summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook329
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..cfe359e9330
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook
@@ -0,0 +1,329 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>(c) 2005 Mandriva</firstname
+><surname
+>Poland</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>biuro@mandriva.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Krzysztof</firstname
+><surname
+>Woźniak</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>wozniakk@ceti.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-17</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>crypto</keyword>
+<keyword
+>SSL</keyword>
+<keyword
+>szyfrowanie</keyword>
+
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="crypto">
+
+<title
+>Konfiguracja szyfrowania</title>
+
+<sect2 id="crypto-intro">
+<title
+>Wprowadzenie</title>
+<para
+>Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="crypto-use">
+<title
+>Korzystanie z modułu</title>
+
+<warning
+><para
+>Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para
+></warning>
+
+<para
+>Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para>
+
+<para
+>Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel
+>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel
+> oraz <guilabel
+>Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel
+> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para
+>
+
+<para
+>Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton
+>Zastosuj</guibutton
+> aby zapisać zmiany.</para>
+
+<tip
+><para
+>Należy zasięgnąć informacji z <emphasis
+>wiarygodnego źródła</emphasis
+> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para
+></tip>
+
+</sect2>
+
+<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it -->
+<sect2 id="ssl_tab">
+<title
+>Karta <guilabel
+>SSL</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Pierwsza opcja to <guilabel
+>Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel
+>. <acronym
+>TLS</acronym
+> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym
+>SSL</acronym
+>, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym
+>SSL</acronym
+> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym
+>SSL</acronym
+> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym
+>SMTP</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Kolejną dostępną opcją jest <guilabel
+>Włącz SSL v2</guilabel
+> i <guilabel
+>Włącz SSL v3</guilabel
+>. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym
+>SSL</acronym
+> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para>
+
+<para
+>Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm
+>Szyfrów</firstterm
+>. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel
+>Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel
+> i <guilabel
+>Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel
+>. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para>
+
+<para
+>Za pomocą <guilabel
+>Asystentów Szyfru</guilabel
+> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Najbardziej zgodne</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Tylko szyfry USA</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zaznacza na listach szyfry <quote
+>mocne</quote
+> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Tylko szyfry eksportowe</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term
+><guibutton
+>Włącz wszystkie</guibutton
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym
+>SSL</acronym
+>.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Użyj EGD</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application
+>OpenSSL</application
+> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym
+>EGD</acronym
+>) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Użyj pliku entropii</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application
+>OpenSSL</application
+> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym
+>SSL</acronym
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym
+>SSL</acronym
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect2>
+
+<sect2 id="openssl">
+<title
+>Karta <guilabel
+>OpenSSL</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application
+>OpenSSL</application
+> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton
+>Test</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel
+>Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="your-certificates">
+<title
+>Karta <guilabel
+>Twoje certyfikaty</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="authentication">
+<title
+>Karta <guilabel
+>Uwierzytelnienie</guilabel
+></title>
+
+<para
+>W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="peer-ssl-certificates">
+<title
+>Karta <guilabel
+>Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel
+></title>
+
+<para
+>Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para>
+
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</article>