diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook | 318 |
1 files changed, 78 insertions, 240 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook index 991689bb3dd..3b9aaee1aae 100644 --- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook +++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/screensaver/index.docbook @@ -2,289 +2,127 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Polish "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->(c) 2005 Mandriva</firstname -><surname ->Poland</surname -><affiliation -><address -><email ->biuro@mandriva.pl</email -></address -></affiliation -><contrib ->Polskie tłumaczenie</contrib -></othercredit -> <othercredit role="translator" -><firstname ->Marek</firstname -><surname ->Gawryszewski</surname -><affiliation -><address -><email ->mgawry@gmail.com</email -></address -></affiliation -><contrib ->Uaktualnienie polskiego tłumaczenia</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>biuro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit> <othercredit role="translator"><firstname>Marek</firstname><surname>Gawryszewski</surname><affiliation><address><email>mgawry@gmail.com</email></address></affiliation><contrib>Uaktualnienie polskiego tłumaczenia</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2005-02-20</date> -<releaseinfo ->3.4</releaseinfo> +<date>2005-02-20</date> +<releaseinfo>3.4</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->wygaszacz</keyword> -<keyword ->wygaszacz ekranu</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>wygaszacz</keyword> +<keyword>wygaszacz ekranu</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="screensaver"> -<title ->Wygaszacz Ekranu</title> +<title>Wygaszacz Ekranu</title> -<para ->Korzystając z tego modułu, możesz ustawić wygaszacz ekranu, odpowiednio do czasu jaki musi upłynąć do jego aktywacji oraz zdecydować o zabezpieczeniu go hasłem.</para> +<para>Korzystając z tego modułu, możesz ustawić wygaszacz ekranu, odpowiednio do czasu jaki musi upłynąć do jego aktywacji oraz zdecydować o zabezpieczeniu go hasłem.</para> <sect2 id="ss-choose"> -<title ->Wybór wygaszacza ekranu i jego opcje konfiguracyjne</title> - -<para ->W grupie <guilabel ->Ustawienia</guilabel -> znajduje się pole <guilabel ->Uruchom automatycznie wygaszacz</guilabel ->. Pole to musi zostać zaznaczone w przeciwnym wypadku &kde; nie uruchomi wygaszacza ekranu i nie pozwoli na dostosowanie ustawień.</para> - -<para ->Po lewej stronie znajduje się lista wszystkich dostępnych wygaszaczy. Aby wybrać jeden z nich należy kliknąć jego nazwę. Wybór spowoduje pokazanie podglądu wygaszacza w małym monitorze po prawej stronie okna.</para> - -<note -><para ->Widoczne elementy wygaszacza na monitorze podglądu mogą wydawać się większe niż w rzeczywistości. Jest to zrobione celowo, ponieważ przeskalowanie wygaszacza do tak małego rozmiaru by uczyniło podgląd zupełnie nieczytelnym.</para -></note> - -<para ->Każdy wygaszacz ekranu ma różne opcje konfiguracyjne. Kliknięcie na przycisk <guilabel ->Ustawienia...</guilabel ->, otworzy okno dialogowe z dostępnymi opcji. W oknie podglądu zostaną uwzględnione nowe ustawienia wygaszacza.</para> - -<para ->Po zakończeniu konfiguracji wygaszacza kliknij <guibutton ->OK</guibutton ->.</para -> <para ->Kliknięcie przycisku <guibutton ->Anuluj</guibutton -> cofnie wszystkie dokonane zmiany i nastąpi powrót do głównego okna.</para> - -<para ->Kliknięcie przycisku <guibutton ->Informacje</guibutton -> pozwoli uzyskać informacje nt. Praw Autorskich i Autora.</para> - -<para ->Gdy uważasz, że wszystko ustawiłeś poprawnie kliknij na przycisk <guibutton ->Testuj..</guibutton -> aby wyświetlić wygaszacz <emphasis ->dokładnie</emphasis -> tak samo jak będzie on widoczny normalnie.</para> +<title>Wybór wygaszacza ekranu i jego opcje konfiguracyjne</title> + +<para>W grupie <guilabel>Ustawienia</guilabel> znajduje się pole <guilabel>Uruchom automatycznie wygaszacz</guilabel>. Pole to musi zostać zaznaczone w przeciwnym wypadku &kde; nie uruchomi wygaszacza ekranu i nie pozwoli na dostosowanie ustawień.</para> + +<para>Po lewej stronie znajduje się lista wszystkich dostępnych wygaszaczy. Aby wybrać jeden z nich należy kliknąć jego nazwę. Wybór spowoduje pokazanie podglądu wygaszacza w małym monitorze po prawej stronie okna.</para> + +<note><para>Widoczne elementy wygaszacza na monitorze podglądu mogą wydawać się większe niż w rzeczywistości. Jest to zrobione celowo, ponieważ przeskalowanie wygaszacza do tak małego rozmiaru by uczyniło podgląd zupełnie nieczytelnym.</para></note> + +<para>Każdy wygaszacz ekranu ma różne opcje konfiguracyjne. Kliknięcie na przycisk <guilabel>Ustawienia...</guilabel>, otworzy okno dialogowe z dostępnymi opcji. W oknie podglądu zostaną uwzględnione nowe ustawienia wygaszacza.</para> + +<para>Po zakończeniu konfiguracji wygaszacza kliknij <guibutton>OK</guibutton>.</para> <para>Kliknięcie przycisku <guibutton>Anuluj</guibutton> cofnie wszystkie dokonane zmiany i nastąpi powrót do głównego okna.</para> + +<para>Kliknięcie przycisku <guibutton>Informacje</guibutton> pozwoli uzyskać informacje nt. Praw Autorskich i Autora.</para> + +<para>Gdy uważasz, że wszystko ustawiłeś poprawnie kliknij na przycisk <guibutton>Testuj..</guibutton> aby wyświetlić wygaszacz <emphasis>dokładnie</emphasis> tak samo jak będzie on widoczny normalnie.</para> </sect2> <sect2 id="ss-options"> -<title ->Ustawianie czasu, priorytetu oraz hasła dla wygaszacza ekranu.</title> +<title>Ustawianie czasu, priorytetu oraz hasła dla wygaszacza ekranu.</title> -<para ->Poniżej listy wygaszaczy znajduje się pole <guilabel ->Uruchom automatycznie</guilabel -> oraz pole określające czas bezczynności po którym nastąpi uruchomienie wygaszacza. Można wpisać tu dowolną liczbą dodatnią określającą czas bezczynności.</para> +<para>Poniżej listy wygaszaczy znajduje się pole <guilabel>Uruchom automatycznie</guilabel> oraz pole określające czas bezczynności po którym nastąpi uruchomienie wygaszacza. Można wpisać tu dowolną liczbą dodatnią określającą czas bezczynności.</para> -<para ->Poniżej znajduje się pole <guilabel ->Wymagaj hasła do zatrzymania</guilabel ->. Jeżeli pole to jest zaznaczone, po kliknięciu dowolnym przyciskiem myszy lub naciśnięciu klawisza na klawiaturze pojawi się prośba podanie hasła aby zatrzymać wygaszacz ekranu. Hasło jest takie samo jak hasło logowania do systemu. Jeżeli pole nie jest zaznaczone, podanie hasła nie będzie wymagane.</para> +<para>Poniżej znajduje się pole <guilabel>Wymagaj hasła do zatrzymania</guilabel>. Jeżeli pole to jest zaznaczone, po kliknięciu dowolnym przyciskiem myszy lub naciśnięciu klawisza na klawiaturze pojawi się prośba podanie hasła aby zatrzymać wygaszacz ekranu. Hasło jest takie samo jak hasło logowania do systemu. Jeżeli pole nie jest zaznaczone, podanie hasła nie będzie wymagane.</para> -<para ->Zaznacz pole <guilabel ->Uwzględniaj zarządzanie energią</guilabel -> jeżeli nie chcesz aby wygaszacz ekranu był włączany podczas oglądanie telewizji lub filmów na ekranie monitora.</para> +<para>Zaznacz pole <guilabel>Uwzględniaj zarządzanie energią</guilabel> jeżeli nie chcesz aby wygaszacz ekranu był włączany podczas oglądanie telewizji lub filmów na ekranie monitora.