diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook | 541 |
1 files changed, 541 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..a7dff3968f1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/kdegames/katomic/index.docbook @@ -0,0 +1,541 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ + <!ENTITY kappname "&katomic;"> + <!ENTITY package "kdegames"> + <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> + <!ENTITY % addindex "IGNORE"> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Podręcznik Atomic Entertainment</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Dirk</firstname +> <surname +>Doerflinger</surname +> </author> + +<othercredit role="developer" +><firstname +>Stephan</firstname +> <surname +>Kulow</surname +><contrib +>Programista</contrib +><affiliation +><address +>&Stephan.Kulow.mail;</address> +</affiliation +></othercredit> +<othercredit role="developer" +><firstname +>Cristian</firstname +> <surname +>Tibirna</surname +><contrib +>Programista</contrib +><affiliation +><address +>&Cristian.Tibirna.mail;</address> +</affiliation +></othercredit> +<othercredit role="reviewer" +><firstname +>Mike</firstname +> <surname +>McBride</surname +> <contrib +>Recenzent</contrib> +<affiliation +><address +>&Mike.McBride.mail;</address +></affiliation> +</othercredit> +<othercredit role="translator" +><firstname +>Michał</firstname +><surname +>Klich</surname +><affiliation +><address +><email +>majkimajki@wp.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2005-12-14</date> +<releaseinfo +>2.0</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Ten podręcznik dotyczy wersji 2.0 &katomic;</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kdegames</keyword> +<keyword +>KAtomic</keyword> +<keyword +>gra</keyword> +<keyword +>atomic entertainment</keyword> +</keywordset> +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Wprowadzenie</title> +<para +><application +>Atomic Entertainment</application +> jest małą grą, która przypomina <application +>Sokoban</application +>. Celem gry jest zbudowanie cząsteczek chemicznych na tablicy podobnej do <application +>Sokoban</application +>.</para> +</chapter> + + +<chapter id="playing-katomic"> +<title +>Granie w <application +>Atomic Entertainment</application +></title> + +<sect1 id="rules"> +<title +>Zasady</title> + +<para +>Celem <application +>Atomic Entertainment</application +> jest budowanie chemicznych cząsteczek z dostępnych atomów. Cząsteczka którą budujemy jest wyświetlana w ramce w głównym oknie.</para> + +<para +>Kliknięcie atomu spowoduje wyświetlenie strzałek obok niego. Strzałki wskazują kierunek w który można przesuwać atom. Po kliknięciu strzałki atom przesunie się w tym kierunku do najbliższej przeszkody lub innego atomu. Jeśli dwa atomy zetkną się odpowiednimi wiązaniami tworzą cząsteczkę. Atomy mogą być przesuwane tylko pojedynczo. </para> + +<para +>Poziom jest rozwiązany kiedy nowa cząsteczka ma taką samą strukturę jak pokazywana w oknie podglądu.</para> + +<para +>Na wyższych poziomach wymagane będą umiejętności taktyczne do rozwiązania zagadki.</para> + +<para +>Najlepszym wynikiem w grze jest niski wynik, ponieważ celem gry jest rozwiązanie poziomu w jak najmniejszej liczbie ruchów. <guilabel +>Rekord: </guilabel +> w głównym oknie pokazuje najmniejszą liczbę ruchów wykonanych na tym poziomie. <guilabel +>Twój dotychczasowy wynik:</guilabel +> pokazuje bieżący numer ruchu.</para> + +<para +>Pasek w prawym górnym rogu głównego okna zmienia poziom gry.</para> + +</sect1> + +</chapter> + +<chapter id="configuration"> +<title +>Lista poleceń menu</title> + +<sect1 id="game-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Gra</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term> +<menuchoice +><shortcut +><keycap +>F5</keycap +></shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Uruchom grę ponownie</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Powoduje uruchomienie poziomu od początku.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Pokaż rekordy</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Pokazuje listę najlepszych wyników w bieżącym poziomie.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +><keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Gra</guimenu +> <guimenuitem +>Zakończ</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Wybranie tej opcji kończy grę i wyłącza &katomic;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="move-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Ruch</guimenu +></title> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +> </keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ruch</guimenu +> <guimenuitem +>Cofnij</guimenuitem +> </menuchoice> +</term> +<listitem> +<para +><action +>Cofa ostatni wykonany przez Ciebie ruch.