diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook | 329 |
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..cfe359e9330 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/crypto/index.docbook @@ -0,0 +1,329 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator" +><firstname +>(c) 2005 Mandriva</firstname +><surname +>Poland</surname +><affiliation +><address +><email +>biuro@mandriva.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> <othercredit role="translator" +><firstname +>Krzysztof</firstname +><surname +>Woźniak</surname +><affiliation +><address +><email +>wozniakk@ceti.pl</email +></address +></affiliation +><contrib +>Polskie tłumaczenie</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> + +<date +>2002-10-17</date> +<releaseinfo +>3.1</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>crypto</keyword> +<keyword +>SSL</keyword> +<keyword +>szyfrowanie</keyword> + +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="crypto"> + +<title +>Konfiguracja szyfrowania</title> + +<sect2 id="crypto-intro"> +<title +>Wprowadzenie</title> +<para +>Wiele programów wchodzących w skład środowiska &kde; ma możliwość wymiany informacji z wykorzystaniem zaszyfrowanych plików lub transmisji sieciowej.</para> +</sect2> + +<sect2 id="crypto-use"> +<title +>Korzystanie z modułu</title> + +<warning +><para +>Skuteczność procedury szyfrowania zależy od jej najsłabszego ogniwa. Najlepiej więc będzie jeżeli użytkownik, który nie ma odpowiedniej wiedzy lub przeszkolenia nie dokonywał żadnych zmian konfiguracyjnych za pomocą tego modułu.</para +></warning> + +<para +>Opcje dostępne w tym module można podzielić na dwie grupy:</para> + +<para +>Dwie opcje dostępne w dolnej części okna <guilabel +>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel +> oraz <guilabel +>Ostrzegaj przy wychodzenia z trybu SSL</guilabel +> pozwalają na określenie czy &kde; powinno informować użytkownika o tych zdarzeniach.</para +> + +<para +>Pozostałe opcje pozwalają na określenie algorytmów szyfrowania, które mają być wykorzystywane bądź też nie. Po wybraniu odpowiednich pozycji należy kliknąć na przycisk <guibutton +>Zastosuj</guibutton +> aby zapisać zmiany.</para> + +<tip +><para +>Należy zasięgnąć informacji z <emphasis +>wiarygodnego źródła</emphasis +> o mocnych i słabych stronach poszczególnych metod szyfrowania przed dokonywaniem zmian w tym module.</para +></tip> + +</sect2> + +<!-- Ugh.. write a bunch of stuff about the rest of it --> +<sect2 id="ssl_tab"> +<title +>Karta <guilabel +>SSL</guilabel +></title> + +<para +>Pierwsza opcja to <guilabel +>Włącz obsługę TLS jeżeli zezwala na to serwer</guilabel +>. <acronym +>TLS</acronym +> to skrót od Transport Layer Security.Jest to najnowsza wersja protokołu szyfrowania <acronym +>SSL</acronym +>, która integruje się znacznie lepiej niż <acronym +>SSL</acronym +> z protokołami transmisyjnymi. Protokół ten zastąpił <acronym +>SSL</acronym +> przy obsłudze protokołów transmisyjnych POP3 i <acronym +>SMTP</acronym +>.</para> + +<para +>Kolejną dostępną opcją jest <guilabel +>Włącz SSL v2</guilabel +> i <guilabel +>Włącz SSL v3</guilabel +>. Są to dwie kolejne wersje protokołu <acronym +>SSL</acronym +> i standardowo obie opcje powinny być włączone.</para> + +<para +>Każdy z protokołów umożliwia włączenie lub wyłączenie stosowania różnych rodzajów <firstterm +>Szyfrów</firstterm +>. Dokonuje się tego poprzez zaznaczenie wybranych pozycji na listach nazwanych odpowiednio: <guilabel +>Szyfry SSL v2 do użycia</guilabel +> i <guilabel +>Szyfry SSL v3 do użycia</guilabel +>. Stosowany podczas transmisji protokół szyfrowania jest ustalany przez program inicjujący połączenie oraz serwer sieciowy podczas nawiązywania połączenia.</para> + +<para +>Za pomocą <guilabel +>Asystentów Szyfru</guilabel +> można wybrać całą grupę szyfrów spełniającą określone warunki.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Najbardziej zgodne</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Zaznacza na listach szyfry, które są najbardziej zgodne z oprogramowaniem na większości serwerów.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Tylko szyfry USA</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Zaznacza na listach szyfry <quote +>mocne</quote +> (używające 128 lub więcej bitów) stosowane w USA.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Tylko szyfry eksportowe</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Zaznacza na listach tylko szyfry słabe (56 bitów lub mniej) - dopuszczone do eksportu poza granicami USA.</para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guibutton +>Włącz wszystkie</guibutton +></term> +<listitem> +<para +>Zaznacza wszystkie wymienione na listach szyfry.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>W dalszej części okna dostępne jest kilka podstawowych ustawień dotyczących protokołu <acronym +>SSL</acronym +>.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Użyj EGD</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application +>OpenSSL</application +> będzie korzystać z usługi: "Entropy Gathering Deamon" (<acronym +>EGD</acronym +>) w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Użyj pliku entropii</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to program <application +>OpenSSL</application +> będzie korzystać ze wskazanego pliku entropii w celu inicjalizacji generatora liczb losowych.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ostrzegaj przy wchodzeniu w tryb SSL</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o wchodzeniu na stronę internetową zabezpieczoną protokołem <acronym +>SSL</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ostrzegaj przy wychodzeniu z trybu SSL</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona to użytkownik będzie powiadamiony o opuszczeniu strony zabezpieczonej protokołem <acronym +>SSL</acronym +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Ostrzeż przy wysyłaniu nieszyfrowanych danych</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Jeżeli ta opcja zostanie włączona to użytkownik zostanie ostrzeżony przed wysłaniem nieszyfrowanych danych przez przeglądarkę internetową.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</sect2> + +<sect2 id="openssl"> +<title +>Karta <guilabel +>OpenSSL</guilabel +></title> + +<para +>Daje możliwość sprawdzenia czy biblioteki programu <application +>OpenSSL</application +> zostały poprawnie rozpoznane przez środowisko &kde;. Aby tego dokonać należy kliknąć na przycisk <guibutton +>Test</guibutton +>.</para> + +<para +>Jeżeli test się nie powiódł to należy określić ścieżkę dostępu do bibliotek w polu <guilabel +>Wprowadź ścieżkę do bibliotek OpenSSL</guilabel +>.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="your-certificates"> +<title +>Karta <guilabel +>Twoje certyfikaty</guilabel +></title> + +<para +>Widoczna tutaj lista wyświetla informacje na temat certyfikatów użytkownika zainstalowanych w środowisku &kde;. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="authentication"> +<title +>Karta <guilabel +>Uwierzytelnienie</guilabel +></title> + +<para +>W tej karcie możliwe jest zarządzanie sposobem uwierzytelniania połączeń sieciowych do określonych komputerów. </para> +</sect2> + +<sect2 id="peer-ssl-certificates"> +<title +>Karta <guilabel +>Równoprawne certyfikaty SSL</guilabel +></title> + +<para +>Wyświetla listę zainstalowanych w środowisku &kde; certyfikatów osobistych oraz certyfikatów stron WWW. Możliwe jest tutaj łatwe zarządzanie tymi certyfikatami.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |