odmontuj</guimenuitem +>. W praktyce nie musi być to stacja dyskietek, ale może być to każdy twardy dysk lub partycja na Twoim systemie, która nie jest normalnie zamontowana. Jakkolwiek, w większości przypadków będziesz chciał, aby tworzona ikona znajdowała się na pulpicie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Twardy dysk...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Ta opcja jest podobna do <guimenuitem +>Stacji dyskietek...</guimenuitem +>, ale jest przeznaczona dla dysków twardych lub partycji.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Napęd CD/DVD-ROM...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Ta opcja jest podobna do <guimenuitem +>Stacji dyskietek...</guimenuitem +>, ale jest przeznaczona dla napędów <acronym +>CD</acronym +> lub <acronym +>DVD</acronym +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Katalog...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Łatwy sposób na stworzenie nowego katalogu.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Plik tekstowy...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Użyj tego polecenia do stworzenia zwykłego, pustego pliku tekstowego. Otworzy się okno dialogowe, w którym trzeba podać nazwę nowego pliku.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Plik HTML...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy plik źródłowy <acronym +>HTML</acronym +>. Kiedy będziesz wpisywał nową nazwę pliku w odpowiednim polu, to dobrze jest nadać jej rozszerzenie <literal role="extension" +>.html </literal +>, aby uniknąć późniejszych pomyłek.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Prezentacja...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy pusty dokument programu &kpresenter; (z pakietu &koffice; ). Nadaj nazwie pliku rozszerzenie <literal role="extension" +>.kpr</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Dokument tekstowy...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy pusty dokument programu &kword; (z pakietu &koffice;), używając standardowego szablonu stylu. Nadaj nazwie pliku rozszerzenie <literal role="extension" +>.kwd</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Arkusz kalkulacyjny...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy plik arkusza kalkulacyjnego &kspread; (z pakietu &koffice;). Nadaj mu nazwę z rozszerzeniem <literal role="extension" +>.ksp</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Rysunek...</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Tworzy nowy dokument programu &kontour; (z pakietu &koffice;). Nadaj mu nazwę z rozszerzeniem <literal role="extension" +>.kil</literal +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="newname"> +<title +>Zmiana nazw i praw dostępu</title> + +<para +>Dwa najprostsze sposoby na zmianę nazw plików oraz katalogów to albo kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy i wybranie polecenia <guimenuitem +>Zmień nazwę</guimenuitem +>, albo wybranie pliku lub katalogu i wciśnięcie klawisza <keycap +>F2</keycap +>.</para> + +<para +>Aby zmienić nazwę lub prawa dostępu pliku albo katalogu kliknij prawym przyciskiem myszy na jego nazwę lub ikonę i wybierz polecenie <guimenuitem +>Właściwości...</guimenuitem +>, lub jeśli już zaznaczyłeś plik lub katalog, to możesz skorzystać z polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Edycja</guimenu +> <guimenuitem +>Właściwości</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> + +<para +>Spowoduje to wyświetlenie okna właściwości z dwiema kartami:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +><guilabel +>Ogólne</guilabel +>, która zawiera część informacji o obiekcie i pozwala zmienić jego nazwę, a w przypadku katalogu również ikonę.</para +></listitem> +<listitem +><para +><guilabel +>Prawa dostępu</guilabel +>, która pokazuje właściciela obiektu i uprawnienia dostępu oraz pozwala na ich zmianę. </para +></listitem> +</itemizedlist> + +<sect2 id="copyrename"> +<title +>Kopiowanie i zmiana nazwy</title> +<para +>Jeśli chcesz zrobić kopię istniejącego pliku z inną nazwą -- być może jako kopię zapasową -- w tym samym katalogu, co plik oryginalny, to wykonaj normalny proces kopiowania i kliknij <guimenuitem +>Wklej</guimenuitem +>. Wyświetlone zostanie komunikat, że plik o podanej nazwie już istnieje. Po prostu wpisz nową nazwę w pole tekstowe okna i kliknij przycisk <guibutton +>Zmień nazwę</guibutton +> (lub jeśli nie masz ochoty wymyślać żadnych nazw, to kliknij przycisk <guibutton +>Zasugeruj nową nazwę</guibutton +>, a program wygeneruje nazwę za Ciebie).</para> +</sect2> + +<sect2 id="super-user"> +<title +>Tryb administratora</title> + +<para +>Jeśli używasz systemu jako zwykły użytkownik i próbujesz uzyskać dostęp do plików poza swoim katalogiem domowym, to często będzie to niemożliwe i otrzymasz komunikat <errorname +>Dostęp zabroniony</errorname +>. </para> + +<para +>Aby uzyskać dostęp do tych plików musisz być zalogowany do systemu jako administrator, często zwany superużytkownikiem albo też <systemitem class="username" +>root</systemitem +>. </para> + +<para +>Zamiast wylogowywania się i ponownego logowania, możesz uruchomić &konqueror-dopelniacz; w trybie administratora z menu <guimenu +>K</guimenu +> wybierając <menuchoice +><guisubmenu +>System</guisubmenu +><guimenuitem +>Menedżer plików - tryb administratora </guimenuitem +></menuchoice +>. Będziesz poproszony o podanie hasła <systemitem class="username" +>administratora</systemitem +>, i wtedy &konqueror; zostanie uruchomiony z pełnym dostępem do wszystkich plików w Twoim systemie.