summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook326
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..8846d4ecebe
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
@@ -0,0 +1,326 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<title
+>Informacje o stanie Samby</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author
+>&Alexander.Neundorf;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>(c) 2005 Mandriva</firstname
+><surname
+>Poland</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>biuro@mandriva.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Polskie tłumaczenie</contrib
+></othercredit
+><othercredit role="translator"
+><firstname
+>Marcin</firstname
+><surname
+>Kocur</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>marcinkocur@op.pl</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup
+>
+
+<date
+>2002-02-12</date>
+<releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>Samba</keyword>
+<keyword
+>informacje systemowe</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+
+<sect1 id="sambastatus">
+
+
+<title
+>Informacje o stanie Samby</title>
+
+<para
+>Monitor stanu Samby i <acronym
+>NFS</acronym
+> jest graficzną nakładką na progamy <command
+>smbstatus</command
+> oraz <command
+>showmount</command
+>. Smbstatus podaje bieżące połączenia za pomocą protokołu Samba, i jest częścią zestawu narzędzi Samba tools, który implementuje protokół <acronym
+>SMB</acronym
+> (Session Message Block) nazywany również protokołem NetBIOS lub LanManager.</para>
+
+<para
+>Protokół ten może być używany do ustępniania zasobów dysków twardych i drukarek w środowisku sieciowym, włączając w to sieć opartą na różnych wersjach &Microsoft; &Windows;.</para>
+
+<para
+>Polecenie <command
+>showmount</command
+> jest częścią pakietu <acronym
+>NFS</acronym
+>. <acronym
+>NFS</acronym
+> odnosi się do nazwy Network File System i jest tradycyjnym protokołem współdzielenia zasobów w sieciach &UNIX-dopelniacz;. W przypadku tego protokołu wynik pokazywany jest wynik polecenia <command
+>showmount</command
+> <option
+>-a localhost</option
+>. W niektórych systemach showmount znajduje się w katalogu <filename class="directory"
+>/usr/sbin</filename
+>, sprawdź czy ścieżka do showmount znajduje się w zmiennej środowiskowej <envar
+>PATH</envar
+>.</para>
+
+<sect2 id="smb-exports">
+<title
+>Udostępnione</title>
+
+<para
+>Na tej zakładce możesz zobaczyć listę aktualnych podłączeń do udostępnionych zasobów poprzez protokół <acronym
+>SMB</acronym
+> lub <acronym
+>NFS</acronym
+>. Pierwsza kolumna podaje, jakiego protokołu używamy udostępniając zasoby swojego komputera: Samby (<acronym
+>SMB</acronym
+>), czy też <acronym
+>NFS</acronym
+>. Druga kolumna wyświetla nazwę udostępnionego zasobu, trzecia nazwę przyłączonego komputera. Opisane kolumny mają znaczenie tylko w przypadku udziałów Samby.</para>
+
+<para
+>Czwarta kolumna zawiera identyfikator użytkownika, który korzysta z udostępnionego zasobu. Zauważ, że identyfikator nie koniecznie musi być taki sam, jak <abbrev
+>ID</abbrev
+> tego użytkownika w systemie &UNIX;. To samo tyczy się kolejnej kolumny, która wyświetla <abbrev
+>ID</abbrev
+> grupy użytkownika.</para>
+
+<para
+>Każde połączenie do zasobu obsługiwane jest przez jeden proces (<command
+>smbd</command
+>), kolejna kolumna pokazuje numer (<acronym
+>pid</acronym
+>) procesu <command
+>smbd</command
+>. Jeżeli zamkniesz proces odpowiedzialny za obsługę podłączenia do zasobu danego użytkownika,połączenie z nim zostanie przerwane. Jeżeli proces podłączenia użytkownika, pracującego zdalnie z systemu &Windows;, zostanie zamknięty, ale jednocześnie utworzony nowy, zdarzenie zamknięcia starego procesu zostanie przez niego niezauważone.</para>
+
+<para
+>Ostatnia kolumna podaje, ile plików jest teraz otwartych przez podłączonego użytkownika. Proszę zauważyć, że informacja ta dotyczy liczby obecnie <emphasis
+>otwartych</emphasis
+> plików, a nie skopiowanych, uprzednio otwartych, &etc;</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="smb-imports">
+<title
+>Zamontowane</title>
+
+<para
+>Na tej zakładce można dowiedzieć się, jakie zasoby Samby i <acronym
+>NFSa</acronym
+> zostały zamontowane (zmapowane) z innego komputera w Twoim lokalnym systemie plików. Pierwsza kolumna pokazuje typ udziału: Samba, czy <acronym
+>NFS</acronym
+>. Druga wyświetla nazwę udziału, natomiast ostatnia nazwę, pod jaką zamontowano (zmapowano) udział.</para>
+
+<para
+>Zamontowane udziały <acronym
+>NFS</acronym
+> powinny być widoczne w systemie &Linux; (sprawdzone) jak i w systemie &Solaris; (ten przypadek nie został przetestowany).</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="smb-log"
+>
+<title
+>Dziennik</title
+>
+
+<para
+>Na tej zakładce w wygodny sposób została przedstawiona zawartość pliku dziennika Samby. Lista wyświetlająca zawartość dziennika pozostanie pusta do czasu naciśnięcia przycisku <guibutton
+>Uaktualnij</guibutton
+>. Należy sprawdzić, czy położenie pliku dziennika samby jest zgodne z tym, co podano w polu Plik dziennika samby. W przypadku zmiany nazwy pliku dziennika, należy ponownie nacisnąć przycisk <guilabel