</para> </sect2> -<sect2 id="ss-other" -><title ->Używanie wygaszaczy spoza &kde;</title -> +<sect2 id="ss-other"><title>Używanie wygaszaczy spoza &kde;</title> -<para ->Nie wyklucza się używania programów do zarządzania wygaszaczami spoza &kde;. Aby używać inny progam taki jak <application ->xscreensarver</application ->, należy wyłączyć Wygaszacz Ekranu &kde; i użyć innego programu jago wygaszacza. </para> +<para>Nie wyklucza się używania programów do zarządzania wygaszaczami spoza &kde;. Aby używać inny progam taki jak <application>xscreensarver</application>, należy wyłączyć Wygaszacz Ekranu &kde; i użyć innego programu jago wygaszacza. </para> </sect2> <sect2 id="screensaver-remove"> -<title ->Usuwanie i przywracanie wygaszaczy ekranu z systemu</title> - -<para ->Jeżeli chcesz usunąć wygaszacz ekranu z listy, musisz zmienić nazwę pliku w sytemie.</para> - -<caution -><para ->Praca z uprawnieniami użytkownika <systemitem class="username" ->root</systemitem -> to potencjalnie niebezpieczna sytuacja. Istnieje możliwość dokonania uszkodzenia systemu w przypadku baraku odpowiedniej wiedzy czy umiejętności w pracy z uprawnieniami <emphasis ->root'a</emphasis -> (administratora).</para> - -<para ->Należy być bardzo ostrożnym wykonując następujący zestaw wskazówek</para -></caution> - -<para ->Aby usunąć wygaszacz nalezy wpisać nastgępujące polecenia:</para> - -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<title>Usuwanie i przywracanie wygaszaczy ekranu z systemu</title> + +<para>Jeżeli chcesz usunąć wygaszacz ekranu z listy, musisz zmienić nazwę pliku w sytemie.</para> + +<caution><para>Praca z uprawnieniami użytkownika <systemitem class="username">root</systemitem> to potencjalnie niebezpieczna sytuacja. Istnieje możliwość dokonania uszkodzenia systemu w przypadku baraku odpowiedniej wiedzy czy umiejętności w pracy z uprawnieniami <emphasis>root'a</emphasis> (administratora).</para> + +<para>Należy być bardzo ostrożnym wykonując następujący zestaw wskazówek</para></caution> + +<para>Aby usunąć wygaszacz nalezy wpisać nastgępujące polecenia:</para> + +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd /usr/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->ls</command -> -</screen -> - -<para ->Zostanie wyświetlona lista plików. Zauważalne będzie podobienstwo pomiędzy nazwami plików, a nazwami wygaszaczy do usunięcia. Należy zmienić nazwę pliku o podobnej nazwie z końcówką desktop na taką, która tej końcówki nie posiada.</para> - -<para ->Przykład:</para> -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<prompt>bash$</prompt> <command>ls</command> +</screen> + +<para>Zostanie wyświetlona lista plików. Zauważalne będzie podobienstwo pomiędzy nazwami plików, a nazwami wygaszaczy do usunięcia. Należy zmienić nazwę pliku o podobnej nazwie z końcówką desktop na taką, która tej końcówki nie posiada.</para> + +<para>Przykład:</para> +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd usr/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->mv KSpace.desktop KSpace.backup</command -> -</screen -> - -<para ->Z listy zostanie usunięty wygaszacz Space (GL)</para> - -<note -><para ->Należy zamknąć &kcontrolcenter; i ponownie je uruchomić aby zobaczyć zmiany na liście.</para -></note> - -<para ->Aby odzyskać wygasza zmień jego nazwę na oryginalną:</para> - -<screen -><prompt ->bash$</prompt -> <command ->cd +<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.desktop KSpace.backup</command> +</screen> + +<para>Z listy zostanie usunięty wygaszacz Space (GL)</para> + +<note><para>Należy zamknąć &kcontrolcenter; i ponownie je uruchomić aby zobaczyć zmiany na liście.</para></note> + +<para>Aby odzyskać wygasza zmień jego nazwę na oryginalną:</para> + +<screen><prompt>bash$</prompt> <command>cd usr/share/applnk/System/ScreenSavers</command> -<prompt ->bash$</prompt -> <command ->mv KSpace.backup KSpace.desktop</command -> -</screen -> +<prompt>bash$</prompt> <command>mv KSpace.backup KSpace.desktop</command> +</screen> -<para ->Należy zamknąć j i uruchomić &kcontrolcenter; ponownie aby zobaczyć nazwę wygaszacza ponownie na liście.</para> +<para>Należy zamknąć j i uruchomić &kcontrolcenter; ponownie aby zobaczyć nazwę wygaszacza ponownie na liście.</para> </sect2> <sect2 id="grace"> -<title ->Ustawienia zaawansowane: Czas oczekiwania</title> - -<para ->Ustawiony jest 5 sekundowy czas oczekiwania po uruchomieniu wygaszacza zanim poprosi on o wprowadzenie hasła nawet gdy pole <guilabel ->Wymagaj hasła do zatrzymania</guilabel -> jest zaznaczone.</para> -<para ->Blokada ręczna ekranu, przy użyciu ikony Zablokuj ekran na panelu &kde; wywołuje natychmiastową ochronę hasłem, bez czasu w czasie którego nie trzeba podawać hasła.</para> -<para ->Aby włączyć czas oczekiwania trzeba ręcznie dokonać modyfikacji pliku konfiguracyjnego. Aby to zrobić:</para> -<para -><prompt ->$</prompt -> <command ->cd <filename ->~/.trinity/share/config</filename -> </command -> </para> -<para ->Teraz, używając edytora tekstu (np.edytora &kde; jakim jest &kwrite;), nalezy otworzyć plik <filename ->kdesktoprc</filename ->.</para> -<para -><prompt ->$</prompt -> <command ->kwrite <filename ->kdesktoprc</filename -> </command -> </para> -<para ->Odszukaj sekcję o nazwie <emphasis ->[Screensaver]</emphasis ->.</para> -<para ->Przeszukaj wpisu<emphasis ->LockGrace</emphasis ->.</para> -<para ->Jeżeli wpis istnieje możesz dokonac edycji wartości. </para> -<screen ->[Screensaver] +<title>Ustawienia zaawansowane: Czas oczekiwania</title> + +<para>Ustawiony jest 5 sekundowy czas oczekiwania po uruchomieniu wygaszacza zanim poprosi on o wprowadzenie hasła nawet gdy pole <guilabel>Wymagaj hasła do zatrzymania</guilabel> jest zaznaczone.</para> +<para>Blokada ręczna ekranu, przy użyciu ikony Zablokuj ekran na panelu &kde; wywołuje natychmiastową ochronę hasłem, bez czasu w czasie którego nie trzeba podawać hasła.</para> +<para>Aby włączyć czas oczekiwania trzeba ręcznie dokonać modyfikacji pliku konfiguracyjnego. Aby to zrobić:</para> +<para><prompt>$</prompt> <command>cd <filename>~/.trinity/share/config</filename> </command> </para> +<para>Teraz, używając edytora tekstu (np.edytora &kde; jakim jest &kwrite;), nalezy otworzyć plik <filename>kdesktoprc</filename>.</para> +<para><prompt>$</prompt> <command>kwrite <filename>kdesktoprc</filename> </command> </para> +<para>Odszukaj sekcję o nazwie <emphasis>[Screensaver]</emphasis>.</para> +<para>Przeszukaj wpisu<emphasis>LockGrace</emphasis>.</para> +<para>Jeżeli wpis istnieje możesz dokonac edycji wartości. </para> +<screen>[Screensaver] LockGrace=3000</screen> -<para ->Wartość odpowiada czasowi oczekiwania w milisekundach. Wartość 3000 ustawi czas oczekiwania na 3 sekundy. Można ustawić wartość pomiedzy 0 (brak oczekiwania) i 300000 (5 minut). </para> -<para ->Jeżeli wpis nie istnieje dodaje linie na końcu sekcji.</para> +<para>Wartość odpowiada czasowi oczekiwania w milisekundach. Wartość 3000 ustawi czas oczekiwania na 3 sekundy. Można ustawić wartość pomiedzy 0 (brak oczekiwania) i 300000 (5 minut). </para> +<para>Jeżeli wpis nie istnieje dodaje linie na końcu sekcji.</para> -<para ->Zmiany w konfiguracji zostaną uwzględnione natychmiast.</para> +<para>Zmiany w konfiguracji zostaną uwzględnione natychmiast.</para> </sect2> |