</para> + +<warning +><para +>Uważaj. Jako administrator (<systemitem class="username" +>root</systemitem +>), masz pełną kontrolę nad systemem i błędne polecenie może spowodować nieodwracalne zniszczenia.</para> +<para +>Także podłączanie się do internetu jako użytkownik <systemitem class="username" +>root</systemitem +> jest bardzo złym pomysłem, ponieważ znacznie podwyższa podatność na przeprowadzenie wrogiego ataku.</para +></warning> + +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="file-associations"> +<title +>Konfiguracja skojarzeń plików</title> + +<!-- TODO: The content should probably be here too, but this'll do for --> +<!-- now. --> +<para +>&kde; zawiera wiele programów, które mogą otworzyć różne typy plików. W większości przypadków domyślne ustawienia działają dobrze, ale &konqueror; udostępnia potężny system, pozwalający zmienić program używany do otworzenia każdego typu pliku. Aby uzyskać więcej szczegółów, wybierz polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja: Konqueror...</guimenuitem +></menuchoice +>, następnie wybierz dział <guilabel +>Skojarzenia plików</guilabel +> i kliknij przycisk <guibutton +>Pomoc</guibutton +>.</para> + +</sect1> + + +<sect1 id="commandline"> +<title +>Wiersz poleceń</title> + +<para +>Pomimo, że &konqueror; jest potężnym i bardzo elastycznym menedżerem plików pracującym w trybie graficznym, to zdarzają się przypadki, w których doświadczony użytkownik &Linux; / &UNIX; chce pracować z poziomu wiersza poleceń.</para> + +<para +>Oczywiście możesz uruchomić &konsole-biernik;, na przykład za pomocą menu &konqueror-dopelniacz; <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guimenuitem +>Otwórz terminal</guimenuitem +></menuchoice +> lub za pomocą kombinacji <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>T</keycap +></keycombo +>.</para> +<para +>Jeśli chcesz tylko uruchomić program lub otworzyć adres &URL;, to użycie polecenia <menuchoice +> <guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guimenuitem +>Wykonaj polecenie</guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>) może być znacznie łatwiejsze.</para> + +<para +><menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guimenuitem +>Wykonaj polecenie powłoki... </guimenuitem +></menuchoice +> (<keycombo action="simul" +>&Ctrl; <keycap +>E</keycap +></keycombo +>) otwiera niewielkie okno wiersza poleceń, w którym możesz wpisać polecenie powłoki takie jak <userinput +>ps -ax | grep kdeinit </userinput +>. Pamiętaj, że brak jest obsługi wszystkich znaków terminala, więc programy takie jak <userinput +>top</userinput +>, czy <userinput +> less</userinput +> nie będą działały poprawnie. Uruchomienie tego terminala nie trwa jednak tak długo jak uruchomienie &konsole-dopelniacz;. </para> + +<para +>Dla bardziej złożonych operacji, &konqueror; posiada inną przydatną funkcję: polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Okno</guimenu +><guimenuitem +>Pokaż emulator terminala</guimenuitem +></menuchoice +> otwiera okno terminala jako nowy widok w &konqueror-dopelniacz;. Tak długo jak ikona połączenia jest widoczna w prawym dolnym rogu ekranu, terminal będzie podążał za wszystkimi zmianami wykonywanymi w zwykłym widoku menedżera plików.</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="cmndline.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Włączanie emulatora terminala</phrase> +</textobject> +</mediaobject> + +</sect1> + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2 b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2 Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..60f6e4f3c1f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.cache.bz2 diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..140a54cfe60 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/index.docbook @@ -0,0 +1,173 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" + "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&konqueror;"> + <!ENTITY package "kdebase"> + <!ENTITY konqueror-introduction SYSTEM "introduction.docbook"> + <!ENTITY konqueror-basics SYSTEM "basics.docbook"> + <!ENTITY konqueror-filemanager SYSTEM "filemanager.docbook"> + <!ENTITY konqueror-browser SYSTEM "browser.docbook"> + <!ENTITY konqueror-path-complete SYSTEM "path-complete.docbook"> + <!ENTITY konqueror-bookmarks SYSTEM "bookmarks.docbook"> + <!ENTITY konqueror-sidebar SYSTEM "sidebar.docbook"> + <!ENTITY konqueror-save-settings SYSTEM "save-settings.docbook"> + <!ENTITY konqueror-plugins SYSTEM "plugins.docbook"> + <!ENTITY konqueror-config SYSTEM "config.docbook"> + <!ENTITY konqueror-commands SYSTEM "commands.docbook"> + <!ENTITY konqueror-faq SYSTEM "faq.docbook"> + <!ENTITY konqueror-credits SYSTEM "credits.docbook"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;" +> + +<bookinfo> +<title +>Podręcznik programu &konqueror;</title> + +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail;</author> + +<othercredit role="developer"> +<othername +>Zespół KDE</othername> +<contrib +>Programiści</contrib> +</othercredit +> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Krzysztof</firstname +><surname +>Lichota</surname +><affiliation +><address +><email +>lichota@mimuw.edu.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia i poprawki tłumaczenia Mandrivy</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<copyright> +<year +>2000</year +> <year +>2002</year> +<holder +>Erwan Loisant</holder> +<holder +>Pamela Roberts</holder> +</copyright> + +<legalnotice +>&FDLNotice;</legalnotice> + +<date +>2002-09-22</date> +<releaseinfo +>3.1</releaseinfo> + +<abstract +><para +>&konqueror; jest zaawansowanym menedżerem plików, przeglądarką internetową oraz uniwersalną przeglądarką plików dla środowiska &kde;.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>Konqueror</keyword> +<keyword +>Kdebase</keyword> +<keyword +>Menedżer plików</keyword> +<keyword +>Przeglądarka WWW</keyword> +<keyword +>Przeglądarka</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + + +&konqueror-introduction; +&konqueror-basics; +&konqueror-filemanager; +&konqueror-browser; +&konqueror-path-complete; +&konqueror-bookmarks; +&konqueror-sidebar; +&konqueror-save-settings; +&konqueror-plugins; +&konqueror-config; +&konqueror-commands; +&konqueror-faq; +&konqueror-credits; + + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalacja</title> + +<para +>&konqueror; jest częścią pakietu kdebase, który jest istotnym składnikiem środowiska &kde;.</para> + +<para +>Aby uzyskać informacje na temat pobierania &kde;, odwiedź stronę internetową <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +>.</para> + +<para +>Aby uzyskać dalsze informacje na temat &konqueror-dopelniacz;, odwiedź witrynę <ulink url="http://www.konqueror.org" +>http://www.konqueror.org</ulink +>.</para> + + +<para +>Polskie tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email +>biuro@mandriva.pl</email +></para +> <para +>Uaktualnienie tłumaczenia Mandrivy: Krzysztof Lichota <email +>lichota@mimuw.edu.pl</email +></para +> + +</appendix> + + +&documentation.index; +</book> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook new file mode 100644 index 00000000000..84e543fd199 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/introduction.docbook @@ -0,0 +1,85 @@ +<chapter id="introduction"> +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-10-20</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Wprowadzenie</title> + +<para +><emphasis +>&konqueror;</emphasis +> jest zaawansowanym <link linkend="filemanager" +>menedżerem plików</link +> dla &kde;, dostarczającym funkcje zarządzania plikami zaczynając od podstawowych operacji kopiuj/wytnij i wklej, aż do zaawansowanego lokalnego i zdalnego przeglądania plików w sieci. Zawartość katalogów może być wyświetlana w przeróżnych tekstowych i graficznych <link linkend="viewmode" +>trybach widoku</link +>, włącznie z podglądem miniatur obrazów. Właściwości plików i katalogów mogą być łatwo sprawdzone i zmienione, a programy uruchamiane za pomocą jednego kliknięcia lewym przyciskiem myszy;.</para> + +<para +><emphasis +>&konqueror;</emphasis +> jest <link linkend="browser" +>przeglądarką internetową</link +> zgodną z &HTML; w wersji 4.01, z wbudowaną obsługą JavaScript (ECMA-262), <acronym +>CSS</acronym +> (Cascading Style Sheets) oraz języków dwukierunkowych (takich jak arabski czy hebrajski). Zapewnia bezpieczną obsługę apletów &Java;, wtyczek &Netscape; do wyświetlania &Flash;, &RealAudio; i &RealVideo;, a także <acronym +>SSL</acronym +> dla bezpiecznej komunikacji. Zaawansowane funkcje obejmują automatyczne dopełnianie adresów &URL;, wypełnianie formularzy, możliwość importowania ulubionych adresów z innych przeglądarek czy przeglądanie w kartach. </para> + +<para +><emphasis +>&konqueror;</emphasis +> jest także doskonałym w pełni funkcjonalnym klientem <link linkend="ftp" +>FTP</link +>.</para> + +<para +><emphasis +>&konqueror;</emphasis +> jest uniwersalnym programem umożliwiającym przeglądanie obrazów i dokumentów bez potrzeby uruchamiania innych programów. Jest to możliwe dzięki osadzonym komponentom (dzięki technologii KParts &kde;) dostarczonym przez inne programy: &kview; do przeglądania obrazów, &kdvi; do przeglądania <acronym +>DVI</acronym +>, &kghostview; do dokumentów &PostScript; oraz przez różne programy &koffice; do przeglądania ich dokumentów. </para> + +<para +><emphasis +>&konqueror;</emphasis +> jest programem umożliwiającym pełną personalizację, gdzie każdy może ją <link linkend="config" +>skonfigurować</link +> tak, aby spełniała jego własne potrzeby, od zmieniania całego stylu i rozmiaru tekstu i ikon do wybierania, które przyciski mają być wyświetlane w pasku narzędzi, zmianę ich liczby i ustawień, a także definiowanie skrótów klawiszowych. Różne <link linkend="save-settings" +>profile</link +> konfiguracji mogą być łatwo zapisywane w celu ich wykorzystania w przyszłości. </para> + +</chapter> + +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..968ecf9b6a5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/konqorg.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cb3e445d979 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/man-kbookmarkmerger.1.docbook @@ -0,0 +1,124 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!-- vim:set ts=4 noet syntax=xml: --> +<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> +<!ENTITY kbookmarkmerger "<command +>kbookmarkmerger</command +>"> +]> + +<refentry lang="&language;"> +<refentryinfo> + <title +>Podręcznik użytkownika KDE</title> + <author +>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </author> +<date +>February 1st, 2005</date +> <productname +>K Desktop Environment</productname +> </refentryinfo> + +<refmeta> + <refentrytitle +>&kbookmarkmerger;</refentrytitle> + <manvolnum +>1</manvolnum> +</refmeta> + +<refnamediv> + <refname +>&kbookmarkmerger;</refname> + <refpurpose +>Program służący do łączenia danego zestawu zakładek z listą zakładek użytkownika.