+>Uaktualnij</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Zdarzenia samby zapisywane w pliku dziennika zależą od wartości parametru loglevel w pliku konfiguracyjnym (zobacz plik <filename
+>/etc/samba/smb.conf</filename
+>). Jeżeli parametr loglevel = 1, samba zapisuje informacje o nawiązanych i zamkniętych połączeniach. Jeżeli parametr ten ma wartość 2, dodatkowo zapisywane są informacje, dotyczące otwartych i zamkniętych plików. W przypadku wartości większej niż 2, zapisowi podlegają nazwy przyłączonych komputerów/użytkowników.</para>
+
+<para
+>Jeżeli jesteś zainteresowany tym, kto przyłączał się do udziałów i jaki pliki zostały otwarte, powinieneś ustawić parametr loglevel=2 i regularnie tworzyć nowy plik dziennika Samby. (&eg; ustaw w <command
+>cronie</command
+> zadanie, które raz w tygodniu przenosi bieżący plik dziennika samby do innego katalogu i tworzy nowy pusty plik. W innym przypadku plik dziennika może osiągnąć bardzo duże rozmiary, a to utrudni jego przeglądanie.</para>
+
+<para
+>Zaznaczając pola poniżej, możesz decydować, jakie zdarzenia zarejestrowane w pliku dziennika mają zostać wyświetlone na liście. Po zaznaczeniu jakiegokolwiek pola, musisz nacisnąć przycisk <guibutton
+>Uaktualnij</guibutton
+>, aby wyświetlić rezultaty. Jeżeli jednak parametr loglevel ma niższą wartość, niż wynikało by to z zaznaczonych opcji, żadne wyniki nie zostaną wyświetlone.</para>
+
+<para
+>Klikając na nagłówki kolumn, możesz sortować zawartość danych na liście.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="smb-statistics">
+<title
+>Statystyki</title>
+
+<para
+>W tej zakładce możesz filtrować zawartość dziennika pod kątem jego zawartości.</para>
+
+<para
+>Powiedzmy, że na liście wyboru <guilabel
+>Zdarzenie</guilabel
+> (poniżej listy) jest ustawione na <userinput
+>Połączenie</userinput
+>, nastepnie w polach <guilabel
+>Serwis/Plik</guilabel
+> wpisaliśmy <userinput
+>*</userinput
+> i <guilabel
+>Komputer/użytkownik</guilabel
+> wpisaliśmy <userinput
+>*</userinput
+> oraz pola <guilabel
+>Pokaż rozszerzone informacje o serwisie</guilabel
+> i <guilabel
+>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
+> nie są zaznaczone.</para>
+
+<para
+>Po wciśnięciu przycisku <guibutton
+>Uaktualnij</guibutton
+> zobaczysz, jak często ustanawiano połączenia do dowolnego (<literal
+>*</literal
+>) Serwisu/pliku przez dowolny (<literal
+>*</literal
+>) Komputer/użytkownika. Zaznaczmy teraz pole <guilabel
+>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
+> i ponownie naciśnijmy przycisk <guibutton
+>Uaktualnij</guibutton
+>. Zobaczymy teraz, ile połączeń zostało otwartych przez komputer, zawierający w nazwie znaki <literal
+>*</literal
+> (czyli dowolne).</para>
+
+<para
+>Naciśnij teraz przycisk <guibutton
+>Wyczyść rezultaty</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Ustawmy teraz nastepujące parametry: <guilabel
+>Zdarzenie</guilabel
+> na Plik dostępu i zaznaczmy pole <guilabel
+>Pokaż rozszerzone informacje o serwisie</guilabel
+>. Następnie klikamy przycisk <guibutton
+>Uaktualnij</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Teraz będziemy mogli zobaczyć, jak często uzyskiwano dostęp do każdego pliku z udostępnionego zasobu. Jeżeli dodatkowo zaznaczymy pole <guilabel
+>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
+>,zobaczymy, jak często wszyscy podłączeni użytkownicy otwierali każdy plik.</para>
+
+<para
+>W polach <guilabel
+>Serwis/Plik</guilabel
+> i <guilabel
+>Komputer/użytkownik</guilabel
+> możesz używać znaków specjalnych <literal
+>*</literal
+> oraz <literal
+>?</literal
+> w podobny sposób, jak w konsoli. Należy pamiętać, że wyrażenia regularne nie będą rozpoznawane.</para>
+
+<para
+>Klikając na nagłówki kolumn możesz sortować listę pod względem zawartości tej kolumny. Tym sposobem możesz dowiedzieć się, które pliki były otwierane najczęściej i przez jakiego użytkownika.</para>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="smb-stat-author">
+<title
+>Autorzy</title>
+
+<para
+>Prawa autorskie do modułu: copyright 2000: Michael Glauche i &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<para
+>Początkowo napisany przez: Michael Glauche</para>
+
+<para
+>Obecnie zarządzany przez: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<itemizedlist>
+<title
+>Współautorzy</title>
+<listitem
+><para
+>Konwersja do apletu kcontrol:</para>
+<para
+>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Użycie <classname
+>KProcess</classname
+> zamiast popen, korekta dalszych błędów:</para>
+<para
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Konwersja do kcmodule, dodanie zakładek 2,3,4, korekta błędów:</para>
+<para
+>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Dokumentacja (c) 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
+
+<para
+>Konwersja dokumentacji do DocBook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+
+<para
+>Tłumaczenie: Mandriva Poland <email
+>biuro@mandriva.pl</email
+></para
+><para
+>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4: Marcin Kocur <email
+>marcinkocur@op.pl</email
+></para
+>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file