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Ruch</guimenu +> <guimenuitem +>Przywróć</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para +><action +>Jeśli wcześniej cofnięto ruch, ta opcja go przywraca.</action +></para> +</listitem> +</varlistentry> + +</variablelist> +</sect1> + +<sect1 id="settings-menu"> +<title +>Menu <guimenu +>Ustawienia</guimenu +></title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +><guimenuitem +>Konfiguracja skrótów...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>Ta funkcja pozwoli zmienić główne ustawienia <application +>Atomic Entertainment</application +>. W części <link linkend="keybindings" endterm="keybindings-title" +></link +> znajduje się lista domyślnych ustawień.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><guimenu +>Ustawienia</guimenu +> <guimenuitem +>Konfiguracja &katomic;...</guimenuitem +></menuchoice +></term> +<listitem +><para +>W oknie dialogowym, które się pojawi, możesz ustawić prędkość animacji przesuwających się atomów.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect1> + +<sect1 id="help"> +<title +>Menu <guimenu +>Pomoc</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect1> + +<sect1 id="keybindings"> +<title id="keybindings-title" +>Skróty klawiszowe</title> + +<para +>Domyślne skróty to:</para> + +<table> +<title +>Skróty klawiszowe</title> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row> +<entry +>Uruchomienie poziomu od początku</entry> +<entry> +<keycap +>F5</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Zakończenie programu</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Pokazanie najlepszych wyników</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>H</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Cofnięcie ruchu</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Z</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Przywrócenie ruchu</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Ctrl;&Shift;<keycap +>Z</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Atom w dół</entry> +<entry> +<keycap +>Strzałka w dół</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Atom w lewo</entry> +<entry> +<keycap +>Strzałka w lewo</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Atom w prawo</entry> +<entry> +<keycap +>Strzałka w prawo</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Atom w górę</entry> +<entry> +<keycap +>Strzałka w górę</keycap> +</entry> +</row> +<row> +<entry +>Następny atom</entry> +<entry +><keycap +>Tab</keycap +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Poprzedni atom</entry> +<entry +><keycombo action="simul" +>&Shift;	</keycombo +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Pomoc</entry> +<entry +><keycap +>F1</keycap +></entry> +</row> +<row> +<entry +>Co to jest?</entry> +<entry> +<keycombo action="simul" +>&Shift;<keycap +>F1</keycap +></keycombo> +</entry> +</row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +</sect1> +</chapter> + + +<chapter id="credits"> +<title +>Zasługi i licencja</title> + +<para +>Prawa autorskie do <application +>Atomic Entertainment</application +>: copyright 1999 &Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail; i Cristian Tibirna &Cristian.Tibirna.mail;. </para> +<para +>Prawa autorskie do Atomic: Andreas Wuest <email +>Andreas Wuest@gmx.de</email +>. </para> +<para +>Prawa autorskie do dokumentacji: copyright 2000 &Dirk.Doerflinger; <email +>ddoerflinger@gmx.net</email +> </para> +<para +>Korekta: Michael McBride &Mike.McBride.mail; </para> +<para +>Polskie tłumaczenie dokumentacji: Michał Klich <email +>majkimajki@wp.pl</email +></para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +<appendix id="installation"> +<title +>Instalacja</title> +<sect1 id="getting-katomic"> +<title +>Jak zdobyć <application +>Atomic Entertainment</application +></title> + +<para +><application +>Atomic Entertainment</application +> (&katomic;) została napisana dla projektu &kde; <ulink url="http://www.kde.org" +>http://www.kde.org</ulink +> przez Stephana Kulowa &Stephan.Kulow.mail; i Cristiana Tibirnę &Cristian.Tibirna.mail;. Jest oparte na Atomic 1.0.67 stworzonej przez Andreasa Wuest <email +>AndreasWuest@gmx.de</email +>. </para> +&install.intro.documentation; </sect1> + +<sect1 id="requirements"> +<title +>Wymagania</title> +<para +>Aby skompilować <application +>Atomic Entertainment</application +> potrzebujesz &kde; 3.0 </para> +<para +>Wszystkie wymagane biblioteki jak również i <application +>Atomic Entertainment</application +> można znaleźć na &kde-ftp;.</para> +</sect1> + + +<sect1 id="compilation"> +<title +>Kompilacja i Instalacja</title> +&install.compile.documentation; </sect1> +</appendix> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +sgml-omittag: nil +sgml-shorttag: t +End: +--> + + |