</refpurpose> +</refnamediv> + +<refsynopsisdiv> +<cmdsynopsis +>&kbookmarkmerger; <arg choice="opt" rep="repeat" +>opcje Qt</arg +> <arg choice="opt" rep="repeat" +>opcje KDE</arg +> <arg choice="req" +>katalog</arg +> </cmdsynopsis> +</refsynopsisdiv> + +<refsect1> +<title +>Opis</title> +<para +>&kbookmarkmerger; jest programem do łączenia danych zakładek z zestawem zakładek użytkownika. Jeśli użytkownik nie posiada jeszcze utworzonych żadnych zakładek, tworzony jest nowy zestaw zakładek i wstawiane są do niego dane zakładki. Podczas wykonywania tych czynności program &kbookmarkmerger; zachowuje informacje na temat zakładek dodanych podczas poprzednich scaleń, tak więc żadna zakładka nie zostanie dodana więcej niż jeden raz. W przypadku, gdy &kde; działa podczas uruchomienia programu &kbookmarkmerger;, to podsystem zakładek &kde; zostanie poinformowany o wszystkich zmianach zakładek użytkownika, tak, że wszystkie programy uzyskujące dostęp do tych informacji (np. &konqueror;) będą miały możliwość natychmiastowego wychwycenia zmian.</para> + +<para +>Rozwiązaniem, które było wykorzystywane wcześniej, aby uzyskać ten sam efekt, to zastosowanie starannie przygotowanego szkieletu katalogów domowych podczas tworzenia nowego konta użytkownika, aby dostarczyć mu standardowy zestaw zakładek. Problemem jednak było to, że po utworzeniu konta, żadne nowe zakładki nie mogły być dodane.</para> + +<para +>Mechanizm ten jest użyteczny dla administratorów systemu, którzy chcą dodać zakładkę skierowującą do określonego dokumentu (na przykład ważnej notatki dotyczącej systemu) wszystkim użytkownikom. Podobnie jest w przypadku dystrybutorów, na przykład dołączając pakiety oprogramowania dostarczają także pliki zakładek, które program &kbookmarkmerger; scala z listą zakładek użytkownika podczas instalacji pakietu. W ten sposób dokumentacja dostarczana razem z pakietem oprogramowania jest łatwo dostępna natychmiast po instalacji pakietu.</para> + +<para +>Jedynym parametrem wymaganym przez program &kbookmarkmerger; jest nazwa katalogu, który ma być przeszukany w poszukiwaniu plików zakładek. Wszystkie pliki w danym katalogu zostaną włączone do konfiguracji użytkownika. Pliki, które się tam znajdują powinny być poprawnymi plikami <acronym +>XBEL</acronym +>.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Zobacz także</title> +<para +><ulink url="help:/konqueror/index.html" +>Podręcznik &konqueror-dopelniacz;</ulink +></para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Przykłady</title> +<screen +>joe@hal9000:~ +> <command +>kbookmarkmerger <filename +>/usr/local/extra-bookmarks</filename +></command +></screen> +<para +>Scala wszystkie pliki zakładek przechowywane w katalogu <filename +>/usr/local/extra-bookmarks</filename +> z listą zakładek użytkownika joe.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Standardy</title> +<variablelist> +<varlistentry +><term/><listitem +><para> + <ulink url="http://pyxml.sourceforge.net/topics/xbel/" +>Specyfikacja <acronym +>XBEL</acronym +></ulink> +</para +></listitem +></varlistentry> +</variablelist> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Ograniczenia</title> +<para +>Przy określaniu, czy dany plik zakładek został już scalony z zakładkami użytkownika, czy nie, program &kbookmarkmerger; sprawdza nazwę pliku zakładek - zawartość nie jest w żadnym stopniu sprawdzana. Oznacza to, że zmiana pliku zakładek, który był już raz scalony z zakładkami użytkownika nie spowoduje ponownego jego dodania.</para> + +<para +>Pamiętaj także, że w przypadku, gdy użytkownik zmienia zakładkę, która była już scalona z jego konfiguracją, to pierwotny plik zakładki nie będzie modyfikowany.</para> +</refsect1> + +<refsect1> +<title +>Autor</title> +<para +>&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail;</para> +</refsect1> +</refentry> + diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/parts.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/parts.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..8558ae89b5d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/parts.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook new file mode 100644 index 00000000000..58860e25825 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/path-complete.docbook @@ -0,0 +1,136 @@ +<chapter id="path-complete"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup +> <date +>2003-11-05</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + + +<title +>Automatyczne uzupełnianie tekstu</title +> + +<para +>Możesz ustawić, aby &konqueror; pomagał Ci wpisywać ścieżkę lub adres do paska adresu poprzez włączenie funkcji <guimenuitem +>Dopełnianie tekstu</guimenuitem +>. Aby to zrobić, kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na wolnym obszarze w pasku adresu, a następnie wybierz <guisubmenu +>Dopełnianie tekstu</guisubmenu +> z podręcznego menu. Będziesz miał możliwość wyboru jednej z następujących opcji:</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Brak</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Pojawia się tylko to co wpiszesz.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ręczne</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Jeżeli wpiszesz część ścieżki lub adresu i wciśniesz kombinację klawiszy <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +>, to program uzupełni ją, o ile będzie to jednoznaczne uzupełnienie.</para +></listitem +> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Automatyczne</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Podczas wprowadzania tekstu do paska adresu, będzie on automatycznie uzupełniany ścieżką lub adresem &URL;, z podświetleniem dodawanych znaków. Jeżeli dopełnienie jest nieodpowiednie, należy kontynuować wpisywanie, w przeciwnym razie wystarczy wcisnąć klawisz &Enter;.</para +></listitem> + </varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Lista rozwijana</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Zostanie wyświetlona lista rozwijana w miarę wpisywania tekstu, pokazując pasujące do wpisu adresy i ścieżki. Jeżeli pojawi się nazwa, która Ci odpowiada, kliknij na nią dwukrotnie lewym przyciskiem myszy. Możesz także wykorzystać klawisze <keysym +>strzałka w dół</keysym +> oraz <keysym +>strzałka w dół</keysym +> i potem wcisnąć klawisz &Enter;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Półautomatycznie</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Jest to tryb podobny do automatycznego, tylko że rozszerza on wpisany tekst do kolejnego symbolu <keycap +>/</keycap +> w ścieżce lub adresie &URL;. Wciśnij <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>E</keycap +></keycombo +>, aby zaakceptować dopasowanie, a &Enter; kiedy pokazany jest cały adres &URL; lub ścieżka.</para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +<para +>Można wypróbować wszystkie z wymienionych trybów i wybrać ten, który Ci najbardziej odpowiada.</para> +<para +>Historia ostatnio odwiedzonych adresów &URL;, które &konqueror; wykorzystuje do funkcji dopełniania tekstu, może być przeglądana i zmieniana w karcie <guilabel +>Historii</guilabel +> w <link linkend="sidebar" +>Panelu nawigacyjnym</link +>.</para> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook new file mode 100644 index 00000000000..89c78060719 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/plugins.docbook @@ -0,0 +1,278 @@ +<chapter id="plugins"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2002-09-22</date +> <releaseinfo +>3.1</releaseinfo +> </chapterinfo> + + +<title +>Wtyczki</title> + +<sect1 id="netscape-plugin"> +<title +>Wtyczki programu &Netscape;</title> + +<para +>Obecnie &konqueror; obsługuje wtyczki &Netscape; 4.x.</para> + +<para +>Kiedy wybierzesz polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guisubmenu +> Konfiguracja: Konqueror...</guisubmenu +><guimenuitem +>Wtyczki</guimenuitem +> </menuchoice +> pojawi się okno z dwiema zakładkami: <guilabel +>Znajdź</guilabel +> oraz <guilabel +>Wtyczki</guilabel +>.</para> + +<para +>Zakładka <guilabel +>Znajdź</guilabel +> określa, w jaki sposób &kde; wyszukuje nowe wtyczki &Netscape;, ręcznie poprzez wciśnięcie przycisku <guibutton +>Znajdź nowe wtyczki</guibutton +> lub automatycznie podczas każdego uruchomienia &kde;.</para> + +<para +>Wyszukiwanie odbywa się poprzez przejrzenie katalogów umieszczonych na liście <guilabel +>Przeszukaj katalogu</guilabel +> w poszukiwaniu plików <literal role="extension" +>.so</literal +> zawierających kod wtyczki. Sprawdzany jest każdy taki plik, aby określić, jaki typ <acronym +>MIME</acronym +> wtyczka obsługuje. Następnie tworzony jest plik definicji typu <acronym +>MIME</acronym +> dla &kde; w katalogu użytkownika <filename class="directory" +> ~/.kde/share/mimelnk</filename +> tak, aby umożliwić programom korzystanie z nich.</para> + +<para +>Zakładka <guilabel +>Wtyczki</guilabel +> pokazuje znalezione przez &kde; wtyczki &Netscape; i dla każdej z nich pokazuje listę typów <acronym +>MIME</acronym +> oraz rozszerzenia używane do rozpoznania typu.</para> + +<para +>To okno dialogowe zawiera również opcję <guilabel +>Włącz obsługę wtyczek globalnie</guilabel +> która służy do włączenia lub wyłączenia wtyczek zawartych w stronach <acronym +>HTML</acronym +> (co może stanowić zagrożenie bezpieczeństwa).</para> + +</sect1> + +<sect1 id="konq-plugin"> +<title +>Wtyczki &konqueror-dopelniacz;</title> + +<para +>Pakiet kdeaddons zawiera kilka użytecznych wtyczek, które współpracują z &konqueror-narzednik; na różne sposoby. Krótki opis znajduje się poniżej, więcej szczegółów można znaleźć w sekcji <guimenuitem +>Wtyczki Konquerora</guimenuitem +> w &khelpcenter-miejscownik;.</para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +>Tłumaczenie stron WWW</term> +<listitem +><para +>Ta wtyczka używa strony BabelFish AltaVisty do przetłumaczenia bieżącej strony &HTML; na inny język. Można ją uruchomić poleceniem menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Przetłumacz stronę WWW</guisubmenu +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Filtrowanie widoku katalogu</term> +<listitem +><para +>Pozwala określić, jakie typy plików mają być wyświetlane w widoku katalogu. Można tą opcją sterować za pomocą menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Filtrowanie widoku</guisubmenu +></menuchoice +>.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Widok drzewa DOM</term> +<listitem +><para +>Wybranie polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Pokaż drzewo DOM</guisubmenu +></menuchoice +> otwiera nowe okno, które pokazuje drzewo obiektów dokumentu (DOM - document object model) bieżącej strony &HTML;.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Walidator kodu HTML</term> +<listitem +><para +>Uruchamiane poleceniem menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Sprawdź poprawność strony WWW</guisubmenu +><guimenuitem +>Sprawdź HTML</guimenuitem +></menuchoice +>. Używa walidatora HTML ze strony W3C HTML do sprawdzenia bieżącej strony, co jest przydatne przy tworzeniu stron WWW.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Walidator kodu CSS</term> +<listitem +><para +>Uruchamiane poleceniem menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Sprawdź stronę WWW</guisubmenu +><guimenuitem +>Sprawdź CSS</guimenuitem +></menuchoice +>. Używa walidatora CSS ze strony W3C do sprawdzenia styli CSS bieżącej strony.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Ustawienia HTML</term> +<listitem +><para +>Wybierz polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Ustawienia HTML</guisubmenu +></menuchoice +>, aby włączyć lub wyłączyć niektóre ustawienia &HTML; bez użycia okna dialogowego <guimenu +>Ustawienia</guimenu +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Galeria obrazków</term> +<listitem +><para +>W trybie menedżera plików możesz uruchomić polecenie menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Utwórz galerię obrazków</guisubmenu +></menuchoice +>, aby stworzyć stronę &HTML; z miniaturkami wszystkich obrazków znajdujących się w bieżącym katalogu. Domyślnie strona jest zapisywana w pliku <filename +>images.html</filename +> a miniaturki są umieszczane w podkatalogu <filename +>thumbs</filename +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Zmiana identyfikacji przeglądarki</term> +<listitem +><para +>Wybierz menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Zmień identyfikację przeglądarki</guisubmenu +></menuchoice +>, aby otrzymać menu pozwalające na zmianę identyfikacji przeglądarki bez używania okna dialogowego <guimenu +>Ustawienia</guimenu +>. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Archiwizacja strony WWW</term> +<listitem +><para +>Wybranie z menu <menuchoice +><guimenu +>Narzędzia</guimenu +><guisubmenu +>Archiwizuj stronę WWW</guisubmenu +></menuchoice +>, powoduje stworzenie pliku archiwum (<literal role="extension" +>.war</literal +> ), zawierającego stronę WWW łącznie z obrazkami. Aby obejrzeć zarchiwizowaną stronę kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pliku z archiwum. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Panel nawigacyjny odtwarzacza multimediów</term> +<listitem +><para +>Jest to prosty odtwarzacz multimediów, osadzony jako zakładka w panelu nawigacyjnym. Możesz przeciągać na niego filmy lub piosenki, aby je odtworzyć. </para +></listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +</sect1> + + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook new file mode 100644 index 00000000000..94918ec3665 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/save-settings.docbook @@ -0,0 +1,170 @@ +<chapter id="save-settings"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2003-11-06</date +> <releaseinfo +>3.2</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Zapis profili i ustawień</title> +<sect1 id="save-settings-general"> +<title +>Ustawienia ogólne</title> +<para +>Po zamknięciu &konqueror-dopelniacz;, Twoje bieżące ustawienia <guimenu +>Widoku</guimenu +> (takie jak <guimenuitem +>Tryb widoku</guimenuitem +>, <guimenuitem +>Użyj index.html</guimenuitem +>, czy <guimenuitem +>Pokaż ukryte pliki </guimenuitem +>) nie są zapisywane automatycznie jako ustawienia domyślne i wykorzystywane przy kolejnym uruchomieniu &konqueror-dopelniacz;. Niemniej możesz sprawić, by &konqueror; zapamiętał te ustawienia wybierając z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz profil widoku "Przeglądanie sieci"...</guimenuitem +></menuchoice +>. Bieżące ustawienia staną się wtedy ustawieniem domyślnym i zostaną użyte następnym razem, gdy &konqueror; zostanie uruchomiony.</para> + +<para +>Możesz także określić inne ustawienia menu <guimenu +>Widok</guimenu +> dla konkretnego katalogu. Aby to zrobić, zaznacz pole<guimenuitem +>Właściwości widoku zapisywane w katalogu</guimenuitem +> w menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +>, zmień ustawienia <guimenu +>Widoku</guimenu +> na takie, które Ci odpowiadają i odznacz pole <guimenuitem +>Właściwości widoku zapisywane w katalogu</guimenuitem +>. W bieżącym katalogu zostaniee utworzony plik <filename +>.directory</filename +>, który zawiera ustawienia <guimenu +>Widoku</guimenu +>. Skorzystaj z polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Usuń właściwości katalogu</guimenuitem +> </menuchoice +>, aby usunąć ustawienia bieżącego katalogu (albo po prostu usuń plik <filename +>.directory</filename +>).</para> +<note +><para +>Rozwiązanie to ma doskonałe zastosowanie dla katalogu, który zawiera wiele obrazów. Możesz ustawić, aby ten konkretny katalog wyświetlał miniatury obrazów (wybierając opcję <guimenuitem +>Widok ikon</guimenuitem +> i <menuchoice +> <guisubmenu +>Podgląd</guisubmenu +><guimenuitem +>Włącz podglądy</guimenuitem +> </menuchoice +> z menu <guimenu +>Widok</guimenu +>), podczas gdy miniatury nie będą wyświetlane w innych katalogach.</para +></note> +</sect1> + +<sect1 id="save-settings-view-profiles"> +<title +>Profile widoku</title> +<para +>&konqueror; może zapisać zestaw ustawień jako <quote +>Profil widoku</quote +>. Niektóre takie profile są standardową częścią &konqueror-dopelniacz;, takie jak <property +>Przeglądanie sieci</property +> czy <property +>Zarządzanie plikami</property +>, ale można także dodać własne profile.</para> + +<para +>Aby zmienić profil widoku (na przykład profilu <property +>Przeglądanie sieci</property +>), wczytaj profil za pomocą menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guisubmenu +>Wczytaj profil widoku</guisubmenu +><guimenuitem +>Przeglądanie sieci</guimenuitem +> </menuchoice +>, następnie zmień ustawienia &konqueror-dopelniacz; na takie, jakie chcesz. Na koniec wybierz z menu <menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Zapisz profil widoku "Przeglądanie sieci"...</guimenuitem +></menuchoice +>. Pojawi się okno dialogowe w którym możesz zmienić nazwę profilu, co spowoduje utworzenie profilu z tą nazwą lub możesz pozostawić istniejącą nazwę, aby zmienić bieżący profil. Jeśli wybierzesz <guilabel +>Zapisz adresy w profilu</guilabel +>, bieżący adres &URL; zostanie wczytany, gdy wybierzesz ten profil widoku. Funkcjonuje to w podobny sposób, co <quote +>Strona domowa</quote +> w wielu innych przeglądarkach. Jeżeli chcesz, aby &konqueror; był uruchamiany z pustym oknem wprowadź do paska adresu <userinput +>about: blank</userinput +> zanim zapiszesz profil.</para> + +<note +><para +>Możesz utworzyć ikonę pulpitu służącą do uruchamiania programu &konqueror; z Twoim nowym profilem. Najpierw utwórz ikonę na pulpicoe przeciągając ikonę programu &konqueror; z menu <guimenu +>K</guimenu +> na pulpit i wybierając <guimenuitem +>Kopiuj tutaj</guimenuitem +>. Następnie kliknij <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem na ikonę, wybierz <guimenuitem +>Właściwości...</guimenuitem +> i zmień <guilabel +>Polecenie</guilabel +> na karcie <guilabel +>Program</guilabel +> na <userinput +><command +>kfmclient</command +> <option +>openProfile <replaceable +>MójNowyProfil</replaceable +></option +></userinput +>, gdzie <replaceable +>MójNowyProfil</replaceable +> jest wybranym przez Ciebie profilem. Następnie na karcie <guilabel +>Ogólne</guilabel +> zmień nazwę na coś w stylu <filename +>MójNowyProfil</filename +> oraz wybierz odpowiadającą Ci ikonę.</para +></note> + +</sect1> +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..71bbd6f6a73 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut1.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png Binary files differnew file mode 100644 index 00000000000..f06e3e1dfac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/shortcut2.png diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c190f0b7e66 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdebase/konqueror/sidebar.docbook @@ -0,0 +1,324 @@ +<chapter id="sidebar"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +>&Pamela.Roberts;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2002-09-22</date +> <releaseinfo +>3.1</releaseinfo +> </chapterinfo> + +<title +>Panel nawigacyjny</title> + +<para +>Panel nawigacyjny pojawia się jako oddzielny widok po lewej stronie okna &konqueror-dopelniacz;. Może on zostać wywołany za pomocą polecenia menu <menuchoice +><guimenu +>Okno </guimenu +><guimenuitem +>Pokaż panel nawigacyjny</guimenuitem +></menuchoice +> lub wciśnięciem klawisza <keycap +>F9</keycap +>.</para> + +<mediaobject> +<imageobject +><imagedata format="PNG" fileref="dirtree.png"/></imageobject> +<textobject> +<phrase +>Praca z panelem nawigacyjnym</phrase +> +</textobject> +</mediaobject> + +<para +>Panel nawigacyjny zawiera wiele kart. Kliknij <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę karty, aby ją zobaczyć. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę widocznej karty spowoduje zwinięcie panelu nawigacyjnego do listy ikon.</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Zakładki</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ta karta pokazuje zakładki w widoku drzewa. Kliknij na obiekt z listy, aby go otworzyć w głównym oknie programu.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Historia</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ta strona pokazuje historię przeglądanych stron WWW w postaci drzewa. Po kliknięciu <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na obiekt, zostanie on otworzony w głównym widoku. Możesz także otworzyć obiekt w nowym oknie &konqueror-dopelniacz; klikając na obiekt <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy i wybierając polecenie <guimenuitem +>Nowe okno</guimenuitem +> z podręcznego menu.</para> +<para +>Możesz usunąć obiekt z historii, klikając na niego <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy i wybierając z menu podręcznego polecenie <guimenuitem +>Usuń pozycję</guimenuitem +>. Wybierając polecenie <guimenuitem +>Wyczyść historię...</guimenuitem +> spowodujesz usunięcie wszystkich pozycji z historii.</para> +<para +>Menu podręczne, które pojawia się po kliknięciu na pozycji <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy daje także możliwość zdecydowania, czy historia ma być uszeregowana za pomocą nazwy, czy daty.</para> +<para +>Wybranie z menu podręcznego <guimenuitem +>Właściwości...</guimenuitem +> spowoduje wyświetlenie modułu konfiguracji <guilabel +>Panelu historii</guilabel +>. Może być on wykorzystany do ustawienia maksymalnego rozmiaru historii i czasu, po którym wpis ma zostać usunięty automatycznie. Możesz także ustawić różne czcionki dla nowych i starych adresów. Pole <guilabel +>Szczegółowe podpowiedzi</guilabel +> umożliwia określenie ile informacji ma być wyświetlane, kiedy wskaźnik myszy zostanie zatrzymany nad pozycją w historii.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Katalog domowy</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ta karta pokazuje widok drzewa katalogów Twojego katalogu domowego. Pamiętaj, że katalogi <quote +>ukryte</quote +> (te z nazwami zaczynającymi się od kropki) nie są pokazywane. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy spowoduje otwarcie obiektu w głównym widoku. Klikając na obiekt <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy spowodujesz wyświetlenie podręcznego menu, za pomocą którego możesz wybrać, czy katalog ma być otwarty w nowym oknie, czy w nowej karcie. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sieć</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ta karta pokazuje w widoku drzewa Twoje ważne połączenia sieciowe, aczkolwiek katalogi lokalne też mogą być tutaj wyświetlone. Podobnie, kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na pozycji, spowoduje jej otwarcie w widoku głównym, a kliknięcie na nią <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy spowoduje wyświetlenie podręcznego menu.</para> +<para +>Katalogi pokazane w karcie <guilabel +>Sieci</guilabel +> są przechowywane w katalogu <filename class="directory" +> ~/.kde/share/apps/konqsidebartng/virtual_folders/remote/</filename +>, i możesz tworzyć nowe w ten sam sposób, co każdy inny podkatalog. Obiekty znajdujące się w tych katalogach są przechowywane jako pliki <literal role="extension" +>.desktop</literal +> i mogą zostać utworzone za pomocą polecenia <menuchoice +><guisubmenu +>Utwórz nowy</guisubmenu +> <guimenuitem +>Odnośnik do adresu (URL)...</guimenuitem +></menuchoice +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Katalog główny</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Drzewo katalogu głównego posiada ścieżkę <filename class="directory" +>/</filename +>, i jest nadrzędnym katalogiem wszystkich lokalnych plików Twojego systemu. Jeżeli rozwiniesz katalog <quote +>główny</quote +>, to znajdziesz tam katalog o nazwie <filename class="directory" +>root</filename +>. Należy on do administratora systemu i jest jego katalogiem domowym. Znajdziesz tam również katalog o nazwie <filename class="directory" +>home</filename +>, w którym będzie Twój własny katalog <quote +>domowy</quote +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Usługi</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Ta karta umożliwia szybki dostęp do następujących usług: </para> +<para +><guilabel +>Przeglądarka Audio CD</guilabel +>.</para> +<para +><guilabel +>Urządzenia</guilabel +>. Są tutaj wyświetlone Twoje partycje twardego dysku, stacje dyskietek oraz napędy &CD-ROM;. Kliknięcie <mousebutton +>lewym</mousebutton +> przyciskiem myszy na nazwie urządzenia lub partycji spowoduje jej zamontowanie i wyświetli jej zawartość w głównym widoku. Zamontowane urządzenie, lub partycja, może zostać odmontowana po kliknięciu na nią <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy i wybraniu polecenia <guimenuitem +>Odmontuj</guimenuitem +> z podręcznego menu. </para> +<para +><guilabel +>Przeglądarka sieci lokalnej</guilabel +> pozwala na przeglądanie innych komputerów podłączonych do Twojej sieci lokalnej.</para> +<para +>Drzewo <guilabel +>Przeglądarki systemu drukowania</guilabel +> daje możliwość szybkiego dostępu do menedżera wydruku &kde; - <application +>Kprinter</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Konfiguracja panelu nawigacyjnego może zostać zmieniona po kliknięciu prawym przyciskiem myszy na puste pole poniżej ikon kart lub po kliknięciu lewym przyciskiem na ikonę <guilabel +>Przycisku konfiguracji</guilabel +> (górna ikona na poprzednim zrzucie ekranu, może nie być widoczna w Twoim widoku). Po kliknięciu na ten przycisk zostanie wyświetlone menu z następującymi opcjami:</para> +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><guisubmenu +>Dodaj nowy</guisubmenu +></term> +<listitem +><para +>Ta opcja pozwala na dodanie nowej karty do panelu nawigacji. Nowa karta może zawierać <guimenuitem +>Panel odtwarzacza multimedialnego </guimenuitem +> (funkcja <link linkend="konq-plugin" +>wtyczki &konqueror-dopelniacz;</link +>) lub nowy widok drzewa <guimenuitem +>katalogu</guimenuitem +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Wiele widoków</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Zaznaczenie tej opcji powoduje podzielenie panelu nawigacyjnego tak, że widoczne są dwie karty naraz.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Pokaż karty po lewej stronie</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Opcja ta pozwala Ci wybrać, czy ikony kart mają być pokazywane po lewej, czy po prawej stronie panelu nawigacyjnego.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Pokaż przycisk konfiguracji</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Opcja ta pozwala włączyć/wyłączyć pokazywanie ikony <guilabel +>przycisku konfiguracji</guilabel +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + +<para +>Kliknięcie <mousebutton +>prawym</mousebutton +> przyciskiem myszy na ikonę karty spowoduje pojawienie się menu z następującymi opcjami:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ustaw adres</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Opcja jest dostępna tylko dla kart katalogów. Pozwala ona na zmianę adresu &URL; (ścieżki) katalogu przeglądanego w tej karcie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Ustaw ikonę</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Zmienia ikonę karty.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Usuń</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Usuwa kartę z panelu nawigacyjnego.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> + + +</chapter> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +sgml-minimize-attributes: nil +sgml-general-insert-case: lower +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +End: +--> |